Vevor SDA150120-1 Retractable Patio Awning Sunshade Shelter with Crank Handle for Outdoor Comfort

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SDA150120-1 photo

User Manual

This is the main product document for model SDA150120-1.

The file format is pdf, 138 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RETRACTABLE PATIO AWNING
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
background
1
SDA150120-1
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
EN
General Guidelines
Please read the following tips carefully and use the product correctly.
If you buy the product for others, please keep these tips and send
them to the receiver.
In order for you to have a clear and summary preview, we have not
described all possible scenarios and installation details that may be
involved. If you need more information and help, please contact us.
Mounting Notes
Check that all the parts are complete and intact before assembly.
Mount the product on a level and firm ground.
Please check and make sure that the wall is suitable for mounting in
advance. Before the windy weather hits, be sure to retract or dismantle
the product. Recommended for use in wind speeds below force 2.
Ensure that the product is fixed between the ceiling and the floor and
does not come loose.
Ensure that no one is within the range of the product when it is
extended or retracted.
If using the product on a balcony, secure it with a rope to prevent it
from falling.
It is strictly forbidden to hang any objects on the product.
The service life of the product, especially the life of the plastic parts,
depends to a large extent on the weather conditions of the mounting
site, so please check the product regularly to ensure that it is in good
condition.
When unpacking, use scissors with rounded corners to avoid
damaging the fabric.
2 people are recommended for mounting this product.
background
3
Warnings
Do not use it in bad weather conditions (e.g., rain, snow, frost, etc.).
The product is not suitable for protection against rain, snow, or wind.
Always use the product on a flat and level surface.
Keep away from fire sources.
Do not start a fire or barbecue in or around the product.
This product is only intended to protect the area below it from solar
radiation and to reduce possible reflections. Therefore, when water or
snow accumulates on the roof, it needs to be removed in time to avoid
the danger of overwhelming the frame due to weight.
Do not place items on and/or lean on the product.
Do not hang or lean on the product.
It can be wiped clean with a damp cloth and a neutral cleaner.
To ensure the service life of the product, ensure that it is completely
dry before storing.
There are many small parts, so do not allow children to play with the
packaging material for safety.
Do not alter the design or configuration of the frame or any safety
device, as this may result in a hazard.
background
4
DE
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß.
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Damit Sie eine klare und zusammenfassende Übersicht erhalten, haben wir nicht alle
potenziellen Szenarien und Installationsdetails beschrieben, die damit verbunden sein
können.. Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich gerne an uns.
Montagehinweise
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass die Wand für die Montage geeignet
ist.
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 1 zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist und sich
nicht lösen kann.
Wenn Sie das Produkt ein- oder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seine Reichweite befindet.
Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden, sichern Sie es mit einem Seil,
damit es nicht herunterfällt.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, hängt in hohem
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Für die Montage ist 2 Personen empfohlen.
background
5
Warnungen
Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind
geeignet.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer flachen und ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen fern.
Das Produkt ist dafür bestimmt, Dieses Produkt dient lediglich dazu, die darunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche Reflexionen zu
verringern. Wenn sich also Wasser oder Schnee auf dem Dach ansammelt, muss es
rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass der Rahmen durch das
Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen ist strengstens untersagt.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen.
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
background
6
FR
Introduction
Veuillez lire attentivement les manuels suivants et utiliser correctement le produit, s'il
vous plaît !
Si vous livrez le produit à un tiers, veuillez conserver ces manuels et
transmettez-les-leur, s'il vous plaît!
Afin que vous ayez un aperçu clair et général, nous n'avons pas décrit tous les
scénarios possibles et les détails d'installation qui peuvent être impliqués. Si vous
avez besoin de plus d'informations et d'aide, n'hésitez pas à nous contacter
Notices d'Installation
Avant l'installation, veuillez vérifier la quantité et l'intégrité des accessoires fournis en
suivant le tableau de pièces.
L'auvent ne doit être installé que sur une surface plane et solide.
Avant l'installation, il faut vérifier l'état du mur à ancrer pour s'assurer qu'il répond aux
conditions d'installation.
En cas de vents violents, le produit doit être rétracté ou démonté rapidement. Il n'est
pas recommandé d'utiliser l'auvent lorsque l'échelle de vent dépasse 1.
L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne ne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou tracté.
Si vous voulez utiliser l'auvent sur un balcon, fixez-le avec une corde pour éviter qu'il
ne tombe.
Il est interdit de suspendre tout objet à l'auvent.
La durée de vie du produit, en particulier des pièces en plastique, dépend
essentiellement des conditions météorologiques sur le lieu d'utilisation. Veuillez donc
vérifier régulièrement le produit pour assurer qu'il est en bon état.
Lorsque vous ouvrez l'emballage, veuillez utiliser des ciseaux à coins arrondis pour
éviter d'endommager le tissu.
Il est recommandé que deux personnes installent ce produit.
Attention
N'utilisez pas ce produit dans de mauvaises conditions climatiques (par exemple, pluie,
neige, gel, etc.). L'auvent ne convient pas pour la protection contre la pluie, la neige ou
le vent.
background
7
Utilisez toujours le produit sur une surface plane et horizontale.
Maintenez le produit éloigné des sources de feu.
Aucun feu ou barbecue n'est autorisé à l'intérieur ou autour du produit.
Ce produit est uniquement destiné à protéger la zone située en dessous du
rayonnement solaire et à réduire les reflets. Par conséquent, lorsque de l'eau ou
de la neige s'accumule sur le toit, il faut l'enlever à temps pour éviter que le cadre du
produit ne soit écrasé par le poids.
Il est interdit de poser des objets ou de s'appuyer sur le produit.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Ce produit peut être essuyé avec un chiffon humide et un détergent neutre.
Pour assurer la durée de vie du produit, veillez à ce qu'il soit complètement sec avant
de le ranger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage car il contient de
nombreuses petites pièces.
Ne modifiez pas la conception ou la configuration du cadre ou de l'un des dispositifs
de sécurité, car cela pourrait entrainer un danger.
SPECIFICATIONS
Model
SDA150120-1
Product Size
59×47in
Color
Gray
background
8
COMPONENTS
G×4
H×2
background
9
Assembly Instructions
background
10
background
11
background
12
background
13
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
CHOWANY MARKIZA TARASOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia ywane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają
uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby
podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę
w porównaniu z czołowymi markami.
background
1
SDA150120-1
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało
możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretac naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Pros wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować
Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
naszego produktu.
EN
Ogólne wytyczne
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i
prawidłowe użytkowanie produktu.
Jeśli kupisz produkt dla innych, zachowaj te wskazówki i prześlij je
odbiorcy.
Abyś miał przejrzysty i podsumowujący podgląd, nie opisaliśmy
wszystkich możliwych scenariuszy i szczegółów instalacji, które mogą
się z tym wiązać. Jeśli potrzebujesz więcej informacji i pomocy,
skontaktuj się z nami.
Uwagi dotyczące montażu
Przed montażem sprawdź, czy wszystkie części kompletne i
nienaruszone.
Zamontuj produkt na równym i twardym podłożu.
Prosimy o wcześniejsze sprawdzenie i upewnienie się, że ściana
nadaje się do montażu. Zanim nadejdzie wietrzna pogoda, należy
schować lub zdemontować produkt. Zalecany do stosowania przy
prędkości wiatru poniżej 2 stopni .
Upewnij się, że produkt jest zamocowany pomiędzy sufitem a podłogą
i nie poluzowuje się.
Upewnij się, że nikt nie znajduje się w zasięgu produktu podczas jego
rozkładania lub chowania.
Jeśli używasz produktu na balkonie, zabezpiecz go liną, aby zapobiec
upadkowi.
Zabrania się wieszania jakichkolwiek przedmiotów na produkcie.
Żywotność produktu, zwłaszcza części plastikowych, zależy w dużej
mierze od warunków pogodowych w miejscu montażu, dlatego należy
regularnie sprawdz produkt, aby upewnić się, że jest w dobrym
stanie.
background
3
Podczas rozpakowywania używaj nożyczek z zaokrąglonymi rogami,
aby uniknąć uszkodzenia tkaniny.
Do montażu tego produktu zalecane 2 osoby.
Ostrzeżenia
Nie używaj go w złych warunkach pogodowych (np . deszcz , śnieg,
mróz itp.). Produkt nie nadaje się do ochrony przed deszczem,
śniegiem i wiatrem.
Zawsze używaj produktu na płaskiej i równej powierzchni.
Trzymać z dala od źródeł ognia.
Nie rozpalaj ognia ani grilla w produkcie lub w jego pobliżu.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do ochrony obszaru
znajdującego się pod nim przed promieniowaniem słonecznym i
ograniczenia ewentualnych odbić. Dlatego też, gdy na dachu
gromadzi się woda lub śnieg, należy go w porę usunąć, aby uniknąć
niebezpieczeństwa przygniecenia ramy ciężarem.
Nie kładź przedmiotów na produkcie i/lub nie opieraj się o niego.
Nie wieszaj ani nie opieraj się o produkt.
Można go czyścić wilgotną szmatką i neutralnym środkiem
czyszczącym.
Aby zapewnić trwałość produktu, przed przechowywaniem należy go
całkowicie wyschnąć.
Zawiera wiele małych części, dlatego ze względów bezpieczeństwa
background
4
nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem.
Nie należy zmieniać projektu ani konfiguracji ramy ani żadnego
urządzenia zabezpieczającego, ponieważ może to spowodować
zagrożenie.
DE
Wprowadź
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen soorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Damit Sie eine klare und zusammenfassende Übersicht erhalten , haben wir nicht alle
potenziellen Szenarien und Installationsdetails beschrieben, die damit verbunden sein
können. . Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich gerne an uns .
Montagehinweise’a
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass die Wand für die Montage geeignet
ist .
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 1 zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist und sich
nicht lösen kann.
Wenn Sie das Produkt einoder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seine Reichweite befindet.
Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden, sichern Sie es mit einem Seil,
background
5
damit es nicht herunterfällt.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, hängt in hohem
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Für die Montage ist 2 Personen empfohlen.
Ostrzeżenie
Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind
geeignet.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer flachen und ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen paproć.
Das Produkt ist dafür bestimmt, Dieses Produkt dient lediglich dazu, die
darunterliegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche
Reflexionen zu verringern. Wenn sich także Wasser oder Schnee auf dem Dach
ansammelt, muss es rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass
der Rahmen durch das Gewicht überlaset wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen ist strengstens untersagt.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
background
6
vollständig trocken sein.
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen.
Nehmen Sie bitte keine Ęnderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
FR
Wstęp
Zwróć uwagę na manuels suivants i wykorzystaj korektę produktu, s'il vous plaît!
Si vous livrez le produit à un tiers, veuillez conserver ces manuels et
transmettez-les-leur, s'il vous plaît!
Afin que vous ayez un aperçu clair et général, nous n'avons pas décrit tous les
scénarios możliwe et les détails d'installation qui peuvent être impliqués. Si vous avez
besoin de plus d'informations et d'aide, n'hésitez pas à nous contacter
Uwagi dotyczące instalacji
Avant l'installation, veuillez vérifier la quantité et l'intégrité des accessoires Fournis en
suivant le tableau de pièces.
L'auvent ne doit être installé que sur une powierzchni płaszczyzny et solide.
Avant l'installation, il faut vérifier l'état du mur à ancrer pour s'assurer, który odpowiada
na warunki instalacji.
En cas de vents brutale, le produit doit être rétracté ou démonté przyspieszenie. Il
n'est pas recommandé d'utiliser l'auvent lorsque l'échelle de vent dépasse 1.
L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou rétracté.
Si vous voulez utiliser l'auvent sur un balcon, fixez-le avec une corde pour éviter qu'il
ne tombe.
Il est interdit de suspensre tout objet à l'auvent.
La durée de vie du produit, en particulier des pièces en plastique, dépend
essentiellement des Conditions météorologiques sur le Lieu d'utilisation. Veuillez donc
vérifier régulièrement le produit pour securer qu'il est en bon état.
background
7
Lorsque vous ouvrez l'emballage, veuillez utiliser des ciseaux à monety arrondis pour
éviter d'endommager le tissu.
Il est recommandé que deux personnes installent ce produit .
Uwaga
N'utilisez pas ce produit dans de mauvaises warunki klimatyczne (par example, pluie,
neige, żel itp.). L'auvent ne convient pas pour la Protection contre la pluie, la neige ou
le vent.
Wykorzystaj toujours le produit sur une powierzchni płaskiej i poziomej.
M aintenez le produit éloigné des source de feu .
Aucun feu ou barbecue n'est autorisé à l'intérieur ou autour du produit.
Ce produit est Uniquement Destiné à protegowany la Zone Située en
dessous du rayonnement solaire et à réduire les reflets. Par conséquent,
lorsque de l'eau ou de la neige s'accumule sur le toit, il faut l'enlever à temps pour
éviter que le cadre du produit ne soit écrasé par le poids.
Il est interdit de poser des objets ou de s'appuyer sur le produit.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Ce produit peut être essuyé avec un chiffon humide et un détergent neutre.
Pour Assurer la durée de vie du produit, veillez à ce qu'il soit complètement sec avant
de le ranger .
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage car il contient de
nombreuses petites pièces.
Ne modifiez pas la conception ou la konfiguracja du cadre ou de l'un des dispositifs de
sécurité, car cela pourrait entrainer un niebezpieczeństwo.
background
8
SPECYFIKACJE
Model
SDA150120-1
Rozmiar produktu
59 × 4 7 cali
Kolor
Szary
SKŁADNIKI
background
9
Instrukcje składania
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
EINZIEHBAR TERRASSENMARKISE
BENUTZERHANDBUCH
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von
uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich
die Hälfte sparen.
background
1
SDA150120-1
SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support?
Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich
nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie
nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
Produkt gibt.
EN
Generelle Richtlinien
Bitte lesen Sie die folgenden Tipps sorgfältig durch und verwenden Sie
das Produkt richtig.
Wenn Sie das Produkt für andere kaufen, bewahren Sie diese Tipps
bitte auf und senden Sie sie an den Empfänger.
Damit Sie eine klare und zusammenfassende Vorschau haben, haben
wir nicht alle möglichen Szenarien und Installationsdetails beschrieben,
die beteiligt sein können. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe
benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Montagehinweise
Prüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unbeschädigt sind.
Montieren Sie das Produkt auf einem ebenen und festen Untergrund.
Bitte prüfen Sie vorab, ob die Wand für die Montage geeignet ist. Bei
starkem Wind unbedingt das Produkt einfahren bzw. abbauen.
Empfohlen für den Einsatz bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 2 .
Achten Sie darauf, dass das Produkt fest zwischen Decke und Boden
befestigt ist und sich nicht löst.
Stellen Sie sicher, dass sich niemand in Reichweite des Produkts
befindet, wenn es ausgefahren oder eingefahren ist.
Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden, sichern Sie es
mit einem Seil, um ein Herunterfallen zu verhindern.
Es ist strengstens verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produktes, insbesondere die Lebensdauer der
Kunststoffteile, hängt maßgeblich von den Witterungsbedingungen am
Montageort ab, prüfen Sie daher das Produkt regelmäßig auf seinen
einwandfreien Zustand.
Benutzen Sie beim Auspacken eine Schere mit abgerundeten Ecken,
background
3
um den Stoff nicht zu beschädigen.
Für die Montage dieses Produkts werden 2 Personen empfohlen.
Warnhinweise
Nicht bei widrigen Witterungsbedingungen (z. B. Regen, Schnee,
Frost etc.) verwenden . Das Produkt ist nicht zum Schutz vor Regen,
Schnee oder Wind geeignet.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer flachen und ebenen
Oberfläche.
Von Feuerquellen fernhalten.
im Produkt oder in dessen Nähe kein Feuer und grillen Sie nicht.
Dieses Produkt dient lediglich dazu, den darunterliegenden Bereich
vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche Reflexionen zu
reduzieren. Wenn sich Wasser oder Schnee auf dem Dach ansammelt,
muss es daher rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu
vermeiden, dass das Gewicht den Rahmen überlastet.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt und/oder lehnen Sie
sich nicht darauf.
Hängen Sie das Produkt nicht auf und lehnen Sie sich nicht daran.
Die Reinigung ist mit einem feuchten Tuch und einem Neutralreiniger
möglich.
Um die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, achten Sie
darauf, dass es vor der Lagerung vollständig trocken ist.
background
4
Es gibt viele Kleinteile. Lassen Sie Kinder aus Sicherheitsgründen
nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.
Verändern Sie nicht die Konstruktion oder Konfiguration des Rahmens
oder der Sicherheitsvorrichtungen, da dies zu einer Gefährdung
führen kann.
DE
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle Anleitungen mit.
Damit Sie eine klare und zusammenfassende Übersicht erhalten , haben wir nicht alle
potenziellen Szenarien und Installationsdetails beschrieben, die damit verbunden sein
können. . Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich gerne an uns .
Montagehinweise
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass der Wand für die Montage geeignet
ist .
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 1 zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist und sich
nicht lösen lässt.
Wenn Sie das Produkt ein- oder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seiner Reichweite befindet.
Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden, sichern Sie es mit einem Seil,
background
5
damit es nicht herunterfällt.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seiner Kunststoffteile, hängt in hohem
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Für die Montage werden 2 Personen empfohlen.
Warnungen
Verwenden Sie das Produkt nicht als schlecht Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind
geeignet.
Benutzen Sie das Produkt immer auf einer flachen und ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen fern.
Das Produkt ist dafür bestimmt, dieses Produkt ausschließlich dazu zu verwenden, die
darunter liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche
Reflexionen zu verringern. Wenn sich auch Wasser oder Schnee auf dem Dach
ansammelt, muss es rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass
der Rahmen durch das Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen ist strengstens untersagt.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
background
6
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen.
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
FR
Einführung
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Handbücher und verwenden Sie die
Produktkorrektur, damit Sie nicht weitermachen!
Wenn Sie das Produkt in einer Reihe lesen, bewahren Sie diese Handbücher auf und
übertragen Sie es, dann sind Sie fertig!
Nachdem Sie einen klaren und allgemeinen Überblick hatten, haben wir nicht alle
möglichen Szenarien und Installationsdetails beschrieben, die möglicherweise
impliziert sind. Wenn Sie zusätzliche Informationen und Hilfe benötigen, wenden Sie
sich bitte nicht an uns
Installationshinweise
Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte die Menge und die
Integrität der vier Zubehörteile sowie das Tableau de pièces.
Es muss jedoch nicht darauf geachtet werden, dass eine flache und solide Oberfläche
vorhanden ist.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie unbedingt den
Wandmontagezustand, um sicherzustellen, dass Sie auf die Installationsbedingungen
antworten.
Bei Gewalteinwirkung muss das Produkt zurückgezogen oder demontiert werden
rapidement. Es wird nicht empfohlen, den Außenbereich zu verwenden, bevor die
Lüftungsöffnung ab 1 erfolgt.
Es muss zwischen dem Plafond und der Sonne ohne Lachen liegen.
Die Person muss sich nicht an der Außentür befinden, wenn die Zelle montiert oder
zurückgezogen wurde.
Wenn Sie den Außenbereich auf einem Balkon nutzen möchten, legen Sie ihn mit
background
7
einem Kabel fest, damit er nicht ins Grab kommt.
, das gesamte Objekt im Freien aufzuhängen .
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere von Teilen aus Kunststoff, hängt im
Wesentlichen von den meteorologischen Bedingungen am Einsatzort ab. Überprüfen
Sie das Produkt bitte regelmäßig, um sicherzustellen, dass es in einwandfreiem
Zustand ist.
Wenn Sie die Umhüllung durchführen, verwenden Sie bitte die Münzen in den
Arrondissement-Münzen, um das Gewebe nicht zu beschädigen.
Es wird empfohlen, dass zwei Personen dieses Produkt installieren .
Aufmerksamkeit
Verwenden Sie dieses Produkt nicht unter schlechten klimatischen Bedingungen (z. B.
Pluie, Neige, Gel usw.). Der Außenbereich ist nicht praktisch, um den Schutz vor
Wasser, Heizung oder Lüftung zu gewährleisten.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer ebenen und horizontalen Oberfläche.
Sie das Produkt der Feuerquellen bei .
Das Feuer oder Grillen ist nicht im Innenbereich oder vom Hersteller des Produkts
autorisiert.
Dieses Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, die Zone zu schützen, die
sich unter der Sonne befindet, und die Reflektionen zu reduzieren. Als Folge
davon sammelte sich das Wasser oder die Wäsche während der gesamten Zeit an,
um zu vermeiden, dass die Produktpalette um die Zeit verdrängt wurde.
Es besteht die Möglichkeit, die Gegenstände aufzugeben oder das Produkt zu kaufen.
Es ist eine Aufgabe, Gegenstände im Freien zu sammeln.
Dieses Produkt kann mit einem feuchten Chiffon und einem neutralen
Reinigungsmittel gewaschen werden.
Um die Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, achten Sie darauf, dass es vor
background
8
dem Ranger vollständig ist .
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial, das viele kleine Stücke enthält,
zusammensitzen.
Ändern Sie weder die Konzeption noch die Konfiguration des Kaders oder eines der
Sicherheitsgeräte, da sonst Gefahr droht.
SPEZIFIKATIONEN
Modell
SDA150120-1
Produktgröße
59 × 4 7 Zoll
Farbe
Grau
KOMPONENTEN
background
9
Montageanleitungen
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
RÉTRACTABLE AUVENT DE TERRASSE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne
représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains
outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir
toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier
attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la
moitié par rapport aux grandes marques.
background
background
1
SDA150120-1
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ?
N'hésitez pas à nous contacter:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions
du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre
manuel d’utilisation. L'apparence du produit pend du produit que vous avez reçu.
Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à
jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
EN
Conditions générales d'Utilisation
Veuillez lire attentivement les conseils suivants et utiliser le produit
correctement.
Si vous achetez le produit pour d'autres, veuillez conserver ces
conseils et les envoyer au destinataire.
Afin que vous ayez un aperçu clair et synthétique, nous n'avons pas
décrit tous les scénarios possibles et les détails d'installation qui
peuvent être impliqués. Si vous avez besoin de plus d’informations et
d’aide, veuillez nous contacter.
Notes de montage
Vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes avant
l'assemblage.
Montez le produit sur un sol plat et ferme.
Veuillez vérifier et vous assurer au préalable que le mur est adapté au
montage. Avant que le temps venteux n'arrive, assurez-vous de
rétracter ou de démonter le produit. Recommandé pour une utilisation
dans des vitesses de vent inférieures à la force 2 .
Assurez-vous que le produit est fixé entre le plafond et le sol et ne se
détache pas.
Assurez-vous que personne ne se trouve à portée du produit lorsqu'il
est déployé ou rétracté.
Si vous utilisez le produit sur un balcon, fixez-le avec une corde pour
éviter qu'il ne tombe.
Il est strictement interdit d'accrocher des objets sur le produit.
La durée de vie du produit, en particulier la durée de vie des pièces en
plastique, dépend dans une large mesure des conditions
météorologiques du lieu de montage. Veuillez donc vérifier
régulièrement le produit pour vous assurer qu'il est en bon état.
Lors du déballage, utilisez des ciseaux aux coins arrondis pour ne pas
background
3
abîmer le tissu.
2 personnes sont recommandées pour le montage de ce produit.
Avertissements
Ne l'utilisez pas dans des conditions météorologiques défavorables
(par exemple pluie , neige, gel, etc.). Le produit ne convient pas pour
se protéger de la pluie, de la neige ou du vent.
Utilisez toujours le produit sur une surface plane et nivelée.
Tenir à l'écart des sources d'incendie.
N'allumez pas de feu ou de barbecue dans ou autour du produit.
Ce produit est uniquement destiné à protéger la zone située en
dessous du rayonnement solaire et à réduire les reflets possibles. Par
conséquent, lorsque de l'eau ou de la neige s'accumulent sur le toit,
elles doivent être retirées à temps pour éviter le risque de surcharger
la charpente en raison du poids.
Ne placez pas d'objets et/ou ne vous appuyez pas sur le produit.
Ne vous accrochez pas et ne vous appuyez pas sur le produit.
Il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un nettoyant neutre.
Pour garantir la durée de vie du produit, assurez-vous qu'il est
complètement sec avant de le ranger.
Il y a de nombreuses petites pièces, alors ne laissez pas les enfants
jouer avec le matériel d'emballage pour des raisons de sécurité.
background
4
Ne modifiez pas la conception ou la configuration du cadre ou de tout
dispositif de sécurité, car cela pourrait entraîner un danger.
DE
Manuel d'instructions
Veuillez lire sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Si vous avez une clarté et des possibilités excessives , vous n'aurez pas accès à
toutes les configurations potentielles et aux tails d'installation décrits, qui vous
seront expliqués. . Si vous souhaitez plus d'informations et d'assistance, vous pourrez
nous aider à le faire .
Montagehinweise
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig et
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Je vous prie de le faire et je vous en prie, en toute sécurité, la baguette pour le
montage est conçue .
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist et sich
nicht lösen kann.
Lorsque le produit est livré ou vendu, vous êtes sûr de ne pas l'avoir demandé dans le
cadre de la Reichweite befindet.
Si le produit est utilisé dans un balcon, assurez-vous qu'il soit avec un mur, mais il ne
sera pas endommagé.
C'est verboten, Gegenstände an das Produkt zu ngen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, pendu in hohem
background
5
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Soyez prudent si vous avez
besoin d'un règlement, d'un produit de sécurité, car c'est le cas dans un bon état
d'esprit.
Bitte verwenden Sie zum Auspacken un Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Le montage est effectué par 2 personnes.
Avertissements
Utiliser le produit sans problème Wetterbedingungen (z. B. Regen, Schnee, Frost
usw.). Il n'y a pas de protection contre la génération, la respiration ou le vent.
Utilisez le produit immergé dans un plat et un plat supérieur.
Feuern et Grillen sous ou sur un produit sind verboten et halten Sie es von
Feuerquellen fougère.
Le produit est le meilleur, ce produit est clairement indiqué, il doit donc s'adapter à
l'installation du son et à la réflexion la plus facile. Lorsque l'eau ou l'eau auf dem Dach
ansammelt, muss es rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass
der Rahmen durch das Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen ou Anlehnen von Gegenständen renforce la compréhension.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
C'est enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen.
background
6
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Construction ou Configuration des
Rahmens ou der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr hren kann.
FR
Introduction
Veuillez lire attentivement les manuels suivants et utiliser correctement le produit, s'il
vous plaît !
Si vous livrez le produit à un tiers, veuillez conserver ces manuels et
transmettre-les-leur, s'il vous plaît !
Afin que vous ayez un aperçu clair et général, nous n'avons pas décrit tous les
scénarios possibles et les détails d'installation qui peuvent être impliqués. Si vous
avez besoin de plus d'informations et d'aide, n'hésitez pas à nous contacter
Avis d'installation
Avant l'installation, veuillez vérifier la quantité et l'intégrité des accessoires fournis en
suivant le tableau de pièces.
L'auvent ne doit être installé que sur une surface plane et solide.
Avant l'installation, il faut vérifier l'état du mur à ancrer pour s'assurer qu'il répond aux
conditions d'installation.
En cas de vents violents, le produit doit être rétracté ou démonté rapidement. Il n'est
pas recommandé d'utiliser l'auvent lorsque l'échelle de vent dépasse 1.
L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne ne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou tracté.
Si vous voulez utiliser l'auvent sur un balcon, fixez-le avec une corde pour éviter qu'il
ne tombe.
Il est interdit de suspendre tout objet à l'auvent.
La durée de vie du produit, en particulier des pièces en plastique, dépend
essentiellement des conditions météorologiques sur le lieu d'utilisation. Veuillez donc
vérifier régulièrement le produit pour vous assurer qu'il est en bon état.
Lorsque vous ouvrez l'emballage, veuillez utiliser des ciseaux à pièces arrondis pour
éviter d'endommager le tissu.
Il est recommandé que deux personnes installent ce produit .
background
7
Attention
N'utilisez pas ce produit dans de mauvaises conditions climatiques (par exemple, pluie,
neige, gel, etc.). L'auvent ne convient pas pour la protection contre la pluie, la neige ou
le vent.
Utilisez toujours le produit sur une surface plane et horizontale.
M aintenez le produit éloigné des sources de feu .
Aucun feu ou barbecue n'est autorisé à l'intérieur ou autour du produit.
Ce produit est uniquement destiné à protéger la zone située en dessous du
rayonnement solaire et à réduire les reflets. Par conséquent, lorsque de l'eau ou
de la neige s'accumule sur le toit, il faut l'enlever à temps pour éviter que le cadre du
produit ne soit écrasé par le poids.
Il est interdit de poser des objets ou de s'appuyer sur le produit.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Ce produit peut être essuyé avec un chiffon humide et un détergent neutre.
Pour assurer la durée de vie du produit, veillez à ce qu'il soit complètement sec avant
le ranger .
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage car il contient de
nombreuses petites pièces.
Ne modifiez pas la conception ou la configuration du cadre ou de l'un des dispositifs
de sécurité, car cela pourrait entraîner un danger.
CARACTÉRISTIQUES
background
8
Modèle
SDA150120-1
Taille du produit
59 × 4 7 pouces
Couleur
Gris
COMPOSANTS
background
9
Instructions de montage
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
15
background
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
OPROLBAAR PATIO LUIFEL
HANDLEIDING
Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u
bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen
niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons.
U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij ons zorgvuldig te
verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
background
1
SDA150120-1
NODIG ? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
ons product.
EN
Algemene richtlijnen
Lees de volgende tips zorgvuldig door en gebruik het product op de
juiste manier.
Als u het product voor anderen koopt, bewaar dan deze tips en stuur
ze naar de ontvanger.
Om u een duidelijk en samenvattend voorbeeld te geven, hebben we
niet alle mogelijke scenario's en installatiedetails beschreven die
hierbij betrokken kunnen zijn. Als u meer informatie en hulp nodig
heeft, neem dan contact met ons op.
Montage-opmerkingen
Controleer vóór montage of alle onderdelen compleet en intact zijn.
Monteer het product op een vlakke en stevige ondergrond.
Controleer vooraf of de muur geschikt is voor montage. Voordat het
winderige weer toeslaat, moet u het product intrekken of demonteren.
Aanbevolen voor gebruik bij windsnelheden onder kracht 2 .
Zorg ervoor dat het product tussen het plafond en de vloer wordt
bevestigd en niet losraakt.
Zorg ervoor dat niemand zich binnen het bereik van het product
bevindt wanneer het wordt uit- of ingetrokken.
Als u het product op een balkon gebruikt, zet het dan vast met een
touw om te voorkomen dat het valt.
Het is ten strengste verboden om voorwerpen aan het product te
hangen.
De levensduur van het product, vooral de levensduur van de kunststof
onderdelen, hangt in grote mate af van de weersomstandigheden op
de montageplaats. Controleer het product daarom regelmatig om er
zeker van te zijn dat het in goede staat verkeert.
Gebruik bij het uitpakken een schaar met afgeronde hoeken om
background
3
beschadiging van de stof te voorkomen.
Voor de montage van dit product worden 2 personen aanbevolen.
Waarschuwingen
Gebruik het niet bij slechte weersomstandigheden ( bijvoorbeeld
regen , sneeuw, vorst, enz.) . Het product is niet geschikt voor
bescherming tegen regen, sneeuw of wind.
Gebruik het product altijd op een vlakke en vlakke ondergrond.
Verwijderd houden van brandbronnen.
Maak geen vuur of barbecue in of rond het product.
Dit product is alleen bedoeld om de ruimte eronder te beschermen
tegen zonnestraling en om mogelijke reflecties te verminderen.
Wanneer water of sneeuw zich ophoopt op het dak, moet dit daarom
op tijd worden verwijderd om het gevaar te voorkomen dat het frame
door het gewicht wordt overweldigd.
Plaats geen voorwerpen op en/of leun niet op het product.
Hang of leun niet op het product.
Het kan worden schoongeveegd met een vochtige doek en een
neutraal schoonmaakmiddel.
Om de levensduur van het product te garanderen, moet u ervoor
zorgen dat het volledig droog is voordat u het opbergt.
Er zijn veel kleine onderdelen, dus laat kinderen om
veiligheidsredenen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
background
4
Wijzig het ontwerp of de configuratie van het frame of een
veiligheidsvoorziening niet, aangezien dit tot gevaar kan leiden.
DE
Einleitung
kunt de volgende aanwijzingen lezen tijdens het gebruik en het gebruik van het
product .
Als het product langer wordt gebruikt, kunt u alle notwendige toepassingen met dit
product gebruiken.
Als u een helder en samenvattend overzicht heeft , heeft u geen enkele mogelijkheid
om de installatie- en installatiedetails te beschrijven, die uw werk kunnen doen. . Als u
meer informatie en informatie hebt, kan het zijn dat u een probleem heeft .
Montagehinweise
Vergewis je van de manier waarop je de verpakking gebruikt, je kunt alle onderdelen
volwaardig en ongeïnteresseerd vinden.
Het product kan niet langer worden gebruikt en zal niet meer worden gebruikt.
Bitte prüfen en stellen Als je in Voraus bent, dan is de Wand voor de Montage geeignet
ist .
Het is duidelijk dat de wind het product rechtmatig of abgebaut wordt. Er wordt
gewerkt met het product dat windgeschwindigkeiten zijn als ze 1 keer worden gebruikt.
Als u zich zorgen maakt, is het product van het product en de bodem beproefd en kan
het niet meer loskomen.
Als het product één of meer keer wordt geleverd, stelt u zich voor dat er niemand in uw
Reichsweite is gevonden.
Als het product op een balkon wordt gebruikt, is het een probleem dat het niet meer
werkt.
Het is verboden om producten op te hangen.
De productie van producten, ingebouwd in de kunststoffteile, hangt in de maße van de
Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie is daher regelmäßig,
background
5
een sicherzustellen, dass es ich in einem guten Zustand befindet
Bitte gebruikt Sie zum Auspacken een Schere mit abgerundeten Spitzen, een
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Voor de montage is er plaats voor 2 personen.
Waarschuwen
Verwen uw product niet bij schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen, Schnee,
Frost usw.). Er is geen sprake van Schutz tegen regen, wind of wind.
Verwen uw product met een vlam en een laagje Oberfläche.
Feuern en Grillen onder een van de producten is verboten en stopt deze met
Feuerquellen-varen.
Het product is het beste, dit product dient volledig te zijn, de leugenachtige fläche voor
zonne-instraling van schützen en mogliche reflecties op verringern. Als u ook water of
water op het dak wilt wassen, zal het recht worden verkregen, een van de gevolgen
van het gewicht van de wereld.
Het is verboden om producten op het product te plaatsen en/of aan te passen.
Het ophangen of ophangen van de standen versterkt de werking.
Zur Reiniging kan het product met een feuchten Tuch en een neutrale reinigingsmiddel
abgewischt worden.
Omdat de producten lang meegaan, is het de moeite waard om de lagering vol te
houden.
Het is heel klein, maar kinderen spelen niet met het verpakkingsmateriaal.
Als u geen problemen meer ondervindt bij de constructie of configuratie van de
configuratie of de zekerheidsvoorrichtungen, kan het gebeuren dat u een probleem
oplost.
background
6
FR
Invoering
Let op de volgende handelingen en gebruik de correctie van het product, als u dat wilt!
Als u het product op een niveau livrez, bewaart u de handmatige en
transmettez-les-leur, s'il vous plaît!
Als u een helder en algemeen aperitief hebt, kunt u verschillende mogelijke scenario's
en details van de installatie bekijken die misschien wel impliciet zijn. Als u meer
informatie en hulp nodig heeft, hoeft u geen contact op te nemen
Kennisgevingen over installatie
Dankzij de installatie kunt u de hoeveelheid en de integriteit van de accessoires
verifiëren en het tableau de stukken weergeven.
U hoeft het niet te installeren op een vlak en solide oppervlak.
Na de installatie kan het zijn dat u de muur verzekert dat u de installatievoorwaarden
beantwoordt.
In het geval van gewelddadige gebeurtenissen wordt het product teruggetrokken of
gedemonteerd versnelling. Het is niet aanbevolen om de ventilatieopening 1 te
gebruiken.
Laat het vastzetten tussen het plafond en de sol zonder lach.
Het is niet mogelijk dat mensen naar de oude cel gaan als ze teruggetrokken zijn.
Als u gebruik wilt maken van de opening op een balkon, kunt u een koord vastmaken
dat niet meer nodig is.
Het is tussen de opschorting van het voorwerp in de Auvent.
Tijdens de levensduur van het product, een particulier van plastic stukken, hangt de
essentie van de metéorologische omstandigheden af van de gebruiksruimte. U kunt
het product controleren om te verzekeren dat het een bon état is.
Wanneer u de emballage gebruikt, kunt u de munten in de buurt van de muntstukken
gebruiken om het weefsel te verwijderen.
Het wordt aanbevolen dat twee personen een product installeren .
Aandacht
Gebruik geen producten in de mauvaise-omstandigheden (bijvoorbeeld pluie, neige,
gel, enz.). Het is niet handig om de bescherming tegen de pluis, de andere of de vent
background
7
te bieden.
Gebruik uw product op een vlak en horizontaal oppervlak.
Onderhoud het product van de feu-bronnen .
Als uw barbecue niet autoriseert op de binnenkant of de auto van het product.
Dit product is uniek en bestemd om de zone te beschermen in de zonwering
en om de reflets te verminderen. Als gevolg daarvan, als het water of het andere
zich ophoopt op het werk, kan het zijn dat de temperatuur van het product niet zo hoog
is als het gaat om water.
Het is tijd om voorwerpen of producten op het product aan te brengen.
Het is tussen de voorwerpen in de Auvent.
Dit product kan met een vochtige chiffon en een neutraal wasmiddel worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de duur van het product zal duren voordat u de boswachter hebt
voltooid .
Laat kinderen niet met het emballagemateriaal over de kleine stukken gaan.
Als u het concept of de configuratie van het kader of de beveiligingsvoorzieningen niet
wijzigt, kan de auto een gevaar opleveren.
SPECIFICATIES
Model
SDA150120-1
Product grootte
59 × 4 7 inch
Kleur
Grijs
background
8
COMPONENTEN
background
9
Montage-instructies
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
15
background
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
INFÄLLBAR UTEPLATS MARKIS
ANVÄNDARMANUAL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg
som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du r en beställning
hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
background
1
SDA150120-1
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
EN
Generella riktlinjer
Läs följande tips noggrant och använd produkten rätt sätt.
Om du köper produkten åt andra, behåll dessa tips och skicka dem till
mottagaren.
För att du ska en tydlig och sammanfattande förhandsvisning har vi
inte beskrivit alla möjliga scenarier och installationsdetaljer som kan
vara inblandade. Om du behöver mer information och hjälp, vänligen
kontakta oss.
Monteringsanvisningar
Kontrollera att alla delar är kompletta och intakta före montering.
Montera produkten ett plant och fast underlag.
Kontrollera och se till att väggen är lämplig för montering i förväg.
Innan det blåser till, se till att dra in eller demontera produkten.
Rekommenderas för användning i vindhastigheter under kraft 2 .
Se till att produkten sitter fast mellan tak och golv och inte lossnar.
Se till att ingen befinner sig inom produktens räckvidd när den dras ut
eller in.
Om du använder produkten en balkong, säkra den med ett rep för
att förhindra att den faller.
Det är strängt förbjudet att hänga föremål produkten.
Produktens livslängd, speciellt plastdelarnas livslängd, beror till stor
del väderförhållandena monteringsplatsen, kontrollera
produkten regelbundet för att säkerställa att den är i gott skick.
Använd sax med rundade hörn vid uppackning för att undvika att
skada tyget.
2 personer rekommenderas för montering av denna produkt.
Varningar
background
3
dåliga väderförhållanden (t.ex. regn , snö, frost, etc.). Produkten är inte
lämplig för skydd mot regn, snö eller vind.
Använd alltid produkten en plan och jämn yta.
Håll borta från brandkällor.
Starta inte eld eller grilla i eller runt produkten.
Denna produkt är endast avsedd att skydda området under den från
solstrålning och för att minska eventuella reflektioner. Därför, när
vatten eller snö samlas taket, måste det tas bort i tid för att undvika
risken att överväldiga ramen grund av vikt.
Placera inte föremål och/eller luta dig mot produkten.
Häng eller luta dig inte produkten.
Det kan torkas rent med en fuktig trasa och ett neutralt
rengöringsmedel.
För att säkerställa produktens livslängd, se till att den är helt torr innan
förvaring.
Det finns många små delar, låt inte barn leka med
förpackningsmaterialet för säkerhets skull.
Ändra inte utformningen eller konfigurationen av ramen eller någon
säkerhetsanordning, eftersom detta kan leda till en fara.
background
4
DE
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Damit Sie eine klara and zusammenfassende Übersicht erhalten , harben wir nicht all
potentialen Szenarien and Installationsdetails specifics, die damit verbunden sein
können. . Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich gerne an uns .
Montagehinweise
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass die Wand für die Montage geeignet
ist .
Bei starkem Wind muss das Produkt rättzeitig eingezogen oder abgebaut werden. Es
wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 1 zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist und sich
nicht lösen kann.
Wenn Sie das Produkt ein- oder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seine Reichweite befindet.
Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden, sichern Sie es mit einem Seil,
damit es nicht herunterfällt.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, hängt in hohem
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu undvika.
Für die Montage ist 2 Personen empfohlen.
background
5
Warnungen
Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind
geeignet.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer flachen and ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen fern.
Das Produkt ist dafür bestimmt, Dieses Produkt dient lediglich dazu, die darunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung to protect and mögliche Reflexionen zu
verringern. Wenn sich också Wasser oder Schnee auf dem Dach ansammelt, muss es
rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu undvika, dass der Rahmen durch das
Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen är starkt untersagt.
Zur Reinigung kan das Produkt mit einem feuchten Tuch und enem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
spielen.
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
background
6
FR
Introduktion
Veuillez lire uppmärksamhet les manuels suivants och utiliser correctement le produit,
s'il vous plaît!
Om du vill ha produkterna en nivå, spara manuellt och transmettez-les-leur, är
du klar!
Afin que vous ayez un aperçu clair et général, nous n'avons pas décrit tous les
scénarios possibles et les detaljer d'installation qui peuvent être impliqués. Si vous
avez besoin de plus d'informations et d'aide, n'hésitez pas à nous contacter
Information om installation
Avant l'installation, veuillez vérifier la quantité et l'intégrité des accessoarer fournis en
suivant le tableau de pièces.
L'auvent ne doit être installé que sur une yta plane et solide.
Avant l'installation, il faut vérifier l'état du mur à ancrer pour s'assurer qu'il répond aux
conditions d'installation.
En cas de vents violents, le produit doit être rétracté ou démonté snabbhet. Il n'est pas
recommandé d'utiliser l'auvent lorsque l'échelle de vent dépasse 1.
L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne ne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou tracté.
Si vous vous utiliser l'auvent sur un balcon, fixez-le avec une corde pour éviter qu'il ne
tombe.
Il est interdit de suspendre tout objet à l'auvent.
La durée de vie du produit, en particulier des pièces en plastique, depend
essentiellement des conditions météorologiques sur le lieu d'utilisation. Veuillez donc
vérifier régulièrement le produit pour assurer qu'il est en bon état.
Lorsque vous ouvrez l'emballage, veuillez utiliser des ciseaux à coins arrondis pour
éviter d'endommager le tissu.
Il est recommandé que deux personnes installent ce produit .
Uppmärksamhet
N'utilisez pas ce produit dans de mauvaises conditions climatiques (exempelvis, pluie,
neige, gel, etc.). L'auvent ne convient pas pour la protection contre la pluie, la neige ou
le vent.
background
7
Utnyttja produkterna ett ytplan och horisontellt.
M aintenez le produit éloigné des sources de feu .
Aucun feu ou barbecue n'est autorisé à l'intérieur ou autour du produit.
Ce produit est unika destination à protéger la zone située en dessous du
rayonnement solaire et à réduire les reflets. Par conséquent, lorsque de l'eau ou
de la neige s'accumule sur le toit, il faut l'enlever à temps pour éviter que le cadre du
produit ne soit écrasé par le poids.
Il est interdit de poser des objets ou de s'appuyer sur le produit.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Ce produit peut être essuyé avec un chiffon humide et un détergent neutre.
Pour assurer la durée de vie du produit, veillez à ce qu'il soit complètement sec avant
de le ranger .
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériel d'emballage car il contient de
nombreuses petites pièces.
Ne modifiez pas la conception ou la configuration du cadre ou de l'un des dispositifs
de sécurité, car cela pourrait entrainer un danger.
SPECIFIKATIONER
Modell
SDA150120-1
Produktstorlek
59 × 4 7 tum
Färg
grå
background
8
KOMPONENTER
G×4
H×2
background
9
Monteringsanvisningar
background
10
background
11
background
12
background
13
Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
RETRÁCTIL TOLDO PARA TERRAZA
MANUAL DE USUARIO
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada por
nosotros solo representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar
ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no
necesariamente significa cubrir todas las categorías de herramientas ofrecidas. por nosotros. Le
recordamos que, cuando realice un pedido con nosotros, verifique cuidadosamente si realmente
está ahorrando la mitad en comparación con las principales marcas.
background
1
SDA150120-1
¿ NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte cnico? Siéntete libre de
contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del
manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro
manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que
recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de
tecnología o software en nuestro producto.
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
EN
Reglas generales
Lea atentamente los siguientes consejos y utilice el producto
correctamente.
Si compra el producto para otras personas, guarde estos consejos y
envíelos al destinatario.
Para que pueda tener una vista previa clara y resumida, no hemos
descrito todos los escenarios posibles ni los detalles de instalación
que pueden estar involucrados. Si necesita más información y ayuda,
por favor contáctenos.
Notas de montaje
Compruebe que todas las piezas estén completas e intactas antes del
montaje.
Monte el producto en un suelo nivelado y firme.
Compruebe y asegúrese de antemano de que la pared sea adecuada
para el montaje. Antes de que llegue el viento, asegúrese de retraer o
desmontar el producto. Recomendado para uso con velocidades de
viento inferiores a fuerza 2 .
Asegúrese de que el producto quede fijado entre el techo y el suelo y
no se suelte.
Asegúrese de que no haya nadie dentro del alcance del producto
cuando esté extendido o retraído.
Si utiliza el producto en un balcón, asegúrelo con una cuerda para
evitar que se caiga.
Está estrictamente prohibido colgar cualquier objeto sobre el
producto.
La vida útil del producto, especialmente la vida útil de las piezas de
plástico, depende en gran medida de las condiciones climáticas del
lugar de montaje, así que revise el producto periódicamente para
asegurarse de que esté en buenas condiciones.
background
3
Al desembalar, utilice tijeras con esquinas redondeadas para evitar
dañar la tela.
Se recomiendan 2 personas para montar este producto.
Advertencias
No lo utilice en condiciones climáticas adversas (por ejemplo , lluvia ,
nieve, heladas, etc.). El producto no es adecuado para proteger contra
la lluvia, la nieve o el viento.
Utilice siempre el producto sobre una superficie plana y nivelada.
Mantener alejado de fuentes de fuego.
No encienda fuego ni haga barbacoas dentro o alrededor del
producto.
Este producto sólo está destinado a proteger la zona situada debajo
de él de la radiación solar y reducir posibles reflejos. Por lo tanto,
cuando se acumula agua o nieve en el techo, es necesario retirarla a
tiempo para evitar el peligro de abrumar la estructura debido al peso.
No coloque objetos ni se apoye sobre el producto.
No se cuelgue ni se apoye sobre el producto.
Se puede limpiar con un paño húmedo y un limpiador neutro.
Para garantizar la vida útil del producto, asegúrese de que esté
completamente seco antes de guardarlo.
Hay muchas piezas pequeñas, así que no permita que los niños
jueguen con el material de embalaje por seguridad.
background
4
No altere el diseño o la configuración del marco ni de ningún
dispositivo de seguridad, ya que esto puede generar un peligro.
DE
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Damit Sie eine klare und zusammenfassende Übersicht erhalten , haben wir nicht alle
potenziellen Szenarien and Installationsdetails beschrieben, die damit verbunden sein
können. . Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich gerne an uns .
montajehinweise
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass die Wand r die Montage
geeignet .
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass dass Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist und
sich nicht lösen kann.
Wenn Sie das Produkt ein- oder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seine Reichweite befindet.
Si el producto se encuentra en un balcón, si lo hace con un suelo, no se dañará.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, hängt in hohem
background
5
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Para el montaje son 2 personas las que deben realizar el montaje.
Advertencias
Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee o Wind geeignet.
Verwenden Sie das Produkt immer auf einer flachen und ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen fern.
Das Produkt ist dafür bestimmt, Dieses Produkt dient lediglich dazu, die darunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche Reflexionen zu
verringern. Wenn sich also Wasser oder Schnee auf dem Dach ansammelt, muss es
rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass der Rahmen durch das
Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen ist strengstens untersagt.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterialspielen.
background
6
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
FR
Introducción
¡Veuillez lire listening les manuels suivants et utiliser correctement le produit, s'il vous
plaît!
Si vous livrez le produit à un tiers, veuillez conserver ces manuels et
transmettez-les-leur, s'il vous plaît!
Para que tenga una apariencia clara y general, no podemos contar todos los
escenarios posibles y los detalles de instalación que pueden estar implícitos. Si
necesita más información y ayuda, no dude en contactarnos
Avisos de instalación
Antes de la instalación, compruebe la cantidad y la integridad de los accesorios
disponibles a continuación del cuadro de piezas.
No debe instalarse sobre una superficie plana y sólida.
Antes de la instalación, asegúrese de verificar el estado de la pared para asegurarse
de que responda a las condiciones de instalación.
En caso de ventilación violenta, el producto debe retirarse o desmontarse. rapidez. No
se recomienda utilizar el interruptor cuando la lvula de ventilación haya pasado 1.
O'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne ne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou tracté.
Si desea utilizar el balcón en un balcón, fíjelo con un cordón para evitar que se
sepulte.
Il est interdit de suspender tout objeto à l'auvent.
La duración de vida del producto, en particular de las piezas de plástico, depende
esencialmente de las condiciones meteorológicas en el lugar de utilización.
Asegúrese de verificar regularmente el producto para asegurarse de que esté en buen
estado.
Cuando abra el embalaje, utilice ciseaux à coins arrondis para evitar dañar el tejido.
Se recomienda que dos personas instalen este producto .
background
7
Atención
No utilice este producto en malas condiciones climáticas (por ejemplo, lluvia, nieve,
gel, etc.). L'auvent ne convient pas pour la protección contra la lluvia, la nieve o el
viento.
Utilice siempre el producto sobre una superficie plana y horizontal.
M aintenez le produit éloigné des source de feu .
El fuego o la barbacoa no están autorizados en el interior ni en el producto.
Este producto está destinado exclusivamente a proteger la zona situada
debajo del rayo solar y reducir los reflejos. Por lo tanto, cuando el agua o la nieve
se acumulan en el baño, es necesario dejar de usar el tiempo para evitar que el
cuadro del producto se agriete por los pesos.
Il est interdit de poser des objets ou de s'appuyer sur le produit.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Este producto se puede utilizar con una gasa húmeda y un detergente neutro.
Para asegurar la duración de la vida del producto, veillez à ce qu'il soit complètement
sec avant de le ranger .
No deje que los niños jueguen con el material de embalaje del coche o que contenga
muchas pequeñas piezas.
Ne modifiez pas la concepción o la configuración del cuadro o de los dispositivos de
seguridad, esto podría provocar un peligro.
ESPECIFICACIONES
background
8
Modelo
SDA150120-1
Tamaño del producto
59 × 4 7 pulgadas
Color
Gris
COMPONENTES
background
9
Instrucciones de montaje
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RETRATTILE TENDA DA SOLE
MANUALE D'USO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata
rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le
categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un
ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
background
1
SDA150120-1
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti
preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
RETRACTABLE PATIO
AWNING
background
2
EN
Linee guida generali
Si prega di leggere attentamente i seguenti suggerimenti e di utilizzare
il prodotto correttamente.
Se acquisti il prodotto per altri, conserva questi suggerimenti e inviali
al destinatario.
Per permettervi di avere un'anteprima chiara e sintetica, non abbiamo
descritto tutti i possibili scenari e i dettagli installativi che potrebbero
essere coinvolti. Se hai bisogno di maggiori informazioni e aiuto,
contattaci.
Note di montaggio
Controllare che tutte le parti siano complete e integre prima del
montaggio.
Montare il prodotto su una superficie piana e solida.
Si prega di controllare e assicurarsi in anticipo che la parete sia adatta
per il montaggio. Prima che arrivi il vento, assicurati di ritrarre o
smontare il prodotto. Consigliato per l'uso con velocità del vento
inferiori a forza 2 .
Assicurarsi che il prodotto sia fissato tra il soffitto e il pavimento e non
si allenti.
Assicurarsi che nessuno si trovi nel raggio d'azione del prodotto
quando è esteso o retratto.
Se si utilizza il prodotto su un balcone, fissarlo con una corda per
evitare che cada.
È severamente vietato appendere oggetti al prodotto.
La durata del prodotto, in particolare la durata delle parti in plastica,
dipende in larga misura dalle condizioni atmosferiche del luogo di
montaggio, pertanto controllare regolarmente il prodotto per
assicurarsi che sia in buone condizioni.
Durante il disimballaggio, utilizzare forbici con angoli arrotondati per
background
3
evitare di danneggiare il tessuto.
Si consigliano 2 persone per il montaggio di questo prodotto.
Avvertenze
Non utilizzarlo in condizioni atmosferiche avverse ( es . pioggia , neve,
gelo, ecc.). Il prodotto non è adatto per la protezione da pioggia, neve
o vento.
Utilizzare sempre il prodotto su una superficie piana e livellata.
Tenere lontano da fonti di fuoco.
Non accendere fuochi o effettuare barbecue all'interno o attorno al
prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a proteggere l'area
sottostante dalle radiazioni solari e a ridurre possibili riflessi. Pertanto,
quando sul tetto si accumula acqua o neve, è necessario rimuoverla in
tempo per evitare il pericolo di travolgere il telaio a causa del peso.
Non appoggiare oggetti e/o appoggiarsi al prodotto.
Non appendere o appoggiarsi al prodotto.
Può essere pulito con un panno umido e un detergente neutro.
Per garantire la durata del prodotto, assicurarsi che sia
completamente asciutto prima di riporlo.
Ci sono molte piccole parti, quindi per sicurezza non permettere ai
bambini di giocare con il materiale di imballaggio.
background
4
Non alterare il design o la configurazione del telaio o di qualsiasi
dispositivo di sicurezza, poiché ciò potrebbe comportare un pericolo.
DE
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß .
Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen
Anleitungen mit.
Damit Sie eine chiaro e zusammenfassende Übersicht erhalten , haben wir nicht alle
potenti Szenarien e Installationsdetails descritti, die damit verbunden sein können. .
Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich gerne
an uns .
Montagehinweise
Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau, ob alle Teile vollständig und
unversehrt sind.
Das Produkt darf nur auf einem ebenen und festen Untergrund montiert werden.
Bitte prüfen und stellen Sie im Voraus sicher, dass die Wand für die Montage geeignet
ist .
Bei starkem Wind muss das Produkt rechtzeitig eingezogen oder abgebaut werden.
Es wird empfohlen, das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stärke 1 zu
verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt ist e sich
nicht lösen kann.
Wenn Sie das Produkt einoder ausfahren, stellen Sie sicher, dass sich niemand in
seine Reichweite befindet.
Se si posiziona il prodotto su un balcone, assicurarsi che sia con un sedile, quindi non
si rompe.
Es ist verboten, Gegenstände an das Produkt zu hängen.
Die Lebensdauer des Produkts, insbesondere seine Kunststoffteile, hängt in hohem
background
5
Maße von den Witterungsbedingungen am Einsatzort ab. Bitte überprüfen Sie es
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich in einem guten Zustand befindet
Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mit abgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.
Per il montaggio sono necessarie 2 persone.
Attenzione
Verwenden Sie das Produkt nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nicht zum Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind
geeignet.
Verwenden Sie das Produkt Immer auf einer flachen und ebenen Oberfläche.
Feuern und Grillen unter oder um das Produkt sind verboten und halten Sie es von
Feuerquellen fern.
Das Produkt ist dafür bestimmt, Dieses Produkt dient lediglich dazu, die darunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche Reflexionen zu
verringern. Wenn sich also Wasser oder Schnee auf dem Dach ansammelt, muss es
rechtzeitig entfernt werden, um die Gefahr zu vermeiden, dass der Rahmen durch das
Gewicht überlastet wird.
Es ist verboten, jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen.
Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenständen ist strengstens untersagt.
Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel abgewischt werden.
Um die Langlebigkeit des Produkts zu gewährleisten, muss es vor der Lagerung
vollständig trocken sein.
Es enthält viele Kleinteile, bitte lassen Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial
background
6
spielen.
Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration des
Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu Gefahr führen kann.
FR
introduzione
Leggere attentamente i manuali seguenti e utilizzare correttamente il prodotto, se lo si
desidera!
Se leggi il prodotto a un livello, conserva i manuali e trasmetti il libro, così ti piaccia!
Affinché tu possa avere un'idea chiara e generale, non abbiamo bisogno di descrivere
tutti gli scenari possibili e i dettagli di installazione che possono essere impliciti. Se hai
bisogno di più informazioni e aiuto, non esitare a contattarci
Avvisi d'installazione
Prima dell'installazione, verificare la quantità e l'integrità degli accessori forniti sul
tavolo dei pezzi.
L'auvent ne deve essere installato su una superficie piana e solida.
Prima dell'installazione, è necessario verificare lo stato della parete per assicurarsi
che risponda alle condizioni di installazione.
In caso di sfiati violenti, il prodotto deve essere retratto o smontato rapidità. Non è
consigliato l'uso dell'auvent lorsque l'échelle de vent dépasse 1.
L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lâcher.
Personne ne doit se trouver à portée de l'auvent lorsque celui-ci est monté ou retracté.
Se vuoi utilizzare l'auvent sur un balcon, fissalo con una corda per evitare che il ne
tombe.
È vietato sospendere qualsiasi oggetto all'avvento.
La durata della vita del prodotto, in particolare dei pezzi in plastica, dipende
essenzialmente dalle condizioni meteorologiche sul luogo di utilizzo. Verificare quindi
regolarmente il prodotto per assicurarsi che sia in buone condizioni.
Quando si apre l'imballaggio, utilizzare delle pinzette a forma di moneta attorno per
evitare di danneggiare il tessuto.
Si consiglia a due persone di installare questo prodotto .
background
7
Attenzione
Non utilizzare questo prodotto in condizioni climatiche avverse (ad esempio pioggia,
neve, gel, ecc.). L'auvent ne convient pas pour la protezione contre la pluie, la neige
ou le vent.
Utilizzare sempre il prodotto su una superficie piana e orizzontale.
Mantenere il prodotto lontano dalle fonti di fuoco .
Aucun feu o barbecue non è autorizzato all'interno o all'esterno del prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a proteggere la zona situata al di
sotto del raggio solare e a ridurre i riflessi. Di conseguenza, quando l'acqua o la
neve si accumulano sul toit, è necessario accenderlo a tempo per evitare che il quadro
del prodotto non sia sbiadito dai pesi.
È vietato posare oggetti o appoggiarli sul prodotto.
Il est interdit d'accrocher des objets sur l'auvent.
Questo prodotto può essere asciugato con uno chiffon umido e un detersivo neutro.
Per assicurare la durata della vita del prodotto, verificare che sia completo prima del
ranger .
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio in quanto
contengono numerosi piccoli pezzi.
Non modificare la concezione o la configurazione del quadro o di un dispositivo di
sicurezza poiché ciò potrebbe comportare un pericolo.
SPECIFICHE
background
8
Modello
SDA150120-1
Taglia del prodotto
59 × 4 7 pollici
Colore
Grigio
COMPONENTI
background
9
Istruzioni di montaggio
G×4
H×2
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
background
15
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor SDA150120-1 Questions and Answers