Vevor GE900 Electric Drum Set 9-Pad Stand Built-in Dual Speakers Light Up Sticks

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GE900 photo

User Manual

This is the main product document for model GE900.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRICAL DRUM SET
USER MANUAL
MODEL: GE900
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminde
d to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
MODEL: GE900
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
ELECTRICAL DRUM SET
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved
by the party.responsible for compliance could void the user's authority to
operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined
by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
7
Épinardsmars
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesduFCCR.Sonfonctionnementest
soumisauxdeuxconditions
suivantes:1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférences
nuisibles.2)
Hiphop27
Dzapdaudau
NON.
Électron
DÉMO
LeDieudelaRichesseestarrivé
11
Ceproduitgénère,utiliseettransmetdel'énergieradioélectrique.S'iln'estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunications
radio.Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdans
uneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradio
outélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
encouragéàessayerdecorrigerl'interférenceenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.
•Déplacerl'antennederéception.•Augmenterladistanceentrele
produitetlerécepteur.•Connecterleproduitàuneprise
suruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.•
Consultezletechnicienenradio/TVd'expériencedealeroranpourobtenirdel'aide.
disco
Petitécureuil
4
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirective
européenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantun
lièvrebarréindiquequeleproduitnécessiteuneutilisationdistincte.
appareilsélectroniques
populaire
6
Rap2
10
latin
,
InformationsFCC:
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvés
parlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliser
l'équipement!
Rap1
3
RollingStoneton4
Standard
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesapplicablesauxappareils
numériquesdeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesduFCCR.Ceslimitessont
conçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansles
installationsrésidentielles.
Ladanseuse
Rockandroll
Joursdegloire
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementle
manueld'instructions.
ycomprislesinterférences
Peudechosesdevotrepart
9
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritéde
l'utilisateuràutiliserleproduit.
marchemilitaire
2
pourrcussionmutilisec Hiphop1
RollingStoneton1
Chansonjoyeusepourapplaudir
TONIFIER
8 Rockandroll
populaire
mais
RollingStone2
1
Sonélectrique
RHY
samba
12
Ceproduitdoitacceptertouteinterférencepouvant
entraînerunmauvaisfonctionnement.
Chansond'ouverturedeRollingStone3CherryMaruko
5
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtousles
accessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsne
peuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,ilsdoiventêtre
apportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
,
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
(CommunpourlesversionsBluetoothetnonBluetooth)
BATTERIEÉLECTRIQUE
,
Ils'agitdumoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementsonmanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousrecevrez.Veuilleznous
informerquenousnevousinformeronspasànouveaus'ilexistedesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessurnotreproduit.
Tone.Démo
ListeRhy
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
SupporttechniqueetECertificatedegarantiewww.vevo
r.com/support
(L'imageestàtitreindicatifseulement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
•EnregistrementetlectureAppuyez
surleboutonRECpouraccéderaumoded'enregistrement;levoyantRECs'allumeenvert.Jouezlabatterie
normalementetjusqu'à300battementsserontenregistrés.AppuyezsurleboutonPLAYàtoutmomentpourlire
lesbattementsenregistrés.Lesbattementsenregistrésnepeuventpasêtresuppriméssaufencoupantl'alimentation,
maispeuventêtreécrasésenappuyantànouveausurleboutonREC.
FélicitationspourvotreachatdecekitdebatterieRollupDrum.Enplusdelasommedevotreachat,veuillez
prendrequelquesminutespourlirecesinstructions.
PC
HihatfunctionAvecunepressionélevée
,
remplacezleselonlesinstructionsdufabricant
•JoueravecvotreiPhoneBluetooth:après
avoiralluméle
kitdebatterie,vouspouvezconnectervotreappareilBluetooth.Levoyantbleuclignotelorsquelekitdebatterieestprêtàêtre
diffusé.Àpartirdevotreappareilmobile,recherchez«Audio»etconnectezvous.Lorsquevotreappareilest
correctementconnecté,levoyantbleuclignotantdevientbleufixe.
LekitThedrumpeutêtreconnectéàunordinateurpersonnelsousWindowsou
MACàl'aideducâbleUSBfourni.Lematériel
dukitThedrumestcompatibleavecWindowsetMACetpeutêtreutiliséavecdeslogicielstelsqueSonar
1V:Pressostatpourréduirelevolumedesortie.
16DC5
V:utilisezl'adaptateurd'alimentationUSBfourniou
l'alimentationprovenantduportUSBd'unordinateur.
Contrôleduvolume
AppuyezsurlesboutonsVOL/VOL+pourréglerlevolumedessonsdebatterie,desmorceauxdedémonstration
etdesrythmes.Ilexiste8réglagesdevolumedisponibles,plusunréglagededécalage.Leréglagepardéfautà
lamisesoustensionestleniveau5.
,
,
"
Morceauxde
démonstrationAppuyezplusieursfoissurleboutonDEMOpoursélectionnerlemorceaudedémonstrationrequis.Vousavez
lechoixentre12morceauxdedémonstrationdifférents.LeparamètrepardéfautàlamisesoustensionestMorceaudedémonstration1.
«Moitiéprix»
outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxplusgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsque
nousproposons.Nousvousinvitonsàvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxplusgrandesmarques.
,
4Lumièrebleue:lalumièrebleueclignotepour
indiquerl'appairageBluetooth.Lalumièrecessede
clignoterlorsquel'appareilestcorrectementconnecté.
Lorsquelabatterieestbranchéepourêtrechargée,levoyant
rougerestealluméjusqu'àcequ'ellesoitdébranchée.
7ON/OFF:Interrupteurmarche/arrêt.Utilisezdpour
éteindrelabatterie.
,
,
10REC:Appuyezpourdémarrerlafonctiond'enregistrement.
,
Desécouteursoudeshautparleursamplifiésexternespeuventêtreconnectésau
NuendoandEzdrummer.
«
Bachimidi”àsuivreavechconnect.
,
,
logiciel
,
Nouscontinuonsànousengageràfournirdesoutilsdejeunesseàdesprixcompétitifs.
Veuillezd’abordlireceguided’utilisationavantd’utiliserl’appareiletconservezlepourréférenceultérieure.
MP3
OUVERTHiHà
ConnexionBluetoothMIDI
,
11PLAY:appuyezpourlirelesmorceauxenregistrés.
Levoyantvertd'enregistrements'éteintpendantla
lecture.
5Voyantrouge:voyantLEDd'alimentation,s'allumeenrouge
lorsquel'appareilestmissoustension.
4.Fonctionsscripttion
CONTENU:
17PÉDALE:PédalepourGrosseCaisseetHiHat.
12START/STOP:Appuyezpourdémarrerlalecturedu
rythmesélectionné.Appuyezpourarrêterlalecture
durythmeoudumorceaudedémonstrationencoursde
lecture.
,
OUVERTSalutà
6Voyantorange:Indicateurdecharge.
matérielaucasoùvoussouhaiteriezrangerlekitdetambour.Avantdemettreenplacel'unité,les
accessoiressuivantssontprésents:
AlimentationCC:5VCCà1A
Batterieaulithiumrechargeable:2000mAhTemps
decharge:3heuresPuissance
desortie:4wattsDimensions:
43,5(L)x35,5(l)x5,5(H)cmPoids:750g
Bachi
,
•Connexiond'uncasqueoudehautparleursexternes
Cubase
,
«
1.Consignesdesécurité
3Voyantvert:Levoyantvertindiqueunenregistrementen
cours.
14DEMO:Appuyezpourfairedéfilerles12morceauxde
démonstrationdisponibles.
Prisepour
casqueàl'arrièredelabatterie;idéalepourlapratiqueprivée.
BachiAudio
•1xkitdebatterie
•2xpédales•2
xbaguettesdebatterie
•1xcâbled'alimentation/donnéesUSB
LecteurMP3retc.
,
HihatfunctionWithpedalnotpressessed
Déballezlekitdetambouravecprécaution.Nousvousrecommandonsdeconserverlaboîteetl'emballage,de
vérifierque
•BluetoothMIDI
entrerdansl'élémentdesélectiondupériphériquedeconnexionMIDI
Utilisezlecâble3,5mmfournipourconnecterl’appareil
externe.
Levoyantvertindiquequel'enregistrementesten
cours.
•Ceproduitnedoitpasêtreexposéàl'eauparégouttementouéclaboussuresetaucunobjetremplideliquide,telque
desvases,nedoitêtreplacéàproximitéduproduit.Nepasplacerl'appareilsurunesurfacehumide.•Nepas
exposerleproduitàdes
températuressupérieuresà35°Cetleconserveràl'abridelalumière
directedusoleil.•Ceproduitnecomporteaucune
piècepouvantêtreréparéeparl'utilisateur.N'essayezpasderéparerceproduitvousmême.Seulunpersonnel
deservicequalifiédoiteffectuerl'entretien.•Nesoumettezpaslapartieenplastiquedu
produitàdeschocsviolents.Nelaissezpastomberleproduitcarcelapourraitl'endommager.•Débranchezleproduitde
lasourced'alimentationavantdele
nettoyer.NemanipulezjamaislecâbleUSBavecdesobjetsétrangerscarcelapourraitprovoquerunchocélectrique.
Débranchezleproduitlorsqu'ilneserapasutilisépendantunelonguepériode.•Ceproduitestconçupouruneutilisation
enintérieuruniquement.•SiuncâbleUSBdoit
êtreplacé,veuillezrespecterlesspécifications.
d'abordconnectéavecuntéléphoneouunetableConnectàBluetooth
ouvrirlafin
dunomMIDIdulecteurBluray
"Économisezlamoitié
utilisezlecontrôleduvolumedel'appareilconnectépour
•Connexionàunordinateur(sortieMIDI)
9T+:Appuyezpouraugmenterlatempératuredel'hygromètre
oudelamusiquededémonstrationsélectionnée.
Lalecturedesautresrythmesenregistrésn’estpasaffectéeparleréglagedutempo.
Sélectiondukitde
batterieAppuyezsurleboutonSTYLEpourfairedéfilerles7sonsdekitdebatteriedifférents.Frappezlabatteriepour
testerlessonsdisponiblesjusqu'àcequevoustrouviezceluiquivousplaît.Leréglagepardéfautàlamisesous
tensionestSTYLE1.
,
«
,
15RHY:Appuyezpourfairedéfilerles10rythmes
disponibles.
REMARQUE:ÉgalementutilisépourlaconnexionMIDIà
l'ordinateurhôte.
Entrée
auxiliaire:vouspouvezégalementécouterlesond'unappareilaudioexterneconnecté,telqu'uniPhone,un
iPodouunlecteurMP3,viavotrekitdebatterie.Connectezuneextrémitéducâblejack3,5mmfourniàlaprised'entrée
AUX(étiquetée19)situéesurlepanneauarrièredelabatterieetl'autreextrémitéàvotreéquipementaudio(iPhone,
iPod,etc.).
Cettefonctionestidéalepours'entraîneretvouspermetdejouersurun
morceaudemusiquepréféré.
Contrôledutempo
LesboutonsT+etTpeuventêtrepresséspourréglerletempodelecturedesrythmesetdesmorceauxdedémonstration.
Ilya15réglagesdetempodisponiblesetleréglagepardéfautàlamisesoustensionestréglésur8.
•1câbled'entréeAUX3,5mm•1guide
d'utilisationimprimé
18AUXOUT:Connectezdesécouteurs,des
écouteursoudeshautparleursamplificateurs.
Appuyezsurlespédales1et2pourlagrossecaisseet
ouvrez/fermezleHihà
13STYLE:Appuyezpourfairedéfilerles7stylesde
batteriedifférents.
,
andthendownloadaMIDIactivéLogicield'applicationBluetooth
•Avertissementdebasse
tensionLorsqueleniveaudelabatterieesttropfaible,unsignalsonoreestémisetlevoyantdefonctionnement
continuedeclignoter.
19AUXIN:EntréeauxiliairepouriPod,
iPhone,SmartphoneoulecteurMP3.
iPod
LecteurCD
FERMÉSalutà
,
7.Spécificationsduproduit
,
2V+:Appuyezpouraugmenterlevolumedesortie
2.Préparationàl'emploi
6.Fonctionnement
,
HihatfunctionSanspédalebranchée
,
REMARQUE:pourlesentréesBluetoothet
auxiliaire,réglezlevolumedelecturedelapistemusicale.Levolumedelamusiquenepeutpasêtrerégléàl'aide
destouchesVOLetVOL+delabatterie.
8T:Appuyezpourdiminuerletempodel'hymneou
dusondémosélectionné.
4
2
3
5
SupporttechniqueetECertificatdegarantieww
w.vevor.com/support
1
MODÈLE:GE900
MODÈLE:GE900
9
6
MANUELD'UTILISATION
BATTERIEÉLECTRIQUE
OOOOOOOO
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www .vevor.com/support
S pin ach mar
7
NEIN.
Dzapdaudau
Elektron
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCCR-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: 1)
Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2)
Hip-Hop 27
DEMO
Der Gott des Reichtums ist angekommen
1 1
4
Kleines Eichhörnchen
elektronische Geräte
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EG. Das durchgestrichene Symbol zeigt an,
dass für die Verwendung des Produkts gesonderte Vorschriften gelten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen . Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des
Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten . Wenn dieses Produkt schädliche Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden
kann ), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben. Installieren Sie eine lokale Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und
Empfänger. Schließen Sie das Produkt an einen anderen Stromkreis an
als den, an den der Empfänger angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Dealer-
Erfahrungsdradio-/TV-
Techniker, um Hilfe zu erhalten.
Disko
6
beliebt
,
lateinisch
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts führen!
1 0
R-Anhang 2
Rap 1
3
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCCR -Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation in einem Wohnbereich gewährleisten .
Das tanzende Mädchen
S-Norm
R ollin g S-Ton 4
Glorreiche Tage
Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Rock'n'Roll
9
Hab wenig gemacht
einschließlich Störungen
Militärmarsch
für rcussi onm verwendet c
2
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen am Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Fröhliches Klatschlied
R ollin g S-Ton 1
TON
Hip-Hop 1
beliebt
Aber
8 Rock and Roll
Rollender Stein 2
Elektrischer Sound
1
Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren,
die zu einer Fehlfunktion führen können.
sa mba
RHY
1 2
,
5
Rolling Stone 3 Cherry Maruko Eröffnungslied
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. So gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
4
2
3
5
T echnischer Support und E-Garantiezertifikat ww
w.vevo r.co m /support
1
MODELL: GE 9 0 0
MODELL: GE 9 0 0
9
6
,
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich die Auslegung aller
Bedienungsanleitungen vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem Produkt
abweichen, das Sie erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es Technologie- oder Softwareupdates für unser Produkt gibt.
Ton. Demo
R hy Liste
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns:
T echnischer Support und E-Garantiezertifikat ww w.vevo
r.co m /support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
16 DC 5 V:
Verwenden Sie das USB-Netzteil zur Stromversorgung
über den USB-Anschluss eines Computers.
,
Das Drum-Kit kann mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen PC (Windows
oder MAC) angeschlossen werden. Die Drum-Kit-
Hardware ist sowohl mit Windows als auch mit MAC kompatibel und kann mit Software wie Sonar verwendet werden.
Mit Ihrem iPhone-Bluetooth spielen:
Nach dem
Einschalten des Schlagzeugs können Sie Ihr Bluetooth-Gerät verbinden. Das blaue Licht blinkt, wenn das Schlagzeug
betriebsbereit ist. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach „Audio“ und stellen Sie die Verbindung her. Wenn Ihr
Gerät erfolgreich verbunden ist, wechselt das blinkende blaue Licht zu durchgehend blau.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Roll-up-Drum-Kits. Nehmen Sie sich zusammen mit dem Rest Ihres Kaufs
bitte ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung durchzulesen.
Demosongs
Drücken Sie die DEMO-Taste wiederholt, um den gewünschten Demosong auszuwählen. Es stehen 12
verschiedene Demosongs zur Auswahl. Die Standardeinstellung beim Einschalten ist Demosong 1.
ersetzen Sie es gemäß den Angaben des Herstellers
PC
Hi-H-Atfu nktio n Mit schnellem Druck
,
„Halber Preis“
oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich
eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
bitten Sie, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den Topmarken tatsächlich
die Hälfte sparen.
,
1 - V -: Druck reduziert das Ausgabevolumen.
,
10- REC: Drücken Sie, um die Aufnahmefunktion zu starten.
,
,
4- Blaues Licht: Das blaue Licht blinkt, um eine
Bluetooth-Kopplung anzuzeigen. Das Licht hört auf
zu blinken, wenn das Gerät erfolgreich verbunden ist.
,
,
Wenn das Schlagzeug zum Laden eingesteckt ist, leuchtet die
rote Lampe, bis der Stecker gezogen wird.
7 - EIN/AUS: Ein-/Ausschalter. Mit d schalten Sie den Drum-
Klang aus.
,
Nuendo und Ezd Rummer.
Es können Kopfhörer oder externe Verstärkerlautsprecher angeschlossen werden
Bitte lesen Sie vor der Wiederinbetriebnahme des Geräts zunächst diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
„B achi midi“ mit Anschluss verarbeitet.
- OFFEN Hi-H bei
MP3-Player
Software
,
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihre Werkzeuge zu konkurrenzfähigen Preisen zu produzieren.
,
4. F u nktio ndskript
5 Rotes Licht: Betriebsanzeige-LED, leuchtet rot, wenn der
Schalter ausgeschaltet ist.
Bluetooth-MIDI-Verbindung
,
11 - PLAY: Drücken Sie diese Taste, um die aufgenommenen
Beats wiederzugeben. Während der Wiedergabe erlischt
die grüne Aufnahmeleuchte.
- OFFEN Hi-h um
,
Material, falls Sie ein Drum-Kit aufbewahren möchten. Vor dem Aufstellen des Geräts sind folgende
Zubehörteile vorhanden:
6- Orange Licht: Ladeanzeige.
17 - PEDAL: Pedale für Bassdrum und Hi-Hat.
INHALT:
1 2 - START/STOP: Drücken, um die Wiedergabe des
ausgewählten Rhythmus zu starten. Drücken, um
die Wiedergabe eines anderen gespielten Rhythmus- oder
Demosongs zu stoppen.
Anschluss von Kopfhörern oder externen Lautsprechern
Kuba
,
,
Bachi
DCP-Leistung: DC 5 V bei 1 A
Wiederaufladbarer Lithium-Akku: 2000 mAh Ladezeit: 3
Stunden Ausgangsleistung: 4
Watt Abmessungen: 43,5 (L)
x 35,5 (B) x 5,5 (H) cm Gewicht: 750 g
Kopfhörer
Kopfhörerbuchse an der Rückseite des Schlagzeugs; ideal für privates Üben.
1 x Schlagzeug
2 x Pedale 2 x
Drumsticks 1 x USB-
Strom-/Datenkabel
B achi A u dio
1. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie zum Anschließen des externen Geräts das
mitgelieferte 3,5-mm-Kabel.
14 DEMO: Drücken Sie, um zwischen den 12 verfügbaren
Demosongs zu wechseln.
3 Grünes Licht: Das grüne Licht zeigt an, dass eine Aufnahme
läuft.
Bluetooth MIDI
MIDI-Verbindung und Geräteauswahl eingeben
Das grüne Licht zeigt an, dass die Aufnahme läuft.
,
MP3-Player für tc.
Entpacken Sie das Schlagzeug-Set, um es wieder aufzuladen. Wir empfehlen Ihnen, den Karton aufzubewahren und dies
zu überprüfen
Hi-H-Funktion mit Notdruck
Öffnen Sie
die Find the Bluetooth MIDI Name
" Hälfte speichern
Dieses Produkt darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen sollten in der Nähe des Produkts platziert werden. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
nasse Oberfläche. Setzen Sie
das Produkt keinen Temperaturen über 35 °C aus und schützen Sie es vor
direkter Sonneneinstrahlung. Dieses Produkt
hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren. Nur
qualifiziertes Servicepersonal sollte die Wartung durchführen. Setzen Sie die Kunststoffteile
des Produkts keinen harten Stößen aus. Lassen Sie das Produkt nicht fallen, da dies zu Schäden führen kann. Trennen
Sie das Produkt vor der Reinigung von
der Stromquelle. Behandeln Sie das USB-Kabel niemals mit Händen, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung
im Innenbereich konzipiert. Wenn ein USB-
Kabel verwendet werden muss, beachten Sie die Spezifikationen.
Erstverbindung mit einem tragbaren Telefon Verbindung mit Bluetooth herstellen
,
,
Anschluss an einen Computer (MIDI-Ausgang)
Verwenden Sie die Lautstärkeregelung des angeschlossenen Geräts
Die Wiedergabe anderer aufgezeichneter Beats wird durch die Tempoeinstellung nicht beeinflusst.
9- T+: Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur des
ausgewählten Edr-Hyperdemo-So n g zu erhöhen.
Auswahl des Schlagzeugs
Drücken Sie die STYLE-Taste, um durch die 7 verschiedenen Schlagzeugklänge zu blättern. Schlagen Sie auf die
Trommeln, um die verfügbaren Klänge auszuprobieren, bis Sie den gefunden haben, der Ihnen gefällt. Die
Standardeinstellung beim Einschalten ist STYLE 1.
1 x 3,5 mm AUX-Eingangskabel 1 x
gedruckte Bedienungsanleitung
1 3 STYLE: Drücken Sie, um zwischen den 7 verschiedenen
Schlagzeugstilen zu wechseln.
Drücken Sie die Pedale 1 und 2 für Bassdrum und Öffnen/
Schließen der Hi-H-Taste.
HINWEIS: Wird auch für die MIDI-Verbindung zum Mainstream-
Computer verwendet.
15- RHY: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den 10
verfügbaren Rhythmen zu wechseln.
Temporegelung Mit
den Tasten T+ und T- lässt sich das Wiedergabetempo der Rhythmen und Demosongs regeln. Es stehen 15
Tempoeinstellungen zur Verfügung und die Standardeinstellung beim Einschalten ist Einstellung 8.
Aux-Eingang:
Sie können auch den Ton eines angeschlossenen externen Audiogeräts wie eines iPhone, iPod oder MP3-Players über Ihr
Schlagzeug hören. Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten 3,5-mm-Klinkenkabels mit der AUX-Eingangsbuchse (mit der
Bezeichnung 19) auf der Rückseite des Schlagzeugs und das andere Ende mit Ihrem Audiogerät (iPhone, iPod usw.). Diese
Funktion ist
ideal zum Üben und ermöglicht es Ihnen, zu einem gespielten Musiktitel mitzuspielen. CD-Spieler
iP od
,
- GESCHLOSSEN Hi-h um
18-AU XOUT: Zum Anschließen von Kopfhörern,
Kopfhörern oder verstärkten Lautsprechern.
,
Und stellen Sie dann keine MIDI-fähige Bluetooth-App-Software zur Verfügung
Unterspannungswarnung:
Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, ertönt ein Warnton und die Betriebsanzeigeleuchte blinkt weiterhin.
19 - AUX IN: Zusätzlicher Eingang für iPhone,
Smartphone oder MP3-Player.
2- V+: Drücken, um die Ausgangslautstärke zu erhöhen
6. Funktionsbedienung
2. Vorbereitung für den Gebrauch
,
7. Produktspezifikationen
,
Aufnahme und Wiedergabe
Drücken Sie die REC-Taste, um in den Aufnahmemodus zu wechseln; die REC-LED leuchtet grün. Spielen Sie das
Schlagzeug normal und bis zu 300 Beats werden aufgezeichnet. Drücken Sie jederzeit die PLAY-Taste, um die
aufgezeichneten Beats wiederzugeben. Die aufgezeichneten Beats können nur durch Ausschalten gelöscht werden,
können aber durch erneutes Drücken der REC-Taste überschrieben werden.
HINWEIS: Passen Sie für Bluetooth- und AUX-
Eingänge die Wiedergabelautstärke der Musiktitel an. Die Musiklautstärke kann nicht mit den Tasten VOL - und VOL
+ des Schlagzeugs eingestellt werden.
8- T-: Drücken Sie diese Taste, um das Tempo des
ausgewählten Edr-Hyt-Hmordemo-So n g zu verringern.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Tasten VOL- / VOL +, um die Lautstärke von Drumsounds, Demosongs und Rhythmen anzupassen.
Es stehen 8 Lautstärkeeinstellungen sowie eine Offseteinstellung zur Verfügung. Die Standardeinstellung beim
Einschalten ist Stufe 5.
Hi-H-Funktion ohne angeschlossenes Pedal
OOOOOOOOO
BENUTZERHANDBUCH
ELEKTRISCHDRUMSET
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
(Häufig bei Bluetooth- und Nicht-Bluetooth-Versionen)
ELEKTRISCHDRUMSET
Machine Translated by Google
background
Tono. D emo
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Per favore, sentitevi liberi di
contattarci:
,
Elenco dei Rhy
(L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento all'oggetto reale)
Questa è l'istruzione originale, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzarlo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto è soggetto al prodotto ricevuto.
Si prega di comunicarci che non vi informeremo più se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
Supporto tecnico E - C er tificato di garanzia ww
w.vevo r.co m /su pport
OOOOOOOO
Piccola cosa da fare
3
Rap 1
Standard
Suono Rolling Stone 4
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCCR. Questi limiti sono stati concepiti per fornire
una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale.
La ragazza che balla
popolare
6
1 0
Rap 2
,
latino
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: modifiche o modifiche non espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare l' autorità dell'utente a utilizzare l'
apparecchiatura!
DIMOSTRAZIONE
Il Dio della Ricchezza è arrivato
1 1
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e
utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto , si consiglia all'utente di
provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure. Riposizionare o
riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra il prodotto
e il ricevitore. Collegare il prodotto a una presa di un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il
tecnico del rivenditore specializzato dra dio/TV per assistenza.
discoteca
4
Piccolo scoiattolo
dispositivi elettronici
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante una crocetta
indica che il prodotto richiede un uso separato.
7
S pin ach marcia
Questo dispositivo è conforme alla Parte 1 5 delle FCCR. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: 1)
Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)
Hip-hop 27
NO.
Dzapdaudau
sa mba
RITORNO
Elettrone
1 2
Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta che
possa causare un funzionamento indesiderato.
5
Rolling Stone 3 Cherry Maruko Canzone di apertura
raccolta nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non
possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici e devono essere
consegnati a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronico
www .vevor.com/support
,
Rock and roll8
popolare
Ma
Pietra rotolante 2
Suono elettrico
1
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche al presente prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l' autorità
dell'utente a utilizzare il prodotto.
marcia militare
p e rcussi o n m usi c
2
Hip hop 1
Canzone H ap py Clap pin g
Suono Rolling Stone 1
TONO
Rock and roll
Giorni di gloria
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, utilizzare sempre un apparecchio affidabile e leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
comprese le interferenze
9
La luce verde indica che la registrazione è in
corso.
CONTENUTO :
1 2 - START / STOP: Premere per avviare la riproduzione
del ritmo selezionato. Premere per interrompere
la riproduzione di un altro brano di ritmo o demo in
riproduzione.
1 7 - PEDALE: P ed al i per grancassa e charleston.
- APRI Hi-h alle
,
materiali nel caso in cui si desideri riporre il kit batteria. Prima di rimontare l'unità sono presenti
i seguenti accessori:
6- Luce arancione: indicatore di carica.
Alimentazione DCP: DC 5 V @
1 A Batteria al litio ricaricabile: 2 0 0 0 mA h Tempo
di ricarica: 3 ore Potenza in
uscita: 4 watt Dimensioni: 4
3 . 5 ( L ) x 3 5 . 5 ( W ) x 5 . 5 ( H ) cm Peso: 7 5 0 g
,
Bachi
Collegamento di cuffie o altoparlanti esterni
Cubo
,
,
software software
Continuiamo a impegnarci per fornire i vostri oli uto con un prezzo competitivo.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di riutilizzare l'unità e di conservarlo per riferimento futuro.
,
- APRI Hi-H a
MP3 numero 3
Connessione MIDI Bluetooth
,
1 1 - PLAY: Premere per riprodurre i beat registrati. La
spia verde di registrazione si spegnerà durante la
riproduzione.
4. Scritture e funzioni
5 - Luce rossa: LED indicatore di alimentazione, si illumina di
rosso quando l'interruttore è spento.
4- Luce blu: la luce blu lampeggerà per
indicare l'associazione Bluetooth. La luce smetterà
di lampeggiare quando un dispositivo sarà connesso
correttamente.
,
,
Quando la batteria è collegata per la ricarica, la luce rossa
rimarrà accesa finché non verrà scollegata.
7 - ON / OFF: Interruttore di accensione / spegnimento.
Utilizzare dper spegnere il tono del drum ki.
,
,
Nuendo e Ezd rummer.
Auricolari o altoparlanti amplificati esterni possono essere collegati al
B achi midi” toproce ed with hco nn ect .
,
Congratulazioni per l'acquisto di questo kit di batteria Roll-up. Per ottenere il massimo dal tuo acquisto,
prenditi qualche minuto per leggere queste istruzioni.
sostituirlo secondo le istruzioni del produttore
Per PC
Funzionalità hi-h at - Wit hped al pr esse d
,
Il kit batteria può essere collegato a un computer personale, sia Windows
che MAC, utilizzando il cavo USB in
dotazione. L'hardware del kit batteria è compatibile sia con Windows che con MAC e può essere utilizzato con software
come Sonar
Riproduzione con il tuo iPhone
Bluetooth:
dopo aver acceso la batteria, puoi collegare il tuo dispositivo Bluetooth. La luce blu lampeggerà quando la
batteria è pronta per l'uso. Dal tuo dispositivo mobile, cerca "Audio" e connettiti. Quando il tuo
dispositivo è connesso correttamente, la luce blu lampeggiante diventerà blu fisso.
1 6 - DC 5
V: utilizzare l'alimentatore USB per alimentare il
computer tramite la porta USB.
1 - V -: P r ess to riduce il volume di uscita.
,
Brani demo
Premere ripetutamente il pulsante DEMO per selezionare il brano demo richiesto. Ci sono 12 diversi brani
demo tra cui scegliere. L'impostazione predefinita all'accensione è Brano demo 1.
,
10- REC: Premere per avviare la funzione di registrazione.
"Metà prezzo"
o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto
ai marchi più importanti e non intende necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai marchi più importanti.
7. Specifiche del prodotto
,
2- V+: Premere per aumentare il volume di uscita
6. Funzione Operazione
2. P reparazione per l'uso
,
Funzione hi-h at - Senza pedale collegato
,
Registrazione e riproduzione
Premere il pulsante REC per entrare in modalità di registrazione; il LED REC si accenderà in verde. Riprodurre
la batteria normalmente e verranno registrati fino a 300 battiti. Premere il pulsante PLAY in qualsiasi
momento per riprodurre i battiti registrati. I battiti registrati non possono essere eliminati se non spegnendo
l'alimentazione, ma possono essere sovrascritti premendo nuovamente il pulsante REC.
NOTA: Per Bluetooth e A ux In, regolare il
volume di riproduzione della traccia musicale. Il volume musicale non può essere regolato tramite i tasti VOL
- e VOL + della batteria.
8- T-: Premere per abbassare il tempo del brano
musicale selezionato.
15- RHY: premere per scorrere tra i 1 0 ritmi disponibili.
NOTA: Utilizzato anche per la connessione MIDI al
computer host.
Ingresso
AUX: puoi anche ascoltare il suono di un dispositivo audio esterno collegato, come un iPhone, un iPod o
un lettore MP3, tramite il tuo kit di batteria. Collega un'estremità del cavo jack da 3,5 mm in dotazione alla presa
di ingresso AUX (etichettata con 19) situata sul pannello posteriore del kit di batteria e l'altra estremità al tuo
apparecchio audio (iPhone, iPod, ecc.). Questa funzione è fantastica per la pratica e
ti consente di riprodurre qualsiasi traccia musicale preferita.
Controllo volume
Premere i pulsanti VOL- / VOL + per regolare il volume dei suoni della batteria, dei brani demo e dei ritmi.
Sono disponibili 8 impostazioni del volume più un'impostazione di compensazione. L'impostazione
predefinita all'accensione è il livello 5.
Controllo del
tempo I pulsanti T+ e T- possono essere premuti per regolare il tempo di riproduzione dei ritmi e dei brani demo.
Sono disponibili 15 impostazioni del tempo e l'impostazione predefinita all'accensione è 8.
1 3 - STILE: Premere per scorrere tra i 7 diversi stili di
batteria.
Premere i pedali 1 e 2 per la cassa e aprire/chiudere
il charleston
Avviso di bassa tensione
Quando il livello della batteria è troppo basso, verrà emesso un segnale acustico e la spia di
funzionamento continuerà a lampeggiare.
,
quindi scaricare il software dell'app Blu etooth abilitato MIDI
18-AU XOUT: C ollegare cuffie, auricolari o
altoparlanti amplificati.
Lettore CD
iP di
,
- CHIUSO Hi-h alle
1 9 - AUX IN: Ingresso ausiliario per iPod,
iPhone, Smartphone o lettore MP3.
Questo prodotto non deve essere esposto all'acqua tramite gocciolamento o schizzi e nessun oggetto pieno
di liquidi, come vasi, deve essere posizionato vicino al prodotto. Non posizionare l'unità su una superficie
bagnata. Non esporre il
prodotto a temperature superiori a 35 °C e tenerlo lontano dalla luce
solare diretta. Questo prodotto non ha parti
utilizzabili. Non tentare di riparare questo prodotto da soli. La manutenzione deve essere eseguita solo
da personale qualificato. Non sottoporre la parte in plastica del prodotto a urti violenti.
Non far cadere il prodotto poiché potrebbe danneggiarsi. Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione prima
di pulirlo. Non maneggiare mai il cavo
USB con oggetti simili poiché potrebbe causare scosse elettriche. Scollegare il prodotto quando non verrà
utilizzato per lunghi periodi di tempo. Questo prodotto è progettato solo per l'uso in interni. Se è necessario
posizionare un cavo USB, attenersi alle
specifiche.
primo co n nesso con telefono o tablet Co n n ect a Bluetooth
"Salva metà
apri la
pinna del nome MIDI Bluetooth
C ollegazione a un computer (MIDI Out)
utilizzare il controllo del volume del dispositivo connect edd per
La riproduzione degli altri battiti registrati non è influenzata dall'impostazione del tempo.
9- T+: Premere per aumentare la velocità del brano
musicale selezionato.
Selezione del kit di
batteria Premere il pulsante STYLE per scorrere i 7 diversi suoni del kit di batteria. Battere la batteria per provare
i suoni disponibili finché non si trova quello che piace. L'impostazione predefinita all'accensione è STYLE 1.
,
,
1. Istruzioni di sicurezza
1 cavo di ingresso AUX da 3,5 mm
1 guida per l'uso stampata
1 4 - DEMO: Premere per scorrere tra i 1 2 brani demo
disponibili.
3- Luce verde: la luce verde indica che la registrazione è
in corso.
Cuffia Presa
per cuffie dietro la batteria; è ottima per gli esercizi di pratica.
Utilizzare il cavo da 3,5 mm in dotazione per collegare
il dispositivo esterno.
B achi audio
,
Lettore MP3 re tc.
Disimballare con attenzione il kit della batteria. Ti consigliamo di salvare la scatola e l'imballaggio e di
verificarlo
Hi-h atfu nction - Wit hped al notpr esse d
immettere la voce di selezione del dispositivo di connessione MIDI
Bluetooth MIDI
1 x batteria 2
x pedali 2 x
bacchette 1 x cavo
dati/alimentazione USB
1
2
3
MODELLO: GE 9 0 0
4
Supporto tecnico E - C er tifica to di garanzia ww w.vevo
r.co m /su pport
MODELLO: GE 9 0 0
9
65
BATTERIA ELETTRICA
(Comune per le versioni Blu etooth e non Blu etooth)
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MANUALE D'USO
BATTERIA ELETTRICA
Machine Translated by Google
background
Tone.Demo
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavor,nodudeen
contactarnos:
,
Listaderhy
(Laimagenessólodereferencia,consulteelobjetoreal)
Estassonlasinstruccionesoriginales.Leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarlo.VEVORgarantizaunainterpretación
claradeestemanualdeuso.Laaparienciadelproductoestarásujetaal
productoquehayarecibido.Porfavor,tengaencuentaquenoleinformaremos
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
OOOOOOOOO
disco
pero
Esteproductogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutiliza
deacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunicaciones
deradio.Sinembargo,noexistegarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuna
instalaciónenparticular.Siesteproductocausainterferenciasperjudicialesalarecepciónderadio
otelevisión,loquesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,serecomiendaal
usuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.•
Vuelvaacolocarlaantenareceptora.•Aumenteladistanciaentreel
productoyelreceptor.•Conecteelproductoaun
circuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.•Consultealtécnico
deradio/TVconexperienciadeldistribuidorparaobtenerayuda.
dispositivoselectrónicos
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectiva
Europea2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauneliebin
tachadoindicaqueelproductorequiereunusoindependiente.
4
Pequeñaardilla
11
MANIFESTACIÓN
Eldiosdelariquezahallegado
Hiphop27
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasFCCR.Sufuncionamientoestásujeto
alasdoscondicionessiguientes:
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
2)
NO.
Dzapdaudau
Electrón
7
Marchadeespinacas
Estándar
Piedrarodantetono4
Labailarina
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitesparaun
dispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasnormasFCCR.Estoslímites
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasen
unainstalaciónresidencial.
Rap1
3
10
Rap2
InformacióndelaFCC:
PRECAUCIÓN:¡Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
,
latín
popular
6
Hiphop1
Cancióndeaplausosfelices
Piedrarodantetono1
TONO
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobados
expresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridad
delusuarioparaoperarelproducto.
pararcussionmutilizac
2
marchamilitar
incluyendointerferencia
9
Pequeñohacerdeti
Rockandroll
Díasdegloria
AdvertenciaParareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
5
CancióndeaperturadeRollingStone3CherryMaruko
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslos
accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotales
nopuedendesecharseconlosresiduosdomésticosnormalesydeben
llevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
,
12
samba
Ritmo
Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibidaque
puedacausarunrefuncionamientoindeseado.
Sonidoeléctrico
1
Piedrarodante2
Rockandroll8
popular
Bachimidi”paracontinuarconhconnect.
"
NuendoyEzdrummer.
Sepuedenconectarauricularesoparlantesamplificadosexternosal
18AUXOUT:Conecteaudífonos,audífonoso
parlantesamplificados.
19AUXIN:EntradaauxiliarparaiPod
iPhone,SmartphoneoreproductorMP3.
,
,
Cuandolabateríaestáenchufadaparacargarse,laluzroja
permaneceráencendidahastaquesedesenchufe.
4Luzazul:Laluzazulparpadearáparaindicar
elemparejamientoporBluetooth.Laluzdejaráde
parpadearcuandoeldispositivosehayaconectado
correctamente.
,
,
7ON/OFF:Interruptordeencendido/apagado.Utilicedpara
apagarelkitdebatería.
,
,
1V:Presioneparareducirelvolumendesalida.
"Mitadde
precio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotros
encomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosqueverifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidocon
nosotrossirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
"
,
Reemplácelosegúnlasinstruccionesdelfabricante.
ordenadorpersonal
Felicitacionesporsucompradeestekitdebateríaenrollable.Paraaprovecharalmáximosucompra,tómeseunos
minutosparaleerestasinstrucciones.
FunciónHiHConpresiónalpresionar
10REC:Presioneparainiciarlafuncióndegrabación.
•TocarjuntoconelBluetoothdesu
iPhone:
despuésdecambiarelkitdebatería,puedeconectarsudispositivoBluetooth.Laluzazulparpadearácuandoelkitde
bateríaestélistoparafuncionar.Desdesudispositivomóvil,busque“Audio”yconéctese.Cuandosudispositivo
estéconectadocorrectamente,laluzazulparpadeantecambiaráaazulfijo.
16DC5V:
UtiliceeladaptadordecorrienteUSBparasuministrar
energíadesdeunpuertoUSBdeunacomputadora.
,
ElkitdebateríasepuedeconectaraunacomputadorapersonalconWindowso
MACmedianteelcableUSBsuministrado.El
hardwaredelkitdebateríaescompatibleconWindowsyMACysepuedeusarconsoftwarecomoSonar.
,
bachi
Cancionesde
demostraciónPresioneelbotónDEMOrepetidamenteparaseleccionarlacancióndedemostraciónrequerida.Hay12
cancionesdedemostracióndiferentesparaelegir.LaconfiguraciónpredeterminadaparaactivarPowerUpesCancióndedemostración1.
"
Cubbase
•Conexióndeauricularesoaltavocesexternos
,
12START/STOP:Presioneparainiciarlareproduccióndel
ritmoseleccionado.Presioneparadetenerla
reproduccióndeotracancióndedemostraciónderitmoque
seestéreproduciendo.
Alimentación:CC5Va1AR
Bateríadelitiorecargable:2000mAhTiempodecarga:
3horasPotenciadesalida:4
vatiosDimensiones:43.5(L)
x35.5(An)x5.5(Al)cmPeso:750g
CONTENIDO:
Materialesencasodequedeseesguardarelkitdebatería.Antesdeinstalarlaunidad,seencuentran
presenteslossiguientesaccesorios:
6LuzNaranja:Indicadordecarga.
ABIERTOHihen
,
,
17PEDAL:PedalesparaBamboyHihat.
11REPRODUCIR:Presioneparareproducirlosritmos
grabados.Laluzverdedegrabaciónseapagarádurante
lareproducción.
ConexiónMIDIporBluetooth
4.Functiondescription
5Luzroja:LEDindicadordeencendido,seiluminaenrojo
cuandoseenciendeelinterruptor.
,
Seguimoscomprometiéndonosaproporcionarherramientasaprecioscompetitivos.
software
,
ABRIRHiHen
MP3
Leaprimeroestaguíadeusoantesdevolverautilizarlaunidadyguárdelaparafuturasconsultas.
Lareproduccióndeotrosritmosgrabadosnoseveafectadaporelajustedeltempo.
9T+:Presioneparaaumentarlatemperaturadel
instrumentoseleccionado.
•Conexiónaunacomputadora(salidaMIDI)
utiliceelcontroldevolumendeldispositivoconnecteddpara
,
"
Seleccióndekitde
bateríaPulseelbotónSTYLEpararecorrerlos7sonidosdekitdebateríadiferentes.Golpeelabateríaparaprobarlos
sonidosdisponibleshastaqueencuentreelqueleguste.LaconfiguraciónpredeterminadaesSTYLE1.
,
PrimeroconectadoconunteléfonoportátilConécteseaBluetooth
•1cabledeentradaAUXde3,5mm•1
guíadeusoimpresa
•Esteproductonodebeexponersealaguaporgoteoosalpicadurasynosedebencolocarobjetosllenosdelíquidos,
comojarrones,cercadelproducto.Nocoloquelaunidadsobresuperficieshúmedas.•Noexpongaelproductoa
temperaturassuperioresa35°Cy
manténgaloalejadodelaluzsolardirecta.•Esteproductonotienepiezas
queelusuariopuedareparar.Nointentereparar
esteproductoustedmismo.Solopersonaldeserviciocalificadodeberealizarelmantenimiento.•Nosometala
parteplásticadelproductoaimpactosfuertes.Nodejecaerelproducto,yaquepodría
dañarlo.•Desconecteelproductodelafuentedealimentaciónantesdelimpiarlo.NuncamanipuleelcableUSBconlas
manos,yaquepodríaprovocaruna
descargaeléctrica.Desenchufeelproductocuandonolovayaautilizarduranteunlargoperíododetiempo.•Este
productoestádiseñadosoloparausoeninteriores.•SiesnecesariocolocaruncableUSB,consultelasespecificaciones.
"Ahorralamitad
Abrala
búsquedayseleccioneelnombreMIDIdelBluetooth
Desembalecompletamentelabatería.Lerecomendamosqueguardelacajayelembalajeparaverificarque
FunciónhihConhpedalnotpressed
,
ReproductorMP3retc.
Laluzverdeindicaquelagrabaciónestáencurso.
IngresealaconexiónMIDIyseleccióndedispositivo
•BluetoothMIDI
14DEMO:Presioneparaalternarentrelas12cancionesde
demostracióndisponibles.
3LuzVerde:Laluzverdeindicaquelagrabaciónestáen
progreso.
1.Instruccionesdeseguridad
Utiliceelcablede3,5mmsuministradoparaconectarel
dispositivoexterno.
BachiAudio
•1xkitdebatería
•2xpedales•
2xbaquetas•1x
cablededatos/alimentaciónUSB
Auriculares
Tomaparaauricularesenlapartetraseradelkitdebatería;idealparaprácticasprivadas.
FunciónHiHSinpedalenchufado
,
•GrabaciónyreproducciónPulseel
botónRECparaentrarenelmododegrabación;elLEDRECseiluminaráenverde.Reproduzcalabateríanormalmente
ysegrabaránhasta300pulsaciones.PulseelbotónPLAYencualquiermomentoparareproducirlaspulsaciones
grabadas.Laspulsacionesgrabadasnosepuedeneliminarexceptoapagandolaunidad,perosepuedensobrescribir
pulsandodenuevoelbotónREC.
8T:Presioneparabajareltempodelademostración
deritmoseleccionada.
Controldevolumen
PresionelosbotonesVOL/VOL+paraajustarelvolumendelossonidosdebatería,cancionesdedemostracióny
ritmos.Hay8configuracionesdevolumendisponiblesmásunaconfiguracióndecompensación.Laconfiguración
predeterminadaalencenderelequipoeselnivel5.
,
NOTA:ParaBluetoothyentradaauxiliar,ajuste
elvolumendereproduccióndelapistamusical.ElvolumendelamúsicanosepuedeajustarconlasteclasVOLy
VOL+delkitdebatería.
7.Especificacionesdelproducto
,
6.FunciónOperación
2.Preparaciónparaeluso
2V+:Presioneparaaumentarelvolumendesalida
•Advertenciadebajovoltaje
Cuandoelniveldelabateríaesdemasiadobajo,seemitiráunsonidoylaluzindicadoradefuncionamiento
continuaráparpadeando.
,
,
CERRADOHolaatodos
LectordeCD
IPdesde
yluegodescargarelsoftwaredeaplicaciónBluetoothhabilitadoparaMIDI
Entrada
auxiliar:Tambiénpuedeescucharelsonidodeundispositivodeaudioexternoconectado,comouniPhone,iPod
oreproductordeMP3,atravésdesukitdebatería.Conecteunextremodelcablejackde3,5mmsuministradoalatoma
deentradaauxiliar(etiquetadacomo19)ubicadaenelpaneltraserodelkitdebateríayelotroextremoasuequipo
deaudio
(iPhone,iPod,etc.).Estafunciónesexcelenteparalaprácticaylepermitetocar
juntoconunapistamusical.
NOTA:TambiénseutilizaparaconexiónMIDIalordenador.
15RHY:Presioneparaalternarentrelos10ritmos
disponibles.
13ESTILO:Presioneparaalternarentrelos7estilosde
bateríadiferentes.
Pressolospedales1y2parabomboyabrir/cerrar
charles.
Controldetempo
LosbotonesT+yTsepuedenpresionarparaajustareltempodereproduccióndelosritmosycancionesdedemostración.
Hay15ajustesdetempodisponiblesyelajustepredeterminadoalencendereselajuste8.
1
2
3
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
4
MODELO:GE900
MODELO:GE900
9
65
BATERÍAELÉCTRICA
(ComúnparaversionesconysinBluetooth)
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
BATERÍAELÉCTRICA
MANUALDEUSUARIO
Machine Translated by Google
background
dyskoteka
popularny
Ale
Rock and roll8
Toczący się kamień 2
1
Dźwięk elektryczny
Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, które
mogą powodować nieprawidłowe działanie.
RHY
jestem mba
1 2
,
Piosenka otwierająca Rolling Stone 3 Cherry Maruko
5
zbiórki w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie
nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami domowymi,
należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www .vevor.com/support
Dni chwały
Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Rock and roll
Trochę z twojej strony
9
łącznie z zakłóceniami
marsz wojskowy
2
dla rcussi onm używa c
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do korzystania z produktu .
Rolling S ton 1
Wesoła piosenka o klaskaniu
TON
Hip-hop 1
6
popularny
łacina
,
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
stronę odpowiedzialną za zgodność , mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do obsługi sprzętu !
R 2
1 0
Rap 1
3
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 zasad FCCR . Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
uzasadnionej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Dziewczyna tańcząca
Rolling S ton 4
Standardowy
S spin ach ma rch
7
Dzapdaudau
NIE.
Elektron
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCCR. Jego działanie podlega
następującym dwóm
warunkom: 1) Ten produkt może powodować
szkodliwe zakłócenia. 2)
Hip-hop 27
DEMONSTRACJA
1 1
Bóg bogactwa przybył
Mała Wiewiórka
4
Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślone słowo
„gawheel bin” oznacza, że produkt wymaga oddzielnego zastosowania.
urządzenia elektroniczne
Ten produkt generuje, wykorzystuje i przesyła energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie
zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją , może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji , że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej
instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można
ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania
zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków. Zmień lokalizację anteny
odbiorczej. Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
Podłącz produkt do innego obwodu tonalnego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultuj się z doświadczonym
technikiem dradio/telewizji, aby uzyskać pomoc.
ELEKTRYCZNYZESTAW PERKUSYJNY
( Wspólne dla wersji Bluetooth i bez Bluetooth)
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
,
(Zdjęcie jest wyłącznie poglądowe, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
Ton. Demo
Lista Rhy
W sparcie tech niczne i E - C er tyfikat gwarancji ww w.vevo
r.com /su pport
Masz pytania dotyczące produktów? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem
użytkowania. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację instrukcji użytkowania. Wygląd produktu
będzie zależał od otrzymanego produktu. Prosimy o poinformowanie nas, że nie będziemy
Państwa ponownie informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
B achi midi” to połączenie najwyższej jakości.
,
Wciśnij pedały 1 i 2 dla bębna basowego i otwórz/zamknij Hi-h
1 3 - STYL: Naciśnij, aby przełączać się pomiędzy 7 różnymi stylami
perkusji.
15- RHY: Naciśnij, aby przełączać pomiędzy 10 dostępnymi
rytmami.
UWAGA: Używany również do połączenia MIDI z komputerem
stacjonarnym.
Wejście Aux:
Możesz również słuchać dźwięku z podłączonego zewnętrznego urządzenia audio, takiego jak iPhone, iPod lub
odtwarzacz MP3, za pomocą zestawu perkusyjnego. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla jack 3,5 mm do gniazda
wejściowego AUX (oznaczonego numerem 19) znajdującego się na panelu tylnym zestawu perkusyjnego, a drugi koniec do
sprzętu
audio (iPhone, iPod itp.). Ta funkcja jest świetna do ćwiczeń i pozwala grać razem ze
ścieżką muzyczną avourit emu.
Kontrola tempa
Przyciski T+ i T- można nacisnąć, aby dostosować tempo odtwarzania rytmów i utworów demonstracyjnych. Dostępnych jest 15
ustawień tempa, a ustawieniem domyślnym po włączeniu zasilania jest ustawienie 8.
IP od
Odtwarzacz CD r
- ZAMKNIĘTE Hi-h w
,
,
a następnie udostępnij aplikację MIDI obsługującą Blu etooth
Ostrzeżenie o niskim napięciu
Gdy poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a kontrolka pracy będzie nadal
migać.
18-AU XOUT: podłącz słuchawki, słuchawki lub głośniki.
2- V+: Naciśnij, aby zwiększyć głośność wyjściową
1 9 - AUX IN: Wejście pomocnicze do podłączania
iPhone'a, smartfona lub odtwarzacza MP3.
2. Przygotowanie do użycia
6. Funkcjonalność Działanie
,
7. Specyfikacja produktu
,
UWAGA: W przypadku wejścia Bluetooth i AUX należy
dostosować głośność odtwarzania utworu muzycznego. Głośności muzyki nie można regulować za pomocą klawiszy VOL - i
VOL + zestawu perkusyjnego.
8- T-: Naciśnij, aby obniżyć tempo wybranego utworu lub
melodii.
Nagrywanie i odtwarzanie Naciśnij
przycisk REC, aby przejść do trybu nagrywania; dioda LED REC zaświeci się na zielono. Odtwarzaj bębny normalnie, a do 300
uderzeń zostanie zapisanych. Naciśnij przycisk PLAY w dowolnym momencie, aby odtworzyć zapisane uderzenia. Zapisane
uderzenia nie mogą zostać usunięte inaczej niż przez wyłączenie zasilania, ale można je nadpisać, naciskając ponownie przycisk
REC.
Regulacja głośności
Naciśnij przyciski VOL- / VOL +, aby wyregulować głośność dźwięków bębna, utworów demonstracyjnych i rytmów.
Dostępnych jest 8 ustawień głośności plus jedno ustawienie wyłączania. Domyślnym ustawieniem zasilania jest poziom 5.
,
Funkcja hi-h at nktion bez podłączonego pedału
Słuchawki
Gniazdo słuchawkowe na tylnej ściance zestawu perkusyjnego. Świetnie nadaje się do ćwiczeń perkusyjnych.
B achi A u dio
Podłącz urządzenie zewnętrzne za pomocą dołączonego
kabla 3,5 mm.
1. Instrukcje bezpieczeństwa
3- Zielone światło: Zielone światło sygnalizuje, że nagrywanie jest
w toku.
1 4 - DEMO: Naciśnij, aby przełączać się pomiędzy 1 2 dostępnymi
utworami demonstracyjnymi.
Bluetooth MIDI
wprowadź połączenie MIDI i wybierz urządzenie
1 x zestaw
perkusyjny 2 x
pedały 2 x pałeczki
perkusyjne 1 x kabel USB do zasilania/ transmisji danych
Odtwarzacz MP3 re tc.
,
Hi-h atfu nctio n - Wit hped al notpresse d
U np ack thedrum kit t ca ref ully. Jeśli ekologicznie zalecisz, abyś uratował wołu i zweryfikował to
otwórz
znajdź nazwę Bluetooth MIDI
Zielone światło oznacza, że nagrywanie jest w toku.
Produkt ten nie powinien być narażony na działanie wody przez kapanie lub rozpryskiwanie, a żadne przedmioty wypełnione
płynami, takie jak wazony, nie powinny być umieszczane w pobliżu produktu. Nie umieszczaj urządzenia na mokrej
powierzchni. Nie wystawiaj produktu
na działanie temperatur powyżej 3 5 °C i trzymaj go z dala od bezpośredniego
światła słonecznego. Produkt ten nie posiada części
zamiennych, które wymagają samodzielnej naprawy. Nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Tylko wykwalifikowany
personel serwisowy powinien wykonywać prace serwisowe. Nie narażaj plastikowej części
produktu na silne uderzenia. Nie upuszczaj produktu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie. Odłącz produkt od źródła
zasilania przed czyszczeniem. Nigdy nie
dotykaj kabla USB, ponieważ może to spowodować porażenie prądem. Odłącz produkt, jeśli nie będzie używany przez dłuższy
czas. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Jeśli kabel USB wymaga umieszczenia, należy
podać specyfikacje.
„Zaoszczędź połowę
pierwsze połączenie z telefonem komórkowym Połącz się z Bluetooth
,
1 x 3,5 mm kabel wejściowy AUX 1 x
drukowana instrukcja obsługi
,
użyj regulacji głośności urządzenia połączeniowego
Podłączanie do komputera (wyjście MIDI)
9- T+: Naciśnij, aby podnieść tempo wybranego rytmu lub
demo.
Odtwarzanie innych rytmów nie jest zależne od ustawień tempa.
Wybór zestawu
perkusyjnego Naciśnij przycisk STYLE, aby przejrzeć 7 różnych brzmień zestawu perkusyjnego. Uderzaj w bębny, aby
przetestować dostępne brzmienia, znajdziesz to, które Ci się podoba. Domyślnym ustawieniem zasilania jest STYLE 1.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.
MP3
- OTWÓRZ Hi-H w
,
oprogramowanie
Kontynuujemy zaangażowanie się w sprzedaż narzędzi w konkurencyjnej cenie.
,
1 1 - ODTWARZANIE: Naciśnij, aby odtworzyć zapisane rytmy.
Podczas odtwarzania zielone światło zapisu zgaśnie.
5 - Czerwone światło: Dioda LED wskazująca zasilanie, świeci na
czerwono po przełączeniu przełącznika.
4. Skrypt funkcji
Połączenie Bluetooth MIDI
,
,
- OTWÓRZ Hi-h w
6- Pomarańczowe światło: wskaźnik ładowania.
materiały na wypadek gdybyś chciał przechowywać zestaw ethedrum. Przed ustawieniem urządzenia,
dostępne następujące akcesoria:
SPIS TREŚCI:
1 7 - PEDAŁ: Pedały do bębna basowego i hi-hatu.
1 2 - START / STOP: Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie wybranego
rytmu. Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie innego
rytmu lub utworu demonstracyjnego, który jest aktualnie
odtwarzany.
Podłączanie słuchawek lub głośników zewnętrznych
Kubuś Puchatek
,
Moc DCP: DC 5 V @ 1 AR Akumulator
litowo-jonowy: 2 000 mAh Czas ładowania: 3 godziny Moc
wyjściowa: 4 waty Wymiary: 43,5
(dł.) x 35,5 (szer.) x 5,5 (wys.) cm
Waga: 750 g
Bachi
,
,
Zestaw perkusyjny można podłączyć do osobistego komputera z systemem Windows
lub MAC za pomocą dostarczonego kabla USB.
Sprzęt zestawu perkusyjnego jest kompatybilny zarówno z systemem Windows, jak i MAC i może być używany z oprogramowaniem
takim jak Sonar
Odtwarzanie na telefonie iPhone przez
Bluetooth: Po
przełączeniu zestawu perkusyjnego możesz podłączyć urządzenie Bluetooth. Niebieskie światło zacznie migać, gdy zestaw
perkusyjny będzie gotowy do użycia. Na urządzeniu mobilnym wyszukaj opcję „Audio” i połącz się. Gdy urządzenie
zostanie pomyślnie podłączone, migające niebieskie światło zmieni się na stałe niebieskie.
1 6 - DC 5 V:
Użyj zasilacza USB do zasilania z portu USB komputera.
Utwory
demonstracyjne Naciśnij przycisk DEMO kilkakrotnie, aby wybrać wymagany utwór demonstracyjny. Można wybrać jeden
z 12 różnych utworów demonstracyjnych. Domyślnym ustawieniem przycisku zasilania jest utwór demonstracyjny 1.
Gratulujemy zakupu zestawu perkusyjnego Roll-up. Aby w pełni skorzystać z zakupu, poświęć kilka minut na przeczytanie
niniejszej instrukcji.
Komputer
Hi-h atfu nction - Wit hped al presse d
wymień go zgodnie z zaleceniami producenta
,
10- REC: Naciśnij, aby uruchomić funkcję nagrywania.
1 - V -: Zredukowano objętość wyjściową za pomocą ciśnienia.
„Pół ceny” lub
jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas reprezentują
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia u nas w porównaniu z
najlepszymi markami i niekoniecznie obejmują wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie
przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z najlepszymi markami.
,
,
,
,
4- Niebieskie światło: Niebieskie światło będzie migać,
wskazując parowanie Bluetooth. Światło przestanie migać,
gdy urządzenie zostanie pomyślnie połączone.
Po podłączeniu zestawu perkusyjnego do ładowania, czerwona
lampka będzie się świecić do momentu odłączenia zestawu.
7 - WŁ./WYŁ.: Przełącznik Wł./Wył. Użyj d, aby wyłączyć toner
bębnowy.
,
Słuchawki lub zewnętrzne głośniki można podłączyć do
Nuendo i Ezd rummer.
3
4
2
5
MODEL: GE 9 0 0
1
W sparcie tech niczne i E - C er tyfikat gwarancji
ww w.vevo r.com /su pport
MODEL: GE 9 0 0
6
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNYZESTAW PERKUSYJNY
OOOOOOOOOO
Machine Translated by Google
background
,
Heeft u productvragen? Heeft u technische ondersteuning nodig? Voel u vrij om contact met
ons op te nemen:
T on e. Demo
R hy-lijst
(De afbeelding is alleen ter referentie, verwijs alstublieft naar het werkelijke object)
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het
product bedient. Wij verzoeken u vriendelijk om een duidelijke interpretatie te geven voor
handmatig gebruik. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u
ontvangt. Geef ons alstublieft door dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates op ons product staan.
T echnische ondersteuning en E-Garantiecertificaat ww
w.vevo r.com /ondersteuning
OOOOOOOOOO
Rap1
3
Het dansende meisje
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor digitale apparaten van klasse B,
overeenkomstig deel 15 van de FCCR-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in residentiële installaties .
Standaard
Rollende S-toon 4
6
populair
FCC-informatie: LET
OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te
bedienen ongeldig maken!
,
Latijns
1 0
Rap2
1 1
DEMONSTRATIE
De God van de Rijkdom is gearriveerd
elektronische apparaten
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met het doorgekruiste
wiel geeft aan dat het product afzonderlijk moet worden gebruikt.
4
Kleine eekhoorn
disco
Dit product genereert, gebruikt en zendt radiofrequentie -energie uit en kan, indien niet geïnstalleerd
en gebruikt volgens de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is
echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te
proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen. Verplaats
de ontvangstantenne opnieuw. Vergroot de afstand tussen het
product en de ontvanger. Sluit het product aan op een
ander uitgangscircuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer met ervaring op het gebied van dra dio/tv-techniek voor assistentie.
S pin ach maart
7
NEE.
Dzapdaudau
Elektron
Hiphop 27
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCCR-regels. De werking is onderworpen aan
de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet bestand zijn tegen elke storing die
een ongewenste werking kan veroorzaken.
1 2
sa mba
RHY
,
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www .vevor.com/support
5
Rolling Stone 3 Cherry Maruko openingsnummer
inzameling in de Europese Unie. Dit is van toepassing op het product en alle accessoires
die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen
niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid en moeten worden
beschouwd als een inzamelingspunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
populair
Maar
R ock androll8
Elektrisch geluid
1
Rollende Steen 2
voor rcussi onm-gebruik c
2
militaire mars
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product
te bedienen ongeldig maken.
Vrolijk klapliedje
Rollende S-toon 1
Hiphop 1
TOON
Gloriedagen
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient u de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig te lezen.
Rock-'n-roll
9
Kleinigheidje van y
inclusief interferentie
MP 3-speler opnieuw tc.
6- Oranje lampje: oplaadindicator.
- OPEN Hi-h bij
,
1 2 - START / STOP: Druk hierop om het afspelen van de
geselecteerde ritme te starten. Druk hierop om
het afspelen van de huidige ritme-demo te stoppen.
materialen voor het geval u de drumkit wilt opbergen. Voordat u de unit instelt, zijn de volgende
accessoires aanwezig:
INHOUD:
Kubus ase
Aansluiten van hoofdtelefoons of externe luidsprekers
,
,
Bachi
1 7 - PEDAAL: Pedalen voor basdrum en hihat.
DCP-vermogen: DC 5 V bij 1
oplaadbare lithiumbatterij: 2000 mAh Laadtijd: 3 uur
Uitgangsvermogen: 4 watt
Afmetingen: 43,5 (L) x 35,5
(B) x 5,5 (H) cm Gewicht: 750 g
- OPEN Hi-H bij
MP3
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat opnieuw gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
,
We blijven ons inzetten om u te voorzien van een concurrerende prijs.
zo ft ware
,
4. F u nctiebeschrijving
5 - Rood licht: LED-voedingsindicator, licht rood op wanneer de
schakelaar wordt ingeschakeld.
,
1 1 - AFSPELEN: Druk hierop om de opgenomen beats
af te spelen. Het groene opnamelampje gaat uit
tijdens het afspelen.
Bluetooth MIDI-verbinding
,
,
,
Wanneer het drumstel is aangesloten om op te laden, blijft het
rode lampje branden totdat u de stekker uit het stopcontact haalt.
4- Blauw lampje: Het blauwe lampje knippert
om Bluetooth-koppeling aan te geven. Het lampje
stopt met knipperen wanneer een apparaat succesvol is
verbonden.
,
7 - AAN/UIT: Aan-/uitschakelaar. Gebruikt om de trommel
aan of uit te zetten.
,
B achi midi” topverwerkt met hco nn ect.
Nuendo en Ezd Rummer.
Oortelefoons of extern versterkte luidsprekers kunnen worden aangesloten op de
10- REC: Druk hierop om de opnamefunctie te starten.
Spelen met uw iPhone Bluetooth:
Nadat u de
drumkit hebt ingeschakeld, kunt u uw Bluetooth-apparaat aansluiten. Het blauwe lampje knippert wanneer de
drumkit klaar is om te worden gebruikt. Zoek op uw mobiele apparaat naar 'Audio' en maak verbinding.
Wanneer uw apparaat succesvol is aangesloten, verandert het knipperende blauwe lampje in continu blauw.
1 6 - DC 5
V: Gebruik de USB-stroomadapter die wordt gevoed via
de USB-poort van een computer.
,
vervang het volgens de feiten van de eigenaar
computer
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Roll-up Drumkit. Om het meeste uit uw aankoop te halen, neemt u
alstublieft even de tijd om deze instructies te lezen.
Hi-h atfu nctie - Met al druk
De drumkit kan worden aangesloten op een pc met Windows of MAC met
behulp van de meegeleverde USB-kabel. De
hardware van de drumkit is compatibel met zowel Windows als MAC en kan worden gebruikt met software zoals Sonar.
Demo-liedjes
Druk herhaaldelijk op de DEMO-knop om het gewenste demo-liedje te selecteren. Er zijn 12 verschillende demo-
liedjes om uit te kiezen. De standaardinstelling voor GatPowerUp is Demo Song 1.
"
,
,
"Halve prijs" of
een andere soortgelijke uitdrukking die wij gebruiken, geeft alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde hulpmiddelen bij ons te kopen
in vergelijking met de grotere topmerken en is niet noodzakelijkerwijs bedoeld om alle categorieën hulpmiddelen
die wij aanbieden te dekken. U wordt vriendelijk eraan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling
bij ons zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking
met de grotere topmerken.
1 - V -: Druk verlaagd het uitvoervolume.
6. Functie Bediening
2. Voorbereiding voor gebruik
2- V+: Druk om het uitgangsvolume te verhogen
7. Productspecificaties
,
Opnemen en afspelen Druk op
de REC-knop om de opnamemodus te openen; de RECLED licht groen op. Speel de drums normaal en er worden
maximaal 300 beats opgenomen. Druk op elk gewenst moment op de PLAY-knop om de opgenomen beats af
te spelen. De opgenomen beats kunnen niet worden verwijderd, behalve door de stroom uit te schakelen, maar
kunnen worden overschreven door opnieuw op de REC-knop te drukken.
8- T-: Druk hierop om het tempo van de geselecteerde
edr hyt hmordemo so n g te verlagen.
Volumeregeling
Druk op de VOL- / VOL + knoppen om het volume van de drumgeluiden, demoliedjes en ritmes aan te passen. Er
zijn 8 volume-instellingen beschikbaar plus een uitschakelinstelling. De standaardinstelling voor de powerup is
niveau 5.
,
Hi-hatfunctie - Zonder Pedaal aangesloten
OPMERKING: Pas voor Blu-ray en Aux-ingang
het afspeelvolume van de muziektrack aan. Het muziekvolume kan niet worden aangepast met de toetsen VOL -
en VOL + van de drumkit.
,
1 3 - STIJL: Druk hierop om te schakelen tussen de 7
verschillende trommelstijlen.
Druk op de pedalen 1 en 2 voor de basdrum en open/
sluit de hi-h bij
1 9 - AUX IN: Aux-ingang voor iPod, iPhone,
smartphone of MP3-speler.
Aux-ingang:
U kunt ook luisteren naar het geluid van een aangesloten extern audioapparaat, zoals een iPhone, iPod of
MP3-speler via uw drumstel. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde 3,5 mm-jackkabel aan op de AUX-ingang
(label 19) op het oorpaneel van het drumstel en het andere uiteinde op uw audioapparatuur (iPhone, iPod etc.).
Deze
functie is geweldig om te oefenen en stelt u in staat mee te spelen met een van uw
favoriete muzieknummers.
OPMERKING: Wordt ook gebruikt voor MIDI-aansluitingen
op externe computers.
15- RHY: Druk hierop om te schakelen tussen de 10
beschikbare ritmems.
,
- GESLOTEN Hi-h om
CD-speler
iPod
Temporegeling De
T+ en T- knoppen kunnen worden ingedrukt om het afspeeltempo van de ritmes en demoliedjes aan te passen. Er
zijn 15 tempo-instellingen beschikbaar en de standaardinstelling bij het opstarten is instelling 8.
18-AU XOUT: Sluit hoofdtelefoons, oortelefoons
of versterkte luidsprekers aan.
Waarschuwing voor lage
spanning Wanneer het batterijniveau te laag is, wordt er een geluidssignaal afgegeven en blijft het
werkindicatielampje knipperen.
,
envervolgens nlo ada MIDI enable d Blu etooth App so ft ware
"Bespaar de helft
open de
vind de Bluetooth MIDI-naam
eerst verbonden met een telefoon die compatibel is met Bluetooth
Dit product mag niet worden blootgesteld aan water door druppelen of spatten en er mogen geen voorwerpen
gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, in de buurt van het product worden geplaatst. Plaats het apparaat niet op
een nat oppervlak. Stel het
product niet bloot aan temperaturen boven 35 ° C en houd het uit direct
zonlicht. Dit product heeft geen door de
gebruiker te onderhouden onderdelen. Probeer dit product niet zelf te repareren. Alleen gekwalificeerd
onderhoudspersoneel mag onderhoud uitvoeren. Stel het plastic gedeelte van het product
niet bloot aan harde schokken. Laat het product niet vallen, want dit kan schade veroorzaken. Koppel het product los
van de stroombron voordat u het
schoonmaakt. Hanteer de USB-kabel nooit met onze handen, want dit kan een elektrische schok veroorzaken. Haal
de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Dit product is uitsluitend ontworpen
voor gebruik binnenshuis. Als er een USB-
kabel moet worden geplaatst, raadpleeg dan de specificaties.
,
,
De weergave van de opgenomen beats wordt niet beïnvloed door de tempo-instelling.
9- T+: Druk om de temperatuur van de geselecteerde
edr hythmordemo so n g te verhogen.
Aansluiten op een computer (MIDI-uitgang)
Gebruik hiervoor de volumeregeling van het aangesloten apparaat
Drumkitselectie Druk
op de STYLE-knop om door de 7 verschillende drumkitgeluiden te bladeren. Sla op de drums om de beschikbare
geluiden uit te proberen totdat u het geluid vindt dat u bevalt. De standaardinstelling voor de powerup is STYLE 1.
B achi A u dio
1 x D rumkit 2
x P edalen 2
x D rumstokken 1 x
USB-voeding/datakabel
Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoonaansluiting aan de achterkant van de drumkit; dit is geweldig voor rprivate oefening.
1 4 - DEMO: Druk op om te bladeren tussen de 1 2
beschikbare demonummers.
3- Groen lampje: Het groene lampje geeft aan dat de opname
bezig is.
1. Veiligheidsinstructies
1 x 3,5 mm AUX-ingangskabel 1 x
gedrukte gebruiksaanwijzing
Gebruik de meegeleverde 3,5 mm-kabel om het externe
apparaat aan te sluiten.
Het groene lampje geeft aan dat de opname bezig
is.
voer MIDI-verbinding en apparaatselectie in
Bluetooth MIDI
Pak het drumstel uit en zorg ervoor dat u het kunt hervullen. W er eco mmend dat u de doos bewaart en dat
u dat verifieert
Hi-h atfu nctie - Met hped al notpress esse d
,
1
2
3
MODEL: GE 9 0 0
4
T echnische ondersteuning en E-Garantiecertificaat ww
w.vevo r.com /ondersteuning
MODEL: GE 9 0 0
9
65
ELEKTRISCHDRUMSTEL
(G ebruikelijk voor Bluetooth- en niet-Bluetooth-versies)
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ELEKTRISCHDRUMSTEL
Machine Translated by Google
background
1 2
sa mba
RHY
Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar
som kan användas och esi redoperationer.
Teknisk support och E - garanticertifikat
www .vevor.com/support
5
Rolling Stone 3 Cherry Maruko öppningssång
samling i Europeiska unionen. D hans gäller för produkten och
alla tillbehör som är märkta med hans symbol. Produkter märkta
som sådana får inte kasseras med vanligt inhemskt vatten
satsning en insamlingspunkt för återvinning av el och
,
R ock andr oll8
populär
men
Elektriskt ljud
1
Rolling Stone 2
VARNING: Ändringar eller modifieringar av hans produkt godkänns inte uttryckligen av
parten . Ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkten.
för rcussi onm användningar c
2
militär marsch
Hiphop 1
H ap py Cla p pin g S ong
R olling S ton 1
TONA
Rock and roll
Glory Days
VARNING - För att minska risken för skada, använd rm ust läs
instruktionsmanualen noggrant.
inklusive störningar
9
Lite göra av y
Rap 1
3
S tandard
R olling S ton 4
D a nci ng flicka
Obs: Den här produkten har bedömts och funnits för att uppfylla gränserna för klass B digital
enhet enligt del 1 5 av FCCR -reglerna. Dessa gränser är utsedda. skydd mot skadlig int e rferens
i ar esi deniell installation.
populär
6
1 0
R ap 2
FCC-informa tion:
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar
för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen !
,
latin
1 1
DEMO
G odof W e alt hh som anländer
disko
Den här produkten genererar, använder och kan dia tera difrekvensenergi , och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna , kan den använda skadlig interferens radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti
för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar
radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och produkten, uppmanas användaren att försöka
korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder. R eo rie ntorr eloca tether eceivi ngantenn a. Öka
avståndet mellan produkten och mottagaren. Koppla produkten till en tonakrets som skiljer sig från den som mottagaren
är ansluten till. RÅDÅD DET ALE RORANEX PERIENCE Dra dio / TV-tekniker för
assistans.
elect ro nic d evice s
D es produkt är föremål för visningen av det europeiska direktivet
2 0 1 2 / 1 9 / E C. Sym bolen ska vinna gwhe elie bin cr osse
d genom i dika t es som produkten kräver parateref användning
4
Lilla ekorren
7
S pin ach ma rch
Hiphop 27
Den här enheten överensstämmer med del 1 5 av FCCR-reglerna. ANVÄNDNING är
föremål för följande två villkor:
1 ) D hans produkt kan använda skadlig interferens. 2)
INGA.
Dzapdaudau
Elektron
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKT !
(Vanligt för Blu etoothandnon Blu etoth ve rsi o ns)
ELEKTRISKT trumset
,
(Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet)
T e. D emo
R hy List
Detta är en teorisk inst r uktion, läs alla manuella inst r uktioner noggrant innan du
använder dem. VEVOR r ese rves en tydlig tolkning utan användningsmanual. U tseendet
produkten ska allt vara föremål för produkten ditt mottagande. Var snäll och ge oss att vi
inte informerar dig om det finns någon tek n olo gi eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
T ek niskt stöd och E - W arran ty C er tifika te ww w.vevo
r.com/support
H ar du produktfrågor? Behöver du ek niskt stöd? Vänligen kontakta oss gärna:
,
7 . PRODUKTSPECIFIKATIONER
,
6. F u nk tion e n d e r
2. Förberedelser för användning
2- V+: Tryck för att öka volymen
Hi-h atfu nctio n - Utan P ed al ansluten
,
Inspelning och uppspelning
TRYCK REC-knappen för att in i ett annat ekoläge; RECLED lyser grönt. Spela trummans normala allierade
och upp till 3 0 0 slag kommer att spelas in. TRYCK PLAY-knappen vid tidpunkten för att spela upp de
inspelade ljuden. D e r eko rade bea ts kan inte slädas utom genom att slå strömmen men kan skrivas över
genom att trycka REC-knappen igen.
8- T-: Tryck för att sänka tempot för den valda edr
hyt hmordemo n g.
V olymkontr ol
Tryck VOL- / VOL +-knapparna för att justera volymens ljud, demo och ljud. Det finns 8 volyminställningar
tillgängliga plus ytterligare inställningar. F elinställningen för gatpowerup är nivå 5.
,
OBS: F or Blu etoothand A ux Justera
uppspelningsvolymen för det använda spåret. Den använda volymen kan inte justeras med tangenterna VOL -
och VOL + hedrum ki t .
Aux-ingång:
Du kan också lyssna ljudet från en ansluten extern ljudenhet som en iPhone, iPod eller MP3-spelare
genom ditt trumset. Anslut ena änden av 3,5 mm-jackkabeln till AUX-ingångsuttaget (la b elle d 1 9 ) placerad
baksidan el oftherum ki tandandra änden till din urau dio utrustning (iP hone iP ode tc.). D hans funktion är
utmärkt
för praxis och gör att du kan spela ensam för att undvika ett emusikspår.
OBS: Används även för MIDI-anslutning till dator.
15- RHY: Tryck för att växla mellan 1 0 tillgängliga r hyt
h ms.
1 3 - STIL: Tryck för att cykla mellan de sju olika
trumstilarna.
P r ess tepel 1 och 2 för bastrumman Öppen / Stäng Hi-
h kl.
Tempokontroll
Knapparna T+ och T- kan tryckas in för att justera uppspelningstempot för rytmerna och demofunktionerna. D här
är 1 5 T e nställningsinställningar tillgängliga och felinställningen tin gatpowerup ställs in 8.
18-AU XOUT: Koppla hörlurar, hörlurar eller
andra förstärkta högtalare.
1 9 - AUX IN: En extra ingång för iPhone,
Smartphone eller MP3-spelare.
Lågspänningsåldern
varning När batterinivån är för låg, kommer det att lysa och arbetsindikatorn fortsätter att blinka.
,
,
- STÄNGT Hi-h kl
CD-spelare
IP od
första ansluten med hafoneortagbar koppling till Blu etoth
andthendow nlo ada MIDI-aktiverad Blu etoth A pp mjukvara
D hans produkt ska inte exponeras för vatten genom att droppstift och stänk av andra föremål fyllda med vätskor, såsom
vaser, bör placeras nära produkten. Placera inte den våta ytan. Utsätt inte produkten för temperaturer över 3 5 ° C och håll
den utom direkt solljus. D e r produkt
h som inga användningsbara delar. Försök att lufta sin produkt själv. Endast
kvalificerad servicepersonal ska utföras. Utsätt inte
plastdelen av produkten för att ha allvarliga effekter. Släpp inte produkten eftersom det kan leda till skador. Koppla bort
produkten från strömkällan innan du rensar. Hantera aldrig USB-kabeln med hur mycket som helst
som han skulle kunna använda elektriska stötar. Koppla ur produkten när den ska stå oanvänd under långa perioder. DETTA
PRODUKT ÄR D ESIGNAD FÖR ENDAST
FÖR dörranvändning. Om en USB-kabel behöver placeras specifikationerna.
"Rädda H alf
öppna
fliken Blu etoth MIDI-namnet
Uppspelningen av andra eko rderade bea ts påverkas inte av tempoinställningen.
9- T+: Tryck för att höja temperaturen för att välja edr
hyt hmordemo n g.
Ansluta till en dator (MIDI O ut)
använd volymkontr olen för ansluten edd-enhet till
,
"
Val av trumset Tryck
STYLE-knappen för att cykla genom de 7 olika trumseten. Hit thedru ms to est outthe att den är tillgänglig
tills du hittar den som du gillar. Den förinställda inställningen för gatpowerup är STYLE 1.
,
1 4 - DEMO: P r ess för att cykla mellan 1 2 demo att
det finns tillgängliga.
3- Grönt ljus: Det gröna ljuset indikerar att inspelning pågår.
1. Säkerhetsinst r uktioner
1 x 3,5 mm AUX-kabel 1 x utskriven
bruksanvisning
Använd den medföljande 3,5 mm kabeln för att
ansluta den externa enheten.
B achi A u dio
1 x Drum-kit 2
x Pedals 2 x
Drum-pinnar 1 x
USBP-ström/datakabel
Hörlurar
Hörlursuttag baksidan av hedrum ki t; Det är jättebra för riva åtgärd .
U np ack the trum ki t ca ref ully. V er eko ment att du sparar oxen och ser till att
Hi-h atfu nctio n - Wit hped al notpr esse d
,
MP 3-spelare re tc.
Den gröna lampan indikerar att inspelning pågår.
ange MIDI-anslutning och val av enhet
Blu etooth MIDI
1 2 - START / STOP: TRYCK för att starta uppspelningen
av den valda edr hyt h m. P r ess för att stoppa
uppspelningen av den andra hmordemo ng som spelas.
INNEHÅLL:
material om du vill till St orethedrum ki t. Innan du ställer in guptheu nit finns följande tillbehör:
6- Orange ljus: Laddningsindikator.
- ÖPPEN Hi-h kl
, ,
Bachi
1 7 - PEDAL: P edals för B ass D rumand Hi-h a t.
DCP-ström: DC 5 V @ 1 AR
argeable Light hiu m B atte ri: 2 0 0 0 m A h
Uppladdningstid: 3 timmar
Uteffekt: 4 watt Dimension:
4 3 . 5 ( L ) x 3 5 . 5 ( B ) x 5 . 5 (H) cm Vikt:7 5 0 g
"
C ub ase
Ansluta hörlurar eller externa högtalare
,
,
V e co n tin uetobe co m mit tedtopr ovi de yo uto ols med konkurrenskraftigt pris.
ft ware
,
- ÖPPNA Hi-H kl
MP 3
Var snäll och läs hans bruksanvisning först för att återoperera enheten och spara den för framtida förvaring.
,
1 1 - SPELA: TRYCK för att spela upp de inspelade
ljuden. Det gröna miljöljuset släcks under uppspelning.
Bluetooth MIDI-anslutning
4. F nktio n sskrift
5 - RÖD LJUS: Ström i indikatorlampan, lyser rött när strömbrytaren
görs.
,
När trumset är inkopplat för laddning, kommer den röda
lampan att lysa tills den kopplas ur.
4- Blått ljus: Blått ljus blinkar för att indikera
Bluetooth-parning. Ljuset kommer att sluta blinka
när enheten är ansluten.
,
,
7 - PÅ / AV: Ström på / av. Använd d för att stänga av trumman ki
tonoro ff.
,
B achi midi” topr oce ed wit hco nn ect .
"
N uendooch Ezd rummer .
E arfoner eller externa förstärkare kan kopplas till
,
sätt tillbaka den i enlighet med användarens
PC
Grattis till din försörjning av hans R oll-up D rum ki t. För att ta dem från din marknad, vänligen ta några minuter
för att läsa igenom dessa inst r uktioner.
Hi-h atfu nctio n - Med al press d
10- REC: Tryck för att starta inspelningsfunktionen.
Spela bredvid din iP hone Blu etooth:
När du har
bytt gonthedrum ki t kan du ansluta din Blu etothd-enhet. Det blå ljuset blinkar när aggregatet är klar luft. Från
din mobilenhet sök efter ljud” och anslut. När din enhet har anslutits, blinkar det blå ljuset till fast blått.
1 6 - DC 5
V: Använd USB-strömadaptern från datorns USB-port.
,
T hedrum ki t kan anslutas till en dator, antingen Win do ws eller MAC med
hjälp av USB-kabeln. T hedrum ki thardware
är kompatibel med både Win do ws och MAC och kan användas med mjukvara som S onar
,
Demolåtar Tryck
DEMO-knappen upprepade gånger för att välja den demo som krävs. Det finns 1 2 olika hyrdemo att
du kan välja mellan. F elinställningen för gatpowerup är D emo so ng 1.
1 - V -: P r ess torerad utgångsvolymen.
"Halfpris" eller
andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar som du kanske passar genom att köpa vissa verktyg med oss
Förenas med dem aj ortopbran ds och gör inte nödvändigtvis till att täcka alla kategorier som erbjuds av oss.
Du minns gärna för att vara noggrann när du ordnar med oss om du är agerande S avi ng H alf i
samverkan med thetopm aj orbran ds.
2
1
3
5
T ek niskt stöd och E - W arran ty C er tifika te ww
w.vevo r.com/support
4
MODELL: GE 9 0 0
MODELL: GE 9 0 0
6
9
ANVÄNDARHANDBOK
ELEKTRISKT trumset
OOOOOOOOO
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Electric Drum

Vevor GE900 Questions and Answers