
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
Dreame L40 Ultra Gen 2
User Manual

Contents
User Manual
01
EN
Manuel d'utilisation
20
FR
Manual de usuario
39
ES

2
EN
• Do not handle the base station, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only Dreame
Trading (Tianjin) Co., Ltd. cleaning fluid intended for use with this appliance. See the Cleaning Fluid
section of this manual.
• Do not use without dust bag.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
• Do not use and store in extremely hot or cold environments (below 0°C/32°F or above 40℃/104℉).
Please charge the robot in temperature above 0℃/32℉ and below 40℃/104℉.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
Safety Information

3
EN
• Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries
may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130℃/266℉ may cause explosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the
specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
• Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
Safety Information

4
EN
Safety Information
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Household use only.
I : ON
O:
OFF
Direct current
Alternating current
• Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be
cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally
hit or bump into.
• Do not allow children to sit on the vacuum.
• Do not use the vacuum on a wet surface.
• Use only with RCLE0512 supply unit.
• Risk Of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Switch off the appliance and Remove the brush Before
Cleaning or Servicing.
• Unplug before cleaning or servicing.

5
EN
Safety Information
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of
least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with
a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like
the plug illustrated as below. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same
configuration as the plug. No adaptor should be used with this appliance.
GROUNDINGINSTRUCTIONS

6
EN
Safety Information
LASERSAFETY
Class 1 laser product, Complies with FDA 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC
60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice 56, dated May 8, 2019.
ENERGYSAVINGMODE
ToactivateEnergySavingMode,placetherobotonthebasestationandensureitischarging.Then,press
andholdtheDockButtonontherobotfor20secondsuntilallindicatorsturnoff.
InEnergySavingMode,powerconsumptionisminimizedbydisablingtheWi-Fimoduleandallother
functionsnotrelatedtocharging.
TodeactivateEnergySavingMode,pressthePowerButtonontherobotuntilallindicatorslightup.

7
EN
FCC Information
Supplier'sDeclarationofConformity
ProductName RoboticVacuumCleanerwithBaseStation
ProductModel
RoboticVacuumCleanerModel:RLL53SE
BaseStationModel:RCLE0512
Compliance
Statement
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)
thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay
causeundesiredoperation.
CorrespondenceoftheresponsiblepartyinUSA
Company
DREAME TECHNOLOGY USA INC
Address
16192 Coastal Highway, Lewes, Delaware 19958, County of Sussex
Email support.na@dreame.tech
Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device

8
EN
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MPE Reminding
To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 8" (20 cm) or more should be
maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
may not cause harmful interference. (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.

9
EN
Product Overview
A
Robot
1. SpotCleaningButton
• Presstostartspotcleaning
2.Power/CleanButton
• Pressandholdfor3secondstoturnonoroff
• Presstostartcleaningaftertherobotisturnedon
3.DockButton
• Presstosendtherobotbacktothebasestation
• Pressandholdfor3secondstodisableChildLock
ButtonStatusIndicator
• SolidWhite:Cleaningorcleanupcompleted
• BreathingWhite:Charging(notlowbattery)
• SolidOrange:Awaitingatlowbatteryorpaused
atlowbattery
• BreathingOrange:Charging(lowbattery)
• BlinkingOrange:Error
Note:
• Pressanybuttonontherobottopausewhiletherobotis
cleaningorreturningtocharge.
• ChildLockcanbeenabled/disabledthroughthe
DreamehomeApp.
4.3DLineLaserSensor
5.LDSCover
6.LaserDistanceSensor(LDS)
7. Bumper
8.BumperWindow
9. Cover
10.Auto-emptyVent
11.ChargingContacts
2.MopPadHolder
3.MopPad
Fig. A-3
Base Station
1. StatusIndicator
• SolidWhite:Thebasestationisconnectedtopower
• SolidOrange:Thebasestationhasanerror
2.Filter
3.SignalingArea
4.Auto-emptyVents
5.DustBagSlot
6.ChargingContacts
7. AutomaticWaterAddingOutlet
8.ReservedSlotforConnectingtheWaterHookup
KitforAutoRefillingandDraining
Note:
Thewaterhookupkitforautorefillinganddrainingneeds
tobepurchasedseparately.(Onlyavailableinspecificregions).
9. PowerCordStorageSlot
10.PowerPort
11.Cover
12.UsedWaterTank
13.CleanWaterTank
14.DustTankCover
15.Washboard
16.WashboardFilter
17.RampExtensionPlate
18.WaterTankClip
19.FloatBall
20.WaterTankClip
21.WaterPipe
22.Filter
23.Floater
Fig. A-4
12.Connectors
13.AutomaticWaterRefillingInlet
14.ResetButton
• Pressandholdfor3secondstorestoretofactory
settings
15.Wi-FiIndicator
16.EdgeSensor
17.CliffSensors
18.CarpetSensor
19.SideBrushExtensionAssembly
20.MainBrush
21.MainWheel
22.MopExtendAssembly
23.OmnidirectionalWheel
24.BrushGuard
25.MainWheel
26.BrushGuardClips
27.MopPadHolderMountingHoles
Fig. A-1
Dust Box
1. Filter
2.FilterHandle
3.Auto-emptyVent
4.DustBoxCoverClip
5.DustBoxClip
6.DustBoxCover
Fig. A-2
Mop Assembly
1. MopPadAttachmentArea

10
EN
Preparing Your Home
B
1. Beforecleaning,pleasemoveawayunstable,
fragile,valuableordangerousitems,andclean
upcables,cloths,toys,hardobjectsandsharp
objectsonthegroundtoavoidbeingentangled,
scratchedorknockedoverbytherobotand
causinglosses.
2.Beforecleaning,placeaphysicalbarrieratthe
edgeofthestairstoensurethesecureand
smoothoperationsoftherobot.
3.Openthedooroftheroomtobecleaned,and
putthefurnitureinitsproperplacetoleavemore
space.
4.Topreventtherobotfrommissingareasthatneed
tobecleaned,donotstandinfrontoftherobot,
threshold,hallway,ornarrowplaces.
Note:
• Whenoperatingtherobotforthefirsttime,followit
aroundwhilecleaningtoremoveanypotentialobstacles
intime.
• Donotvacuumhardobjectslikestones,steelballsand
toyparts,orsharpobjectslikeconstructionwaste,broken
glassandnails,otherwisethegroundmaybescratched.
Fig. B
1. PlacetheBaseStationandConnecttoan
ElectricalOutlet
Placethebasestationinalocationthatisasopen
aspossiblewithagoodWi-Fisignal.Leaveenough
spaceasshowninthefigureandremoveanyobjects
intheshadedarea.Insertthepowercordintothe
basestationandplugitintothesocket.
Note:
• Makesurethatnoobjectsmightblockthesignalingarea.
• Topreventwaterstainsfromwettingwoodfloorsor
carpets,placingthebasestationontilefloorsormarble
floorsisrecommended.
2.InstalltheRampExtensionPlate
Note:
• Ensurethatthewashboardfilterisinstalledintoplace
beforeuse.
• Thewashboardfiltercanberemovedforcleaningduring
routinemaintenance.
3.RemoveRobotProtectionsandInstalltheMop
Assembly
4.ConnectwiththeDreamehomeApp
(1)Pressandholdthepowerbuttonontherobot
for3secondstoturniton.Opentherobotcover
andscantheQRcodeontherobot,orsearch
"Dreamehome"intheappstoretodownloadand
installtheapp.
(2)OpentheDreamehomeapp,tap"ScanQRcode
toconnect",andscanthesameQRcodeonthe
robotagaintoaddthedevice.Pleasefollowthe
promptstofinishtheWi-Ficonnection.
①Wi-FiIndicator
• Blinkingslowly:Tobeconnected
• Blinkingquickly:Connecting
• On:Connected
②QRCode
Note:
• Only2.4GHzWi-Fiissupported.
• ToresetWi-Fi,repeatstep(2)andthenfollowtheprompts
tofinishtheWi-Ficonnection.
• TodisconnectthedevicefromWi-Finetwork,pressand
holdtheResetbuttonontherobotfor3seconds.
• Duetoupgradesintheappsoftware,theactual
operationsmaydifferfromthedirectionsinthismanual.
Pleasefollowtheinstructionsbasedonthecurrentapp
version.
5.ConnecttheRobottotheBaseStation
Placetherobotontothebasestationwiththe
mopassemblyfacingtowardthewashboard.Then
youwillhearavoicenotificationwhentherobot
successfullyconnectstothebasestation.After
therobotisfullycharged,thestatusindicatorson
therobotandthebasestationwillremainlitfor10
minutesandwillthendim.
Note:Itisrecommendedtofullychargetherobotbefore
itsfirstuse.Whentherobotcannotbeturnedonafterthe
Before Use
C
Firmlyinsertthepowercord
upwardsuntiltheindicator
turnson.
I:ON
O:OFF

11
EN
batteryisdepleted,manuallyconnecttherobotwiththe
stationtochargeit.
6.AddWatertotheCleanWaterTank
Takeoutthecleanwatertankfromthebasestation
andfillupthetankwithcleanwater.Theninstallit
backintothebasestation.
Note: Donotaddhotwaterintothewatertank,asthismay
causethetanktobecomedeformed.
Fig. C-1-Fig. C-6
How to Use
D
Auto Resume Cleaning
Ifthebatteryistoolow,therobotwillautomatically
returntothebasestationtocharge.Aftercharging
totheappropriatebatterylevel,itwillresume
unfinishedcleaningtasks.
Note:
Tousethisfunction,pleaseenableitintheapp.
Do Not Disturb (DND) Mode
WhentherobotissettotheDoNotDisturb(DND)
mode,therobotwillbepreventedfromresuming
cleaning.TheDNDmodeisdisabledbydefaultat
thefactory.YoucanusetheapptoenabletheDND
modeormodifytheDNDperiod.TheDNDperiodis
22:00-8:00bydefault.
Note:
• Thescheduledcleaningtaskswillbeperformedduring
theDNDperiod.
• Therobotwillresumecleanupwhereitleftoffafterthe
DNDperiodexpires.
Spot Cleaning
Whentherobotisawaiting,pressbrieflythebutton
toenablethespotcleaningmode.Inthismode,
therobotcleansasquare-shapedareaof1.5x1.5
metersarounditandreturnstoitsstartingpoint
oncethespotcleaningiscompleted.
Robot Restarting
Iftherobotstopsrespondingorcannotbeturned
off,pressandholdthepowerbuttonfor10seconds
toforcefullyturnitoff.Then,pressandholdthe
powerbuttonfor3secondstoturntheroboton.
Turn On/Off
Pressandholdthepowerbuttonfor3secondsto
turnontherobot.Thepowerindicatorwillremain
lit.Or,placetherobotontothebasestationby
aligningthechargingcontactsoftherobotwith
thoseofthebasestation,andthentherobotwill
turnonautomaticallyandbegincharging.Toturn
offtherobot,movetherobotawayfromthebase
stationandpressandholdthepowerbuttonfor3
seconds.
Fast Mapping
Afterconfiguringthenetworkforthefirsttime,
followtheinstructionsintheapptoquicklycreatea
map.Therobotwillstartmappingwithoutcleaning.
Whentherobotreturnstothebasestation,the
mappingprocesshasbeencompletedandthemap
willbesavedautomatically.
Pause/Sleep
Whentherobotisrunning,pressanybuttonto
pauseit.
Iftherobotispausedformorethan10minutes,it
automaticallyenterssleepmode.Allindicatorson
therobotwillturnoff.Pressanybuttonontherobot,
orusetheapptowakeuptherobot.
Note: Iftherobotispausedandplacedontothebasestation,
thecurrentcleaningprocesswillend.

12
EN
Vacuum and Mop
Note: Afterinstallingthemopassembly,therobotwilldefault
to"VacuumandMop"modeduringitsfirstuse.Toadjustthe
cleaningmode,gototheCleaningModesettingsintheapp
andselectfromthefollowingthreeadditionaloptions:
①MopafterVacuuming
②Vacuum
③Mop
1. Startcleaning
Pressthepowerbuttonontherobot,orusethe
apptomaketherobotstartfromthebasestation.
Thentherobotwillplantheoptimalcleaningroute
andperformthecleaningtaskbasedonthecreated
map.
Note:
• Toensuretheroboteasilyreturnstothebasestationafter
cleaning,itisrecommendedtomaketherobotstartfrom
thebasestation.
• Themoppadswillbecleanedbeforetherobotstarts
mopping,pleasewaitpatiently.
• Donotmovethebasestation,thecleanwatertank,the
usedwatertank,orthewashboardfilterduringoperation.
• Topreventscalding,donottouchthewateroutletwhile
thebasestationisoperating.
2.Automopwashing
Whencleaning,therobotwillautomaticallyreturn
tothebasestationtowashmoppadsbasedonthe
moppadcleaningfrequencyspecifiedintheapp.
Thebasestationwillautomaticallyrefilltherobot's
watertankandtherobotwillresumecleanup.
3.Automaticallyemptythedustboxandwashand
drythemoppads
Aftertherobotfinishesacleaningtaskandreturns
tothebasestationtocharge,thebasestationwill
automaticallyemptythedustboxandthenwash
anddrythemoppads.
Note:
• Iftheauto-emptyfunctionisturnedoffintheapp,the
basestationwillnotautomaticallyemptythedustbox.
• Thebasestationwillemptythedustboxaccordingtothe
settingintheapp.
4.Cleantheusedwatertank
Aftertherobothascompleteditstask,pleaseclean
theusedwatertanktopreventanyodor.

13
EN
Part
Maintenance
Frequency
Replacement
Period
Usedwatertank Aftereachuse
/
Cleanwatertank
Onceevery2weeks
Mainbrush Every6to12months
Dustbox'sfilter
Every3to6months
Sidebrush
Moppadholders /
Washboardfilter
Onceevery1to2months
/
Basestation'ssignaling
area
Onceeverymonth /
Chargingcontacts
Auto-emptyvents
Omnidirectionalwheel
Edgesensor
LaserDistanceSensor
(LDS)
E
Part
Maintenance
Frequency
Replacement
Period
Carpetsensor
Onceeverymonth
/
Cliffsensors
Bumperwindow
Bumper
Robot'sautomatic
waterrefillinginlet
Bottomoftherobot
Dustbox
Cleanitasneeded
Mainwheels
Dustbag
/
Every2to4months
Moppads Every1to3months
Parts
Routine Maintenance
Tokeeptherobotingoodcondition,itisrecommendedtorefertotheaccessoryusageintheapporthefollowingtableforroutinemaintenance.
Note:Thefrequencyofmaintenanceandreplacementdependsonactualusage.
Ifanexceptionoccursduetospecialcircumstances,promptmaintenanceor
replacementisrecommended.

14
EN
Washboard Filter
1. Takeouttherobotandremovethewashboard
filterafterthemoppadcleaningiscomplete.
2.Rinsethewashboardfilterwithcleanwater,wipe
itclean,andthenreinstallitinthewashboard.
3.Usetheapporpressthebutton toreturnthe
robottothebasestation,ormanuallyputthe
robotback.
Note:
Duringcleaning,donotmaketherobotreturntothe
basestation.
Fig. E-1
Dust Bag
1. Removethedusttankcoveranddiscardthedust
bag.
Note:
Pullingupwardsonthehandlewillsealthebagto
preventthedustanddebrisfromaccidentallyfallingout.
2.Removethedustanddebrisfromthefilterwitha
drycloth.
3.Installanewdustbag.
4.Reinstallthedusttankcover.
Fig. E-2
Used Water Tank
1. Removetheusedwatertank,openitscoverand
pourouttheusedwater.
2.Rinsetheusedwatertankwithcleanwater,and
useapropertooltocleantheinnerwallofthe
usedwatertank.
Note:
Thefloatballintheusedwatertankisamovable
part.Donotapplytoomuchforcewhencleaningittoavoid
damagingit.
Fig. E-3
Main Brush
1. Pressthebrushguardclipsinwardstoremovethe
brushguard,andliftthebrushoutoftherobot.
2.Pulloutthebrushcoversatbothendsofthe
brushasshowninthefigure.Useaproper
cleaningtooltoremoveanyhairtangledinthe
brush.Reinstallthebrushcoversonbothendsof
thebrush,andthenreinstallthebrush.Presson
thebrushguardtolockitinplace.
Fig. E-4
Side Brush
Unscrewthesidebrushwithascrewdriver,cleanthe
hairfromthebrush,andthenscrewitbackon.
Fig. E-5
Omnidirectional Wheel
Note:
• Useatoolsuchasasmallscrewdrivertoseparatethe
axleandtireoftheomnidirectionalwheel.Donotuse
excessiveforce.
• Rinsetheomnidirectionalwheelundertherunningwater
andputitbackafterdryingitcompletely.
Fig. E-6
Mop Pad Holders
Removeandcleanthemoppadholders.
Fig. E-7
Mop Pads
Removethemoppadsfromthemoppadholdersto
replacethem.
Fig. E-8
Dust Box and Filter
1. Opentherobotcoverandpressthedustboxclip
toremovethedustbox.
2.Openthedustboxcover,removethefilter,and
thenemptythedustboxasshowninthefigure.
3.Gentlytapthebasketofthefiltertoremovethe
dirt.
Note:
Donotattempttocleanthefilterwithabrush,afinger
orsharpobjectstopreventdamage.
4.Rinsethedustboxandfilterwithwateranddry
themcompletelybeforereinstalling.
Note:
• Rinsethedustboxandfilterwithcleanwateronly.Donot
useanydetergent.
• Usethedustboxandfilteronlywhentheyarecompletely
dry.
Fig. E-9
Robot Sensors
Wipetherobotsensorsbyusingasoftanddrycloth,
asshowninthefigure:

15
EN
1. LaserDistanceSensor(LDS)
2.BumperWindow
3.Bumper
4.EdgeSensor
5.CliffSensors
6.CarpetSensor
Note:
Awetclothcandamagesensitiveelementswithin
therobotandthebasestation.Pleaseuseadryclothfor
cleaning.
Fig. E-10
Charging Contacts and Signaling Area
Cleanthechargingcontactsandthesignalingarea
withasoftanddrycloth.
Fig. E-11
Auto-empty Vents
Cleantheauto-emptyventsoftherobotandthe
basestationwithasoftanddrycloth.
Fig. E-12
Battery
Therobotcontainsahigh-performancelithium-ion
batterypack.Makesurethatthebatteryremains
well-chargedfordailyusetomaintainoptimal
batteryperformance.Iftherobotisnotusedforan
extendedperiodoftime,turnitoffandputitaway.
Topreventdamagefromover-discharging,charge
therobotatleastonceeverythreemonths.

16
EN
Troubleshooting
Problem Solution
Therobotwill
notturnon.
• Thebatteryislow.Rechargetherobotonthebaseand
tryagain.
• Thetemperatureofthebatteryistoolowortoohigh.
Itisrecommendedtousetherobotinenvironments
withanambienttemperatureabove0 °C(32℉)and
below40 °C(104℉).
Therobotwill
notcharge.
• Thebasestationisnotconnectedtopower,please
makesurebothendsofitspowercordarecorrectly
pluggedin.
• Thecontactbetweenthechargingcontactsonthe
basestationandtherobotispoor,pleasecleanthe
chargingcontacts.
• Checkwhetherthereisanyforeignobjectatthe
connectorsoftherobotandremovetheforeignobject
ifany.
Therobot
failsto
connectto
Wi-Fi.
• TheWi-Finetworkpasswordisincorrect.Makesure
thepasswordusedtoconnecttoyourWi-Finetworkis
correct.
• Therobotdoesnotsupporta5GHzWi-Ficonnection.
Makesuretherobotisconnectedtoa2.4GHzWi-Fi
connection.
• TheWi-Fisignalisweak.Makesuretherobotisinan
areawithgoodWi-Ficoverage.
• Therobotmaynotbereadytobeconfigured.Please
exitandre-entertheapp,andthentryagainas
instructed.
Problem Solution
Therobot
cannotfind
andreturn
tothebase
station.
• Therouteforreturningtochargeisblocked,e.g.the
doorisclosed.
• Thebasestationisdisconnectedfrompowerormoved
whentherobotisnotonit.Pleaseconnectthebase
stationtothepowersupplyorplacetherobotontothe
basestationtocharge.
• Therearetoomanyobstructionsaroundthebase
station.Placethebasestationinamoreopenarea.
• Movingtherobotmaycauseittore-positionitself,and
itwillrecreateamapifre-positioningfails.Iftherobot
istoofarfromthebasestation,itmightnotbeable
toautomaticallyreturnonitsown,inwhichcaseyou
willneedtomanuallyplacetherobotontothebase
station.
• Wipethesignalingareaonthebasestationtoremove
dustordebris.
Therobot
getsstuckin
frontofthe
basestation
andcannot
returntoit.
• Checkwhetherthereisenoughspaceonbothsidesor
infrontofthebasestationtopreventtherobotfrom
beingblocked.
• Therobotmayslipifthefloorinfrontofthebase
stationisoverlywet.Ifso,cleantheexcesswater
beforetryingagain.
• Itisrecommendedtomovethebasestationtoa
differentplaceandtryagain.
• Makesuretherampextensionplateisinstalled
properly.

17
EN
Troubleshooting
Problem Solution
Therobotwill
notturnoff.
• Therobotcannotbeturnedoffwhenitischarging.
Itisrecommendedtomovetherobotfromthebase
station,andthenpressandholdthepowerbuttonfor
3secondstoturnitoff.
• Iftherobotcannotbeturnedoffbyperformingstep
1,pressandholdthepowerbuttonfor10seconds
toforciblyturnofftherobot.Iftheproblempersists,
pleasecontactafter-salesservice.
Thecharging
speedisslow.
• Ittakesabout3.5hourstofullychargetherobotwhen
itsbatteryislow.
• Ifyouoperatetherobotattemperaturesoutsideofthe
specifiedrange,thechargingspeedwillautomatically
slowdowntoextendthebatterylife.
• Thechargingcontactsonboththerobotandthebase
stationmaybedirty,pleasewipethemwithadry
cloth.
Thenoise
increases
whiletherobot
isoperating.
• Checkwhetherthedustbox'sfilterisclogged.Ifso,
cleanitorreplaceit.
• Ahardobjectmaybecaughtinthemainbrushorthe
dustbox.Checkandremoveanyhardobject.
• Themainbrushorthesidebrushmaybecometangled.
Checkandremoveanyforeignobjects.
• SwitchthesuctionmodetoStandardorQuiet.
Problem Solution
Therobot
moveswithout
followingthe
setroute.
• Objectssuchaspowercordsandslippersshouldbe
organizedbeforeusingtherobot.
• Workingonwetslipperysurfacescausesthemain
wheeltoslip.Itisrecommendedtodrythewetplaces
beforeusingtherobot.
• Wipethebumperwindowontherobotwithaclean,
softclothtokeepthemcleanandunobstructed.
Therobot
missesthe
roomstobe
cleaned.
• Makesurethatthedoorsoftheroomstobecleaned
areopen.
• Theplaceinfrontoftheroomtobecleanedmaybe
wetandslippery,causingtherobottoslipandwork
abnormally.Pleasetrydryingthefloorbeforeusing
therobot.
Therobotwill
notresume
cleaningafter
charging.
• MakesurethattherobotisnotsettotheDoNot
Disturb(DND)mode,whichwillpreventitfrom
resumingcleaning.
• Therobotwillnotresumecleaningafteryoumanually
placetherobotonthebasestationorsendtherobot
tochargeviatheapporthebutton .

18
EN
Troubleshooting
Problem Solution
Thestationcannot
automaticallyemptythedust
box.
• Checkwhetherthedustbaginthedust
tankisfull.
• Ifthedustbagisnotfull,checkwhether
thereisanyobstructionattheauto-
emptyventsoftherobot,thebase
station,orthedustbox.Ifany,cleanthe
blockedpartintime.
Thewaterlevelinthe
washboardisabnormal.
• Checkwhetherthesealontheused
watertankislooseornotcorrectly
installed,andmanuallyresetitifso.If
theproblempersists,pleasecontactthe
after-salesserviceteam.
• Gentlypressdownontheusedwater
tanktomakesureitisinstalledcorrectly.
• Removethewashboardfilterandcheck
whetherthesewagedrainoutletis
blockedandcleanit.
• Checkthecleaningsolution.Donot
addanyliquidotherthantheofficially-
approvedcleaningsolution.
Problem Solution
Themoppadholderis
raisedabnormally.
• Pleaseremovethemoppadholderto
checkifthereisanyforeignobjectstuck
init,andtrytorestarttherobot.Ifthe
problempersists,pleasecontactthe
after-salesserviceteam.
Thereiswaterunderthe
cleanwatertankoraround
theseal.
• Whentakingoutthecleanwatertank,
somewaterinthepipemaybeleft
underthetankoraroundtheseal.Thisis
normal.Pleasewipewithadrycloth.
Foradditionalservices,pleasecontactusviasupport.na@dreame.tech
Tel:+1(866)977-5177

19
EN
Specifications
Model RLL53SE
ChargingTime Approx.3.5hours
RatedVoltage 14.4V
RatedPower 75W
OperationFrequency 2400-2483.5MHz
MaximumOutputPower <20dBm
Model RCLE0512
RatedInput
120V 60Hz4.1A
(duringdustemptying)
RatedOutput 20VDC,2A
Robot
Base Station
Undernormaluseofcondition,thisequipmentshouldbekeptaseparation
distanceofatleast8"(20cm)betweentheantennaandthebodyoftheuser.

20
FR
Informations sur la sécurité
IMPORTANTESMESURESDESÉCURITÉ
•Nepasexposeràlapluie,Rangeràl’intérieur.
•Nepaspermettreauxenfantsdejoueravecl’appareil.Uneattentionparticulièreest
nécessairelorsquel’appareilestutilizepardesenfantsouàproximitédecesderniers.
•N’utiliserqueconformémentàcettenoticeaveclesaccessoriesrecommandésparle
fabricant.
•Nepasutilisersilecordonoulaficheestendommagé.Retournerl’appareilàunatelier
dereparations’ilnefonctionnepasbien,s’ilesttombéous’ilaétéendommagé,oublié
àl’extérieurouimmergé.
•Nepastirersoulevernitrainerl’appareilparlecordon.Nepasutiliserlecordoncomme
L’utilisationd’unappareilélectriquedemandecertainesprécautions:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTDEFAIREFONCTIONNER(CETAPPAREIL),Lenon-
respectdesmisesengardeetdesinstructionspeutcauserdeschocsélectriques,desincendies
et/oudesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT
–
Pourréduirelesrisquesd’incendie,dechocélectriqueoude
blessure:

21
FR
Informations sur la sécurité
•unepoignée,lecoincerdansl’embrasured’uneporteoul’appuyercontredesarêtesvivesoudescoins.
Nepasfaireroulerl’appareilsurlecordon.Garderlecordonàl’écartdessurfaceschaudes.
•Nepasdébrancherentyrantsurlecordon.Tirerplutôtlafiche.
•Nemanipulezpaslastationdebase,ycomprislaficheduchargeur,etlesbornesduchargeuravecles
mainsmouillées.
•N’inséreraucunobjetdanslesouvertures.Nepasutiliserl’appareillorsqu’uneouvertureestbloquée.
•S’assurerquedelapoussière,delapeluche,descheveuxoud’autresmatièresneréduisentpasle
•debitd’air.
•Maintenirlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettouteslespartiesducorpsàl’écartdes
ouverturesetdespiecesmobiles.
•Mettretouteslescommandesenpositiond’arrêtavantdedébrancherl’appareil.
•Nepasaspirerdesliquidsinflammablesoucombustibles,commedel’essence,etnepasfairefonctionner
dansdesendroitsoùpeuventsetrouverdetellsliquides.
•Doitêtrebranchésuruneprisedecourantavecmiseàlaterre.Voirlesinstructionsdemiseàlaterre.
•Nepasaspirerdematièresencombustionouquidégagentdelafumée,commedescigarettes,des
allumettesoudescendreschaudes.
•Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectriquedûaudommagedecomposantsinternes,utiliser
seulementleliquidedenettoyageDreameTrading(Tianjin)Co.,Ltd.prévupourcetappareil(voirdétails
surlesproduitsdenettoyageailleursdanscettenotice).
•Nepasutiliserl’appareilsilesacàpoussièreoulefiltern’estpasenplace.
•Emêcherunemiseenmarcheaccidentelle.S’assurerquel’interrupteurestàlapositionarrêtavantde

22
FR
Informations sur la sécurité
•raccorderlabatterie,deleveroudedéplacerl’appareil.Transporterl’appareilengardantundoigtsur
l’interrupteur,oumettresoustensionunappareildontl’interrupteurestàlapositionmarchepeutcauser
unaccident.
•Nepasutiliseretentreposerdansunenvironnementàtempératureextrêmementchaudeoufroide
(inférieureà0℃/32°Fousupérieureà40℃/104°F).Veuillezchargerlerobotàunetempérature
supérieureà0℃/32°Fetendessousde40℃/104°F.
•Retirerlabatteriedel’appareilavantd’effectuerdesréglages,changerlesaccessoiresourangerl’appareil.
Cesmesuresdesécuritéontpourbutd’éviterunemiseenmarcheaccidentelledel’appareil.
•Rechargeruniquementaveclechargeurprescritparlefabricant.Unchargeurconvenantàuntypede
batteriepeutprésenterunrisqued’incendielorsqu’ilestutiliséavecuneautrebatterie.
•Utiliseruniquementlesbatteriesrecommandéespourl’appareil.L’utilisationd’autrestypesdebatteries
peutprésenterunrisquedeblessureoud’incendie.
•Lorsquel’appareiln’estpasutilisé,tenirlabatterieloind’objetsmétalliquescommedestrombones,des
piècesdemonnaie,desclés,desclous,desvisouautrespetitsobjetsquipourraientétabliruneliaison
entrelesbornes.Uncourtcircuitdesbornesdesbatteriespeutcauserdesbrûluresouunincendie.
•Enconditiond’usageabusif,duliquidepeuts’échapperdelabatterie;évitertoutcontactavecceliquide.
Encasdecontactaccidentel,rincerabondammentavecdel’eau.Encasdecontactaveclesyeux,
consulterégalementunmédecin.Leliquideprojetépeutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
•Nepasutiliserunebatterieouunappareilendommagéouquiaétémodifié.Desbatteriesendommagées
oumodifiespeuventavoiruncomportementimprévisiblepouvantcauserunincendie,uneexplosionou
unrisquedeblessure.

23
FR
Informations sur la sécurité
•Nepasexposerunebatterieouunappareilàlaflammeouàdestempératuresexcessives.L’expositionà
uneflammeouàdestempératuressupérieuresà130℃ /266 ℉peutcauseruneexplosion.
•Respectertouteslesinstructionsdechargementetnepaschargerlabatterieoul’appareilàdes
températuresquinesontpasinclusesdanslagammedetempératuresindiquéesdanslanotice
d’instructions.Unchargementmaleffctué.
•Confierlesréparationsàunepersonnequalifiéequiutiliserauniquementdespiècesderemplacement
identiques.Cettefaçondefairegarantiralasécuritéduproduit.
•Nepasmodifiernitenterderéparerl’appareiloulabatteriesaufcommeilestindiquédansles
instructionsd’utilisationetd’entretien.
•Éloignerlescordonsd’autresappareilsdelazoneànettoyer.
•Nepasutiliserl’aspirateurdansunepièceoùunnourrissonouunenfantdort.
•Nepasutiliserl’aspirateurdansunendroitoùilyadesbougiesalluméesoudesobjetsfragilessurle
plancherànettoyer.
•Nepasutiliserl’aspirateurdansunepièceoùilyadesbougiesalluméessurlesmeublesquel’aspirateur
peutheurterousecogneraccidentellement.
•Nepaslaisserlesenfantss’assoirsurl’aspirateur.
•Nepasutiliserl’aspirateursurunesurfacemouillée.
•N’utiliserquel’unitéd’approvisionnementRCLE0512.
•Risquedeblessures.Labrossemotoriséepeutsemettreenmarched’unemanièreimprévue.Éteignez
l'AppareiletRetirezlaBrosseAvantDeProcéderAuNettoyageouÀL'entretien.
•Débranchezl'appareilavantdelenettoyeroudeleréparer.

24
FR
Informations sur la sécurité
I : MARCHE
O : ARRÊT
Courant continu
Courant alternatif
CONSERVERCESINSTRUCTIONS
Usage Domestique seulement.
Cetappareildoitêtremisàlaterre.Encasdedéfaillanceoudepanne,lecircuitdemise
àlaterreoffreaucourantunchemindemoindrerésistancequiréduitlerisquedechoc
électrique.L’appareilestpourvud’uncordonmunid’unconducteurquienassurelamise
àlaterreetd’uneficheavecbrochedeterre.Cettefichedoitêtrebranchéesuruneprise
convenable,correctementinstalléeetreliéeàlaterreconformémentauxcodesetaux
règlementsdulieu.
AVERTISSEMENT.Unconducteurdeterremalraccordéprésentedesrisquesdechoc
électrique.Consulterunélectricienouuntechniciend’entretiencompétentencasde
douteàproposdelamiseàlaterred’uneprisequelconque.Nepasmodifierlafiche
INSTRUCTIONSDEMISEÀLATERRE

25
FR
Informations sur la sécurité
SÉCURITÉLASER
Produitlaserdeclasse1,conformeàlanormeFDA21CFR1040.10et1040.11,àl’exceptiondela
conformitéàlanormeCEI60825-1Ed.3.,commedécritdansl’avissurleslasers56,datédu8mai2019.
vendueavecl’appareil;siellenes’insèrepasdanslaprise,faireinstallerunenouvellepriseparun
électriciencompétent.
Cetappareildestinéàuncircuitnominalde120Vestmunid’unefichedeterresemblableàcelleillustrée
commeci-dessous.L’appareildoitêtrebranchésurunepriseayantlamêmeconfigurationquelafiche.
Aucunadaptateurnedevraitêtreutiliséaveccetappareil.

26
FR
Informations sur la sécurité
MODEÉCONOMIED'ÉNERGIE
Pouractiverlemodeéconomied'énergie,placezlerobotsurlastationdebaseetassurez-vousqu'ilest
encharge.Puis,appuyezsurleboutondestationd'accueildurobotetmaintenez-leenfoncépendant20
secondesjusqu'àcequetouslesvoyantss'éteignent.
Enmodeéconomied'énergie,laconsommationd'énergieestréduiteendésactivantlemoduleWi-Fiet
touteslesautresfonctionsnonliéesàlacharge.
Pourdésactiverlemodeéconomied'énergie,appuyezsurleboutond'alimentationdurobotjusqu'àce
quetouslesindicateurss'allument.

27
FR
Informations sur FCC
L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansleprésentappareilestconformeauxCNR
d’Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradioexempts
delicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
1.L’appareilnedoitpasproduiredebrouillage;
2.L’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’en
compromettrelefonctionnement.
L'antenneinstalléedoitêtresituéedefaconàcequelapopulationnepuisseyêtreexposéeàune
distancedemoinde8"(20cm).Installerl'antennedefaconàcequelepersonnelnepuisseapprocherà
8"(20cm)oumoinsdelapositioncentraledel’antenne.
LaFCCdeséltats-unisstipulequecetappareildoitêtreentouttempséloignéd’aumoins8"(20cm)des
personnespendantsonfunctionnement.

28
FR
Présentation du produit
A
Robot
1. Boutondenettoyagelocalisé
• Appuyezpourdémarrerlenettoyagelocalisé
2.Boutond'alimentation/nettoyage
• Appuyezetmaintenezenfoncépendant3
secondespourallumerouéteindre
• Appuyezpourcommencerlenettoyageunefois
lerobotallumé
3.Boutondestationd'accueil
• Appuyezpourrenvoyerlerobotàlastationde
base
• Appuyezetmaintenezenfoncépendant3
secondespourdésactiverleVerrouillageenfants
Indicateurd’étatdebouton
• Blancfixe:Nettoyageoulavageterminé
• Clignotelentementenblanc:Encharge(pasde
batteriefaible)
• Orangefixe:Enattenteavecbatteriefaibleouen
pauseavecbatteriefaible
• Clignotelentementenorange:Encharge(batterie
faible)
• Orangeclignotant:Erreur
Remarque :
• Appuyezsurn'importequelboutondurobotpourfaire
unepausependantquelerobotnettoieourevientpourse
charger.
• LeVerrouillageenfantspeutêtreactivéetdésactivéavec
l'applicationDreamehome.
4.Capteurlaserlinéaire3D
5.CouvercleLDS
5.Clipdecompartimentàpoussière
6.Couvercleducompartimentàpoussière
Fig. A-2
Unité de serpillière
1. Zonedefixationdeserpillière
2.Supportdeserpillière
3.Serpillière
Fig. A-3
Station de base
1. Indicateurd'état
• Blancfixe:Lastationdebaseestconnectéeà
l'alimentation
• Orangefixe:Erreurdanslastationdebase
2.Filtre
3.Zoned'émissiondusignal
4.Éventsdevidageautomatique
5.Fentepoursacàpoussière
6.Contactsdecharge
7. Sortiederemplissaged'eauautomatique
8.Emplacementréservéauraccordementdukitde
raccordementd'eaupourleremplissageetla
vidangeautomatiques
Remarque :
Lekitderaccordementàl'eaupourleremplissage
etlavidangeautomatiquesdoitêtreachetéséparément.
(Disponibleuniquementdanscertainesrégions).
9. Emplacementpourrangerlecordon
d'alimentation
10.Portd'alimentation
11.Capot
12.Réservoird'eausale
13.Réservoird’eaupropre
6.Capteurdedistancelaser(LDS)
7. Pare-chocs
8.Fenêtredepare-chocs
9. Capot
10.Éventdevidageautomatique
11.Contactsdecharge
12.Connecteurs
13.Orificederemplissaged'eauautomatique
14.Boutonderéinitialisation
• Appuyezetmaintenezenfoncépendant
3secondespourrétablirlesparamètresd'usine
15.IndicateurWi-Fi
16.Capteurdebord
17.Capteursdechute
18.Capteurdetapis
19.Unitéd'extensiondebrosselatérale
20.Brosseprincipale
21.Roueprincipale
22.AssemblageMopExtend
23.Roueomnidirectionnelle
24.Protectiondebrosse
25.Roueprincipale
26.Fixationdelaprotectiondebrosse
27.Trousdemontagedusupportdeserpillière
Fig. A-1
Compartiment à poussière
1. Filtre
2.Poignéedufiltre
3.Éventdevidageautomatique
4.Clipducouvercleducompartimentàpoussière

29
FR
Préparer son intérieur
B
1. Avantdeprocéderaunettoyage,éloignezles
objetsinstables,fragiles,précieuxoudangereux,
etramassezlescâbles,leschiffons,lesjouets,les
objetsdursetpointusquisetrouventsurlesol,
afind’éviterquelerobotnelesemmêle,neles
rayeounelesrenverse,cequientraîneraitdes
pertes.
2.Avantlenettoyage,placezunebarrièrephysique
auborddel'escalierpourgarantirlasécuritéetle
bonfonctionnementdurobot.
3.Ouvrezlaportedelapièceànettoyeretplacez
lesmeublesdansunespaceappropriépour
laisserplusd’espace.
4.Pourpermettreaurobotdebienidentifierles
zonesquidoiventêtrenettoyées,nerestez
1. Placerlastationdebaseetlabranchersurune
priseélectrique
Placezlastationdebasedansunendroitleplus
dégagépossibleetdisposantd'unsignalWi-Fi
satisfaisant.Libérezsuffisammentd’espace,comme
montrésurleschéma,etretireztouslesobjetsdela
zonegrisée.Insérezlecordond'alimentationdansla
stationdebaseetbranchez-lesurlaprise.
Insérezfermementle
cordond'alimentationvers
lehautjusqu'àceque
l'indicateurs'allume.
I:MARCHE
O:ARRÊT
Remarque :
• Assurez-vousqu'aucunobjetnebloquelazoned'émission
dusignal.
• Pouréviterquel'eaunemouillelesparquetsoulestapis,il
estrecommandéd'installerlastationdebasesurdessols
encarrelageouenmarbre.
2.Installerlaplaqued'extensionderampe
Remarque :
• Vérifiezquelefiltredelaplancheàlaverestcorrectement
installéeavantl'utilisation.
• Lefiltredelaplancheàlaverpeutêtreretirépourêtre
nettoyélorsdel'entretienderoutine.
3.Retirerlesprotectionsdurobotetinstallerl'unité
deserpillière
4.Connexionàl'applicationDreamehome
(1)Appuyezsurleboutond’alimentationdurobot
etmaintenez-leenfoncépendant3secondespour
l'activer.Ouvrezlecapotdurobotetscannezlecode
QRsurlerobotourecherchez«Dreamehome»
dansl'AppStorepourtéléchargeretinstaller
l'application.
(2)Ouvrezl'applicationDreamehome,appuyezsur
«ScannezlecodeQRpourvousconnecter»et
scannezànouveaulemêmecodeQRsurle
robotpourajouterl'appareil.Suivezlesmessages
d'instructionspourterminerlaconnexionWi-Fi.
①IndicateurWi-Fi
• Clignotelentement:Àconnecter
• Clignoterapidement:Connexionencours
• Allumé:Connecté
②CodeQR
Remarque :
• SeulleréseauWi-Fi2,4GHzestreconnu.
• SivoussouhaitezréinitialiserleWi-Fi,répétezl’étape(2)puis
suivezlesinstructionspourterminerlaconnexionWi-Fi.
Avant l'utilisation
C
14.Couvercleduréservoiràpoussière
15.Plancheàlaver
16.Filtredelaplancheàlaver
17.Plaqued'extensionderampe
18.Fixationduréservoird'eau
19.Bouleflottante
20.Fixationduréservoird'eau
21.Tuyaud'eau
22.Filtre
23.Flotteur
Fig. A-4
pasdevantlerobot,unseuil,uncouloiroudes
endroitsétroits.
Remarque :
• Àlapremièreutilisationdurobot,suivez-lependantqu'il
nettoieafinderetirertoutobstacleéventuelàtemps.
• N'aspirezpasdesobjetsdurstelsquedescailloux,des
boulesenacieretdespiècesdejouet,oudesobjets
tranchantstelsquedesdéchetsdeconstruction,duverre
briséetdesclous,sinoncelapeutrayerlesol.
Fig. B

30
FR
• Pourdéconnecterl'appareilduréseauWi-Fi,appuyez
surleboutonderéinitialisationdurobotetmaintenez-le
enfoncépendant3secondes.
• Lelogicield'applicationétantsoumisàdesmisesà
jour,lesopérationsréellespeuventdoncdifférerdes
instructionsdecemanuel.Veuillezsuivrelesinstructions
selonlaversionactuelledel'application.
5.Connectezlerobotàlastationdebase
Placezlerobotsurlastationdebaseavecl'unité
deserpillièreorientéeverslaplancheàlaver.Une
notificationvocaleestémiselorsquelerobotest
bienconnectéàlastationdebase.Unefoislerobot
complètementchargé,lesindicateursd'étatsurle
robotetsurlastationdebaseresterontallumés
pendant10minutes,puisdiminuerontenluminosité.
Remarque : Ilestconseillédechargercomplètementle
robotavantlapremièreutilisation.Quandlerobotnepeut
pasêtreactivélorsquelabatterieestdéchargée,connectez
manuellementlerobotàlastationpourlerecharger.
6.Verserl'eaudansleréservoird'eaupropre
Retirezleréservoird'eaupropredelastationde
baseetremplissez-led'eaupropre.Puisremettez-le
enplacedanslastationdebase.
Remarque : Neversezpasd'eauchaudedansleréservoir
d'eaucarcelapeutledéformer.
Fig. C-1-Fig. C-6
Mode d'emploi
D
Remarque : Silerobotestenpauseetplacésurlastationde
base,leprocessusdenettoyageencoursprendrafin.
Reprise automatique du nettoyage
Silabatterieesttropfaible,lerobotretournera
automatiquementàlastationdebasepourse
recharger.Aprèsavoirrechargélabatterieauniveau
approprié,ilreprendralestâchesdenettoyage
inachevées.
Remarque :
Pourutilisercettefonction,veuillezl'activerdans
l'application.
Mode Ne pas déranger (DND)
LorsquelerobotestréglésurlemodeNepas
déranger(DND),illuiseraimpossibledereprendre
lenettoyage.LemodeDNDestdésactivépardéfaut
àl'usine.Vouspouvezutiliserl'applicationpour
activerlemodeDNDoumodifierlapériodeDND.La
périodeDNDestde22h00à8h00pardéfaut.
Remarque :
• Lestâchesdenettoyageplanifiéesseronteffectuées
pendantlapériodeDND.
• Lerobotreprendralenettoyagelàoùils'estarrêtéàlafin
delapériodeDND.
Nettoyage localisé
Lorsquelerobotestenattente,appuyezbrièvement
surlebouton pouractiverlemodedenettoyage
localisé.Danscemode,lerobotnettoieunesurface
carréede1,5×1,5mètresautourdelui,etretourne
àsonpointdedépartàlafindunettoyagelocalisé.
Allumer/Éteindre
Appuyezsurleboutond’alimentationdurobotet
maintenez-leenfoncépendant3secondespour
l’allumer.L’indicateurd’étatresteallumé.Ou,
placezlerobotsurlastationdebaseenalignant
lescontactsdechargedurobotavecceuxde
lastation.Lerobots’allumeraautomatiquement
pourcommencerlacharge.Pouréteindrelerobot,
éloignez-ledelastationdebaseetmaintenezle
boutond’alimentationenfoncépendant3secondes.
Cartographie rapide
Aprèsavoirconfiguréleréseaupourlapremière
fois,suivezlesinstructionsdel’applicationpour
créerrapidementunecarte.Lerobotcommencera
àcartographiersansnettoyage.Lorsquele
robotretourneàlastationdebase,leprocessus
decartographieestterminéetlacartesera
automatiquementenregistrée.
Pause/Veille
Lorsquelerobotfonctionne,appuyezsurn’importe
quelboutonpourlemettreenpause.
Silerobotestmisenpausependantplusde
10minutes,ilpasseautomatiquementenmode
veille.Touslesindicateurssurlerobots'éteindront.
Appuyezsurn'importequelboutondurobot,ou
utilisezl'applicationpourréactiverlerobot.

31
FR
Aspiration et nettoyage
Remarque : Unefoisl’unitédeserpillièreinstallée,lerobot
fonctionnerapardéfautenmode«Aspirationetnettoyage»
lorsdesapremièreutilisation.Pourajusterlemodede
nettoyage,accédezauxparamètresdumodedenettoyage
dansl'applicationetsélectionnezl'unedestroisoptions
supplémentairessuivantes:
①Lavageaprèsaspiration
②Aspiration
③Lavage
1. Commencerlenettoyage
Appuyezsurleboutond'alimentationdurobotou
utilisezl'applicationpourlefairedémarreràpartir
delastationdebase.Ensuite,lerobotplanifiera
l'itinérairedenettoyageoptimaleteffectuerala
tâchedenettoyageenfonctiondelacartecréée.
Remarque :
• Pours'assurerquelerobotretournefacilementàlastation
debaseaprèslenettoyage,ilestrecommandédefaire
démarrerlerobotàpartirdelastationdebase.
• Lesserpillièresserontnettoyéesavantquelerobotne
commenceànettoyer,veuillezpatienter.
• Nedéplacezpaslastationdebase,leréservoird'eau
propre,leréservoird'eausaleoulaplancheàlaver
pendanttouteutilisation.
• Pouréviterlesbrûlures,netouchezpaslasortied'eau
lorsquelastationdebaseestenfonctionnement.
2.Lavageautomatiquedelaserpillière
Lorsdunettoyage,lerobotretournera
automatiquementàlastationdebasepourlaver
lesserpillièresenfonctiondelafréquencede
nettoyagespécifiéedesserpillièresdansl'application.
Lastationdebaserempliraautomatiquementle
réservoird'eaudurobotetlerobotreprendrale
nettoyage.
3.Viderautomatiquementlecompartimentà
poussière,puislaveretsécherlesserpillières
Unefoisquelerobotaterminéunetâchede
nettoyageetretourneàlastationdebasepour
serecharger,lastationdebasecommencera
automatiquementàviderlecompartimentà
poussière,puisnettoieraetsécheralesserpillières.
Remarque :
• Silafonctiondevidageautomatiqueestdésactivée
dansl'application,lastationdebaseneviderapas
automatiquementlecompartimentàpoussière.
• Lastationdebasevideralecompartimentàpoussièreen
fonctionduréglagedéfinidansl'application.
4.Nettoyageduréservoird'eausale
Unefoisquelerobotaterminésatâche,veuillez
nettoyerleréservoird'eausalepourévitertoute
odeur.
Redémarrage du robot
Silerobotnerépondplusounepeutpasêtreéteint,
appuyezsurleboutond'alimentationetmaintenez-
leenfoncépendant10secondespourforcerl’arrêt.
Puisappuyezetmaintenezenfoncélebouton
d'alimentationpendant3secondespouractiverle
robot.

32
FR
Pièce Fréquence d’entretien
Remplacement
Période
Réservoird'eausale Aprèschaqueutilisation
/
Réservoird’eaupropre
Unefoistoutesles
2semaines
Brosseprincipale Tousles6à12mois
Filtreducompartimentà
poussière
Tousles3à6mois
Brosselatérale
Supportsdeserpillière /
Filtredelaplancheà
laver
Tousles1à2mois
/
Zoned'émissiondusignal
delastationdebase
Unefoisparmois /
Contactsdecharge
Éventsdevidage
automatique
Roueomnidirectionnelle
Capteurdebord
Capteurdedistancelaser
(LDS)
E
Pièce Fréquence d’entretien
Remplacement
Période
Capteurdetapis
Unefoisparmois
/
Capteursdechute
Fenêtredepare-chocs
Pare-chocs
Orificederemplissage
d’eauautomatiquedu
robot
Dessousdurobot
Compartimentà
poussière
Nettoyezaubesoin
Rouesprincipales
Sacàpoussière
/
Tousles2à4mois
Serpillières Tousles1à3mois
Pièces
Entretien de routine
Pourmaintenirlerobotenbonétat,ilestrecommandédeseréféreràl'utilisationdesaccessoiresdansl'applicationouautableausuivantpourl'entretienderoutine.
Remarque:Lafréquenced’entretienetderemplacementdépenddel’utilisation.
Siuneexceptionseproduitenraisondecirconstancesparticulières,lespièces
doiventêtreentretenuesouremplacées.

33
FR
Filtre de la planche à laver
1. Sortezlerobotetretirezlefiltredelaplancheà
laveraprèslafindunettoyagedelaserpillère.
2.Rincezlefiltredelaplancheàlaveràl’eaupropre,
essuyez-leetréinstallez-lesurlaplancheàlaver.
3.Utilisezl'applicationouappuyezsurlebouton
pourramenerlerobotàlastationdebase,ou
replacezlerobotmanuellement.
Remarque :
Pendantlenettoyage,lerobotnedoitpas
retourneràlastationdebase.
Fig. E-1
Sac à poussière
1. Retirezlecouvercleduréservoiràpoussièreet
jetezlesacàpoussière.
Remarque :
Tirezverslehautsurlapoignéepourverrouiller
lesacetempêcherlapoussièreetlesdébrisdetomber
accidentellement.
2.Retirezlapoussièreetlesdébrisdufiltreavecun
chiffonsec.
3.Installezunnouveausacàpoussière.
4.Réinstallezlecouvercleduréservoiràpoussière.
Fig. E-2
Réservoir d'eau sale
1. Retirezleréservoird'eausale,enlevezson
couvercleetévacuezl'eausale.
2.Rincezleréservoird'eausaleàl'eauclaireet
utilisezunoutilappropriépournettoyerlaparoi
intérieureduréservoird'eausale.
Remarque :
Labouleflottantedansleréservoird'eausale
estunepiècemobile.N'appliquezpasuneforceexcessive
lorsquevouslanettoyezpournepasl'endommager.
Fig. E-3
Brosse principale
1. Appuyezsurlesclipsdeprotectiondebrosse
pourretirerlaprotectiondebrosseetsoulevezla
brossehorsdurobot.
2.Retirezlescouverclesdebrosseauxdeux
extrémitésdelabrossecommeillustrésurla
figure.Utilisezunoutildenettoyageapproprié
pouréliminerlespoilsemmêlésdanslabrosse.
Réinstallezlescouverclesdebrosseauxdeux
extrémitésdelabrosse,puisréinstallezlabrosse.
Poussezsurlaprotectiondebrossepourla
verrouillerenplace.
Fig. E-4
Brosse latérale
Dévissezlabrosselatéraleàl'aided'untournevis,
retirezlespoilsdelabrosse,puisrevissez-la.
Fig. E-5
Roue omnidirectionnelle
Remarque :
• Utilisezunoutiltelqu'unpetittournevispourséparer
l'essieuetlepneudelaroueomnidirectionnelle.N'utilisez
pasuneforceexcessive.
• Rincezlaroueomnidirectionnellesousl'eaucouranteet
remettez-laaprèsl'avoircomplètementséchée.
Fig. E-6
Supports de serpillière
Retirezetnettoyezlessupportsdeserpillière.
Fig. E-7
Serpillières
Retirezlesserpillièresdusupportpourlesremplacer.
Fig. E-8
Filtre et compartiment à poussière
1. Ouvrezlecouvercledurobotetappuyezsurla
fixationdecompartimentàpoussièrepourretirer
lecompartimentàpoussière.
2.Ouvrezlecouvercleducompartimentàpoussière,
retirezlefiltre,puisvidezlecompartimentà
poussièrecommeillustrésurleschéma.
3.Tapotezdoucementlepanierdufiltrepour
enleverlasaleté.
Remarque :
N’essayezpasdenettoyerlefiltreavecune
brosse,lesdoigtsoudesobjetspointuspouréviterde
l’endommager.
4.Rincezlecompartimentàpoussièreetlefiltreà
l'eauetséchez-lescomplètementavantdeles
réinstaller.

34
FR
Remarque :
• Rincezlecompartimentàpoussièreetlefiltreuniquement
àl'eauclaire.N'utilisezaucundétergent.
• Utilisezlecompartimentàpoussièreetlefiltre
uniquementlorsqu'ilssontcomplètementsecs.
Fig. E-9
Capteurs de robot
Essuyezlescapteursdurobotàl'aided'unchiffon
douxetsec,commeillustrédanslafigure:
1. Capteurdedistancelaser(LDS)
2.Fenêtredepare-chocs
3.Pare-chocs
4.Capteurdebord
5.Capteursdechute
6.Capteurdetapis
Remarque :
Unchiffonhumidepeutendommagerles
élémentssensiblesdanslerobotetlastationdebase.
Veuillezutiliserunchiffonsecpourlenettoyage.
Fig. E-10
Contacts de charge et zone d'émission du signal
Nettoyezlescontactsdechargeetlazoned'émission
dusignalàl'aided'unchiffondouxetsec.
Fig. E-11
Évents de vidage automatique
Nettoyezleséventsdevidageautomatiquedurobot
etdelastationdebaseàl'aided'unchiffondouxet
sec.
Fig. E-12
Batterie
Lerobotcontientunebatterielithium-ionhaute
performance.Assurez-vousquelabatteriereste
bienchargéepouruneutilisationquotidienneafinde
maintenirlesperformancesoptimalesdelabatterie.
Silerobotn'estpasutilisépendantunelongue
période,éteignez-leetrangez-le.Pourévitertout
risquededommagesliéàunedéchargeexcessive,
rechargezlerobotaumoinsunefoistouslestrois
mois.

35
FR
Dépannage
Problème Solution
Lerobotne
s'allumepas.
• Labatterieestfaible.Rechargezlabatteriesurlabase
etréessayez.
• Latempératuredelabatterieesttropbasseoutrop
élevée.Ilestrecommandéd'utiliserlerobotdansdes
environnementsdontlatempératureambianteest
supérieureà0°C(32℉)etinférieureà40°C(104℉).
Lerobotne
serecharge
pas.
• Lastationdebasen'estpasconnectéeàl'alimentation,
veuillezvousassurerquelesdeuxextrémitésdeson
cordond'alimentationsontcorrectementbranchées.
• Lecontactentrelescontactsdechargesurlastation
debaseetlerobotestdéfaillant,veuilleznettoyerles
contactsdecharge.
• Vérifiezlaprésenced'objetétrangerauniveaudes
connecteursdurobotetretirez-lelecaséchéant.
Lerobotne
seconnecte
pasauréseau
Wi-Fi.
• LemotdepasseduréseauWi-Fin'estpascorrect.
Assurez-vousquelemotdepasseutilisépourvous
connecteràvotreréseauWi-Fiestcorrect.
• LerobotneprendpasenchargelaconnexionWi-
Fi5GHz.Assurez-vousquelerobotestreliéàune
connexionWi-Fi2,4GHz.
• LesignalWi-Fiestfaible.Assurez-vousquelerobotse
trouvedansunezoneavecunebonnecouvertureWi-
Fi.
• Lerobotpeutnepasêtreprêtàêtreconfiguré.Veuillez
quitteretrouvrirl'application,puisessayezànouveau
commeindiqué.
Problème Solution
Lerobotne
peutpas
trouverla
stationde
baseety
retourner.
• L'itinérairepourrevenirserechargerestbloqué,parex.
laporteestfermée.
• Lastationdebaseestdéconnectéedel'alimentation
oudéplacéelorsquelerobotn'estpasdessus.Veuillez
connecterlastationdebaseàl'alimentationélectrique
ouplacerlerobotsurlastationdebasepourlecharger.
• Ilyatropd'obstaclesautourdelastationdebase.
Placezlastationdebasedansunezoneplusdégagée.
• Toutdéplacementdurobotpeutentraînerson
repositionnement,ilrecréeraalorsunecartes'iln'est
pascorrectementrepositionné.Silerobotesttrop
éloignédelastationdebase,ilpeutnepasrevenir
automatiquementàlastationdebaselui-même,auquel
casvousdevrezmanuellementplacerlerobotsurla
stationdebase.
• Essuyezlazoned'émissiondusignalsurlastationde
basepouréliminerlapoussièreoulesdébris.
Lerobotreste
bloquédevant
lastation
debaseet
nepeutpas
retournervers
elle.
• Vérifiezqu'ilyasuffisammentd'espacedesdeuxcôtés
oudevantlastationdebasepouréviterquelerobotne
soitbloqué.
• Lerobotpeutglissersilesoldevantlastationdebase
esttrophumide.Danscecas,nettoyezl'excèsd'eau
avantderéessayer.
• Ilestrecommandédedéplacerlastationdebasedans
unautreendroitetréessayez.
• Assurez-vousquelaplaqued'extensionderampeest
correctementinstallée.

36
FR
Dépannage
Problème Solution
Lerobotne
s'éteintpas.
• Lerobotnepeutpasêtredésactivélorsqu'ilserecharge.
Ilestrecommandédedéplacerlerobotdelastationde
base,puisd’appuyersurleboutond'alimentationetle
maintenirenfoncépendant3secondespourl'éteindre.
• Silerobotnepeutpasêtreéteinteneffectuantl'étape1,
appuyezsurleboutond'alimentationetmaintenez-le
enfoncépendant10secondespourforcerl’arrêt.Sile
problèmepersiste,contactezleserviceaprès-vente.
Lavitessede
chargeest
lente.
• Lachargecomplètedurobot,lorsqueleniveaudela
batterieestbas,dureenviron3,5heures.
• Sivousutilisezlerobotàdestempératuresendehors
delaplageindiquée,lavitessedechargeralentira
automatiquementpourprolongerl'autonomiedela
batterie.
• Lescontactsdechargesurlerobotetlastationdebase
peuventêtresales,veuillezlesessuyeravecunchiffon
sec.
Lebruitaug-
mentelorsdu
fonctionne-
mentdurobot.
• Vérifiezsilefiltreducompartimentàpoussièreest
bouché.Sic'estlecas,nettoyez-leouremplacez-le.
• Unobjetdurpeutêtrecoincédanslabrosseprincipale
oulecompartimentàpoussière.Vérifiezetretirezl'objet.
• Labrosseprincipaleoulabrosselatéraleestpeut-être
bloquée.Vérifiezetretireztouslesobjetsétrangers.
• Passezlemoded'aspirationsurStandardouSilencieux.
Problème Solution
Lerobot
sedéplace
sanssuivre
l'itinéraire
défini.
• Lesobjetstelsquecordonsd'alimentationet
pantouflesdoiventêtrerangésavantd'utiliserlerobot.
• Lessurfacesmouilléesetglissantespeuventfaire
patinerlaroueprincipale.Ilestrecommandédesécher
lesendroitshumidesavantd'utiliserlerobot.
• Essuyezlavitredepare-chocssurlerobotavecun
chiffonpropreetdouxpourlesmaintenirpropreset
dégagés.
Lerobotn'a
pastrouvé
lespiècesà
nettoyer.
• Assurez-vousquelaportedechaquepièceànettoyer
estouverte.
• Lazonedevantlapièceànettoyerestpeut-être
glissanteetmouillée,etlerobotglisseetnefonctionne
pasnormalement.Séchezlesolavantd'utiliserle
robot.
Lerobotne
reprendpas
lenettoyage
aprèsla
recharge.
• Assurez-vousquelerobotn'estpasprogrammésurle
modeNepasdéranger(DND),cequipeutl'empêcher
dereprendrelenettoyage.
• Lerobotnereprendrapaslenettoyageaprèsl'avoir
placémanuellementsurlastationdebaseoul'avoir
envoyéserechargervial'applicationoulebouton .

37
FR
Dépannage
Problème Solution
Lastationnevidepas
automatiquementle
compartimentàpoussière.
• Vérifiezsilesacàpoussièredansle
compartimentàpoussièreestplein.
• Silesacàpoussièren'estpasplein,
vérifiezsileséventsdevidage
automatiquedurobot,delastationde
baseouducompartimentàpoussière
nesontpasobstrués.Sic'estlecas,
dégagezlapiècebloquée.
Leniveaud'eaudansla
plancheàlaverestanormal.
• Vérifiezsilejointsurleréservoird'eau
saleestdesserréoumalinstallé,et
fixez-leànouveaumanuellementle
caséchéant.Sileproblèmepersiste,
contactezl'équipedeserviceaprès-
vente.
• Enfoncezlégèrementleréservoir
d'eausalepourvousassurerqu'ilest
correctementinstallé.
• Retirezlaplancheàlaveretvérifiezsile
tuyaud’eausaleestbouché,etnettoyez-
le.
• Vérifiezlasolutiondenettoyage.
N'ajoutezpasdeliquideautrequela
solutiondenettoyageapprouvée.
Problème Solution
Lesupportdeserpillière
nesesoulèvepas
normalement.
• Veuillezretirerlesupportdeserpillière
pourvérifierlaprésenced'objet
étrangercoincéàl'intérieur,etessayer
deredémarrerlerobot.Sileproblème
persiste,contactezl'équipedeservice
après-vente.
Del'eauestprésentesous
leréservoird'eaupropreou
autourdujointd'étanchéité.
• Lorsquevousretirezleréservoird'eau
propre,del'eaucontenuedansletuyau
peutêtreprésentesousleréservoirou
autourdujointd'étanchéité.Celaest
normal.Veuillezessuyeràl'aided'un
chiffonsec.
Pourobtenirdesservicessupplémentaires,veuilleznouscontacteràl'adresse
suivante:support.na@dreame.tech
Tél.:+1(866)977-5177

38
FR
Caractéristiques techniques
Modèle RLL53SE
Tempsdecharge Environ3,5h
Tensionnominale 14,4V
Puissancenominale 75W
Fréquencede
fonctionnement
2400-2483,5MHz
Puissancedesortiemaximale <20dBm
Modèle RCLE0512
Entréenominale
120V 60Hz4,1A
(pendantlevidagedelapoussière)
Sortienominale 20VDC,2A
Robot
Station de base
Dansdesconditionsnormalesd'utilisation,cetéquipementdoitêtremaintenuà
unedistanced'aumoins8"(20cm)entrel'antenneetlecorpsdel'utilisateur.

39
ES
Información de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•Noloutilicealairelibreosobresuperficiesmojadas.
•Nopermitaqueseutilicecomounjuguete.Debeprestarmuchaatencióncuandose
utilizacercadeniños,mascotasoplantas.
•Useúnicamentecomosedescribeenestemanual.Sóloutilicelosaccesorios
recomendadosporelfabricante.
•Noloutiliceconelcableoenchufedañado.Sielaparatonofuncionacorrectamente,
sehacaído,dañado,dejadoalairelibreosumergidoenagua,remítaloauncentrode
servicio.
•Notirenitransporteagarrandoelcable,nouseelcablecomoasa,nocierrepuertas
Cuandoutilizaunaparatoeléctrico,siempredebeseguirlasprecaucionesbásicas,
incluidaslassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR(ESTEAPARATO),Elincumplimientode
lasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocardescargaeléctrica,incendioy/olesiones
graves.
ADVERTENCIA
-Parareducirelriesgodeincendio,descargaeléctricaolesiones:

40
ES
Información de seguridad
encimadelcablenipaseelcableporbordesoesquinasafiladas.Nopaseelaparatoporencimadel
cable.Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
•Nodesenchufetirandodelcable.Paradesenchufar,agarreelenchufe,noelcable.
•Nomanipulelabasedecarga,incluidoelenchufedelcargador,nilosterminalesdelcargadorconlas
manosmojadas.
•Nocoloqueningúnobjetoenlasaberturas.Noloutilicesitienealgunaaberturabloqueada;manténgalo
libredepolvo,pelusas,cabelloycualquiermaterialquepuedareducirelflujodeaire.
•Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpoalejadosdelasaberturas
ylaspiezasmóviles.
•Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufar.
•Nolouseparalimpiarlíquidosinflamablesocombustibles,comogasolina,nilouseenzonasdonde
puedanestarpresentes.
•Conécteloúnicamenteauntomacorrientecorrectamentepuestaatierra.Consultelasinstruccionesde
puestaatierra.
•Nolimpienadaqueseestéquemandoohumeando,comocigarrillos,cerillasocenizascalientes.
•Parareducirelriesgodeincendioydescargaeléctricapordañosenloscomponentesinternos,usesolo
eldetergentelíquidodeDreameTrading(Tianjin)Co.,Ltd.diseñadoparausodeesteelectrodoméstico.
ConsultelasecciónDetergenteLíquidodeestemanual.
•Noloutilicesinlabolsaparaelpolvo.
•Eviteelencendidoinvoluntario.Asegúresedequeelinterruptorestéapagadoantesdeconectarloala
batería,levantarlootransportarlo.Transportarelaparatoconeldedoapoyadoenelinterruptoro

41
ES
Información de seguridad
•energizarelaparatoconelinterruptorencendidopuedecausaraccidentes.
•Noutiliceniguardeelaparatoenambientesextremadamentecalientesofríos(debajode0℃ /32°Fo
porencimade40℃ /104°F).Cargueelrobotaunatemperaturaporencimade0℃ /32°Fy40℃ /104°F.
•Desconectelabateríadelaparatoantesderealizarcualquierajuste,cambiaraccesoriosoalmacenar
elaparato.Estasmedidaspreventivasdeseguridadreducenelriesgodeencenderporaccidenteel
aparato.
•Recarguesóloconelcargadorespecificadoporelfabricante.Uncargadoradecuadoparauntipode
bateríapuedeprovocarriesgodeincendiosiseutilizaenotrabatería.
•Usesusaparatossóloconlasbateríasespecíficamenteindicadas.Elusodecualquierotrabatería
puedeprovocarriesgodelesioneseincendio.
•Cuandolabateríanoestéenuso,manténgalaalejadadeobjetosmetálicos,comoclipsdepapel,
monedas,llaves,clavos,tornillosuotrosobjetosmetálicospequeñosquepuedenprovocarlaconexión
delosterminales.Uncortocircuitoenlosterminalesdelabateríapuedeprovocarquemaduraso
incendios.
•Bajocondicionesabusivas,puedehaberfugasdelíquidoenlabatería;eviteelcontacto.Siocurre
contactoaccidental,enjuagueconagua.Siellíquidoentraencontactoconlosojos,busqueatención
médica.Ellíquidoderramadodelabateríapuedeprovocarirritaciónoquemaduras.
•Noutiliceunabateríaounaparatodañadoomodificado.Lasbateríasdañadasomodificadaspueden
teneruncomportamientoimpredeciblequeresulteenfuego,explosiónolesiones.
•Noexpongaunabateríaounaparatoalfuegoniatemperaturasexcesivas.Laexposiciónalfuegoouna
temperaturasuperiora130℃ /266°Fpuedeprovocarexplosiones.

42
ES
•Sigatodaslasinstruccionesdecargaynocarguelabateríaoelaparatofueradelrangodetemperatura
indicadoenlasinstrucciones.Lacargaincorrectaoatemperaturasfueradelrangoindicadopuede
dañarlabateríayaumentarelriesgodeincendio.
•Remitaelservicioauntécnicocalificadoqueutiliceúnicamenteidénticaspiezasderepuesto.Esto
aseguraráquesemantengalaseguridaddelproducto.
•Nomodifiqueniintenterepararelaparatoolabatería,exceptodelaformaindicadaenlas
instruccionesdeusoycuidado.
•Coloqueloscablesdeotrosaparatosfueradelazonaquevaalimpiar.
•Nooperelaaspiradoraenunahabitaciónenlaqueduermeunbebéounniño.
•Nooperelaaspiradoraenunazonaconvelasencendidasuobjetosfrágilesenelsuelo.
•Nooperelaaspiradoraenunahabitaciónconvelasencendidasencimadeaquellosmueblesquela
aspiradorapuedagolpearaccidentalmente.
•Nopermitaquelosniñossesientenencimadelaaspiradora.
•Noutilicelaaspiradorasobresuperficieshúmedas.
•UsarsóloconlaunidaddealimentaciónRCLE0512.
•Riesgodelesiones.Elcepillopuedecomenzaratrabajarinesperadamente.Apagueelaparatoyquiteel
cepilloantesdelimpiarloorepararlo.
•Desenchúfeloantesdelimpiezaomantenimiento.
Información de seguridad

43
ES
Información de seguridad
INSTRUCCIONESDEPUESTAATIERRA
Esteaparatodebeestarconectadoatierra.Sifuncionamaloseavería,laconexióna
tierraproporcionaunarutademenorresistenciaparalacorrienteeléctricaparareducir
elriesgodedescargaeléctrica.Esteaparatoestáequipadoconuncablequetieneun
conductordepuestaatierrayunenchufeconpuestaatierra.Elenchufedebeinsertarse
enuntomacorrienteapropiadoqueestécorrectamenteinstaladoyconectadoatierrade
acuerdocontodosloscódigosyordenanzaslocales.
ADVERTENCIA:laconexiónincorrectadelconductordepuestaatierrapuedeprovocarun
riesgodedescargaeléctrica.Consulteaunelectricistacalificadoounapersonadeservicio
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
I :
ENCENDIDO
O:
APAGADO
Corriente continua
Corriente alterna

44
ES
sitienedudassobresieltomacorrienteestácorrectamenteconectadoatierra.Nomodifiqueelenchufe
provistoconelaparato;sinoencajaeneltomacorriente,inviteaunelectricistacualificadoainstalarun
tomacorrienteadecuado.Esteaparatoesdiseñadoparausarseenuncircuitonominalde120Vytieneun
enchufedepuestaatierraqueseparecealenchufequeseilustraacontinuación.Asegúresedequeel
aparatoestéconectadoauntomacorrientequetengalamismaconfiguraciónqueelenchufe.Nosedebe
usarningúnadaptadorconesteaparato.
Información de seguridad
SEGURIDADDELLÁSER
Productoláserclase1,CumpleconFDA21CFR1040.10y1040.11exceptoconrespectoalaconformidad
conIEC60825-1Ed.3.,segúnsedescribeenelAvisodeláser56,fechadoel8demayode2019.

45
ES
MODODEAHORRODEENERGÍA
Paraactivarelmododeahorrodeenergía,coloqueelrobotenlaestacióndebaseyasegúresedequese
estécargando.Luego,presioneymantengapulsadoelbotóndeEstacionar(Dock)delrobotdurante20
segundoshastaqueseapagantodoslosindicadores.
Enelmododeahorrodeenergía,elconsumodeenergíaseminimizadeshabilitandoenmóduloWi-Fiy
todaslasdemásfuncionesquenoserelacionanconlacarga.
Paradesactivarelmododeahorrodeenergía,presioneelbotóndeencendidoenelrobothastaquese
enciendantodoslosindicadores.
Información de seguridad

46
ES
Información de FCC
EstedispositivocumpleconlaParte15delaNormativaFCC/RSSexentosdelicenciadeCanadápara
lainnovación,lacienciayeldesarrolloeconómico.Suoperaciónquedasujetaalasdoscondiciones
siguientes:(1)estedispositivonodeberácausarningunainterferencianociva.(2)estedispositivo
deberáaceptarcualquierinterferenciaquereciba,incluyendotodainterferenciaquepuedacausarleun
funcionamientonodeseado.
Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodrían
anularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
Esteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigital
deClaseB,deconformidadconlaparte15delasReglasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
brindarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenunedificioresidencial.Esteequipo
generausosypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalaoutilizadeacuerdoconlas
instrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,no
haygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausa
interferenciasdañinasenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminarconapagary
encenderelequipo,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásde
lassiguientesmedidas:
—Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
—Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
—Conectarelequipoaunatomadeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
—Consultaraldistribuidoroauntécnicoexperimentadoconradio/TVparaobtenerayuda.

47
ES
Información de FCC
Recordatorioenrelaciónconlamáximaexposiciónadmisible(MPE)
AfindecumplirconlosrequisitosdeFCC/ICenmateriadeexposiciónalaradiofrecuencia,sedeberá
mantenerunadistanciamínimade8"(20cm)omásentrelaantenadeestedispositivoycualquier
personaduranteelfuncionamiento.
Afindegarantizardichocumplimiento,noserecomiendalautilizaciónaunadistanciainferiorala
indicada.

48
ES
Descripción del
producto
A
Robot
1. Botóndelimpiezademanchas
• Presioneparainiciarlalimpiezademanchas
2.Botóndeencendido/limpieza
• Presioneymantengapulsadodurante3segundos
paraencenderoapagar
• Presioneparainiciarlalimpiezadespuésde
encenderelrobot
3.Botóndeestacionar
• Presioneparaenviarelrobotderegresoala
estacióndebase
• Presioneymantengapulsadodurante3segundos
paradeshabilitarelbloqueoinfantil
Indicadordeestadodelbotón
• Blancosólido:limpiezaoaseocompletado
• Respiraciónblanca:cargando(notienebatería
baja)
• Naranjasólido:enesperaconbateríabajao
pausadoconbateríabaja
• Respiraciónnaranja:cargando(bateríabaja)
• Naranjaparpadeante:error
Nota:
• Presionecualquierbotónenelrobotparahacerunapausa
mientraselrobotestálimpiandooretornandoacargar.
• Elbloqueoinfantilsepuedehabilitar/deshabilitaratravés
delaappDreamehome.
4.Sensorláserdelínea3D
5.CubiertaLDS
5.Clipdelacajadepolvo
6.Cubiertadelacajadepolvo
Fig. A-2
Conjunto del trapeador
1. Áreadefijacióndelaalmohadilladetrapeado
2.Soportedelaalmohadilladetrapeado
3.Almohadilladetrapeado
Fig. A-3
Estación de base
1. Indicadordeestado
• Blancosólido:laestacióndebaseestáconectada
alaredeléctrica
• Naranjasólido:laestacióndebasetieneunerror
2.Filtro
3.Zonadeseñalización
4.Rejillasdeventilacióndevaciadoautomático
5.Ranuraparalabolsadepolvo
6.Contactosdecarga
7. Salidaautomáticadeadicióndeagua
8.Ranurareservadaparaconectarelequipode
conexióndeaguapararecargaautomáticay
drenaje
Nota:
elkitdeconexióndeaguapararecargaautomáticay
drenajedebeadquirirseporseparado.(Disponiblesoloen
regionesespecíficas).
9. Ranuradealmacenamientoparaelcablede
alimentación
10.Puertodeenergía
11.Cubierta
12.Tanquedeaguausada
13.Tanquedeagualimpia
6.Sensordedistancialáser(LDS)
7. Parachoques
8.Ventanadelparachoques
9. Cubierta
10.Rejillasdeventilacióndevaciadoautomático
11.Contactosdecarga
12.Conectores
13.Entradaderecargaautomáticadeagua
14.Botóndereinicio
• Presioneymantengapulsadodurante3segundos
pararestaurarlaconfiguracióndefábrica
15.IndicadordeWi-Fi
16.Sensordebordes
17.Sensoresdecaída
18.Sensordealfombra
19.Conjuntodeextensióndelcepillolateral
20.Cepilloprincipal
21.Ruedaprincipal
22.ConjuntodeMopExtend
23.Ruedaomnidireccional
24.Protectordelcepillo
25.Ruedaprincipal
26.Clipsdelprotectordelcepillo
27.Orificiosdemontajedelsoportedela
almohadilladetrapeado
Fig. A-1
Caja de polvo
1. Filtro
2.Mangodelfiltro
3.Rejillasdeventilacióndevaciadoautomático
4.Clipdelacubiertadelacajadepolvo

49
ES
Cómo preparar su
hogar
B
1. Antesdelimpiar,porfavor,muevadelcamino
todoslosobjetosinestables,frágiles,devaloro
peligrososyretireloscables,prendas,juguetes,
objetosdurosyconpuntaqueesténenelsuelo
paraevitarqueseenreden,seanraspadoso
golpeadosporelrobotysecausendaños.
2.Antesdelimpiar,coloqueunabarrerafísica
enelbordedelasescalerasparagarantizarel
funcionamientoseguroysinproblemasdelrobot.
3.Abralapuertadelahabitaciónalimpiarycoloque
losmueblesensulugaradecuadoparadejarmás
espacio.
4.Paraevitarqueelrobotnoreconozcalasáreas
1. Coloquelaestacióndebaseyconéctelaaun
tomacorriente
Coloquelaestacióndebaseenunlugarlomás
abiertoposibleconunabuenaseñalWi-Fi.Deje
suficienteespaciocomosemuestraenlafiguray
retirecualquierobjetoeneláreasombreada.Inserte
elcabledealimentaciónenlaestacióndebasey
conécteloalatomadecorriente.
Nota:
• Asegúresedequeningúnobjetopuedabloquearlazona
deseñalización.
• Paraevitarquemanchasdeaguahumedezcanlospisos
demaderaoalfombras,serecomiendacolocarlaestación
debasesobrepisosdebaldosaodemármol.
2.Instalelaplacadeextensiónderampa
Nota:
• Asegúresedequeelfiltrodelatabladelavaresté
instaladoensulugarantesdeusar.
• Elfiltrodelatabladelavarsepuederetirarparalimpiarlo
duranteelmantenimientoderutina.
3.Retirelasproteccionesdelroboteinstaleel
conjuntodeltrapeador
4.ConécteseconlaAppDreamehome
(1)Presioneymantengapulsadoelbotónde
encendidopor3segundosparaencenderelrobot.
AbralacubiertadelrobotyescaneeelcódigoQR
enelrobot,obusque"Dreamehome"enlatiendade
aplicacionesparadescargareinstalarlaApp.
(2)AbralaappDreamehome,toque"Escanear
códigoQRparaconectar"yescaneeelmismo
códigoQRdenuevoenelrobotparaagregarel
dispositivo.Porfavorsigalasindicacionespara
finalizarlaconexiónWi-Fi.
①IndicadordeWi-Fi
• Parpadeandolentamente:aconectar
• Parpadeandorápidamente:aonectando
• Encendido:conectado
②CódigoQR
Nota:
• SoloseadmiteWi-Fide2,4GHz.
• PararestablecerelWi-Fi,repitaelpaso(2)yluegosigalas
instruccionesparafinalizarlaconexiónWi-Fi.
Antes de usar
C
Insertefirmementeelcable
dealimentaciónhaciaarriba
hastaqueseenciendael
indicador.
I:ENCENDIDO
O:APAGADO
14.Cubiertadeltanquedepolvo
15.Tabladelavar
16.Filtrodelatabladelavar
17.Placadeextensiónderampa
18.Clipdeltanquedeagua
19.Bolaflotante
20.Clipdeltanquedeagua
21.Tuberíadeagua
22.Filtro
23.Flotador
Fig. A-4
quenecesitanserlimpiadas,noseparefrenteal
robot,umbral,pasilloolugaresestrechos.
Nota:
• Cuandoseopereelrobotporprimeravez,sígalo
mientraslimpiapararemovercualquierposibleobstáculo
oportunamente.
• Noaspireobjetosduroscomopiedras,bolasdeaceroy
partesdejuguetes,uobjetosconpuntacomodesechos
deconstrucción,vidriosrotosouñas;delocontrario,el
suelopuederayarse.
Fig. B

50
ES
• ParadesconectareldispositivodelaredWi-Fi,mantenga
presionadoelbotóndereinicioenelrobotdurante3
segundos.
• Debidoalasactualizacionesenelsoftwaredelaapp,las
operacionesrealespuedendiferirdelasinstruccionesde
estemanual.Sigalasinstruccionesbasadasenlaversión
actualdelaapp.
5.Conecteelrobotalaestacióndebase
Coloqueelrobotsobrelaestacióndebaseconel
conjuntodeltrapeadormirandohacialatablade
lavar.Luegooiráunanotificacióndevozcuando
elrobotseconectaexitosamentealaestaciónde
base.Unavezqueelrobotestécompletamente
cargado,losindicadoresdeestadodelrobotydela
estacióndebasepermaneceránencendidosdurante
10minutosyluegoseatenuarán.
Nota: serecomiendacargarcompletamenteelrobotantes
desuprimeruso.Cuandoelrobotnosepuedaencender
despuésdeagotarlabatería,conectemanualmenteelrobot
conlabaseparacargarlo.
6.Agregueaguaaltanquedeagualimpia
Saqueeltanquedeagualimpiadelaestaciónde
baseylléneloconagualimpia.Luegoinstálelode
nuevoenlaestacióndebase.
Nota: noagregueaguacalienteeneltanquedeagua,yaque
estopuedecausarqueeltanquesedeforme.
Fig. C-1-Fig. C-6
Cómo utilizar
D
Encender / Apagar
Presioneymantengapulsadoelbotóndeencendido
durante3segundosparaencenderelrobot.El
indicadordeencendidopermaneceráiluminado.
Obien,coloqueelrobotenlaestacióndebase
alineandoloscontactosdecargadelrobotcon
losdelaestacióndebase,yluegoelrobotse
encenderáautomáticamenteycomenzaráa
cargarse.Paraapagarelrobot,alejeelrobotdela
estacióndebaseypresioneymantengapulsadoel
botóndeencendidodurante3segundos.
Mapeo rápido
Despuésdeconfigurarlaredporprimeravez,siga
lasinstruccionesenlaappparacrearrápidamente
unmapa.Elrobotcomenzaráamapearsinlimpiar.
Cuandoelrobotregresaalaestacióndebase,el
procesodemapeosehacompletadoyelmapase
guardaráautomáticamente.
Pausa/Suspensión
Cuandoelrobotestéfuncionando,presione
cualquierbotónparaponerloenpausa.
Sielrobotestáenpausapormásde10minutos,
automáticamenteentraráenmododesuspensión.
Todoslosindicadoresdelrobotseapagarán.
Presionecualquierbotónsobreelrobot,ousela
appparadespertaralrobot.
Nota: sielrobotestáenpausaycolocadoenlaestaciónde
base,latareadelimpiezaactualterminará.
Reanudación automática de la limpieza
Silabateríaestádemasiadobaja,elrobotvolverá
automáticamentealaestacióndebasepara
cargarse.Despuésdecargaralniveldebatería
apropiado,reanudarálastareasdelimpiezasin
terminar.
Nota:
parautilizarestafunción,habilítelaenlaapp.
Modo no molestar (DND)
Cuandoelrobotseponeenmodonomolestar(DND),
seevitaráqueelrobotreinicielalimpieza.Elmodo
DNDestádeshabilitadopordefectodesdelafábrica.
UstedpuedeusarlaappparahabilitarelmodoDND
omodificarelperíododeDND.ElperiododeDND
es22:00-8:00pordefecto.
Nota:
• Lastareasdelimpiezaprogramadasserealizarán
normalmenteduranteelperiodoDND.
• Elrobotreanudarálalimpiezadondeladejóunavezque
expireelperíododeDND.
Limpieza de manchas
Cuandoelrobotestáenespera,presione
brevementeelbotón paraactivarelmodode
limpiezademanchas.Enestemodoelrobotlimpia
unáreadeformacuadradade1,5x1,5metros(4,92
x4,92pies)asualrededoryretornaasupunto
inicialunavezquehayacompletadolalimpiezade
manchas.

51
ES
Aspirar y trapear
Nota: despuésdeinstalarelconjuntodeltrapeador,elrobot
funcionarápordefectoenmodo"Aspirarytrapear"durante
suprimeruso.Paraajustarelmododelimpieza,vayaa
ajustesdelMododeLimpiezaenlaappyseleccioneentre
lassiguientestresopcionesadicionales:
①Trapeardespuésdeaspirar
②Aspirar
③Trapear
1. Empezaralimpiar
Presioneelbotóndeencendidoenelrobot,ouse
laappparahacerqueelrobotarranquedesdela
estacióndebase.Luegoelrobotplanificarálaruta
optimadelimpiezayejecutarálatareadelimpieza
basándoseenelmapacreado.
Nota:
• Paragarantizarqueelrobotregresefácilmenteala
estacióndebasedespuésdelalimpieza,serecomienda
hacerqueelrobotarranquedesdelaestacióndebase.
• Lasalmohadillasdetrapeadoselimpiaránantesdequeel
robotempieceatrapear,porfavoresperepacientemente.
• Nomuevalaestacióndebase,eltanquedeagualimpia,
eltanquedeaguausadanielfiltrodelatabladelavar
durantelaoperación.
• Paraevitarquemaduras,notoquelasalidadeagua
mientraslaestacióndebaseestéenoperación.
Reinicio del robot
Sielrobotdejaderesponderonosepuedeapagar,
presioneymantengapulsadoelbotóndeencendido
durante10segundosparaapagarloalafuerza.
Luego,presioneymantengapulsadoel
botóndeencendidodurante3segundospara
encenderelrobot.
2.Lavadoautomáticodetrapeador
Durantelalimpieza,elrobotretornará
automáticamentealaestacióndebasealavar
lasalmohadillasdetrapeadobasándoseenla
frecuenciadelimpiezadelaalmohadillade
trapeadoespecificadaenlaapp.Laestaciónde
baseautomáticamenterellenaráeltanquedeagua
delrobotyestereiniciarálalimpieza.
3.Vacíaautomáticamentelacajadepolvoylimpia
ysecalasalmohadillasdetrapeado
Despuésqueelrobotterminaunatareadelimpieza
yregresaalaestacióndebaseacargar,laestación
debasevaciaráautomáticamentelacajadepolvo,y
luegolimpiaráysecarálasalmohadillasdetrapeado.
Nota:
• Silafuncióndevaciadoautomáticoestádesactivadaen
laapp,laestacióndebasenovaciaráautomáticamentela
cajadepolvo.
• Laestacióndebasevaciarálacajadepolvodeacuerdo
conlaconfiguraciónestablecidaenlaapp.
4.Limpieeltanquedeaguausada
Despuésdequeelrobothayacompletadosutarea,
limpieeltanquedeaguausadaparaevitarcualquier
olor.

52
ES
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Reemplazo
Periodo
Tanquedeaguausada Despuésdecadauso
/
Tanquedeagualimpia
Unavezcada2semanas
Cepilloprincipal Cada6a12meses
Filtrodelacajadepolvo
Cada3a6meses
Cepillolateral
Soportesdela
almohadilladetrapeado
/
Filtrodelatablade
lavar
Unavezcada1a2meses
/
Zonadeseñalizaciónde
laestacióndebase
Unavezalmes /
Contactosdecarga
Rejillasdeventilación
devaciadoautomático
Ruedaomnidireccional
Sensordebordes
Sensordedistancia
láser(LDS)
E
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Reemplazo
Periodo
Sensordealfombra
Unavezalmes
/
Sensoresdecaída
Ventanadel
parachoques
Parachoques
Entradaderecarga
automáticadeaguadel
robot
Parteinferiordelrobot
Cajadepolvo
Limpiarlosegúnsea
necesario
Ruedasprincipales
Bolsadepolvo
/
Cada2a4meses
Almohadillasde
trapeado
Cada1a3meses
Piezas
Mantenimiento de rutina
Paramantenerelrobotenbuenascondiciones,serecomiendaconsultarelusodeaccesoriosenlaappolasiguientetablaparaelmantenimientoderutina.
Nota:lafrecuenciademantenimientoyreemplazodependedelusoreal.Si
ocurreunaexcepcióndebidoacircunstanciasespeciales,serecomiendaun
mantenimientooreemplazoinmediato.

53
ES
Filtro de la tabla de lavar
1. Saqueelrobotyretireelfiltrodelatabladelavar
unavezfinalizadalalimpiezadelaalmohadillade
trapeado.
2.Enjuagueelfiltrodelatabladelavarconagua
limpia,límpieloconunpañoyluegovuelvaa
instalarloenlatabladelavar.
3.Utilicelaappopresioneelbotón paradevolver
elrobotalaestacióndebase,ovuelvaacolocar
elrobotmanualmente.
Nota:
durantelalimpieza,nohagaqueelrobotregreseala
estacióndebase.
Fig. E-1
Bolsa de polvo
1. Retirelacubiertadeltanquedepolvoydeseche
labolsadepolvo.
Nota:
tirarhaciaarribadelmangosellarálabolsaparaevitar
queelpolvoylosresiduossesalganaccidentalmente.
2.Retireelpolvoylosresiduosdelfiltroconun
pañoseco.
3.Instaleunanuevabolsadepolvo.
4.Vuelvaainstalarlacubiertadeltanquedepolvo.
Fig. E-2
Tanque de agua usada
1. Retireeltanquedeaguausada,abrasucubierta
yviertaelaguausada.
2.Enjuagueeltanquedeaguausadaconagua
limpiayutiliceunaherramientaadecuadapara
limpiarlaparedinteriordeltanquedeagua
usada.
Nota:
labolaflotanteeneltanquedeaguausadaesuna
piezamóvil.Noapliquedemasiadafuerzaallimpiarlapara
evitardañarla.
Fig. E-3
Cepillo principal
1. Presionelosclipsdelprotectordelcepillohacia
adentropararetirarelprotectordelcepilloy
levanteelcepilloparasacarlodelrobot.
2.Extraigalascubiertasdelcepilloenambos
extremosdelcepillocomosemuestraenlafigura.
Useunaherramientadelimpiezaapropiadapara
removerelcabelloenredadoenelcepillo.Vuelva
ainstalarlascubiertasdelcepilloenambos
extremosdelcepilloy,acontinuación,vuelvaa
instalarelcepillo.Presioneelprotectordelcepillo
parabloquearloensulugar.
Fig. E-4
Cepillo lateral
Desatornilleelcepillolateralconundestornillador,
limpieelcabellodelcepilloyluegovuelvaa
atornillarlo.
Fig. E-5
Rueda omnidireccional
Nota:
• Useunaherramientacomoundestornilladorpequeñopara
separarelejeyelneumáticodelaruedaomnidireccional.
Nouseunafuerzaexcesiva.
• Enjuaguelaruedaomnidireccionalbajoelaguacorriente
yvuelvaacolocarladespuésdesecarlaporcompleto.
Fig. E-6
Soportes de la almohadilla de trapeado
Retireylimpielossoportesdelaalmohadillade
trapeado.
Fig. E-7
Almohadillas de trapeado
Retirelasalmohadillasdetrapeadodelossoportes
delaalmohadilladetrapeadoparareemplazarlas.
Fig. E-8
Caja de polvo y filtro
1. Abralacubiertadelrobotypresioneelclipdela
cajadepolvopararetirarlacajadepolvo.
2.Abralacubiertadelacajadepolvo,retireelfiltro,
yluegovacíelacomosemuestraenlafigura.
3.Golpeesuavementelacanastadelfiltropara
eliminarlasuciedad.
Nota:
nointentelimpiarelfiltroconuncepillo,dedoo
cualquierobjetoconpuntaafindeevitardañarlo.
4.Enjuaguelacajadepolvoyelfiltroconagua
yséqueloscompletamenteantesdevolvera
instalarlos.
Nota:
• Enjuaguelacajadepolvoyelfiltrosoloconagualimpia.
Noutiliceningúndetergente.
• Uselacajadepolvoyelfiltrosolocuandoestén
completamentesecos.
Fig. E-9

54
ES
Sensores del robot
Limpielossensoresdelrobotutilizandounpaño
suaveyseco,comosemuestraenlafigura:
1. Sensordedistancialáser(LDS)
2.Ventanadelparachoques
3.Parachoques
4.Sensordebordes
5.Sensoresdecaída
6.Sensordealfombra
Nota:
unpañohúmedopuededañarelementossensibles
dentrodelrobotylaestacióndebase.Utiliceunpañoseco
paralalimpieza.
Fig. E-10
Contactos de carga y la zona de señalización
Limpieloscontactosdecargaylazonade
señalizaciónconunpañosuaveyseco.
Fig. E-11
Rejillas de ventilación de vaciado automático
Limpielasrejillasdeventilacióndevaciado
automáticodelrobotylaestacióndebaseconun
pañosuaveyseco.
Fig. E-12
Batería
Elrobotcontieneunpaquetedebateríasdeiones
delitiodealtorendimiento.Asegúresedequela
bateríapermanezcabiencargadaparaelusodiario
paramantenerunrendimientoóptimodelabatería.
Sielrobotnoseutilizaduranteunlargoperíodode
tiempo,apágueloyguárdelo.Paraevitardañospor
lasobredescarga,cargueelrobotalmenosunavez
cadatresmeses.

55
ES
Solución de problemas
Problema Solución
Elrobotno
enciende.
• Labateríaestábaja.Recargueelrobotenlabasey
vuelvaaintentarlo.
• Latemperaturadelabateríaesdemasiadobajao
demasiadoalta.Serecomiendautilizarelroboten
entornosconunatemperaturaambientesuperiora
0°C(32°F)einferiora40°C(104°F).
Elrobotno
carga.
• Laestacióndebasenoestáconectadaala
alimentación,asegúresedequeambosextremos
delcabledealimentaciónesténcorrectamente
enchufados.
• Elcontactoentreloscontactosdecargadelaestación
debaseyelrobotesdeficiente,limpieloscontactos
decarga.
• Compruebesihayalgúnobjetoextrañoenlos
conectoresdelrobotyretírelosilohubiera.
Elrobot
nologra
conectarsea
Wi-Fi.
• LacontraseñadelaredWi-Fiesincorrecta.Asegúrese
dequelacontraseñautilizadaparaconectarseasured
Wi-Fiseacorrecta.
• ElrobotnoadmiteunaconexiónWi-Fide5GHz.
Asegúresequeelrobotestéconectadoaunaconexión
Wi-Fide2,4GHz.
• LaseñalWi-Fiesdébil.Asegúresequeelrobotestéen
unazonaconbuenacoberturaWi-Fi.
• Esposiblequeelrobotnoestélistoparaser
configurado.Salgayvuelvaaingresaralaappyluego
vuelvaaintentarlosegúnlasinstrucciones.
Problema Solución
Elrobot
nopuede
encontrar
laestación
debaseni
regresara
ella.
• Larutaparavolveracargarestábloqueada,por
ejemplo,lapuertaestácerrada.
• Laestacióndebaseestádesconectadadela
alimentaciónosemuevecuandoelrobotnoestá
sobreella.Porfavorconectelaestacióndebasea
laalimentacióneléctricaocoloqueelrobotsobrela
estacióndebaseparacargar.
• Haydemasiadasobstruccionesalrededordela
estacióndebase.Coloquelaestacióndebaseenun
áreamásabierta.
• Moverelrobotpuedeprovocarqueélmismose
reubiqueyrecrearáunmapasifallaelreposicionado.
Sielrobotestámuylejosdelaestacióndebase,
podríanosercapazderegresarporsímismo;en
talcasoserequeriráponerlomanualmentesobrela
estacióndebase.
• Limpielazonadeseñalizacióndelaestacióndebase
paraeliminarelpolvoolosresiduos.
Elrobot
sequeda
atascado
delantede
laestación
debaseyno
puedevolver
aella.
• Compruebesihaysuficienteespacioaambosladoso
delantedelaestacióndebaseparaevitarqueelrobot
quedebloqueado.
• Elrobotpuederesbalarsielsuelodelantedela
estacióndebaseestádemasiadomojado.Siesasí,
limpieelexcesodeaguaantesdevolveraintentarlo.
• Serecomiendamoverlaestacióndebaseaunlugar
diferenteyvolveraintentarlo.
• Asegúresedequelaplacadeextensiónderampaesté
instaladacorrectamente.

56
ES
Solución de problemas
Problema Solución
Elrobotnose
apaga.
• Elrobotnosepuedeapagarmientrasseestácargando.
Serecomiendamoverelrobotdesdelaestaciónde
baseyluegopresionarymantenerpulsadoelbotónde
encendidodurante3segundosparaapagarlo.
• Sielrobotnosepuedeapagarrealizandoelpaso1,
presioneymantengapulsadoelbotóndeencendido
durante10segundosparaapagarelrobotalafuerza.Si
elproblemasemantiene,contactealserviciodepost-
venta.
Lavelocidad
decargaes
lenta.
• Senecesitanaproximadamente3,5horasparacargar
completamenteelrobotcuandolabateríaestábaja.
• Sioperaelrobotatemperaturasfueradelrango
especificado,lavelocidaddecargasereducirá
automáticamenteparaextenderlavidaútildelabatería.
• Loscontactosdecargatantodelrobotcomodela
estacióndebasepuedenestarsucios,límpielosconun
pañoseco.
Elruidoau-
mentamientras
elrobotestáen
funcionamien-
to.
• Compruebesielfiltrodelacajadepolvoestáobstruido.
Siesasí,límpielooreemplácelo.
• Unobjetoduropuedequedaratrapadoenelcepillo
principaloenlacajadepolvo.Reviseyretirecualquier
objetoduro.
• Elcepilloprincipaloelcepillolateralpuedenquedar
enredados.Reviseyretirecualquierobjetoextraño.
• Cambieelmododesucciónaestándarosilencioso.
Problema Solución
Elrobotse
muevesin
seguirlaruta
marcada.
• Sedebenorganizarobjetoscomocablesde
alimentaciónyzapatillasantesdeutilizarelrobot.
• Trabajarsobresuperficieshúmedasresbalosas
ocasionaquelaruedaprincipalseresbale.Se
recomiendasecarloslugareshúmedosantesdeusar
elrobot.
• Limpielaventanadelparachoquesenelrobotcon
unpañolimpio,suaveparamantenerloslimpiosysin
obstrucciones.
Elrobotpasa
poraltolas
habitaciones
quedebe
limpiar.
• Asegúresedequelaspuertasdelashabitacionesa
limpiaresténabiertas.
• Ellugarenfrentedelcuartoaserlimpiadopuede
estarhúmedoyresbaloso,ocasionandoqueelrobot
seresbaleytrabajedeformaanormal.Porfavortrate
desecarelpisoantesdeusarelrobot.
Elrobotno
reanudala
limpieza
despuésde
cargarlo.
• Asegúresedequeelrobotnoestéconfiguradoenel
modoNoMolestar(DND),loqueevitaráquereanude
lalimpieza.
• Elrobotnoreanudaralalimpiezadespuésdeque
ustedlocoloquemanualmentesobrelaestaciónde
baseoenvíeelrobotacargarmediantelaappoel
botón .

57
ES
Solución de problemas
Problema Solución
Laestaciónnopuedevaciar
automáticamentelacajade
polvo.
• Compruebesilabolsadepolvoenel
tanquedepolvoestállena.
• Silabolsadepolvonoestállena,
compruebesihayalgunaobstrucción
enlasrejillasdeventilacióndevaciado
automáticodelrobot,laestacióndebase
olacajadepolvo.Silahay,limpiela
partebloqueadaatiempo.
Elniveldelaguaenlatabla
delavaresanormal.
• Revisesielselloeneltanquedeagua
usadaestáflojoonoestácorrectamente
instaladoyentalcaso,restablezca
estomanualmente.Sielproblemase
mantiene,contactealequipodeservicio
depost-venta.
• Oprimasuavementesobreeltanquede
aguausadaparaasegurarsequeesté
instaladocorrectamente.
• Retireelfiltrodelatabladelavaryrevise
silasalidadeldrenajededesechoestá
obstruidaylímpiela.
• Compruebelasolucióndelimpieza.
Noagregueningúnlíquidoqueno
sealasolucióndelimpiezaaprobada
oficialmente.
Problema Solución
Elsoportedelaalmohadilla
detrapeadoestá
anormalmenteelevado.
• Porfavorretireelsoportedela
almohadilladetrapeadoparaverificarsi
hayalgúnobjetoextrañoatrapadoenély
tratedereiniciarelrobot.Sielproblema
semantiene,contactealequipode
serviciodepost-venta.
Hayaguabajoeltanquede
agualimpiaoalrededordel
sello.
• Cuandosesacaeltanquedeagualimpia,
algodeaguaenlatuberíapuedequedar
bajoeltanqueoalrededordelsello.Esto
esnormal.Limpieconunatoallaseca.
Paraobtenerserviciosadicionales,porfavorpóngaseencontactoconnosotrosa
travésdesupport.na@dreame.tech
Tel:+1(866)977-5177

58
ES
Especificaciones
Modelo RLL53SE
Tiempodecarga Aprox.3,5horas
Voltajemáximo 14,4V
Potencianominal 75W
Frecuenciadeoperación 2400-2483,5MHz
Potenciadesalidamáxima <20dBm
Modelo RCLE0512
Entradanominal
120V 60Hz4.1A(duranteelvaciadode
polvo)
Salidanominal 20VDC,2A
Robot
Estación de base
Encondicionesnormalesdeuso,esteequipodebemantenerseaunadistancia
deseparacióndealmenos8"(20cm)entrelaantenayelcuerpodelusuario.

59
Warranty
EN
1.Dreameisliabletotheconsumerforanylackofconformityinmaterialorworkmanshipnotdetectableatthetimeofthepurchase.
2.Warrantyperiod:pleaserefertothecustomerserviceofficeformoreinformation.Iftheterritorywheretheconsumerislocatedhasdifferent
regulations,localregulationsprevail.
3.Thewarrantywillnotbeapplicableinthefollowingcases:
a)Issuesduetocarelessness,use,orinstallationthatdoesnotcomplywiththeinstructionsprovidedbyDreame.
b)Tamperingand/ormodificationsoftheproductbyentitiesorindividualsnotexpresslyauthorizedbyDreame.
c)Damageduetoaccidentalcausesand/ornegligenceonthepartoftheconsumer,withparticularreferencetoexternalparts.
d)Partssubjecttowearthatdonothavemanufacturingdefects.
e)Novalidpurchasingdocument(receipt,invoice,orother)isprovidedtocertifythedatetheproductwaspurchased.
f)Themodeland/ornumbersoftheproductonthepurchasecertificateisnotconsistentwiththemodeland/ornumbersshownontheproduct.
4.PleasescantheQRcodetogetafter-salescontactinformation.
5.Theafter-salesservice(includingqualitywarranty)indiverseregionsissolelyapplicabletothelocalversionofDreameproducts.Please
contacttheafter-salesserviceintheregionwhereyourproductversionoriginatesforsupport.
Garantie
FR
1.Dreameestresponsableenversleconsommateurdetoutdéfautdeconformitédanslesmatériauxoulafabricationnondétectableaumoment
del'achat.
2.Périodedegarantie:veuillezcontacterlebureaudeserviceaprès-ventepourobtenirplusd'informations.Sileterritoireoùsesitueleclient
disposederéglementationsdifférentes,lesréglementationslocalesprévalent.
3.Lagarantieneserapasapplicabledanslescassuivants:
a)Manquedesoin,utilisationouinstallationnonconformeauxinstructionsfourniesparDreame;
b)Altérationet/oumodificationduproduitpardessujetsnonexpressémentautorisésparDreame;
c)Dommagesdusàdescausesaccidentelleset/ouàlanégligenceduConsommateur,enparticulierencequiconcernelespartiesexternes;
d)auxpartiessujettesàl'usurequineprésententpasdedéfautsdefabrication;
e)sansundocumentd'achatvalide(reçu,facture,autre)certifiantladated'achatduproduit;
f)silemodèleet/oulenuméroduproduitfigurantsurlecertificatd'achatnecorrespondentpasaumodèleet/ouaunumérofigurantsurle
produit.
4.ScannezlecodeQRpourobtenirlescoordonnéesdecontactduserviceaprès-vente.
5.Leserviceaprès-vente(ycomprislagarantiequalité)dansdiversesrégionsnes’appliquequepourlaversionlocaledesproduitsDreame.
Veuillezprendrecontactavecleserviceaprès-ventedelarégiond'originedevotreproduitpourobtenirdel’aide.

60
Garantía
ES
1.Dreameesresponsableanteelconsumidorporcualquierfaltadeconformidadenmaterialomanufacturanodetectableenelmomentodela
compra.
2.Periododegarantía:paraobtenermásinformacióncontacteconlaoficinadeatenciónalcliente.Sielterritorioenelqueseencuentraelcliente
tienereglamentosdiferentes,prevalecenlosreglamentoslocales.
3.LaGarantíanoseráaplicableenlossiguientescasos:
a)Descuido,usooinstalaciónquenocumplaconlasinstruccionesproporcionadasporDreame;
b)Manipulacionesy/omodificacionesdelproductoporpartedepersonasnoautorizadasexpresamenteporDreame;
c)Dañosdebidosacausasaccidentalesy/onegligenciadelConsumidor,conreferenciaparticularapiezasexternas;
d)piezassujetasadesgastequenotengandefectosdefabricación;
e)sinundocumentodecompraválido(recibo,factura,otro)quecertifiquelafechadecompradelproducto;
f)sielmodeloy/onúmerodelproductoenelcertificadodecompranosonconsistentesconelmodeloy/onúmeromostradoenelproducto.
4.EscaneeelcódigoQRparaobtenerlainformacióndecontactodeposventa.
5.Elservicioposventa(incluidolagarantíadecalidad)endiferentesregionesseaplicaúnicamentealaversiónlocaldelosproductosdeDreame.
Contacteconelservicioposventadelaregióndedóndeprovienelaversióndesuproductoparaobtenersoporte.
Contact us
Website:
https://www.dreametech.com/

US-A00
Theword"dreame"istheabbreviationofDreameTechnologyCo.,Ltd.anditssubsidiariesinChina.Itisthetransliterationofthecompany'sChinesename" 追觅 " ,
whichmeansstrivingforexcellenceineveryendeavorandreflectsthecompany'svisionofcontinuouspursuit,explorationandsearchintechnology.
Formoresupport,contactusviasupport.na@dreame.tech
Website:https://www.dreametech.com/
Tel:+1(866)977-5177
Manufacturedby:DreameTrading(Tianjin)Co.,Ltd.
Address:Room2112-1-1,SouthDistrict,FinanceandTradeCenter,No.6975YazhouRoad,Dongjiang
BondedPortArea,TianjinPilotFreeTradeZone,Tianjin,China
MadeinChina
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
Dreame L40 Ultra Gen 2
User Manual
