CREWORKS Wire Stripping Machine, Drill Powered, Adjustable Feed Hole, Portable Tool MANUAL

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model MANUAL.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Manual Wire Stripper
User Manual
V20230628
Read Carefully Before Use
Keep for Future Reference
background
2
Safety Information
Read these instructions carefully before use. Follow ALL instructions and contact customer
service if any point is confusing or unclear. Keep these instructions for future reference. Provide
them to anyone who will use this device and provide them with this device if it is ever given or
sold to a third party.
DO NOT allow use by children, by anyone who has not read these instructions, or by any
person whose mental or physical condition precludes safe use. Keep children, bystanders, and
pets away while using this device. Restrict access to the work area if necessary.
DO NOT use this device if you are tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication.
NEVER operate this device in the presence of any ammable, explosive, or corrosive liquids,
gases, or dust.
ONLY use in well ventilated locations to allow debris and fumes to dissipate quickly.
ALWAYS keep your work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
ONLY place this device on even, stable, heat-resistant, and nonslip surfaces. Firmly attach this
device to the surface using the provided bolts.
ALWAYS wear appropriate personal protective equipment (PPE) including hand protection
during use. Depending on your application or work area, eye and breathing protection may be
necessary. The breathing protection must be able to lter all particles generated by your work,
even when working outdoors. Anyone allowed nearby during use should wear equivalent PPE.
DO NOT wear loose clothing or jewelry and tie back long hair during operation. Keep your
clothing, hair, and gloves away from any moving parts.
DO NOT overreach. Keep proper footing and balance at all times.
ALWAYS remove any adjustment tools before starting use.
NEVER place your ngers or any other body parts near the cutting area during use.
DO NOT force this device. Only use on wires within the size range specied in this manual and
only with the guards and blades set to the appropriate height. Clean and lubricate as needed if
parts begin to move slowly.
NEVER leave this device unattended or adjust this devices settings during use.
DO NOT touch the blade, rollers, or other parts in the cutting area with bare skin immediately
after use, as they may remain hot.
Clean and maintain this device. Check for misalignment, breakage of components, or any other
condition that may a󰀨ect the device’s operation. If damage or malfunction is detected, have the
problematic part repaired or replaced before further use. NEVER replace any components with
nonidentical ones.
Warning!
background
3
Specications
Acceptable Wire Diameters*
7/0–15 AWG 1.5–23 mm
Dimensions
5.7×4.1×8.1–8.9 in. 14.5×10.5×20.5–22.5 cm
Net Weight
4.2 lb. 1.9 kg
* Wire diameters
INCLUDE
insulation. (AWG conversion will vary with insulation thickness.)
Not Included but Helpful
Impact Wrench
Power Drill
Tap Wrench
Package List
Item Name Qty.
A Manual Wire Stripper 1
B Handle 1
C M6×14 Bolt 1
D M6×45 Bolts with Nuts & Washers 4
E Hex Wrench 1
F Work Gloves 1
9 mm Hex Socket
40 mm Wood Board
Mineral Oil
Product Diagram
Blade Adjustment Knob
Blade
Rollers
Guard Knob
Adjustable Feed Hole
Handle
Safety Guards
Base
background
4
Installation
1. Connect the handle (B) to the right side of the wire stripper (A). Secure it in place using the
M6×14 bolt (C) and the provided hex wrench (E).
ALWAYS use the appropriate PPE for your work such as the work gloves (F)
and NEVER place any body part near the cutting area during use.
Alternatively, you can replace the handle with an impact wrench and 9 mm hex socket (not
included).
2. Attach the device to any level and sturdy surface at least 1inches (40 mm) thick using the
M6×45 bolts (D).
background
5
3. Insert your wire and then lower the blade by turning its adjustment knob clockwise until you
feel the blade touch your wire.
4. Begin stripping the wire by turning the handle or using your impact wrench to do so.
If your wire’s insulation is not removed, stop use, raise the blade, remove your wire, and then
further lower the blade before beginning again.
NEVER adjust any setting while the blade is still moving.
To pause work, follow the same process. Stop use, raise the blade, and remove your wire.
DO NOT leave partially stripped wire lying in the device unattended.
5. After all your work is completely nished, remove any debris from the device.
1. Raise the blade by turning its adjustment knob counterclockwise to allow su󰀩cient room
between the blade and rollers for your wire.
2. Release the upper safety guard by loosening its locking knob on the left side of the device.
Slide the guard up, feed your wire through the hole this creates, and slide the guard back
down to your desired size. Check that the edge of the hole does not interfere with your wire
feeding and then retighten the knob to lock the guard in place.
Operation
background
6
Troubleshooting
Possible Problems Usual Solutions
The cut on the wire is too deep.
Raise the blade by turning its adjustment knob
counterclockwise.
Adjust the feed hole appropriately for the wires total
diameter including insulation.
The plastic covering has been
cut open but the copper wire
cannot be removed.
Lower the blade by turning its adjustment knob clockwise.
Adjust the feed hole appropriately for the wires total
diameter including insulation.
The wire jams inside the device.
Stop the rollers and raise the blade as above. Pull the wire
out, lower the blade back into place, and reinsert the wire.
Clean the wire if it has dirt, grime, etc. that are obstructing
this device. Clear o󰀨 any debris remaining inside the device
before further use.
Maintenance
Clear any remaining debris, dust, or other dirt o󰀨 the blade, rollers, feed holes, base, and any
other external surfaces with a soft damp cloth, a soft dry brush, or OSHA/HSE-compliant levels
of compressed air. Do not use harsh abrasives or caustic chemicals.
Lubricate the moving parts with mineral oil (not included) as needed, particularly the blade and
rollers.
Sharpen or replace the blade when it no longer provides quick or smooth cuts. Have a qualied
technician do so if needed.
Check the parts for any looseness, wear, or damage between uses. Tighten, repair, or replace
any problematic components before further use.
If this device will not be used for an extended period of time, unbolt it and store it and its
accessories in a cool dry place away from direct sunlight and inaccessible to children.
Contact Us
Thank you for choosing our products! If you have any questions or comments,
contact us at contact@b2ccsgroup.com and we'll resolve your issue ASAP!
For a .pdf copy of the latest version of these instructions, use the appropriate
app on your smartphone to scan the QR code to the right.
background
Manuelles Abisoliergerät
Benutzerhandbuch
Lesen Sie das Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf
background
8
Sicherheitshinweise
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Befolgen Sie ALLE Anweisungen
und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn ein Punkt Ihrerseits verwirrend oder unklar ist.
Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie es an alle Personen
weiter, die das Gerät benutzen werden, und geben Sie es mit dem Gerät weiter, wenn es jemals
an Dritte verschenkt oder verkauft wird.
Kinder, Personen, die diese Anleitung nicht durchgelesen haben, oder Personen, deren
geistiger oder körperlicher Zustand eine sichere Verwendung nicht zulässt, dürfen das Gerät
NICHT benutzen. Halten Sie Kinder, Unbeteiligte und Haustiere fern, während Sie das Gerät
benutzen. Schränken Sie bei Bedarf den Zugang zum Arbeitsbereich ein.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in der Nähe von entammbaren, explosiven oder ätzenden
Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Verwenden Sie das Gerät NUR an gut belüfteten Orten, damit sich Rückstände und Abgase
schnell verüchtigen können.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich STETS sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche und dunkle
Orte könnten zu Unfällen führen.
Stellen Sie das Gerät NUR auf eine ebene, stabile, hitzebeständige und rutschfeste Unterlage.
Befestigen Sie es mit den mitgelieferten Bolzen fest auf der Unterlage.
Tragen Sie bei der Verwendung STETS geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA)
einschließlich Handschutz. Je nach Anwendung oder Arbeitsbereich kann ein Augen- und
Atemschutz erforderlich sein. Der Atemschutz muss in der Lage sein, alle bei Ihrer Arbeit
entstehenden Partikel zu ltern, auch wenn Sie im Freien arbeiten. Alle Personen, die sich
während des Gebrauchs in der Nähe aufhalten dürfen, sollten gleichwertige PSA anlegen.
Tragen Sie während des Betriebs KEINE lose Kleidung oder Schmuck und binden Sie lange
Haare zurück. Halten Sie Ihre Kleidung, Haare und Handschuhe von allen beweglichen Teilen
fern.
Lehnen Sie NICHT zu weit hinaus. Achten Sie stets auf einen sicheren Stand und das Gleich-
gewicht.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts entfernen Sie IMMER alle Einstellwerkzeuge.
Halten Sie Ihre Finger sowie andere Körperteile hrend des Gebrauchs STETS vom
Schneidbereich fern.
Setzen Sie das Gerät NICHT unter Druck. Verwenden Sie es nur für Drähte innerhalb des in
diesem Handbuch angegebenen Größenbereichs und nur dann, wenn die Schutzvorrichtungen
und Klingen auf die entsprechende Höhe eingestellt sind. Sollten sich die Teile allmählich
langsam bewegen, reinigen und schmieren Sie sie nach Bedarf.
Während des Gebrauchs lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt und passen Sie die
Einstellungen des Geräts nicht an.
Berühren Sie die Klinge, die Rollen oder andere Teile im Schneidbereich NICHT unmittelbar
nach dem Gebrauch mit der bloßen Haut, da sie heiß bleiben können.
Reinigen und warten Sie das Gerät. Überprüfen Sie es auf Ausrichtungsfehler, Bruch von
Bauteilen oder andere problematische Zustände, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen
könnten. Wenn eine Beschädigung oder Fehlfunktion festgestellt wird, lassen Sie das
problematische Teil reparieren oder ersetzen, bevor Sie es weiterverwenden. Ersetzen Sie
NIEMALS Komponenten mit nicht identischen Teilen.
Warnung!
background
9
Technische Daten
Zulässige Drahtdurchmesser*
1,5–23 mm
Abmessungen
14,5 × 10,5 × 20,5–22,5 cm
Nettogewicht
1,9 kg
* Drahtdurchmesser
EINSCHLIESSLICH
Isolierung.
Nicht inbegri󰀨en aber hilfreich
• Schlagschrauber
Elektrischer Bohrer
• Windeisen
Lieferumfang
Artikel Bezeichnung Mg.
A Manuelles Abisoliergerät 1
B Gri󰀨 1
C Bolzen M6 × 14 1
D
Bolzen M6 × 45 mit Muttern und
Unterlegscheiben
4
E Inbusschlüssel 1
F Arbeitshandschuhe 1
Sechskant-Stecknuss 9 mm
Holzplatte 40 mm
• Mineralöl
Produktübersicht
Einstellknopf für Klinge
Klinge
Rollen
Schutzknopf
Verstellbares Vorschubloch
Gri󰀨
Schutzvorrichtungen
Sockel
background
10
Installation
1. Bringen Sie den Gri󰀨 (B) an der rechten Seite des Abisoliergeräts (A) an. Befestigen Sie ihn mit
dem Bolzen M6 × 14 (C) und dem mitgelieferten Inbusschlüssel (E).
Verwenden Sie IMMER die für Ihre Arbeit geeignete PSA wie z. B. die Arbeitshandschuhe (F)
und halten Sie Körperteile hrend des Einsatzes vom Schneidbereich FERN.
Alternativ können Sie den Gri󰀨 durch einen Schlagschrauber und eine Sechskant-Stecknuss
von 9 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) ersetzen.
2. Befestigen Sie das Gerät mit den Bolzen M6 × 45 (D) auf einer ebenen und stabilen Fläche
mit einer Mindeststärke von 40 mm.
background
11
3. Führen Sie den Draht ein und senken Sie dann die Klinge ab, indem Sie den Einstellknopf im
Uhrzeigersinn drehen, bis Sie spüren, dass die Klinge den Draht berührt.
4. Beginnen Sie mit dem Abisolieren des Drahtes, indem Sie den Gri󰀨 drehen oder den
Schlagschrauber verwenden.
Wenn die Isolierung des Drahts nicht abgezogen wird, unterbrechen Sie die Arbeit, heben
Sie die Klinge an, entfernen Sie den Draht und senken Sie die Klinge weiter ab, bevor Sie
erneut beginnen.
Verändern Sie KEINE Einstellungen, während sich die Klinge noch bewegt.
Um eine Arbeitspause einzulegen, verfahren Sie auf die gleiche Weise. Unterbrechen Sie
den Einsatz, heben Sie die Klinge an und entfernen Sie den Draht.
Lassen Sie teilweise abisolierte Kabel NICHT unbeaufsichtigt im Gerät liegen.
5. Beseitigen Sie nach Abschluss der Arbeiten alle Rückstände aus dem Gerät.
1. Heben Sie die Klinge an, indem Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen,
damit zwischen Klinge und Rollen genügend Platz für den Draht zur Verfügung steht.
2. Lassen Sie die obere Schutzvorrichtung los, indem Sie den Verriegelungsknopf an der
linken Seite des Geräts lösen. Schieben Sie die Schutzvorrichtung nach oben, führen Sie
den Draht durch das entstandene Loch und schieben Sie die Schutzvorrichtung wieder
auf die gewünschte Größe herunter. Vergewissern Sie sich, dass der Rand des Lochs
den Drahtvorschub nicht behindert, und ziehen Sie dann den Knopf wieder an, um die
Schutzvorrichtung zu verriegeln.
Bedienung
background
12
Fehlerbehebung
Mögliche Probleme Übliche Lösungen
Der Schnitt am Draht ist zu tief.
Heben Sie die Klinge an, indem Sie ihren Einstellknopf im
Gegenuhrzeigersinn drehen.
Stellen Sie das Vorschubloch entsprechend dem Gesamt-
durchmesser des Drahtes einschlilich der Isolierung ein.
Die Plastikhülle wurde schon
aufgeschnitten, aber der
Kupferdraht lässt sich nicht
entfernen.
Senken Sie die Klinge ab, indem Sie ihren Einstellknopf im
Uhrzeigersinn drehen.
Stellen Sie das Vorschubloch entsprechend dem Gesamt-
durchmesser des Drahtes einschlilich der Isolierung ein.
Der Draht verklemmt sich im
Gerät.
Halten Sie die Rollen an und heben Sie die Klinge wie oben
beschrieben an. Ziehen Sie den Draht heraus, senken Sie
die Klinge wieder an die richtige Stelle ab und setzen Sie
den Draht wieder ein.
Reinigen Sie den Draht, wenn er unter Schmutz, Dreck usw.
leidet, da dies das Funktionieren des Geräts behindert.
Entfernen Sie vor weiterer Verwendung alle im Gerät
verbliebenen Verschmutzungen.
Wartung und Pege
Reinigen Sie Klinge, Rollen, Vorschublöcher, Sockel und andere Außenächen mit einem
weichen, feuchten Tuch, einer weichen, trockenen Bürste oder mit Druckluft, die den
Anforderungen der OSHA-/HSE-Richtlinien entspricht, von Rückständen, Staub oder anderem
Schmutz. Verwenden Sie keine scharfen Schleifmittel oder ätzenden Chemikalien.
Schmieren Sie die beweglichen Teile nach Bedarf mit Mineralöl (nicht im Lieferumfang
enthalten), insbesondere die Klinge und die Rollen.
Schärfen Sie die Klinge oder tauschen Sie sie aus, wenn sie nicht mehr schnell sowie glatt
schneiden kann. Lassen Sie dies bei Bedarf von einem qualizierten Techniker durchführen.
Prüfen Sie die Teile zwischen den Einsätzen auf Lockerheit, Verschleiß oder Beschädigung.
Ziehen Sie problematische Teile fest, reparieren Sie sie oder tauschen Sie sie vor weiterer
Verwendung aus.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schrauben Sie es ab und bewahren Sie es
zusammen mit seinem Zubehör an einem kühlen, trockenen und vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf, der zudem für Kinder unzugänglich ist.
Kontakt
WSM-SDSJ-00 Rev. 28 Jun. 2023
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Bei Fragen
oder Anregungen wenden Sie sich gerne an [email protected].
Wir werden uns baldmöglichst um Ihr Anliegen kümmern!
Um die aktuelle PDF-Version der Benutzeranleitung herunterzuladen,
scannen Sie den QR-Code rechts mit einer entsprechenden Anwendung auf
Ihrem Smartphone.

Specifications

CREWORKS MANUAL Questions and Answers

See other models: PS-100A PS-80A PS-60A PS-40A PS-30A