
A-pole X3
A-pole X3
B-pole X3
B-pole X3
Packing bag X 1
Tent X 1
As shown: Assemble the support rod for later use (3 short and 3 long)
Building Instructions
01
As shown: Lay the tent flat, find the zipper under the 3 arched pole sleeves and unzip the zipper., Use the
A-pole to thread through the socket in the order of ①→②→③, Once fully worn to the bottom, close the zipper.
02
1
2
3

After putting on the arched pole sleeves, Follow the method of the second step, thread the 3 B-poles into the
middle, sides, and top of the tent in the order of ④→⑤→⑥.
03
4
6
5
SAFTY INSTRUCTIONS
WARNING:
• Please read this manual carefully before using the product.
• Keep away from open flame. This product will ignite and burn if brought into contact with an open flame.
• Keep away from sharp points,blades and other items,so as not to scratch the product.
• In order to ensure your own safety, please make sure to wear a helmet, gloves and solid shoes when installing
this product.
• This product is not a toy, Please keep small spare parts out of children's reach.
• The Bed Tent should only be assembled by at least two adults. Please keep children away from the Bed Tent while
assembling it to protect them.
Note: Please check if all parts are in before assembly.
SAVE THESE INSTRUCTION

ChampAX3
PôleBX3
Commeillustré:Assemblezlatigedesupportpouruneutilisationultérieure(3courteset3longues).
ChampAX3
PôleBX3
TenteX1
Sacd'emballageX1
Commeindiqué:posezlatenteàplat,trouvezlafermetureéclairsousles3manchonsarquésetouvrezlafermetureéclair.,Utilisezl'arceauApour
passeràtraversladouilledansl'ordre→→,Unefoiscomplètementportéjusqu'enbas,fermezlafermetureéclair.
Instructionsdeconstruction
2
3
02
01
1
Machine Translated by Google

Aprèsavoirmislesmanchonsarqués,suivezlaméthodedeladeuxièmeétape,enfilezles3arceauxBau
milieu,surlescôtésetenhautdelatentedansl'ordre→→.
4
6
03
5
•Ceproduitn'estpasunjouet.Veuillezconserverlespetitespiècesderechangehorsdeportéedes
enfants.•Latentelitnedoitêtreassembléequeparaumoinsdeuxadultes.Veuillezéloignerlesenfantsdelatentelitpendant
l'assemblerpourlesprotéger.
Remarque:veuillezvérifiersitouteslespiècessontprésentesavantl'assemblage.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
•Teniràl'écartdespointespointues,deslamesetautresobjets,afindenepasrayerleproduit.
•Afind'assurervotrepropresécurité,assurezvousdeporteruncasque,desgantsetdeschaussuressolideslorsdel'installationdece
produit.
AVERTISSEMENT:•Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliser
leproduit.•Teniràl'écartdesflammesnues.Ceproduits'enflammeraetbrûleras'ilestmisencontactavecuneflammenue.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Machine Translated by Google

A-Feld X3
B-Pol X3
Wie abgebildet: Montieren Sie die Stützstangen für den späteren Gebrauch (3 kurze und 3 lange)
A-Feld X3
B-Pol X3
Zelt X 1
Packtasche X 1
Wie gezeigt: Legen Sie das Zelt flach hin, suchen Sie den Reißverschluss unter den drei gewölbten Stangenhülsen und öffnen Sie ihn. Fädeln
Sie die A-Stange in der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ durch die Fassung. Wenn Sie das Zelt ganz bis zum Boden getragen haben, schließen Sie den Reißverschluss.
Bauanleitungen
2
3
02
01
1
Machine Translated by Google

Nachdem Sie die gewölbten Stangenhülsen angebracht haben, folgen Sie der Methode aus Schritt 2 und fädeln Sie die drei B-Stangen in
der Reihenfolge ÿÿÿÿÿ in die Mitte, die Seiten und die Oberseite des Zelts ein.
4
6
03
5
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das
Bettzelt sollte nur von mindestens zwei Erwachsenen aufgebaut werden. Bitte halten Sie Kinder vom Bettzelt fern, während
Bauen Sie es zusammen, um sie zu schützen.
Hinweis: Bitte prüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden sind.
• Halten Sie das Produkt von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fern, um das Produkt nicht zu zerkratzen.
• Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der Montage dieses Produkts unbedingt einen Helm, Handschuhe und festes Schuhwerk.
WARNUNG: •
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. • Von offenem
Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt, wenn es mit offenem Feuer in Kontakt kommt.
SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Machine Translated by Google

2
02
01
3
1
Istruzioni per la costruzione
Polo B X3
Campo A X3
Come mostrato: assemblare l'asta di supporto per un uso successivo (3 corte e 3 lunghe)
Come mostrato: adagiare la tenda in piano, trovare la cerniera sotto i 3 manicotti arcuati dei pali e aprire la cerniera., Utilizzare il palo A
per infilare la presa nell'ordine di ÿÿÿÿÿ, Una volta indossata completamente fino in fondo, chiudere la cerniera.
Campo A X3
Polo B X3
TendaX1
Borsa da imballaggio X 1
Machine Translated by Google

assemblandolo per proteggerli.
• Per garantire la propria sicurezza, assicurarsi di indossare un casco, guanti e scarpe solide durante l'installazione di questo prodotto.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere i piccoli pezzi di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
• La Tenda Letto deve essere montata esclusivamente da almeno due adulti. Si prega di tenere i bambini lontani dalla tenda da letto durante l'uso
ATTENZIONE:
• Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. • Tenere
lontano da fiamme libere. Questo prodotto si accenderà e brucerà se messo a contatto con una fiamma libera.
Nota: verificare che tutte le parti siano presenti prima del montaggio.
• Tenere lontano da punte taglienti, lame e altri oggetti, per non graffiare il prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
4
5
6
03
Dopo aver indossato i manicotti dei pali ad arco, seguire il metodo del secondo passaggio, infilare i 3 pali B al
centro, ai lati e nella parte superiore della tenda nell'ordine ÿÿÿÿÿ.
Machine Translated by Google

CampoAX3
PoloBX3
Comosemuestra:Ensamblelavarilladesoporteparausoposterior(3cortasy3largas)
CampoAX3
PoloBX3
TiendaX1
BolsadeembalajeX1
Comosemuestra:Coloquelatiendadecampañaenposiciónhorizontal,busquelacremalleradebajodelas3mangasdelpostearqueadoyabrala
cremallera.UtiliceelposteAparapasaratravésdelencajeenelordende→→.Unavezqueestécompletamentedesgastadohastaelfondo,cerrarlacremallera.
Instruccionesdeconstrucción
2
3
02
01
1
Machine Translated by Google

Despuésdeponerselasmangasdelospostesarqueados,sigaelmétododelsegundopaso,paselos3postesBenel
medio,losladosylapartesuperiordelatiendaenelordende→→.
4
6
03
5
•Esteproductonoesunjuguete.Mantengalaspiezasderepuestopequeñasfueradelalcancedelos
niños.•Latiendadecampañasólodebesermontadaporalmenosdosadultos.Mantengaalosniñosalejadosdelatiendadecampañamientras
montándoloparaprotegerlos.
Nota:compruebesitodaslaspiezasestáninstaladasantesdelmontaje.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
•Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementosparanorayarelproducto.
•Paragarantizarsupropiaseguridad,asegúresedeusarcasco,guantesyzapatossólidosalinstalaresteproducto.
ADVERTENCIA:
•Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.•Manteneralejado
dellamasabiertas.Esteproductoseencenderáyarderásientraencontactoconunallamaabierta.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google

Pole A X3
Biegun B X3
Jak pokazano: Zamontuj pręt wsporczy do późniejszego użycia (3 krótkie i 3 długie)
Pole A X3
Biegun B X3
Namiot X 1
Torba do pakowania X 1
Jak pokazano: Połóż namiot płasko, znajdź zamek błyskawiczny pod 3 łukowatymi rękawami masztu i rozepnij zamek błyskawiczny. Użyj
drążka A, aby przeciągnąć przez gniazdo w kolejności . Po całkowitym zużyciu do dołu, zamknij zamek.
Instrukcje budowania
02
1
2
01
3
Machine Translated by Google

Po założeniu łukowatych rękawów na maszty, postępuj zgodnie z metodą z drugiego kroku, włóż 3 drążki B do
środka, po bokach i na górze namiotu w kolejności .
4
5
6
03
• Ten produkt nie jest zabawką. Małe części zamienne należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Namiot z łóżkiem powinien być montowany wyłącznie przez co najmniej dwie osoby dorosłe. Proszę trzymać dzieci z dala od namiotu z łóżkiem
Uwaga: przed montażem sprawdź, czy wszystkie części są na swoim miejscu.
montując go, aby je chronić.
• Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów, aby nie zarysować produktu.
• Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, podczas montażu tego produktu należy nosić kask, rękawice i solidne buty.
OSTRZEŻENIE: •
Przed użyciem produktu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. • Trzymać z
dala od otwartego ognia. Ten produkt zapali się i spali w przypadku kontaktu z otwartym płomieniem.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
Machine Translated by Google

A-veld X3
B-pool X3
Zoals afgebeeld: Monteer de steunstang voor later gebruik (3 korte en 3 lange)
A-veld X3
B-pool X3
Tent X 1
Verpakkingszak X 1
Zoals afgebeeld: Leg de tent plat, zoek de ritssluiting onder de 3 gebogen stokmouwen en rits de ritssluiting open. Gebruik de A-stok
om door de aansluiting te rijgen in de volgorde ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ. Zodra deze volledig tot op de bodem is versleten, sluit de ritssluiting.
Bouwinstructies
2
1
02
01
3
Machine Translated by Google

Nadat u de gebogen stokhulzen hebt aangebracht, volgt u de methode van de tweede stap en schuift u de 3 B-stokken in het
midden, de zijkanten en de bovenkant van de tent in de volgorde ÿÿÿÿÿ.
4
6
03
5
• Dit product is geen speelgoed. Bewaar kleine reserveonderdelen buiten het bereik van kinderen. • De
Bedtent mag alleen door minimaal twee volwassenen worden gemonteerd. Houd kinderen tijdens het verblijf uit de buurt van de bedtent
monteren om ze te beschermen.
Let op: Controleer vóór montage of alle onderdelen aanwezig zijn.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIE
• Blijf uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen, zodat er geen krassen op het product komen.
• Om uw eigen veiligheid te garanderen, dient u bij het installeren van dit product een helm, handschoenen en stevige schoenen te dragen.
WAARSCHUWING: • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. • Uit de buurt van open vuur houden. Dit product zal ontbranden en verbranden als het in contact komt met open vuur.
VEILIGE INSTRUCTIES
Machine Translated by Google

A-fält X3
B-pol X3
Som visas: Montera stödstången för senare användning (3 korta och 3 långa)
A-fält X3
B-pol X3
Tält X 1
Förpackningspåse X 1
Som visas: Lägg tältet plant, hitta blixtlåset under de 3 välvda stångärmarna och lossa dragkedjan., Använd A-stången
för att trä genom hylsan i storleksordningen ÿÿÿÿÿ, När den är helt nedsliten, stäng blixtlåset.
Bygginstruktioner
2
3
02
01
1
Machine Translated by Google

Efter att ha satt på de välvda stångärmarna, följ metoden i det andra steget, trä in de 3 B-stängerna i
mitten, sidorna och toppen av tältet i storleksordningen ÿÿÿÿÿ.
4
6
03
5
• Denna produkt är inte en leksak. Förvara små reservdelar utom räckhåll för barn. • Sängtältet bör endast
monteras av minst två vuxna. Vänligen håll barn borta från sängtältet medan
montera den för att skydda dem.
Obs: Kontrollera att alla delar sitter i innan montering.
• Håll borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål för att inte repa produkten.
• För att garantera din egen säkerhet, se till att bära hjälm, handskar och rejäla skor när du installerar denna produkt.
VARNING: •
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. • Förvaras
åtskilt från öppen låga. Denna produkt kommer att antändas och brinna om den kommer i kontakt med öppen låga.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
