
Cosmic Beam Touch
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10046402 10046403
DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR
OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE PRINCIPAL.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR LES PIÈCES BIEN ISOLÉES OU POUR
UN USAGE OCCASIONNEL./ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO
DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL.
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS
O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME
DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO
OCCASIONALE.


3
DE
Sehr geehrte Kundin und sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfälg durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informaonen rund
um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Montage an der Wand 6
Funkonsübersicht 8
Bedienung 9
Gerätesteuerung per Smartphone 11
Produknformaon 13
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 15
Hinweise zur Entsorgung 17
Konformitätserklärung 17
TECHNISCHE DATEN
Arkelnummer 10046402 10046403
Stromversorgung 230V~ / 50 Hz
Leistung 2500 W 3300 W
Montage Wand
WLAN
Frequenz
Max. Sendeleistung
2,400–2,4835 GHz
<20 dBm
English 19
Español 33
Français 49
Italiano 63

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Spannung des örtlichen Netzes übereinsmmt, bevor
Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualizierten
Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Heizgerät darf nicht unmielbar unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
• Möbel, Vorhänge und anderes brennbares Material müssen mindestens
1 Meter vom Gerät enernt sein.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
erlauben Sie ihnen nicht, das Gerät zu bedienen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch besmmt und sollte nicht für
industrielle Zwecke verwendet werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn eine Fehlfunkon vorliegt oder
es in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
• Reparaturen an elektrischen Geräten sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer in ernste Gefahr
bringen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen, Läufern usw.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder mit
heißen Oberächen in Berührung kommt.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt
werden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer, einer
Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder einem
anderen Gerät, das das Gerät automasch einschaltet, da Brandgefahr
besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch posioniert ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, egal
aus welchem Grund.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmielbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Nicht mit nassen Händen verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass es vom Stromnetz
getrennt und vollständig abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermieln.
• Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder
geliefert wird. Es könnte eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit

5
DE
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichgt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichgt werden.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposion
aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichgt oder in die sichere
Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht einstecken, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüe Steckdose eingesteckt ist.
• Um das Heizgerät auszuschalten, drehen Sie den Regler auf OFF und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie das Gerät nicht am
Netzkabel aus der Steckdose.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder
lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch besmmt und sollte
nicht für gewerbliche Auragszwecke verwendet werden. Jede andere,
vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Die Heizung darf sich nicht direkt unterhalb einer Steckdose benden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer,
einer Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder
einem anderen Gerät, das das Gerät automasch einschaltet, da eine
Brandgefahr besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch posioniert
ist.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmielbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

6
DE
MONTAGE AN DER WAND
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass keine Kabel oder Rohre
in der Wand verlaufen, und stellen Sie sicher, dass die Befesgungsschrauben
fest angezogen sind, damit eine sichere Befesgung des Heizgeräts an der
Wand gewährleistet ist.
1. Der mitgelieferte Bausatz ist für die Montage an einer massiven Wand
vorgesehen. Für die Montage an anderen Wänden benögen Sie geeignete
Befesgungsmiel (nicht im Lieferumfang enthalten). Vergewissern Sie
sich, dass die Wand für die Montage geeignet ist. Wir empfehlen dringend,
das Paneel von einem qualizierten Elektriker installieren zu lassen.
Das Heizgerät muss mindestens 50 cm Abstand zu allen Gegenständen,
Wänden usw. haben, der Abstand zum Boden muss mindestens 180 cm
betragen. Die seitliche Installaon sollte mindestens 30 cm vom Dach
enernt sein. Bei seitlicher Installaon drehen Sie das Heizpaneel nicht
nach oben.
feste Befesgungsteile
2. Zusammenbau der fest monerten Teile. Posionieren Sie das Heizgerät
in der unteren Richtung, achten Sie dabei auf die Ausrichtung des
Stromkabels. Nehmen Sie die beiden festen Befesgungsteile aus dem

7
DE
feste Befesgungsteile
verstellbare
Befesgungsteile
verstellbare Schraubenlöcher
Karton, legen Sie sie in die untere Richtung und schrauben Sie sie mit den
richgen Schrauben an der Rückseite des Geräts fest.
3. Es gibt zwei Arten von Zubehörkombinaonen zur Wandmontage, die
obere und die untere. Bie wählen Sie die Installaonsmethode nach
der tatsächlichen Verwendung der Umgebung. Bie beachten Sie, dass
die oberen und unteren zwei Teile des Zubehörs zu Wandmontage
Wandauängung nicht gleich sind: eins sind feste Befesgungsteile, das
andere sind verstellbare Befesgungsteile.
4. Montage der verstellbaren Befesgungsteile
Nehmen Sie die beiden verstellbaren Befesgungsteile heraus und
schrauben Sie sie in der unten angegebenen Richtung auf die festen
Befesgungsteile. Achten Sie auf die Richtung dieser Befesgungsteile.
5. Markieren Sie die Wand entsprechend den unten angegebenen Maße für
die von Ihnen gekauen Heizgerätmodelle, bohren Sie die Löcher in die
Wand, setzen Sie die Dübel in die Löcher und ziehen Sie die Schrauben
fest. Bie beachten Sie, dass die Schrauben fest angezogen werden
müssen.
Arkel
10046402
A 893 mm
B 130 mm
Arkel
10046403
A 1163 mm
B 130 mm

8
DE
FUNKTIONSÜBERSICHT
Bedienelement Fernbedienung
STANDBY-Taste Ein-
und Ausschalten des
Heizgeräts.
Zeiteinheitssymbol
UP-Taste
Anpassen des Werts
nach oben
Timer- und
Temperaturanzeige
Celsius-Symbol WLAN-Symbol
Einstell-Taste
FunkonzurErkennung
geöneterFenster
Timer-Symbol
SymbolHalbeSonne
Heizstufe 1
DOWN-Taste
Anpassen des Werts
nach unten
SymbolVolleSonne
Heizstufe 2

9
DE
BEDIENUNG
• Wenn das Heizgerät eingeschaltet wird, ertönt der Summer, die WLAN-
Leuchte blinkt und das Gerät bendet sich im Standby-Modus. Wenn
die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, bleibt die WLAN-
Leuchte an.
• Wenn Sie die Taste ON drücken, zeigt die Digitalanzeige die
Umgebungstemperatur mit dem Celsius-Symbol an.
• Die voreingestellte Temperatur beträgt 25 °C. Wenn die
Umgebungstemperatur höher oder gleich der Zieltemperatur ist, heizt das
Gerät nicht. Wenn die Umgebungstemperatur weniger als 1 °C unter der
Zieltemperatur liegt, schaltet sich die Heizungsleuchte ein und das Gerät
heizt.
BedienungüberdasBedienfeldamGerät
Temperatureinstellung
Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um die Temperatur zwischen 5-50 °C
einzustellen. Beide Ziern blinken zur Bestägung 5 Mal, wenn keine weitere
Bedienung erfolgt.
Timer-Einstellung
Drücken Sie einmal auf die SET-Taste und das Zeitsymbol mit dem "h"
leuchtet auf. Stellen Sie die Zeitschaltuhr ein, indem Sie die Tasten UP und
DOWN drücken, um eine Zeit von 0-24 Stunden einzustellen. Nach der
Einstellung blinkt die Anzeige 5 Mal, der Countdown zur Abschaltung ist
gestartet. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, schaltet die Anzeige auf die
Umgebungstemperatur um. Das Zeitsymbol ist sichtbar, aber die Anzeige "h"
ist ausgeschaltet.
EinstellungderHeizstufe
Drücken Sie die SET-Taste ein zweites Mal, um die Heizstufe einzustellen. Auf
dem digitalen Bildschirm wird "H1" oder "H2" angezeigt.
"H1" steht für die niedrige Heizstufe. "H1" steht für die hohe Heizstufe.
Drücken Sie die Tasten UP und DOWN und das entsprechende Symbol auf der
linken Seite leuchtet auf.
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist und keine weitere Eingabe folgt,
blinken die beiden Ziern 5 Sekunden lang zur Bestägung. Auf dem digitalen
Bildschirm wird wieder die Umgebungstemperatur angezeigt (Symbole halbe
Sonne und volle Sonne).
Kindersicherung
Halten Sie zum Akvieren der Kindersicherung die Taste UP gedrückt. Um die
Kindersicherung zu deakvieren, halten Sie die Taste DOWN gedrückt.

10
DE
Bedienung über die Fernbedienung
TemperaturfühlerinderFernbedienung
• Drücken Sie die Taste mit der vollen Sonne auf der Fernbedienung.
• Einmal drücken für Heizstufe 1. Auf dem Display erscheint das Symbol
"H1". Zweimal drücken für Heizstufe 2. Auf dem Display erscheint "H2".
• Drücken Sie die Taste zum drien Mal, um zu Stufe 1 zurückzukehren.
Nach Abschluss der Einstellung zeigt das Display wieder die
Umgebungstemperatur an.
Wenn Sie die Fernbedienung, das Bedienfeld des Geräts oder die APP auf
einem mobilen Gerät verwenden, gilt der letzte Vorgang auf einem dieser
Geräte als letzte Eingabe für eine Einstellung
Zeiteinstellung
Erstmalige Einstellung der Uhrzeit
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie einmal die TIMER-Taste.
2. Wenn die Stunde blinkt, drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die
Uhrzeit einzustellen, und drücken Sie dann zur Bestägung die SET-Taste.
3. Dann blinkt die Minute, drücken Sie UP oder DOWN, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie dann zur Bestägung .
4. Dann blinkt der Wochenkalender, drücken Sie UP oder DOWN, um den
Wochentag einzustellen, und drücken Sie die Bestägung.
DenWochenmoduseinstellen:
1. Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste TIMER, dann blinkt
der Wochenkalender. Drücken Sie UP oder DOWN, um den Wochentag
einzustellen, und drücken Sie SET zur Bestägung. Dann blinkt "P1",
drücken Sie zur Bestägung die SET-Taste. Die Einschaltzeit einstellen.
ON wird angezeigt und die Stunde blinkt. Drücken Sie UP oder DOWN,
um die Uhr einzustellen, und drücken Sie SET zur Bestägung. Dann
blinkt die Minutenanzeige, drücken Sie UP oder DOWN, um die Minuten
einzustellen, und drücken Sie dann SET zur Bestägung . Einstellen
der Ausschaltzeit, OFF Display, wenn die Stunde blinkt, drücken Sie
die UP- oder DOWN-Taste, um die Uhrzeit einzustellen, und drücken
Sie die Bestägung. Dann blinkt die Minutenanzeige. Drücken Sie UP
oder DOWN, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie SET zur
Bestägung.
2. Stellen Sie die tägliche Einschalt- und Ausschaltzeit für P2, P3 und P4 auf
dieselbe Weise ein. (P1, P2, P3, P4 können so eingestellt werden, dass sie
sich jeden Tag zu unterschiedlichen Zeiten ein- oder ausschalten)
3. Nach der Einstellung des wöchentlichen Modus Drücken Sie im
ausgeschalteten Zustand die SET-Taste und dann die ON/OFF-Taste. Das
Heizgerät wird zur eingestellten Zeit ein- oder ausgeschaltet. Auf dem
Bedienfeld werden die Symbole und angezeigt

11
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Blumfeldt-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können
Sie es ganz bequem über die dazugehörige Blumfeldt-App bedienen. Die App
ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern,
sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden
Informaonen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Blumfeldt-
Gerät zu verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Blumfeldt-App herunter, indem Sie mit Ihrem
Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese
direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Blumfeldt-Gerät verbunden werden soll.
3. Önen Sie die Blumfeldt-App.
4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account
haben, registrieren Sie sich in der Blumfeldt-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funkon Ihres Handys, um den QR-Code zu
scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur
Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald
Sie sie das erste Mal önen.
iOS Android

12
DE
WLAN-Verbindung
Schalten Sie das Gerät ein. Die WLAN-Anzeige blinkt nicht. Halten Sie die
SET-Taste etwa drei Sekunden lang gedrückt. Die WLAN-Anzeige beginnt
dann zu blinken. Die maximale Zeit für die Netzwerkkonguraon beträgt
180 Sekunden. Danach müssen Sie den Pairing-Modus erneut akvieren.
Halten Sie dazu die SET-Taste drei Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die
SET-Taste gedrückt, um die Verbindung zur verbundenen App zwangsweise zu
trennen. Die WLAN-Anzeige blinkt dann erneut.
FehlerbehebungbeiVerbindungsproblemen
Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann,
überprüfen Sie Folgendes:
1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine
Steckdose angeschlossen ist.
2. Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher,
dass die WLAN-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts
blinkt, wie in der Anweisung „WLAN-Einstellungen zurücksetzen“ Ihres
Smart-Geräts beschrieben (Anweisungen nden Sie in der Regel unter
Geräteanschluss).
3. Der WLAN-Zugangspunkt arbeitet nicht auf 5 GHz. Vergewissern Sie
sich, dass Ihr Zugangspunkt auf dem 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie
eine eigene SSID auf dem 2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich über das
Betriebsband Ihres Access Points unsicher sind, wenden Sie sich bie an
Ihren Internet-Provider.
Wichg: Bie beachten Sie, dass, wenn Ihr WiFi-Router über ein Dualband
verfügt - also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band arbeitet - Sie
die SSIDs für jedes Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für die Verbindung
verwenden müssen.
4. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WLAN-Netzwerks. Die
Firewall-Einstellung Ihres WLAN-Netzwerks erlaubt der Blumfeldt-App
möglicherweise nicht, die WiFi-Einstellungen auf Ihrem Smart-Gerät zu
kongurieren. Bie stellen Sie sicher, dass Sie kein öentliches WLAN-
Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc.
5. Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App.
Stellen Sie sicher, dass die in der Blumfeldt-App eingegebenen WLAN-
Anmeldedaten mit denen übereinsmmen, mit denen Ihr Smartphone
verbunden ist.
Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smartphone
sich immer noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bie
per E-Mail an uns, um Unterstützung zu erhalten: appsupport@klarstein.
com

13
DE
PRODUKTINFORMATION
Modellkennung(en): 10046402
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit
Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle
Nennwärmeleistung P
nom
2,5
kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Minimale
Heizleistung
(indikativ)
P
min
1,25
kW Zwei oder mehr manuelle Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
2,5
kW Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
nein
Stromverbrauch Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
nein
In ausgeschaltetem
Modus
P
o
0,00 W Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und Tages-
Zeitschaltuhr
nein
Im Standby-Modus P
sm
0,46 W Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
ja
Im Ruhezustand P
idle
0,85
W Weitere Kontrollmöglichkeiten
(Mehrfachauswahl möglich)
Im Netzwerk-
Standby-Modus
P
nsm
0,79
W Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Standby-Modus mit Anzeige von
Informationen oder Status
ja Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
ja
Saisonale
Raumheizungs-
energieezienz im
aktiven Modus
n
S, on
94 % Mit Fernbedienungsoption ja
Adaptive Startsteuerung nein
Arbeitszeitbegrenzung ja
Schwarzkugelsensor nein
Selbstlernende Funktionalität nein
Steuerungsgenauigkeit nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Deutschland

14
DE
Modellkennung(en): 10046403
Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit
Wärmeleistung Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle
Nennwärmeleistung P
nom
3,3
kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Minimale Heizleistung
(indikativ)
P
min
1,65
kW Zwei oder mehr manuelle Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max,c
3,3
kW Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Thermostat
nein
Stromverbrauch Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle
nein
In ausgeschaltetem
Modus
P
o
0,00 W Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und Tages-
Zeitschaltuhr
nein
Im Standby-Modus P
sm
0,46 W Mit elektronischer
Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
ja
Im Ruhezustand P
idle
0,85
W Weitere Kontrollmöglichkeiten
(Mehrfachauswahl möglich)
Im Netzwerk-Standby-
Modus
P
nsm
0,79
W Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Standby-Modus mit Anzeige von
Informationen oder Status
ja Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
ja
Saisonale
Raumheizungs-
energieezienz im
aktiven Modus
n
S, on
94 % Mit Fernbedienungsoption ja
Adaptive Startsteuerung nein
Arbeitszeitbegrenzung ja
Schwarzkugelsensor nein
Selbstlernende Funktionalität nein
Steuerungsgenauigkeit nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Deutschland

15
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negave Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Baerien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbaerien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Besmmte Lampen und Leuchtmiel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bie über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
RücknahmepichtderVertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmieln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerha Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funkonen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmielbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zenmeter sind, im Einzelhandelsgeschä
oder in unmielbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüp werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

16
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikaonsmieln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zenmeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Enernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Baerien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkau werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Baerien zurück. Sie können Baerien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbaerien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichg zu beachten ist, dass Lithiumbaerien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Baerie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Baerie gefährliche Schadstoe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
HinweiszurAbfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stadessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negaven Konsequenzen.
Informaonen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Baerien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Baerien gibt, dürfen die Baerien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Besmmungen zur Entsorgung von Baerien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negaven Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin
Kontakt: info@electronic-star.de
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Cosmic Beam der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10046402


1
EN
Dear Customer,
Congratulaons on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cauons menoned in the
instrucon manual are not covered by our warranty
and any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and other informaon about the
product.
CONTENTS
Technical Specicaons 19
Safety Instrucons 20
Wall Mounted Installaon 22
Funcon Overview 24
Operaon 25
Device Control by Smartphone 27
Product Informaon 29
Product Informaon 30
Disposal Consideraons 31
Declaraon of Conformity 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Arclenumber 10046402 10046403
Power supply 230V~ / 50 Hz
Power 2500 W 3300 W
Mounng wall
WiFi
Frequency
Max. radio-frequency
power
2.400–2. 4835 GHz
<20 dBm

2
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that
of the local network before connecng the appliance to the mains power
supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in
order to avoid a hazard.
• The heater must not be posioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter
away from the appliance.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this
appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used
for industrial purposes.
• Do not operate this appliance aer a malfuncon or aer being damaged in
any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied
electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with
hot surfaces.
• In order to avoid overheang, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, mer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automacally,
since a re risk exists if the heater is covered or posioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower
or a swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and
that it is completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the
manufacturer. It could cause danger to the user or damage to the
appliance.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilies and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
• Children of less than 3 years should be kept away unless connuously
supervised.

3
EN
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operang posion and they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
• To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from socket.
Do not unplug by pulling on the power cable.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domesc use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternave use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of aachments on the heater is not recommended.
• The heater must not be located immediately below a socket outlet.
• Do not use this heater with a programmer, mer, separate remote-
control system or any other device that switches the heater on
automacally, since a re risk exists if the heater is covered or posion
incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.

4
EN
WALL MOUNTED INSTALLATION
Note: Prior to drilling the wall, ensure there are no cables or pipes within the
wall and ensure that the mounng screws are xed rmly to guarantee that
the heater is safely mounted to the wall.
1. The kit supplied in the package is designed for mounng on a solid wall.
If mounted onto other types of walls, you will need appropriate xings
(not supplied). Please make sure the wall is safe to mount. We highly
recommend to have the panel installed by a qualied electrician . The
heater must be at least 50 cm removed from all objects, walls, etc.; the
distance to the oor must be at least 180 cm. Side installaon should be at
least 30 cm from the roof. Do not turn the heang panel upward when side
installaon.
2. Assembling the xed mounng parts. Posion the heater in below
direcon, be aware of the direcon of the power cable. Take out the two
xed mounng parts from box, and put them in below direcon and screw
xed mounng parts
them onto the rear of the machine with the right screws.
3. There are two kinds of combinaon of wall hanging accessories,the upper
and the lower, according to the actual use of the environment to choose

5
EN
xed mounng parts
adjustable
mounng parts
adjustable screw holes
the installaon method, please note that the upper and lower two parts of
the wall hanging accessories are not the same, please pay aenon to the
installaon, one is xed mounng parts, the other is adjustable mounng
parts.
4. Assembling the adjustable mounng parts
Take out the two adjustable mounng parts, screw them onto the xed
mounng parts, according with below direcon. Be aware of the direcon
of these mounng parts.
5. Mark the wall according to the dimensions given below for the heater
models you purchased, drill the wall and insert the iron wall anchors into
the holes and ghten the screws. Please note the screws must be xed
rmly.
Item 10046402
A 893 mm
B 130 mm
Item 10046403
A 1163 mm
B 130 mm

6
EN
FUNCTION OVERVIEW
display panel remote control
STANDBYbuon
Switching the heater on
or o.
Timing unit icon
UPbuon
Adjusng value up
Timer&temperature
display
Celsiusicon
WiFi icon
Setbuon
Openwindowfuncon
icon
Timer icon
Halfsunicon
Heang level 1
DOWNbuon
Adjusng value down
Fullsunicon
Heang level 2

7
EN
OPERATION
• When the heater is powered on, the buzzer sounds, the WiFi light ashes
and the appliance is in a standby state. When the WiFi connecon has
been successfully established, the WiFi light stays on.
• When you press the ON key, the digital display shows the ambient
temperature with the Celsius symbol.
• The default temperature is 25 °C. When the ambient temperature is
higher than or equal to the target temperature and the device does not
heat. When the ambient temperature is less tahn 1 °C below the target
temperature , the heang lights turn on and device heats up.
Operaonviathecontrolpanelontheunit
Temperatureseng
Press the UP and DOWN keys to adjust the temperature between 5–50 °C.
Both digits ash 5 mes aer no operaon to conrm.
Timerseng
Press the SET buon once and the ming icon is on with the "h". Set the ming
shutdown by pressing the UP and DOWN keys to set a me to 0-24 hours.
Aer seng the display ashes 5 mes to enter the contdown shutdown.
When the seng is complete, swch to display the ambient temperature. The
ming icon is on, buth the "h" indicator is o.
Heanglevelseng
Press the SET buon for the second me to set the heang level. The digital
screen will display "H1" or "H2".
"H1" indicates the low heang level. "H2" indicates the high heang level.
Press the UP and DOWN buons and the corresponding icon on the le will
light up.
Aer the seng is completed, the two digits will ash for 5 seconds and
conrm aer no operaon, the digital screen will return to display the ambient
temperature (half sun icon and full sun icon).
Childlock
To acvate the child lock, press and hold the UP boon. To deacvate the child
lock, press and hold the DOWN buon.

8
EN
Operaonviatheremotecontrol
Temperatureprobeinremotecontrol
• Press the buon with the full-sun icon on the remote control.
• Press once for the heang Level 1. The symbol "H1" appears in the display.
Press the buon for the second me for heang Level 2. The display
shows "H2".
• Press the buon for the third me, return to Level 1. Aer the seng is
completed, the display returns to showing the ambient temperature.
When using the remote control, the control panel on the device or the APP on
a mobile device, the latest operaon on any of these devices is the latest input
for a seng
Timeseng
Seng the me for the rst me
1. When the device is powered on, press the TIMER buon once.
2. When the hour ashes, press the UP or DOWN buon to adjust the me
clock, and then press the SET buon to conrm.
3. Then the minute ashes, press UP or DOWN to adjust the minute, and
then press to conrm.
4. Then the weekly calendar ashes, press UP or DOWN to adjust the day of
the week, and then press to conrm.
Settheweekmode:
1. In the shutdown state, press the TIMER buon, then the weekly calendar
blinks. Press UP or DOWN to adjust the day of the week, and then press
SET to conrm. Then "P1" ashes, press the SET buon to conrm. Set the
startup me. ON is displayed and the hour ashes. Press UP or DOWN
to adjust the clock, and then press SET to conrm. Then the minutes
blink, press UP or DOWN to adjust the minutes, and then press SET to
conrm. Set the shutdown me, the OFF display, the hour blink, press UP
or DOWN to adjust the clock, and then press to conrm. Then the minutes
blink. Press UP or DOWN to adjust the minutes, and then press SET to
conrm.
2. Set the daily startup me and shutdown me for P2, P3, and P4 in the
same way. (P1, P2, P3, P4 can be set to turn on or o at dierent mes
every day.)
3. Aer seng the weekly mode. In the shutdown state, press the SET key
and then press the ON/OFF key. The heater will start or shut down at the
set me. The panel displays the icons and

9
EN
DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate
it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely
control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes
and addional informaon.
FollowthesestepstoconnectyoursmartphonetoyourBlumfeldtdevice:
1. Download the Blumfeldt app rst by scanning the QR code with your
smartphone (see below), or download it directly from App Store or Google
Play.
2. Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that
your Blumfeldt device is to be connected to.
3. Open the Blumfeldt app.
4. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the
Blumfeldt app.
5. Follow the instrucons from the app.
AppDownload
Use the scan funcon of your smartphone to scan the QR code and save the
app on your smartphone.
Note: The app provides further informaon on how to use the app and
help on how to connect to your device as soon as you open it for the rst
me.
iOS Android

10
EN
WiFiconneconcontrol
Turn on the device. The WiFi light will not ash. You need to press and hold
the SET buon for around three seconds. The WiFi indicator will then start
to blink. The maximum me for network conguraon is 180 seconds. Aer
this, you will need to reacvate pairing mode. Hold the SET buon for three
seconds to do this. Press and hold the SET buon to forcibly disconnect the
connected app, and the WiFi light will ash again.
Troubleshoongconneconproblems
If your Blumfeldt device cannot be found in the WiFi, check the following:
1. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into
an electric socket.
2. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED)
on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset
WiFi sengs‘ instrucon of your smart device (instrucons are usually
available on device connecon process).
3. The WiFi access point does not operate on 5 GHz. Make sure that your
access point operates on 2.4 GHz band and you have a separate SSID on
2.4 GHz band. If you are not sure about the operang band of your access
point, please contact your internet provider company.
Important: please note that if your WiFi router is dual band - operang on
both 2.4 GHz and 5 GHz band - you need to separate the SSIDs for each
band and use the 2.4 GHz SSID for connecon.
4. Firewall sengs of your WiFi network; the rewall seng of your WiFi
network may not allow the Blumfeldt app to congure the WiFi sengs
on your smart device. Please make sure that you are not using a public
WiFi network, e.g. airports, dormitories, companies, etc.
5. Dierent credenals used in smartphone and the app. Make sure that the
WiFi credenals entered in the Blumfeldt app are the same as the ones
that your smartphone is connected to.
Following the above mentioned points, if your smart device
still fails to connect to the app, please contact us via email for
support:

11
EN
PRODUCT INFORMATION
Model identier(s): 10046402
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat output/room temperature
control
Nominal heat
output
P
nom
2.5
kW single stage heat output and no room
temperature control
no
Minimum heat
output (indicative)
P
min
1.25
kW Two or more manual stages, no room
temperature control
no
Maximum
continuous heat
output
P
max,c
2.5
kW With mechanic thermostat room
temperature control
no
Power consumption With electronic room temperature
control
no
In off mode P
o
0.00 W Electronic room temperature control
plus day timer
no
In standby mode P
sm
0.46 W Electronic room temperature control
plus week timer
yes
In idle mode P
idle
0.85
W Other control options (multiple selections
possible)
In network standby P
nsm
0.79
W Room temperature control, with
presence detection
no
Standby mode with display of information or
status
yes Room temperature control, with open
window detection
yes
Seasonal space
heating energy
eciency in active
mode
n
S, on
94 % Distance control option yes
Adaptive start control no
Working time limitation yes
Black bulb sensor no
Self-learning functionality no
Control accuracy no
Contact details Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Germany

12
EN
PRODUCT INFORMATION
Model identier(s): 10046403
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat output/room temperature
control
Nominal heat
output
P
nom
3.3
kW single stage heat output and no room
temperature control
no
Minimum heat
output (indicative)
P
min
1.65
kW Two or more manual stages, no room
temperature control
no
Maximum
continuous heat
output
P
max,c
3.3
kW With mechanic thermostat room
temperature control
no
Power consumption With electronic room temperature
control
no
In off mode P
o
0.00 W Electronic room temperature control
plus day timer
no
In standby mode P
sm
0.46 W Electronic room temperature control
plus week timer
yes
In idle mode P
idle
0.85
W Other control options (multiple selections
possible)
In network standby P
nsm
0.79
W Room temperature control, with
presence detection
no
Standby mode with display of information or
status
yes Room temperature control, with open
window detection
yes
Seasonal space
heating energy
eciency in active
mode
n
S, on
94 % Distance control option yes
Adaptive start control no
Working time limitation yes
Black bulb sensor no
Self-learning functionality no
Control accuracy no
Contact details Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Germany

13
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulaon for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on
the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collecon point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your
fellow human beings from negave consequences. For
informaon about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains baeries. If there is a legal regulaon
for the disposal of baeries in your country, the baeries
must not be disposed of with household waste. Find
out about local regulaons for disposing of baeries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your fellow
human beings from negave consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer&ImporterforGreatBritain:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Germany.
Contact: info@electronic-star.de
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type Cosmic Beam is in compliance with Direcve
2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10046402
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Cosmic Beam is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaraon of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10046402


15
ES
Esmadocliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
y la garana no cubre los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
acceder al manual de usuario más reciente y a otra
información sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 33
Indicaciones de seguridad 34
Montaje en la pared 36
Resumen de funciones 38
Puesta en funcionamiento 39
Control del disposivo por smartphone 41
Información sobre el producto 43
Disposal Consideraons 45
Declaraon of Conformity 45
DATOS TÉCNICOS
Númerodearculo 10046402 10046403
Alimentación 230 V~/50 Hz
Potencia 2500 W 3300 W
Montaje en pared
WLAN
Frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
2.400-2.4835 GHz
<20 dBm

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Compruebe que el voltaje indicado en la placa técnica coincida con el de la
red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustuido por un
técnico cualicado para evitar riesgos.
• No coloque el calefactor directamente debajo de la toma de corriente.
• Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 metro de los muebles,
cornas y otros materiales inamables.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y no permita que lo
ulicen.
• Este aparato está desnado exclusivamente al uso domésco y no debe
ulizarse con nes industriales.
• No ulice este aparato si ha sufrido una avería o algún daño.
• Solamente un electricista cualicado debe realizar reparaciones de aparatos
eléctricos.
• Las reparaciones indebidas pueden poner en grave peligro al usuario.
• No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas, etc.
• No deje que el cable de alimentación quede colgado de bordes alados ni entre en
contacto con supercies calientes.
• No cubra el calefactor para evitar el sobrecalentamiento.
• No ulice este calefactor con un programador, temporizador, sistema de
control remoto independiente o cualquier otro disposivo que encienda el
aparato automácamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor
se tapa o se coloca de forma incorrecta.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• No ulice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o
una piscina.
• No ulice el aparato al aire libre.
• No ulice el aparato con las manos mojadas.
• No ulice nunca el aparato encima o cerca de supercies calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación similar para
evitar riesgos.
• Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado de la corriente
y de que se ha enfriado completamente.
• No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.
• No ulice nunca accesorios no recomendados o suministrados por el
fabricante. Podría causar peligro para el usuario o daños en el aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad sica,
sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden
ulizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o
supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las
indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
estén connuamente supervisados.
• Los niños a parr de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar

17
ES
el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición
de funcionamiento normal prevista y estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños a parr de 3 años y menores de 8 no
deben enchufar, regular o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento
del usuario.
• Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el
aparato.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial
atención cuando están presentes niños y personas vulnerables.
• Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de
corriente adecuada, que haya sido probada para su uso en exteriores.
• Para desconectar el calefactor, gire los mandos a la posición OFF y,
a connuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente. No
desenchufe el aparato rando del cable de alimentación.
• Desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que esté completamente
frío antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este calefactor está desnado exclusivamente al uso domésco y no
debe ulizarse con nes comerciales. Cualquier uso alternavo, no
recomendado por el fabricante, puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
• No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
• No colo que el calefactor inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
• No ulice este calefactor con un programador , temporizador, sistema
de control remoto independiente o cualquier otro disposivo que
encienda el aparato automácamente, ya que existe riesgo de incendio si
el calefactor se tapa o se coloca de forma incorrecta.
• No ulice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.

18
ES
MONTAJE EN LA PARED
Nota: Antes de taladrar la pared, asegúrese de que no hay cables o tuberías
en la pared y de que los tornillos de montaje están jados rmemente para
garanzar que el calefactor está montado de forma segura en la pared.
1. El kit suministrado en el paquete está diseñado para montar el aparato en
una pared sólida. Si monta el aparato en otro po de paredes, necesitará
jaciones adecuadas (no suministradas). Asegúrese de que la pared es
segura para el montaje. Le recomendamos encarecidamente que encargue
la instalación del panel a un electricista cualicado. El calefactor debe
quedar a una distancia de al menos 50 cm de todos los objetos, paredes,
etc.; y de al menos 180 m del suelo. La instalación lateral debe quedar
a una distancia de al menos 30 cm del techo. No gire el panel calefactor
hacia arriba durante la instalación lateral.
2. Montaje de las piezas jas Coloque el calefactor en la dirección indicada
abajo, teniendo en cuenta la dirección del cable de alimentación. Saque las
dos piezas de montaje jas de la caja, colóquelas en la dirección indicada
piezas de montaje jas
abajo y atorníllelas en la parte trasera del aparato con los tornillos
adecuados.
3. Hay dos pos de combinación de las piezas para colgar en la pared, la

19
ES
piezas de montaje jas
piezas de montaje
ajustables
oricios para tornillos ajustables
superior y la inferior, dependiendo del método de instalación. Tenga en
cuenta que la parte superior e inferior de los accesorios para colgar en
la pared no son los mismos. Preste atención a la instalación, ya que unas
piezas son de montaje jo y otras, de montaje ajustable.
4. Montaje de las piezas ajustables
Saque las dos piezas de montaje ajustables y atorníllelas a las piezas de
montaje jas, según la dirección indicada a connuación. Preste atención a
la dirección de estas piezas de montaje.
5. Marque la pared según las dimensiones indicadas a connuación para el
modelo de calefactor que haya adquirido. Perfore la pared e inserte los
anclajes de hierro en los oricios y apriete los tornillos. Tenga en cuenta
que los tornillos deben jarse rmemente.
Arculo
10046402
A 893 mm
B 130 mm
Arculo
10046403
A 1163 mm
B 130 mm

20
ES
RESUMEN DE FUNCIONES
pantalla mando a distancia
Botón STANDBY
Encendido o apagado del
calefactor.
Icono de unidad de
empo
Botón ARRIBA
Ajustar el valor al alza
Temporizador
e indicador de
temperatura
IconoCelsius Icono WLAN
Botón Set
Icono de detección de
ventanasabiertas
Icono de temporizador
Iconodemediosol
Nivel de calefacción 1
Botón ABAJO
Ajustar el valor a la baja
Iconodeplenosol
Nivel de calefacción 2

21
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
• Cuando la estufa está encendida, suena un zumbido, la luz wi parpadea y
el aparato se encuentra en modo de espera. Cuando la conexión wi se ha
establecido correctamente, la luz wi permanece encendida.
• Al pulsar el botón ON, el indicador digital muestra la temperatura
ambiente con el símbolo Celsius.
• La temperatura por defecto es de 25 °C. Cuando la temperatura ambiente
es superior o igual a la temperatura objevo, el aparato no se pone en
marcha. Cuando la temperatura ambiente es 1 °C inferior a la temperatura
objevo, las luces de calefacción se encienden y el aparato se pone en
marcha.
Funcionamientoatravésdelpaneldecontroldelaparato
Conguracióndelatemperatura
Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la temperatura entre 5-50 °C.
Ambos dígitos parpadean 5 veces si no conrma ninguna operación.
Conguracióndeltemporizador
Pulse el botón SET una vez y el icono de temporizador se encenderá
mostrando «h» . Ajuste el temporizador de apagado pulsando los botones
ARRIBA y ABAJO para congurar un empo de 0 a 24 horas. Después de
la conguración, la pantalla parpadea 5 veces y entra en modo de apagado
automáco. Una vez nalizada la conguración, la pantalla muestra la
temperatura ambiente. El icono del temporizador está encendido, pero el
indicador «h» está apagado.
Conguracióndelniveldecalefacción
Pulse el botón SET por segunda vez para ajustar el nivel de calefacción. La
pantalla digital mostrará «H1» o «H2».
«H1» indica el nivel bajo de calefacción. «H2» indica el nivel alto de calefacción.
Pulse los botones ARRIBA y ABAJO y se iluminará el icono correspondiente a
la izquierda.
Una vez nalizada la conguración, los dos dígitos parpadearán durante 5
segundos. Si no realiza ninguna operación, la pantalla digital volverá a mostrar
la temperatura ambiente (icono de medio sol e icono de sol lleno).
Bloqueodebotones
Para acvar el bloqueo de botones, mantenga pulsado el botón ARRIBA. Para
desacvar el bloqueo de botones, mantenga pulsado el botón ABAJO.

22
ES
Controldelaparatomedianteelmandoadistancia
Controldetemperaturaconelmandoadistancia
• Pulse el botón con el icono de sol en el mando a distancia.
• Pulse una vez para seleccionar el nivel de calefacción 1. En la pantalla
aparece el símbolo «H1». Pulse el botón por segunda vez para seleccionar
el nivel de calefacción 2. La pantalla muestra «H2».
• Pulse el botón por tercera vez para volver al nivel 1. Una vez nalizada la
conguración, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura ambiente.
Cuando se uliza el mando a distancia, el panel de control del aparato o
la aplicación en el teléfono inteligente, la úlma operación realizada en
cualquiera de estos disposivos es la úlma entrada de una conguración.
Conguracióndelahora
Ajustar la hora por primera vez
1. Cuando el aparato esté encendido, pulse una vez el botón TIMER.
2. Cuando los dígitos de la hora parpadeen, pulse el botón ARRIBA o ABAJO
para ajustar la hora del reloj y, a connuación, pulse el botón SET para
conrmar.
3. A connuación, parpadean los dígitos de minutos. Pulse el botón ARRIBA
o ABAJO para ajustar los minutos y, luego, pulse para conrmar.
4. A connuación, parpadea el calendario semanal. Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para ajustar el día de la semana y, luego, pulse para conrmar.
Congurarelmodosemanal:
1. Cuando el aparato está apagado, pulse el botón TIMER. El icono de
calendario semanal empieza a parpadear. Pulse ARRIBA o ABAJO
para ajustar el día de la semana y, luego, pulse SET para conrmar. A
connuación, parpadea «P1». Pulse el botón SET para conrmar. Congure
la hora de inicio. Se visualiza ON y la hora parpadea. Pulse ARRIBA
o ABAJO para ajustar la hora y, luego, pulse SET para conrmar. A
connuación, parpadean los dígitos de minutos. Pulse el botón ARRIBA o
ABAJO para ajustar los minutos y, luego, pulse SET para conrmar. Cuando
ajuste la hora de apagado, se muestra «OFF» en la pantalla y los dígitos
de la hora empiezan a parpadear. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para
ajustar la hora y, a connuación, pulse el botón SET para conrmar. Ahora
parpadean los minutos. Pulse ARRIBA o ABAJO para ajustar los minutos y,
luego, pulse SET para conrmar.
2. Congure la hora de inicio diario y la hora de apagado para P2, P3 y P4
de la misma manera. (Puede programar P1, P2, P3 y P4 para encender o
apagar el aparato a diferentes horas cada día)
3. Después de congurar el modo semanal. Cuando el aparato está apagado,
pulse el botón SET y, a connuación, el botón ON/OFF. El calefactor se
pondrá en marcha o se apagará a la hora programada. El panel muestra los
iconos y

23
ES
CONTROL DEL DISPOSITIVO POR
SMARTPHONE
Si conecta el aparato a su red WLAN domésca, podrá controlarlo
cómodamente mediante la App correspondiente de Blumfeldt. La App le
permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que
también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.
Procedadelsiguientemodoparaconectarsusmartphonealdisposivo
Blumfeldt.
1. Descargue primero la App de Blumfeldt escaneando el código QR con
su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App
Store o de Google Play.
2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la
que debe conectarse su disposivo Blumfeldt.
3. Abra la App de Blumfeldt.
4. Inicie sesión con su cuenta. Si aún no ene una cuenta, regístrese en la
aplicación Blumfeldt.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la app.
Descargalaaplicación
Ulice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y
guarde la app en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la
aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al disposivo tan pronto como
se abre por primera vez.
iOS Android

24
ES
Controldeconexiónwi
Encienda el disposivo. La luz WiFi no parpadeará. Debe mantener pulsado
el botón SET durante unos tres segundos. El indicador WiFi comenzará
a parpadear. El empo máximo para la conguración de la red es de 180
segundos. Después, deberá reacvar el modo de emparejamiento. Para ello,
mantenga pulsado el botón SET durante tres segundos. Mantenga pulsado el
botón SET para desconectar de forma forzada la aplicación conectada, y la luz
WiFi volverá a parpadear.
Solucióndeproblemasdeconexión
Si su disposivo Blumfeldt no se puede encontra en su WiFi, verique lo
siguiente:
1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su disposivo esté
conectado a un enchufe.
2. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el
indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del disposivo
inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la
conguración de WiFi“ de su disposivo inteligente (las instrucciones en
general se encuentran en el apartado „Conexión del disposivo“).
3. El punto de acceso WiFi no funciona en 5 GHz. Asegúrese de que su
punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio
SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operava de
su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi ene una banda
dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de
5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para
conectarse.
4. Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la
conguración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación
Blumfeldt congure los ajustes de WiFi en su disposivo inteligente.
Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por
ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
5. Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en
la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la
aplicación de Blumfeldt coincidan con los que está conectado su teléfono
inteligente.
Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no
puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para
obtener ayuda: [email protected]

25
ES
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Identicador(es)
del modelo
10046402
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad
Potencia caloríca Tipo de control de la potencia caloríca/
temperatura ambiente
Potencia caloríca
nominal
P
nom
2,5
kW potencia caloríca de una etapa y sin
control de la temperatura ambiente
no
Potencia
caloríca mínima
(indicativa)
P
mín.
1,25
kW Dos o más etapas manuales, sin
control de temperatura ambiente
no
Máxima potencia
caloríca continua
P
max, c
2,5
kW Con termostato mecánico de control
de la temperatura ambiente
no
Consumo de energía Con control electrónico de la
temperatura ambiente
no
En modo apagado P
o
0,00 W Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador diario
no
En modo de
espera
P
sm
0,46 W Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador semanal
sí
En modo nocturno Pidle
0,85
W Otras opciones de control (posibilidad de
selección múltiple)
En modo de
espera de red
P
nsm
0,79
W Control de temperatura ambiente,
con detección de presencia
no
Modo de espera con visualización de
información o estado
sí Control de temperatura ambiente,
con detección de ventana abierta
sí
Eciencia
energética
temporal de la
calefacción en
modo activo
n
S, on
94 % Opción de control de distancia sí
Control de arranque adaptativo no
Limitación del tiempo de trabajo sí
Sensor de bombilla negra no
Función de autoaprendizaje no
Control de la precisión no
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Alemania

26
ES
Identicador(es)
del modelo
10046403
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad
Potencia caloríca Tipo de control de la potencia caloríca/
temperatura ambiente
Potencia caloríca
nominal
P
nom
3,3
kW potencia caloríca de una etapa y sin
control de la temperatura ambiente
no
Potencia caloríca
mínima (indicativa)
P
min
1,65
kW Dos o más etapas manuales, sin
control de temperatura ambiente
no
Máxima potencia
caloríca continua
P
max, c
3,3
kW Con termostato mecánico de control
de la temperatura ambiente
no
Consumo de energía Con control electrónico de la
temperatura ambiente
no
En modo apagado P
o
0,00 W Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador diario
no
En modo de espera Psm 0,46 W Control electrónico de la temperatura
ambiente y programador semanal
sí
En modo nocturno P
idle
0,85
W Otras opciones de control (posibilidad de
selección múltiple)
En modo de espera
de red
P
nsm
0,79
W Control de temperatura ambiente,
con detección de presencia
no
Modo de espera con visualización de
información o estado
sí Control de temperatura ambiente,
con detección de ventana abierta
sí
Eciencia
energética
estacional de la
calefacción en
modo activo
n
S, on
94 % Opción de control de distancia sí
Control de arranque adaptativo no
Limitación del tiempo de trabajo sí
Sensor de bombilla negra no
Función de autoaprendizaje no
Control de la precisión no
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Alemania

27
ES
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulaon for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on
the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collecon point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your
fellow human beings from negave consequences. For
informaon about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains baeries. If there is a legal regulaon
for the disposal of baeries in your country, the baeries
must not be disposed of with household waste. Find
out about local regulaons for disposing of baeries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecng the environment and the health of your fellow
human beings from negave consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer&ImporterforGreatBritain:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Germany.
Contact: info@electronic-star.de
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type Cosmic Beam is in compliance with Direcve
2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10046402
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Cosmic Beam is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaraon of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10046402


29
FR
Chèrecliente,cherclient,
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire aenvement ce manuel et tenir compte
des conseils suivants an d'éviter tout dommage.
Toute défaillance causée par le non-respect des
instrucons et des précauons menonnés dans le
manuel d'instrucons n'est pas couverte par notre
garane et notre responsabilité. Scannez le code
QR pour accéder au dernier manuel d'ulisaon et à
d'autres informaons sur le produit.
CONTENU
Spécicaons techniques 47
Consignes de sécurité 48
Installaon murale 50
Aperçu des foncons 52
Fonconnement 53
Contrôle de l‘appareil par smartphone 55
Informaons sur le produit 57
Conseils pour le recyclage 59
Déclaraon de conformité 59
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numérod'arcle 10046402 10046403
Alimentaon
électrique
230V~ / 50 Hz
Puissance 2500 W 3300 W
Montage mur
WiFi
Fréquence
Puissance
radioélectrique
maximale
2,400-2,4835 GHz
< 20 dBm

30
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Vérier que la tension indiquée sur la plaque signaléque correspond à
celle du réseau local avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique.
• Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par un
ingénieur qualié an d'éviter tout danger.
• L'appareil ne doit pas être placé directement sous la prise de courant.
• Les meubles, rideaux et autres matériaux inammables doivent être
éloignés d'au moins 1 mètre de l'appareil.
• Tenir hors de portée des enfants et ne pas les laisser uliser cet appareil.
• Cet appareil est desné à un usage domesque uniquement et ne doit pas
être ulisé à des ns industrielles.
• N'ulisez pas cet appareil après un dysfonconnement ou après qu'il ait été
endommagé de quelque manière que ce soit.
• Les réparaons des appareils électriques ne doivent être eectuées que par
un électricien qualié.
• Des réparaons inadéquates peuvent mere l'ulisateur en danger.
• Ne pas faire passer le câble d'alimentaon sous les tapis, les moquees,
etc.
• Ne laissez pas le câble d'alimentaon pendre sur des arêtes vives ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
• An d'éviter toute surchaue, ne couvrez pas l'appareil.
• N'ulisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un système
de commande à distance séparé ou tout autre disposif qui allume le poêle
automaquement, car il existe un risque d'incendie si le poêle est couvert
ou posionné de manière incorrecte.
• Ne jamais immerger le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour
quelque raison que ce soit.
• N'ulisez pas ce chauage à proximité immédiate d'un bain, d'une douche
ou d'une piscine.
• Ne pas uliser l'appareil à l'extérieur.
• Ne pas uliser si vous avez les mains mouillées.
• Ne jamais uliser l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
• Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualicaon similaire
an d'éviter tout danger.
• Avant de neoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et qu'il est
complètement refroidi.
• Ne pas neoyer l'appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• N'ulisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par
le fabricant. Cela pourrait mere en danger l'ulisateur ou endommager
l'appareil.
• Cet appareil ne peut être ulisé que par des enfants âgés de 8 ans ou plus
et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont limitées et/ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
condion qu'elles aient été iniées à l'ulisaon de l'appareil par une
personne responsable qui comprend les risques associés.

31
FR
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
• Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer/éteindre
l'appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans sa posion normale
de fonconnement et s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instrucons
concernant l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent
les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent
pas brancher, régler et neoyer l'appareil ou eectuer des opéraons
d'entreen.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
ATTENTION
Risque d'incendie ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière
doit être accordée en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
• Veillez toujours à ce que l'appareil soit branché sur une prise de courant
appropriée, testée pour une ulisaon à l'extérieur.
• Pour débrancher l'appareil, meez les commandes sur OFF, puis rerez
la che de la prise. Ne débranchez pas l'appareil en rant sur le cordon
d'alimentaon.
• Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement
froid avant de le déplacer, de le neoyer ou de le ranger.
• Ce chauage est desné à un usage domesque uniquement et ne
doit pas être ulisé à des ns commerciales. Toute autre ulisaon,
non recommandée par le fabricant, peut entraîner un incendie, une
électrocuon ou des blessures.
• L'ulisaon d'accessoires sur l'appareil n'est pas recommandée.
• L'appareil ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant.
• N'ulisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un
système de commande à distance séparé ou tout autre disposif qui
allume le poêle automaquement, car il existe un risque d'incendie si le
poêle est couvert ou posionné de manière incorrecte.
• N'ulisez pas ce chauage à proximité immédiate d'un bain, d'une douche
ou d'une piscine.

32
FR
INSTALLATION MURALE
Remarque : avant de percer le mur, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles ou
de tuyaux dans le mur et que les vis de montage sont xées fermement an de
garanr que le chauage est monté en toute sécurité sur le mur.
1. Le kit fourni dans l'emballage est conçu pour être monté sur un mur solide.
En cas de montage sur d'autres types de murs, vous aurez besoin de
xaons appropriées (non fournies). Veillez à ce que le mur soit sûr pour
le montage. Nous recommandons vivement de faire installer le panneau
par un électricien qualié. Le poêle doit être éloigné d'au moins 50 cm
de tout objet, mur, etc. ; la distance au sol doit être d'au moins 180 cm.
L'installaon latérale doit se faire à au moins 30 cm du toit. Ne pas tourner
le panneau chauant vers le haut lors de l'installaon latérale.
2. Assemblage des pièces de montage xes. Posionner le chauage dans la
direcon du bas, en tenant compte de la direcon du câble d'alimentaon.
Rerer les deux pièces de montage xes de la boîte, les placer dans le sens
pièces de montage xes
ci-dessous et les visser à l'arrière de la machine à l'aide des vis appropriées.
3. Il existe deux types de combinaison d'accessoires de suspension murale,
la pare supérieure et la pare inférieure, en foncon de l'ulisaon

33
FR
pièces de montage xes
pièces de montage
réglables
trous de vis réglables
réelle de l'environnement pour choisir la méthode d'installaon, veuillez
noter que les deux pares supérieures et inférieures des accessoires
de suspension murale ne sont pas les mêmes, veuillez faire aenon à
l'installaon, l'une est une pièce de montage xe, l'autre est une pièce de
montage ajustable.
4. Assemblage des pièces de montage réglables
Rerer les deux pièces de montage réglables, les visser sur les pièces de
montage xes, selon la direcon ci-dessous. Faites aenon à la direcon
de ces pièces de montage.
5. Marquez le mur selon les dimensions indiquées ci-dessous pour les
modèles de poêles que vous avez achetés, percez le mur et insérez les
chevilles en fer dans les trous et serrez les vis. Veuillez noter que les vis
doivent être xées fermement.
Arcle
10046402
A 893 mm
B 130 mm
Arcle
10046403
A 1163 mm
B 130 mm

34
FR
APERÇU DES FONCTIONS
panneau d'achage Contrôle à distance
Bouton STANDBY
Permet d'allumer ou
d'éteindre le chauage.
Icônedel'unitéde
temps
Bouton UP
Ajustement de la valeur
vers le haut
Achagedela
minuterieetdela
température
IcôneCelsius Icône WiFi
Boutonderéglage
Icônedelafoncon
d'ouverturedefenêtre
Icône de minuterie
Icônededemi-soleil
Niveau de chauage 1
Bouton DOWN
Ajustement de la valeur
vers le bas
Icônepleinsoleil
Niveau de chauage 2

35
FR
FONCTIONNEMENT
• Lorsque le chauage est mis sous tension, l'aversseur sonore retent,
le voyant WIFI clignote et l'appareil est en état de veille. Lorsque la
connexion WIFI a été établie avec succès, le voyant WIFI reste allumé.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ON, l'écran numérique ache la
température ambiante avec le symbole Celsius.
• La température par défaut est de 25 °C. Lorsque la température ambiante
est supérieure ou égale à la température de consigne et que l'appareil ne
chaue pas. Lorsque la température ambiante est inférieure de moins de
1 °C à la température de consigne, les voyants de chauage s'allument et
l'appareil se réchaue.
Fonconnementparlepanneaudecommandedel'appareil
Réglagedelatempérature
Appuyez sur les touches UP et DOWN pour régler la température entre 5
et 50 °C. Les deux chires clignotent 5 fois après l'absence d'opéraon pour
conrmer.
Réglagedelaminuterie
Appuyez une fois sur la touche SET et l'icône de chronométrage s'allume avec
le h de . Réglez la durée de l'arrêt en appuyant sur les touches UP et DOWN
pour régler une durée de 0 à 24 heures. Après le réglage, l'écran clignote 5 fois
pour entrer dans la phase d'arrêt du conteneur. Lorsque le réglage est terminé,
basculez pour acher la température ambiante. L'icône de chronométrage est
allumée, mais l'indicateur h est éteint.
Réglageduniveaudechauage
Appuyez une deuxième fois sur la touche SET pour régler le niveau de
chauage. L'écran numérique ache H1 ou H2.
H1 indique le niveau de chauage faible. H2 indique le niveau de chauage
élevé.
Appuyez sur les boutons UP et DOWN et l'icône correspondante sur la gauche
s'allumera.
Une fois le réglage terminé, les deux chires clignotent pendant 5 secondes et
conrment après aucune opéraon, l'écran numérique revient à l'achage de
la température ambiante (icône de demi-soleil et icône de plein soleil).
Verrouillageparental
Pour acver le verrouillage parental, appuyez sur le bouton UP et maintenez-
le. Pour désacver le verrouillage parental, appuyez sur le bouton DOWN et
maintenez-le.

36
FR
Fonconnementpartélécommande
Sondedetempératuredanslatélécommande
• Appuyez sur la touche avec l'icône de plein soleil sur la télécommande.
• Appuyez une fois sur pour le niveau de chauage 1. Le symbole H1
apparaît à l'écran. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour le niveau
de chauage 2. L'écran ache H2.
• Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir au niveau 1. Une fois
le réglage terminé, l'écran ache à nouveau la température ambiante.
Lors de l'ulisaon de la télécommande, du panneau de commande de
l'appareil ou de l'APP sur un appareil mobile, la dernière opéraon eectuée
sur l'un de ces appareils est la dernière entrée pour un réglage
Réglagedelaminuterie
Premier réglage de l'heure
1. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez une fois sur la touche TIMER.
2. Lorsque l'heure clignote, appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour régler
l'horloge, puis appuyez sur le bouton SET pour conrmer.
3. Ensuite, les minutes clignotent, appuyez sur UP ou DOWN pour régler les
minutes, puis appuyez sur pour conrmer.
4. Ensuite, le calendrier hebdomadaire clignote, appuyez sur UP ou DOWN
pour régler le jour de la semaine, puis appuyez sur pour conrmer.
Dénirlemodehebdomadaire:
1. En état d'arrêt, appuyez sur la touche TIMER, puis le calendrier
hebdomadaire clignote. Ensuite, le calendrier hebdomadaire clignote,
appuyez sur UP ou DOWN pour régler le jour de la semaine, puis appuyez
sur pour conrmer. Ensuite, P1 clignote, appuyez sur la touche SET pour
conrmer. Régler l'heure de démarrage. ON s'ache et l'heure clignote.
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'horloge, puis appuyez sur SET
pour conrmer. Ensuite, les minutes clignotent, appuyez sur UP ou DOWN
pour régler les minutes, puis appuyez sur SET pour conrmer. Réglez
l'heure d'arrêt, l'achage OFF, l'heure clignote, appuyez sur UP ou DOWN
pour régler l'horloge, puis appuyez sur pour conrmer. Puis les minutes
clignotent. Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'horloge, puis appuyez
sur SET pour conrmer.
2. Dénissez l'heure de démarrage et l'heure d'arrêt quodiennes pour P2,
P3 et P4 de la même manière. (P1, P2, P3, P4 peuvent être congurés pour
s'allumer ou s'éteindre à des heures diérentes chaque jour.)
3. Après avoir réglé le mode hebdomadaire. En mode arrêt, appuyez sur la
touche SET puis sur la touche ON/OFF. Le chauage démarre ou s'arrête à
l'heure programmée. Le panneau ache les icônes et

37
FR
CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domesque, vous pouvez
l‘uliser facilement via l‘applicaon Blumfeldt associée. L‘applicaon vous
permet non seulement de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone,
mais vous donne également accès à des recees et à des informaons
supplémentaires.
Procédezcommesuitpourconnectervotresmartphoneavecvotreappareil
Blumfeldt:
1. Téléchargez d‘abord l‘applicaon Blumfeldt en scannant le code QR avec
votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis
l‘App Store ou Google Play.
2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi
que votre appareil Blumfeldt.
3. Ouvrez l‘applicaon Blumfeldt.
4. Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte,
inscrivez-vous dans l‘applicaon Blumfeldt.
5. Suivez les indicaons de l‘applicaon.
Téléchargementdel‘applicaon
Ulisez la foncon de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR
Code et télécharger l‘applicaon sur votre smartphone.
Remarque : L‘applicaon fournit des informaons supplémentaires sur la
façon d‘uliser l‘applicaon et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre
appareil dès que vous l‘ouvrez pour la première fois.
iOS Android

38
FR
ContrôledelaconnexionWIFI
Veuillez allumer l’appareil. Le voyant WiFi ne clignotera pas. Il est nécessaire
d’appuyer sur le bouton SET et de le maintenir enfoncé pendant environ trois
secondes. Le voyant WiFi commencera alors à clignoter. La durée maximale
pour la conguraon du réseau est de 180 secondes. Passé ce délai, il sera
nécessaire de réacver le mode d’appairage. Pour ce faire, maintenez le
bouton SET enfoncé pendant trois secondes. Appuyez sur le bouton SET
et maintenez-le enfoncé pour déconnecter de manière forcée l’applicaon
connectée, et le voyant WiFi clignotera à nouveau.
Résoluondesproblèmesdeconnexion
Si votre appareil Blumfeldt est introuvable dans le Wi, vériez les points
suivants :
1. L‘appareil n‘est pas branché. Vériez que votre appareil est branché à une
prise.
2. L‘appareil ne se trouve pas en mode d‘appairage. Vériez que le voyant
WiFi (LED) du panneau de commande de l‘appareil intelligent clignote
comme décrit dans les instrucons „Réinialiser les paramètres WiFi“
pour votre appareil intelligent (les instrucons se trouvent généralement
sous Connexion de l‘appareil).
3. Le point d‘accès WiFi ne fonconne pas sur 5 GHz. Assurez-vous que
votre point d‘accès fonconne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez
de votre propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n‘êtes pas sûr de la
bande de fonconnement de votre point d‘accès, veuillez contacter votre
fournisseur d‘accès Internet.
Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande
- c‘est-à-dire qu‘il fonconne à la fois dans les bandes 2,4 GHz et 5 GHz -
vous devez séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Ulisez le
SSID GHz pour vous connecter.
4. Vériez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage
de pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permere à l‘applicaon
Blumfeldt de congurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté.
Veuillez vous assurer que vous n‘ulisez pas un réseau WiFi public, par ex.
aéroports, dortoirs, entreprises, etc.
5. Diérentes données de connexion dans le smartphone et dans
l‘applicaon. Vériez que les données de connexion WiFi saisies dans
l‘applicaon Blumfeldt correspondent à celles de votre smartphone.
Si vous avez suivi les instrucons ci-dessus et que votre smartphone ne
parvient toujours pas à se connecter à l‘applicaon, veuillez nous envoyer
un e-mail pour obtenir de l‘aide : [email protected]

39
FR
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Identiant(s) du
modèle :
10046402
Article Symbole Valeur Appareil Article Appareil
Puissance calorique Type de chauffage/régulation de la
température ambiante
Puissance
calorique nominale
P
nom
2,5
kW production de chaleur en une
seule étape et pas de contrôle de la
température ambiante
non
Puissance
calorique minimale
(indicative)
P
min
1,25
kW Deux étapes manuelles ou plus,
pas de contrôle de la température
ambiante
non
Puissance
calorique
maximale continue
P
max,c
2,5
kW Avec thermostat mécanique de
régulation de la température
ambiante
non
Consommation électrique Avec contrôle électronique de la
température ambiante
non
En mode arrêt P
o
0,00 W Avec contrôle électronique de la
température ambiante et minuterie
quotidienne
non
En mode veille Psm 0,46 W Avec contrôle électronique de la
température ambiante et minuterie
hebdomadaire
oui
En mode veille P
en veille
0,85
W Autres options de contrôle (plusieurs
sélections possibles)
En attente de réseau P
nsm
0,79
W Contrôle de la température
ambiante, avec détection de
présence
non
Mode veille avec achage d'informations
ou d'état
oui Contrôle de la température
ambiante, avec détection de fenêtre
ouverte
oui
Ecacité
énergétique
saisonnière du
chauffage des
locaux en mode actif
n
S, on
94 % option contrôle à distance oui
contrôle adaptatif du démarrage non
limitation du temps de
fonctionnement
oui
capteur à ampoule noire non
Fonction d'auto-apprentissage non
Précision du contrôle non
Coordonnées de
contact
Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Allemagne.

40
FR
Identiant(s) du
modèle :
10046403
Article Symbole Valeur Appareil Article Appareil
Puissance calorique Type de chauffage/régulation de la
température ambiante
Puissance
calorique nominale
P
nom
3,3
kW production de chaleur en une
seule étape et pas de contrôle de la
température ambiante
non
Puissance
calorique minimale
(indicative)
P
min
1,65
kW Deux étapes manuelles ou plus,
pas de contrôle de la température
ambiante
non
Puissance
calorique
maximale continue
P
max,c
3,3
kW Avec thermostat mécanique de
régulation de la température
ambiante
non
Consommation électrique Avec contrôle électronique de la
température ambiante
non
En mode arrêt P
o
0,00 W Avec contrôle électronique de la
température ambiante et minuterie
quotidienne
non
En mode veille P
sm
0,46 W Avec contrôle électronique de la
température ambiante et minuterie
hebdomadaire
oui
En mode veille P
en veille
0,85
W Autres options de contrôle (plusieurs
sélections possibles)
En attente de réseau P
nsm
0,79
W Contrôle de la température ambiante,
avec détection de présence
non
Mode veille avec achage d'informations
ou d'état
oui Contrôle de la température ambiante,
avec détection de fenêtre ouverte
oui
Ecacité
énergétique
saisonnière du
chauffage des
locaux en mode actif
n
S, on
94 % option contrôle à distance oui
contrôle adaptatif du démarrage non
limitation du temps de
fonctionnement
oui
capteur à ampoule noire non
Fonction d'auto-apprentissage non
Précision du contrôle non
Coordonnées de
contact
Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Allemagne.

41
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementaon pour l‘éliminaon ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. La mise
au rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négaves. Pour plus d‘informaons sur le recyclage
et l‘éliminaon de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit conent des piles. S‘il existe une
réglementaon pour l‘éliminaon ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
disposions locales relaves à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négaves.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin,
Allemagne.
Contact: info@electronic-star.de
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement
radioélectrique du type Cosmic Beam est conforme
à la direcve 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante : use.berlin/10046402


43
IT
Genlecliente,
Congratulazioni per aver acquistato questo
disposivo. Leggere aentamente il manuale e
rispeare le seguen indicazioni per evitare danni.
Malfunzionamen causa dalla mancata osservanza
delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso
non sono coper dalla garanzia. Scansionare il codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e
oenere ulteriori informazioni sul prodoo.
INDICE
Speciche tecniche 61
Avvertenze di sicurezza 62
Installazione a parete 64
Panoramica delle funzioni 66
Ulizzo 67
Gesone tramite smartphone 69
Informazioni sul prodoo 71
Smalmento 73
Dichiarazione di conformità 73
SPECIFICHE TECNICHE
Numeroarcolo 10046402 10046403
Alimentazione 230V~ / 50 Hz
Potenza 2500 W 3300 W
Montaggio muro
WiFi
Frequenza
Potenza massima
della radiofrequenza
2.400-2. 4835 GHz
<20 dBm

44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima di collegare il disposivo alla rete elerica, vericare che la tensione
indicata sulla targhea corrisponda a quella della rete locale.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito da un
tecnico qualicato per evitare rischi.
• La stufa non deve essere posizionata direamente soo la presa di
corrente.
• Tenere mobili, tende e altri materiali inammabili ad almeno 1 metro di
distanza dal disposivo.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini e non permeere loro di ulizzare
questo disposivo.
• Questo disposivo è desnato esclusivamente all'uso domesco e non
deve essere ulizzato per scopi industriali.
• Non meere in funzione il disposivo dopo un malfunzionamento o dopo che
è stato danneggiato in qualsiasi modo.
• Le riparazioni dei disposivi elerici devono essere eseguite esclusivamente
da un elericista qualicato.
• Riparazioni improprie possono meere in serio pericolo l'utente.
• Non far passare il cavo di alimentazione soo tappe, moquee, ecc.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli da spigoli taglien o venga a
contao con superci calde.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
• Non ulizzare questa stufa con un programmatore, un mer, un sistema di
controllo a distanza separato o qualsiasi altro disposivo che la accenda
automacamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non immergere mai il prodoo in acqua o in altri liquidi per nessun movo.
• Non ulizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, di una
doccia o di una piscina.
• Non ulizzare il disposivo all'aperto.
• Non ulizzarlo se si hanno le mani bagnate.
• Non ulizzare mai il disposivo sopra o vicino a superci calde.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito dal
produore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualicata per
evitare pericoli.
• Prima di pulire il disposivo, assicurarsi che sia scollegato dalla corrente e che si
sia completamente rareddato.
• Non pulire il disposivo con prodo chimici abrasivi.
• Non ulizzare mai accessori non raccomanda o forni dal produore.
Potrebbe essere pericoloso per l'utente o danneggiare il disposivo.
• Questo disposivo può essere ulizzato solo da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali
limitate e/o prive di esperienza e conoscenza, a condizione che siano sta
istrui all'uso del disposivo da una persona responsabile che comprenda
i rischi associa.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenu lontani, a meno

45
IT
che non siano costantemente sorveglia.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere/spegnere
il disposivo solo a condizione che sia stato collocato o installato nella
normale posizione di funzionamento prevista e che siano supervisiona
o abbiano ricevuto istruzioni riguardan l'uso sicuro del disposivo e
compreso i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire il disposivo o eseguire la
manutenzione da parte dell'utente.
• I bambini devono essere sorveglia per evitare che giochino con il
disposivo.
ATTENZIONE
Rischio di ustioni! Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare
attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
• Assicurarsi sempre che la stufa sia collegata a una presa di corrente
adeguata, testata per l'uso all'aperto.
• Per scollegare la stufa, portare i comandi su OFF, quindi rimuovere la spina
dalla presa. Non scollegare rando il cavo di alimentazione.
• Scollegare sempre il disposivo e assicurarsi che sia completamente
freddo prima di spostarlo, pulirlo o riporlo.
• Questa stufa è desnata esclusivamente all'uso domesco e non deve
essere ulizzata per scopi commerciali. Qualsiasi uso alternavo, non
raccomandato dal produore, può provocare incendi, scosse eleriche o
lesioni alle persone.
• Si sconsiglia l'uso di accessori sulla stufa.
• La stufa non deve essere posizionata direamente soo una presa di
corrente.
• Non ulizzare questa stufa con un programmatore, un mer, un sistema
di controllo a distanza separato o qualsiasi altro disposivo che la accenda
automacamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non ulizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, di
una doccia o di una piscina.

46
IT
INSTALLAZIONE A PARETE
Nota: prima di forare la parete, accertarsi che non vi siano cavi o tubi
all'interno e assicurarsi che le vi di montaggio siano ssate saldamente per
garanre un montaggio sicuro della stufa alla parete .
1. Il kit fornito nella confezione è progeato per il montaggio su una parete
solida. Se il montaggio avviene su altri pi di pare, è necessario un
ssaggio adeguato (non fornito). Assicurarsi che la parete sia sicura per
il montaggio. Si consiglia vivamente di far installare il pannello da un
elericista qualicato. La stufa deve trovarsi ad almeno 50 cm da tu gli
ogge, le pare, ecc. e la distanza dal pavimento deve essere di almeno
180 cm. L'installazione laterale deve avvenire ad almeno 30 cm dal teo.
Non girare il pannello riscaldante verso l'alto durante l'installazione
laterale.
2. Assemblaggio delle par di montaggio sse. Posizionare la stufa nella
direzione soostante, facendo aenzione alla direzione del cavo di
alimentazione. Estrarre le due par di montaggio sse dalla scatola,
Par di montaggio sse
posizionarle in basso e avvitarle sul retro del disposivo con le vi giuste.
3. Esistono due pi di combinazione di accessori per il ssaggio a parete, la
parte superiore e quella inferiore. Fare riferimento all'uso eevo per

47
IT
Par di montaggio sse
Par di montaggio
regolabili
Fori per vi regolabili
scegliere il metodo di installazione; si prega di notare che le due par
superiori e inferiori degli accessori per il ssaggio a parete non sono uguali.
Si prega di prestare aenzione all'installazione, una è costuita da par di
montaggio sse, l'altra da par di montaggio regolabili.
4. Montaggio delle par regolabili
Estrarre le due par di montaggio regolabili e avvitarle a quelle sse,
secondo la direzione indicata di seguito. Prestare aenzione alla direzione
di queste par di montaggio.
5. Segnare la parete in base alle dimensioni indicate di seguito per i modelli
di stufa acquista, forare la parete, inserire i tasselli in ferro nei fori e
stringere le vi. Le vi devono essere ssate saldamente.
Arcolo
10046402
A 893 mm
B 130 mm
Arcolo
10046403
A 1163 mm
B 130 mm

48
IT
PANORAMICA DELLE FUNZIONI
Pannello di
visualizzazione
Telecomando
Tasto STANDBY
Accensione o
spegnimento della stufa.
Iconadell'unitàdi
temporizzazione
Tasto UP
Regolazione del valore
verso l'alto
Displaypermer&
temperatura
IconaCelsius Icona WiFi
Tasto di impostazione
Iconadellafunzionedi
rilevamentodinestre
aperte
Iconadelmer
Iconadelsoleametà
Livello di riscaldamento 1
Tasto DOWN
Regolazione del valore
verso il basso
Iconadelsoleintero
Livello di riscaldamento 2

49
IT
UTILIZZO
• Quando la stufa è accesa, il cicalino suona, la spia del WiFi lampeggia e il
disposivo è in standby. Quando la connessione WiFi è stata stabilita con
successo, la spia del WiFi rimane accesa.
• Quando si preme il tasto ON, il display digitale mostra la temperatura
ambiente con il simbolo Celsius.
• La temperatura predenita è 25 °C. Quando la temperatura ambiente è
superiore o uguale alla temperatura da raggiungere, il disposivo non si
scalda. Quando la temperatura ambiente è più bassa della temperatura da
raggiungere di 1 °C, la spia di riscaldamento si accende e il disposivo si
riscalda.
Ulizzotramiteilpannellodicontrollosuldisposivo
Impostazionedellatemperatura
Premere i tas UP e DOWN per regolare la temperatura tra 5-50 °C.
Entrambe le cifre lampeggiano 5 volte per confermare l'immissione se non
vengono eeuate altre operazioni.
Impostazionedelmer
Premere una volta il tasto SET e l'icona del mer si accende con "h". Impostare
lo spegnimento temporizzato premendo i tas UP e DOWN per inserire una
durata compresa tra 0 e 24 ore. Dopo l'impostazione, il display lampeggia
5 volte per entrare nel conto alla rovescia dello spegnimento. Una volta
completata l'impostazione, passa all'indicazione della temperatura ambiente.
L'icona del mer è accesa, ma l'indicazione "h" è spenta.
Impostazionedellivellodiriscaldamento
Premere una seconda volta il tasto SET per impostare il livello di
riscaldamento. Sullo schermo digitale viene mostrato "H1" o "H2".
"H1" indica il livello di riscaldamento basso. "H2" indica il livello di
riscaldamento alto.
Premendo i tas UP e DOWN, si accende l'icona corrispondente a sinistra.
Una volta completata l'impostazione, le due cifre lampeggiano per 5 secondi
e, se non è stata eeuata alcuna operazione, lo schermo digitale torna a
mostrare la temperatura ambiente (icona del sole a metà e icona del sole
intero).
Bloccoperbambini
Per avare il blocco per i bambini, tenere premuto il tasto UP. Per disavare
il blocco per i bambini, tenere premuto il tasto DOWN.

50
IT
Ulizzoconiltelecomando
Sondaditemperaturaneltelecomando
• Premere il tasto con l'icona del sole intero sul telecomando.
• Premere una volta per il livello di riscaldamento 1. Sul display compare
il simbolo "H1". Premere il tasto per la seconda volta per il livello di
riscaldamento 2. Il display mostra "H2".
• Premere il tasto per la terza volta e tornare al livello 1. Al termine
dell'impostazione, il display torna a mostrare la temperatura ambiente.
Quando si ulizza il telecomando, il pannello di controllo del disposivo o la
app su un disposivo mobile, l'ulma operazione eeuata su uno di ques
disposivi è l'ulmo input per un'impostazione
Impostazionedell'ora
Impostare l'ora per la prima volta
1. Quando il disposivo è acceso, premere una volta il tasto TIMER.
2. Quando l'ora lampeggia, premere UP o DOWN per regolare l'orologio,
quindi premere il tasto SET per confermare.
3. Quando lampeggiano i minu, premere UP o DOWN per regolare i minu,
quindi premere per confermare.
4. Quando lampeggia il calendario semanale, premere UP o DOWN per
regolare il giorno della semana, quindi premere per confermare.
Impostarelamodalitàsemanale:
1. Nello stato di spegnimento, premere il tasto TIMER e il calendario
semanale lampeggia. Premere UP o DOWN per regolare il giorno della
semana, quindi premere SET per confermare. Quando lampeggia "P1",
premere il tasto SET per confermare. Impostare l'ora di avvio. Viene
mostrato ON e l'ora lampeggia. Premere UP o DOWN per regolare
l'orologio, quindi premere SET per confermare. Quando lampeggiano i
minu, premere UP o DOWN per regolare i minu, quindi premere SET
per confermare. Impostare l'ora dello spegnimento, viene mostrato OFF,
l'ora lampeggia, premere UP o DOWN per regolare l'orologio, quindi
premere per confermare. Poi lampeggiano i minu. Premere UP o DOWN
per regolare i minu, quindi premere SET per confermare.
2. Impostare l'orario di avvio e di spegnimento giornaliero per P2, P3 e P4
allo stesso modo. (P1, P2, P3, P4 possono essere imposta per accendersi
o spegnersi a orari diversi ogni giorno)
3. Dopo aver impostato la modalità semanale. Nello stato di spegnimento,
premere il tasto SET e poi premere il tasto ON/OFF. La stufa si avvia o si
spegne all'ora impostata. Il pannello mostra le icone e

51
IT
GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE
Se si collega l‘apparecchio al WiFi, è possibile gesrlo comodamente con
la relava applicazione Blumfeldt. L‘app non solo consente di controllare
l´apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di
accedere a ricee e ad altre informazioni.
Per collegare il telefono al disposivo Blumfeldt, procedere come segue:
1. Per prima cosa scaricare l‘app Blumfeldt scansionando il codice QR con lo
smartphone (vedere soo) o scaricarla direamente dall‘App Store o da
Google Play.
2. Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve
collegarsi il disposivo Blumfeldt.
3. Aprire l‘applicazione Blumfeldt.
4. Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account,
registrarsi nell‘app Blumfeldt.
5. Seguire le istruzioni contenute nell‘App.
App-Download
Ulizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del
codice QR e salvare l‘applicazione sullo smartphone.
Nota: L‘applicazione fornisce ulteriori informazioni su come ulizzarla e su
come conneersi al disposivo non appena viene aperta per la prima volta.
iOS Android

52
IT
ControllodellaconnessioneWiFi
Accenda il disposivo. La spia WiFi non lampeggerà. È necessario tenere
premuto il pulsante SET per circa tre secondi. L’indicatore WiFi inizierà quindi
a lampeggiare. Il tempo massimo per la congurazione della rete è di 180
secondi. Trascorso questo tempo, sarà necessario riavare la modalità di
accoppiamento. A tal ne, tenere premuto il pulsante SET per tre secondi.
Tenere premuto il pulsante SET per disconneere forzatamente l’app
collegata e la spia WiFi lampeggerà nuovamente.
Correzionedeglierroriincasodiproblemidiconnessione
Se non è possibile trovare il disposivo Blumfeldt nella rete Wi-Fi, controllare
i seguen pun:
1. La spina non è collegata. Assicurarsi che il disposivo sia collegato a una
presa elerica.
2. Il disposivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che
l‘indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del disposivo smart
lampeggi come descrio alla voce „Researe le impostazioni Wi-Fi“ del
disposivo smart in quesone (indicazioni a riguardo possono essere
normalmente trovate alla voce „Connessione dei disposivi“).
3. Il punto di accesso Wi-Fi non opera sulla banda da 5 GHz. Assicurarsi
che il punto di accesso ulizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia
disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri
del po di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: tenere presente che se il router Wi-Fi è dotato di dualband
e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, è
necessario dividere gli SSID per ogni banda e ulizzare per il collegamento
l‘SSID della banda da 2,4 GHz.
4. Controllare le impostazioni del rewall della rete Wi-Fi. L‘impostazione
del rewall della rete Wi-Fi potrebbe non permeere alla app Blumfeldt
di congurare le impostazioni Wi-Fi sul disposivo smart. Assicurarsi di
non ulizzare re Wi-Fi pubbliche, come ad es. presso aeropor, hotel,
aziende, ecc.
5. Diversi da di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i da di
registrazione Wi-Fi inseri nella app Blumfeldt corrispondano a quelli con
cui è collegato lo smartphone.
Se sono sta rispea i pun cita in precedenza e lo smartphone connua
a non conneersi alla app, si prega di inviare un‘email al seguente indirizzo
per ricevere supporto: [email protected].

53
IT
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Identicatore/-i
del modello:
10046402
Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità
Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente
Potenza termica
nominale
P
nom
2,5
kW Potenza termica a singolo stadio e
nessun controllo della temperatura
ambiente
no
Potenza termica
minima (indicativa)
P
min
1,25
kW Due o più fasi manuali, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Potenza termica
massima continua
P
max,c
2,5
kW Con termostato meccanico per il
controllo della temperatura ambiente
no
Consumo di energia Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
no
A dispositivo spento P
o
0,00 W Controllo elettronico della
temperatura ambiente con timer
giornaliero
no
In modalità standby P
sm
0,46 W Controllo elettronico della
temperatura ambiente con timer
settimanale
sì
In modalità inattiva P
idle
0,85
W Altre opzioni di controllo (è possibile
effettuare più selezioni)
In standby di rete P
nsm
0,79
W Controllo della temperatura
ambiente, con rilevamento di
presenza
no
Modalità standby con indicazione delle
informazioni o dello stato
sì Controllo della temperatura
ambiente, con rilevamento di nestre
aperte
sì
Ecienza energetica
stagionale per il
riscaldamento degli
ambienti in modalità
attiva
n
S, on
94 % Opzione di controllo a distanza sì
Controllo adattativo dell'avviamento no
Limitazione della durata operativa sì
Sensore a bulbo nero no
Funzionalità di autoapprendimento no
Accuratezza del controllo no
Dettagli di contatto Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlino, Germania.

54
IT
Identicatore/-i
del modello:
10046403
Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità
Potenza termica Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente
Potenza termica
nominale
P
nom
3,3
kW Potenza termica a singolo stadio e
nessun controllo della temperatura
ambiente
no
Potenza termica
minima (indicativa)
P
min
1.65
kW Due o più fasi manuali, senza
controllo della temperatura ambiente
no
Potenza termica
massima continua
P
max,c
3,3
kW Con termostato meccanico per il
controllo della temperatura ambiente
no
Consumo di energia Con controllo elettronico della
temperatura ambiente
no
A dispositivo spento P
o
0,00 W Controllo elettronico della
temperatura ambiente con timer
giornaliero
no
In modalità standby P
sm
0,46 W Controllo elettronico della
temperatura ambiente con timer
settimanale
sì
In modalità inattiva P
idle
0,85
W Altre opzioni di controllo (è possibile
effettuare più selezioni)
In standby di rete P
nsm
0,79
W Controllo della temperatura
ambiente, con rilevamento di
presenza
no
Modalità standby con indicazione delle
informazioni o dello stato
sì Controllo della temperatura
ambiente, con rilevamento di nestre
aperte
sì
Ecienza energetica
stagionale per il
riscaldamento degli
ambienti in modalità
attiva
n
S, on
94 % Opzione di controllo a distanza sì
Controllo adattativo dell'avviamento no
Limitazione della durata operativa sì
Sensore a bulbo nero no
Funzionalità di autoapprendimento no
Accuratezza del controllo no
Dettagli di contatto Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlino, Germania.

55
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
ineren lo smalmento di disposivi elerici ed
eleronici, questo simbolo sul prodoo o sulla
confezione segnala che ques prodo non possono
essere smal con i riu normali e devono essere
porta a un punto di raccolta di disposivi elerici ed
eleronici. Grazie al correo smalmento dei vecchi
disposivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negave. Informazioni
riguardan il riciclo e lo smalmento di ques prodo
si oengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gesone dei riu domesci.
Il prodoo conene baerie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni ineren lo smalmento
di baerie, non possono essere smalte con i normali
riu domesci. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigen sullo smalmento delle
baerie. Grazie al correo smalmento dei vecchi
disposivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negave.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produore:
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino,
Germania.
Contaateci: info@electronic-star.de
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il po
di apparecchiatura radio Cosmic Beam è conforme
alla direva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10046402



