Vevor MT10B Electric Drum Set Electronic Drum Kit 150 Sounds for Beginners & Adults

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MT10B photo

User Manual

This is the main product document for model MT10B.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRONIC DRUM SET
USER MANUAL
MODEL: MT10B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly rem
inded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
MODEL: MT10B
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
ELECTRONIC DRUM SET
background
Note!
This product is an electronic electro-acoustic musical instrument. It is normal that the speakers or earphones to have a little
current sound after power on. During using, please stay away from "radio, TV, antenna receiver, router, refrigerator, TV,
electrical appliances with motors and other sources of radio frequency electrical interference"
Thank you for purchasing our electronic drum set. The elegant and exquisite electronic
drum set is a perfect combination of modern new electronic technology.
◆ Please read this manual carefully before using this instrument.
FUNCTION INTRODUCTION
1
Bass drum kick, Snare drum, Tom drum1-3, Crash cymbal, Ride cymbal,Hi-hat cymbal,Hi-hat control pedal
15 drum sets, 150 timbres
10 songs, 1 recording
Support the sensitivity parameter adjustment of each drum
Speed control: 30 ~ 250 beats / minute
Metronome: 1 ~ 9 kinds
Other functions: parameter storage, reset and recording
Three digit led display
Interface: power dc, usbmidi, earphone, audio input, audio output
CLICK
DEMO
REC/SAV
MENU
REP/RES
VOLUME
OFF ON
POWER PHONE/
OUT PUT AUX IN
HI-HATCRASHRIDE
DC 9V USB
background
CONTENTS
2
FUNCTION INTRODUCTION ---------------------------------------------------------
1
CONTENTS ----------------------------------------------------------------------------
2
INSTALLATION GUIDE ----------------------------------------------------------------
3
Check the enclosed items ----------------------------------------------------------------------
3
Mounting stand --------------------------------------------------------------------------------
4
Drum and cymbal installation ------------------------------------------------------------------
4
Sound module installation ---------------------------------------------------------------------
5
Insert connection cable ------------------------------------------------------------------------
5
SOUND MODULE PORT DIAGRAM --------------------------------------------------
6
Power adapter connection ---------------------------------------------------------------------
6
USB MIDI port ----------------------------------------------------------------------------------
6
Audio input port ------------------------------------------------------------------------------
6
Sound module control switch ------------------------------------------------------------------
6
Audio output /Earphone jack ------------------------------------------------------------------
6
OPERATION GUIDE -------------------------------------------------------------------
7
Power --------------------------------------------------------------------------------------------
7
Volume ------------------------------------------------------------------------------------------
7
Drum kit selection
------------------------------------------------------------------------------
7
MENU -------------------------------------------------------------------------------------------
7
CLICK setting------------------------------------------------------------------------------------
7
KIT setting
--------------------------------------------------------------------------------------
8
EQ setting ---------------------------------------------------------------------------------------
8
EFX setting --------------------------------------------------------------------------------------
8
Recording and playing function
---------------------------------------------------------------
8
CLICK function-----------------------------------------------------------------------------------
8
DEMO song function
---------------------------------------------------------------------------
8
Drum parameter setting----------------------------------------------------------------------
9
Parameter saving and resetting-------------------------------------------------------------
9
APPENDIX ----------------------------------------------------------------------------
10
Drum timbre -----------------------------------------------------------------------------------
10
Preset drum kit --------------------------------------------------------------------------------
10
Demo song ------------------------------------------------------------------------------------
11
PRODUCT MAINTENANCE ----------------------------------------------------------
11
SAFETY PRECAUTIONS --------------------------------------------------------------
11
background
INSTALLATION GUIDE
3
Left foot
tube
Right foot
tube
Right riserLeft riser Hi-hat support
bar
Snare/Tom
support
bar*2
Middle support
bar
01
Check the enclosed items
● After opening the package, please check immediately whether it contains all
the parts or not. If there is anything missing, please contact with the dealer.
Module bracket
Drumstick
Connection cable power adapter
Hi-hat cymbal
arm
Drum key
Drums*3
Snare
Crash/Ride
cymbal arm(2pcs)
Cymbal*3
Sound module
Pedal*2
background
INSTALLATION GUIDE
4
Attach the three cymbals to the cymbal arms as shown using the felt washers and cymbals nuts. Be sure not to
tighten the cymbals too tightly and leave some space for them to shaking.
Mounting stand
● The stand must to be installed in place, and screw down the screws by the drum key.
Drum and cymbal installation
● install the tom/snare and cymbal on the support bar.
Snare support
Hi-hat
support
bar
Middle support bar
Cymbal support arm
02
03
With anti rotation function.
Notch face up
background
INSTALLATION GUIDE
5
04
Sound module Installation
● Assemble the sound module with the stand before attaching it to the drum kit.
Insert connection cable
● Please insert the corresponding socket as indicated on the line.
Insert the main box bracket against the
sound module track, and you will hear the
clicking piece pop up when you insert it
to the bottom.
Place the connector into the corresponding socket according to the
English lab( Note: Please make sure insert the connector in place to
avoid the poor contact; Please insert it correctly as the shown figure )
05
Place the connector into the back of the sound module and secure into place by
turning the screws clockwise.
Ride
Tom1
Tom3
Tom2
Crash
Sound Module
Hi-hat
Snare
kick drum pedal
Hi-hat Pedal
background
1. This product has MIDI audio output / input function of USB port.
2. The drum device can be connected with MIDI in/out function through USB cable. It can
also be used as a hard sound source.
3. It can be used as MIDI device on any DAW software though the USB cable connect with the
USB interface of PC or Mac. Or connect with the drum set game and electronic drum software
which can supply the MIDI device.
Warm Tips: This product is a standard GM MIDI communication format, and the channel
selected for MIDI signals is the default MIDI Channel 10 percussion channel. MIDI stands for
Digital Musical Instrument Interface and is the most widely used music standard format in the
arranger world. It uses digital control signals of musical notes to record music. Therefore, MIDI
transmits not sound signals but instructions such as notes, control parameters, etc., through
instructions to tell the MIDI device which note to play, the duration of the performance, the
volume, etc.
6
Note!
●In order to prevent failure or damage the equipment, please make sure the volume is low and
turn off all the equipment before connecting.
●External device is not the standard accessories, you should play for it if you want.
SOUND MODULE PORT DIAGRAM
1.Connect the power adapter as the shown figure, insert one end into the power port of
the sound module, and insert the other end into a 100-240V household power port.
2.When this product is not work for a long time, please pull out the power plug and keep
it properly.
1
Power adapter connection
5
Audio output /Earphone jack
The sound module switch off/on controls the opening and closing of the sound module
4
Sound module control switch
2
USB MIDI port
1
2
2
3
4
1.The audio output jack can be externally connected with active speakers
(special drum speakers are required) and large audio equipment.
2.Connecting earphone can monitor the details of performance changes, and will
not disturb others .
5
Audio input port can connect the sound source playback device to the sound module for playback
(such as MP3. mobile phone and other audio signal input).
3
Audio input port
background
CLICK
DEMO
REC/SAV
MENU
REP/RES
VOLUME
OFF ON
POWER PHONE/
OUT PUT AUX IN
HI-HATCRASHRIDE
DC 9V USB
7
1. Slide the switch <on>, the display will light up, and sound module is on
2. Slide the switch <off>, the display goes out and sound module is turned off
1
Power
OPERATION GUIDE
5
Click setting
4
Menu
2
Volume
Press the volume potentiometer to adjust the volume.
1
1
2
3
5
3
Drum kit selection
2 3
After startup, the default drum kit is displayed. You can directly press the "+" "-"key to
switch your favorite drum kit (the position of the point below the number represents this
mode).
Menu is used as the selection key to switch the kit/click/eq/efx parameter items.
Click is set with C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9
2. C stands for click metronome, 9 groups of metronome types
3. C-1 is 1/4 beat, C-2 is 2/4 beat, and so on (the default is C-4, 4/4 beat)
1. Press the menu key several times until the screen displays c.-4. At this time, the display
position of the screen point is above the click, indicating that the metronome parameter
adjustment mode is entered. Press the "+" "-"key to switch the number of metronome beats.
Press to save the value and save it after power off.
8
8
8
4
7
6
background
8
7
EQ setting
6
Kit settings
8
EFX settings
9
Recording and playing function
10
Click function
11
Demo song function
OPERATION GUIDE
Press the menu key several times until the screen displays at this time, the display
position of the screen point is above EQ, indicating that it enters the reverberation parameter
adjustment mode. Press the "+" "-"key to choose EQ settings, and the EQ parameters are set to (EQ
low, EQ middle, EQ high)
The display is respectively, and the default is E-2
The boot defaults to kit setting. Directly press the "+" "-" key to switch the drum kit, or press the
menu key several times to display the display number (drum kit serial number) and press the "+" "-"
key to switch the drum kit
1. Press the menu key several times until the screen displays . At this time, the
display position of the screen point is above the EFX, indicating that the reverberation parameter
adjustment mode is entered. Press the "+""-"key to switch the EFX setting
2. EFX parameters are set to reverse (room, plate, Hall) respectively,The display is
f-1/f-2/f-3 (the default is F-1), and the three effects are fixed
parameters
1. Press rec to start recording, and the screen displays flashing. In order to
wait for the recording process, wait for the drum to trigger. The first time is to start
recording, the metronome sounds, and the screen displays . At this time,
recording begins
2. Press rec key again to stop recording
1. Press the click button, the light will light up, and the metronome will sound at the same
time. Press the second time to turn off the metronome sound
2. In click mode, press / to adjust the metronome speed. The p
arameter is 30-250, and
the default is 120.
1. Press the demo button, the light will light up, and the demo song will sound at the same
time. Press the second time to turn off the demo function.
2. In demo mode, press the "+"
"-"key to select demo songs. There are 10 kits of demo songs,
which can be played at the same time when selected
5
5
8
7
background
9
12
Drum parameter setting
OPERATION GUIDE
13
Parameter saving and resetting
1. Long press menu to enter the drum parameter setting interface
2. Press the < + > < - > key to select the parameters to be set: s (drum sensitivity), t (drum
threshold), C (crosstalk value), R (repeated trigger value), u (force curve), l (drum volume)
3. Briefly press menu to enter the parameter adjustment. At this time, the interface flashes (you can
tap the drum and select the drum to be adjusted). Press the < + > < - > key to adjust the
parameters
4. After adjusting the parameters, briefly press menu to exit the parameter adjustment, return to the
drum setting interface, and select other parameters to be adjusted. At this time, the interface stops
flashing
5. Long press menu to exit the drum parameter setting interface
7
7
7
1. Press and hold the rec button for 2 seconds to save the current setting, and SAV will be displayed
after saving successfully
2. Press and hold the replace button for 2 seconds to restore the factory settings, and successfully
display the res MIDI function. The USB interface outputs standard MIDI signals, supporting
Android, apple, Microsoft system tablets and computers.
5
4
Tom
31 Funk Tom1
32 Original Tom1
33 Poprock Tom1
34 Rock Tom1
35 Seesion Tom1
36 SpeedMetal Tom1
37 ClassicDry Tom1
38 Modern Tom1
39 Jazz Tom1
40 Blues Tom1
41 Popular Tom1
42 Modern Tom1
43 Dancehall Tom1
44 Synthgaze Tom1
45 Standard Tom1
Kick
1 Funk Kick
2 Original Kick
3 Poprock Kick
4 Rock Kick
5 Seesion Kick
6 SpeedMetal Kick
7 ClassicDry Kick
8 Modern Kick
9 Jazz Kick
10 Blues Kick
11 Popular Kick
12 Modern Kick
13 Dancehall Kick
14 Synthgaze Kick
15 Standard Kick
Snare
16 Funk Snare
17 Original Snare
18 Poprock Snare
19 Rock Snare
20 Seesio
n Snare
21 SpeedMetal Snare
22 ClassicDry Snare
23 Modern Snare
24 Jazz Snare
25 Blues Snare
26 Popular Snare
27 Modern Snare
28 Dancehall Snare
29 Synthgaze Snare
30 Standard Snare
46 Funk Tom2
47 Original Tom2
48 Poprock Tom2
49 Rock Tom2
50 Seesion Tom2
51 SpeedMetal Tom2
52 ClassicDry Tom2
53 Modern Tom2
54 Jazz Tom2
55 Blues Tom2
56 Popular Tom2
57 Modern Tom2
58 Dancehall Tom2
59 Synthgaze Tom2
60 Standard Tom2
Drum timbre
APPENDIX
background
10
01 Funk
02 Original
03 Poprock
04 Rock
05 Seesion
06 SpeedMetal
07 ClassicDry
08 Modern
09 Jazz
10 Blues
11 Popular
12 Modern
13 Dancehall
14 Synthgaze
15 Standard
Preset drum kit
Demo song
User defined drum kit
APPENDIX
91 Funk Ride
92 Original Ride
93 Poprock Ride
94 Rock Ride
95 Seesion Ride
96 SpeedMetal Ride
97 ClassicDry Ride
98 Modern Ride
99 Jazz Ride
100 Blues Ride
101 Popular Ride
102 Modern Ride
103 Dancehall Ride
104 Synthgaze Ride
105 Standard Ride
Ride
137 Original Hi-Hat Pedal
138 Poprock Hi-Hat Pedal
139 Rock Hi-Hat Pedal
140 Seesion Hi-Hat Pedal
141 SpeedMetal Hi-Hat Pedal
142 ClassicDry Hi-Hat Pedal
143 Modern Hi-Hat Pedal
144 Jazz Hi-Hat Pedal
61 Funk Tom3
62 Original Tom3
63 Poprock Tom3
64 Rock Tom3
65 Seesion Tom3
66 SpeedMetal Tom3
67 ClassicDry Tom3
68 Modern Tom3
69 Jazz Tom3
70 Blues Tom3
71 Popular Tom3
72 Modern Tom3
73 Dancehall Tom3
74 Synthgaze Tom3
75 Standard Tom3
121 Funk Hi-Hat Close
122 Original Hi-Hat Close
123 Poprock Hi-Hat Close
124 Rock Hi-Hat Close
125 Seesion Hi-Hat Close
126 SpeedMetal Hi-Hat Close
127 ClassicDry Hi-Hat Close
128 Modern Hi-Hat Close
Crash
76 Funk Crash
77 Original Crash
78 Poprock Crash
79 Rock Crash
80 Seesion Crash
81 SpeedMetal Crash
82 ClassicDry Crash
83 Modern Crash
84 Jazz Crash
85 Blues Crash
86 Popular Crash
87 Modern Crash
88 Dancehall Crash
89 Synthgaze Crash
90 Standard Crash
129 Jazz Ride Hi-Hat Close
130 Blues Ride Hi-Hat Close
131 Popular Hi-Hat Close
132 Modern Hi-Hat Close
133 Dancehall Hi-Hat Close
134 Synthgaze Hi-Hat Close
135 Sta
ndard Hi-Hat Close
136 Funk Hi-Hat Pedal
Hi-Hat
106 Funk Hi-Hat Open
107 Original Hi-Hat Open
108 Poprock Hi-Hat Open
109 Rock Hi-Hat Open
110 Seesion Hi-Hat Open
111 SpeedMetal Hi-Hat Open
112 ClassicDry Hi-Hat Open
113 Modern Hi-Hat Open
114 Jazz Hi-Hat Open
115 Blues Hi-Hat Open
116 Popular Hi-Hat Open
117 Modern Hi-Hat Open
118 Dancehall Hi-Hat Open
119 Synthgaze Hi-Hat Open
120 Standard Hi-Hat Open
145 Blues Hi-Hat Pedal
146 Popular Hi-Hat Pedal
147 Modern Hi-Hat Pedal
148 Dancehall Hi-Hat Pedal
149 Synthgaze Hi-Hat Pedal
150 Standard Hi-Hat Pedal
background
11
POWER SUPPLY
This product can be powered by standard indoor wall sockets. Please only use the power cord
specified in this product. When not in use, please turn off the power supply. When not in use for a
long time, pull out the power cord and keep it properly.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not over expose the product to direct sunlight, or place it near air conditioning or extremely
hot place.
1
AVOID HEATING, DAMPNESS OR DIRECT SUNLIGHT
This product may cause video or audio interference to the reception of TV and radio. If this
happens, the product should be removed from the TV or radio.
2
DO NOT USE NEAR THE TV OR RADIO
Clean the product with a soft cloth wetted with weak water solution and neutral detergent.
Soak the cloth in a solution and wring it dry until it approaches drying.
3
NO DILUENTS OR SIMILAR CHEMICALS SHOULD BE USED FOR CLEANING
When moving, the product should be handled carefully and lightly. Violent vibration and collision
are strictly prohibited in order to avoid damage to the shell or internal electronic components.
4
DO NOT SHAKE, AVOID COLLISION
Careful maintenance and protection of this product plays an important role in prolonging the
service life of the product and reducing the failure.
PRODUCT MAINTENANCE
background
SAFETY PRECAUTIONS
12
SIGN
To ensure that you use this product safely and correctly, to prevent harm to users and others and
financial damage, this manual and products are marked with a series of safety signs. The various
signs and their meanings are as follows:
WARNING
This sign indicates that there is a potential risk of death or serious injury if this mark is ignored and
the product is mishandled.
BE CAREFUL
This sign indicates that there is a potential danger of injury to personnel or other financial damage
if this sign is ignored and the product is operated incorrectly.
EXAMPLE OF LOGO
This triangle sign () indicates what users should pay attention to.
(The left example is careful shocks)
A circular sign ( ) with an oblique line indicates prohibitions. The icons in or beside the
logo indicate the contents specifically prohibited. (The example on the left is no
disassembly)
The round black bottom sign ( ) indicates what must be observed. The diagrams in this
sign indicate the contents of the specific matters that must be observed.
(The example on the left is that the power plug must be pulled out of the socket)
background
13
BE CAREFUL
The improper use of power cord may cause
fire and electric shock. The following
precautions must be observed:
● Never put the power cord near the oven
or other heat source.
● Do not pull the cable when pulling out of
the power socket. The main body of the
plug must be grasped.
● The power cord plug must be inserted in
the socket to the end.
● Make sure the power supply is off before
connecting or disconnecting it.
● When thunderstorms occur or before
traveling or other long-term departure,
disconnect the power cord from the wall
outlet.
At least once a year, remove the power
cord from the wall outlet and clean the
dust accumulated around the plug.
Do not burn this product
Do not put this product in the fire,
otherwise it will lead to product
combustion and explosion of internal
electronic components, which will cause
fire and personnel injury.
Water and foreign bodies
Water, other liquids and (metal sheets, etc.)
entering this product are in danger of
causing fire and electric shock. In case of
the above situation, the following
operations shall be performed immediately:
1. Turn off the power supply.
2. If you are using a power cord for power
supply, unplug it from the wall outlet.
3. Contact your distributor.
Disassembly and transformation
Do not disassemble or transform the
product in any way, otherwise there is a
risk of electric shock, scald or other
personal injury. All internal inspection,
adjustment and maintenance operations
should be entrusted to your distributor.
WARNING
Smoke, odor, overheating
When the product smokes, smells or
overheats, there is a danger of fire and
electric shock when it is used continually.
In case of the above situation, the following
operations should be performed immediately:
1. Turn off the power supply.
2. Pull the plug out of the power outlet.
3. Contact your dealer.
Power cord
1. The improper use of power cord may
cause fire and electric shock. The following
precautions must be observed:
● The special power cord designated for
this product must be used.
● The AC power supply with output
voltage within the rated voltage range
for household use must be used.
● Do not overload power sockets and
extension lines.
2. The improper treatment of power line
will lead to its damage or breakage,
which will cause fire and electric shock
hazards. The following precautions must
be observed:
● Do not place or heat heavy objects on
power lines.
● Do not attempt to alter or bend the
power cord too much.
● Do not twist or pull the power cord.
● If the power cord or plug is damaged,
please replace the same type of power
cord.
3. Do not touch the power cord and plug
with wet hands, otherwise there is a
danger of electric shock.
4. Please use the power cord where the
water will not splash. Water is in danger
of causing fire and electric shock.
5. Never place vases or any other container
containing water on this product. Water
is dangerous of causing fire and electric
shock.
6. Do not allow minors to unplug and touch
power lines or connection boards. Minors
have no common sense of electricity
safety, which may cause electric shock.
SAFETY PRECAUTIONS
background
14
Location selection
It should be avoided to place the product
in the following places, otherwise there is
a risk of fire and electric shock.
● High temperature or dusty places.
● Kitchen or other places with lampblack.
● Where the product is exposed to direct
sunlight, or any other place where the
product will produce high temperature.
Volume
Don't play music long and loud. Pay special
attention when using headphones.
Excessive volume can damage your hearing.
Heavy
Do not place heavy objects on this product.
Otherwise, the top of the product will be
overweight, causing the product to
overturn or drop objects on it, which will
lead to the risk of injury.
Correct assembly of scaffolds
The incorrect assembly of the bracket may
overturn, causing the product to fall off
and posing a risk of injury to personnel.
Therefore, it must be assembled according
to the instructions in the attached
installation guide to ensure that the
product is properly mounted on its
bracket.
Falling or colliding
If the product falls or is damaged by strong
impact, it will be in danger of causing fire
and electric shock. In case of the above
situation, the following operations shall be
performed immediately:
1. Turn off the power supply.
2. If you are using a power cord for power
supply, you need to unplug it from the
wall outlet.
3. Contact your distributor.
Plastic bag
Do not let anyone put plastic bags for this
product on his head or in his mouth.
Otherwise, there is a risk of asphyxia.
Families with young children should pay
special attention to it.
Keep a distance from the product
and the bracket
Climbing the bracket is dangerous of
overturning or damage. Families with
young children should pay special
attention to it.
Put
Avoid placing the product on an uneven
surface or any other unstable place.
Otherwise, it will cause the product to fall
down, which will lead to the risk of injury.
Product Mobility
Before moving this product, you must
unplug the power cord plug from the wall
outlet and pull out all other cables and
connecting wires. Otherwise, it will lead to
damage of power or connection wires,
resulting in fire and electric shock.
clean
Before cleaning this product, you must
unplug the power cord plug from the wall
outlet, otherwise there is a risk of fire and
electric shoc
k.
Jack
The socket of this product can only be
connected to the designated equipment
and devices. Connecting non-designated
equipment or devices is dangerous of
causing fire and electric shock.
SAFETY PRECAUTIONS
background
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may not
cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REPEC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REPUK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road
,
Staines-u
p
on-Thames
,
Surre
y,
TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MANUELDEL'UTILISATEUR
BATTERIEÉLECTRONIQUE
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisons
nereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrir
touteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
attentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:MT10B
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
(L'imageestuniquementàtitrederéférence,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:MT10B
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonner
quenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotre
produit.
contactez
nous:supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BATTERIEÉLECTRONIQUE
Machine Translated by Google
background
AffichageLEDàtroischiffres
Contrôledevitesse:30~250battements/minute
Autresfonctions:stockagedesparamètres,réinitialisationetenregistrement
Grossecaisse,caisseclaire,Tomdrum13,cymbaleCrash,cymbaleRide,cymbalecharleston,pédaledecommandecharleston
15batteries,150timbres
Interface:alimentationCC,USBmidi,écouteurs,entréeaudio,sortieaudio
Prendenchargeleréglagedesparamètresdesensibilitédechaquetambour
10chansons,1enregistrement
Métronome:1à9types
Note!
appareilsélectriquesavecmoteursetautressourcesd'interférencesélectriquesàradiofréquence"
•Ceproduitestuninstrumentdemusiqueélectroacoustiqueélectronique.Ilestnormalqueleshautparleursoulesécouteursaientunpeu
sonactuelaprèslamisesoustension.Pendantl'utilisation,veuillezresteràl'écartdelaradio,delatélévision,durécepteurd'antenne,durouteur,duréfrigérateur,delatélévision,
1
MONTER HISIX
ACCIDENT
ENR/SAV
POUVOIR
ÉTEINTALLUMÉ
DÉMO
CLIQUEZSUR
MENU
REP/RES
VOLUME
SORTIR
TÉLÉPHONE/
USB AUXINC.C9V
Mercid'avoiracheténotrebatterieélectronique.Labatterieélectroniqueéléganteetexquise
estunecombinaisonparfaitedelanouvelletechnologieélectroniquemoderne.
•Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utilisercetinstrument.
INTRODUCTIONDESFONCTIONS
Machine Translated by Google
background
GUIDED'OPÉRATION7
Fonctiond'enregistrementetdelecture8
Réglagedesparamètresdebatterie9
2
GUIDED'INSTALLATION3
SCHÉMADESPORTSDUMODULESON6
CONTENU2
INTRODUCTIONDESFONCTIONS1
Sauvegardeetréinitialisationdesparamètres9
ANNEXEdix
ENTRETIENDUPRODUIT11
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ11
CONTENU
Interrupteurdecommandedumodulesonore6
Installationdumodulesonore5
Pouvoir7
Réglagedel'égalisation8
Installationdebatterieetcymbale4
FonctionCLIC8
Sélectiondeskitsdebatterie7
Connexiondel'adaptateursecteur6
MENU7
FonctiondechansonDEMO8
Insérerlecâbledeconnexion5
Volume7
RéglageduKIT8
Portd'entréeaudio6
Timbredebatteriedix
PortUSBMIDI6
Paramètresduclic7
Supportdemontage4
Sortieaudio/prisecasque6
ParamètreEFX8
Vérifiezlesélémentscijoints3
Chansondedémonstration11
Kitdebatterieprédéfinidix
Machine Translated by Google
background
•Aprèsavoirouvertl'emballage,veuillezvérifierimmédiatements'ilcontienttoutes
lespiècesounon.S'ilmanquequelquechose,veuillezcontacterlerevendeur.
01
Vérifiezlesélémentscijoints
GUIDED'INSTALLATION
Piège
Câbledeconnexion
adaptateursecteur
Cymbalecharleston
Modulesonore
Tambours*3
Supportdemodule
Cymbale*3
Brasde
cymbaleCrash/Ride(2pièces)
Pilon
bras
Pédale*2
Clédebatterie
Tubedupied
droit
Supportintermédiaire Barredesupportpour
charleston
Piedgauche
tube
Contremarchedroite
Contremarchegauche
barre*2
Priseenchargedela
caisseclaire/Tom
bar
3
Machine Translated by Google
background
Encocheface
verslehautAvecfonctionantirotation.
serreztroplescymbalesetlaissezleurunpeud'espacepourqu'ellestremblent.
•installezletom/caisseclaireetlacymbalesurlabarredesupport.•
Fixezlestroiscymbalesauxbrasdecymbalescommeindiquéàl'aidedesrondellesenfeutreetdesécrousdecymbales.Assurezvousdenepas
Barrede
supportpour
charleston
Priseenchargedelacaisseclaire
Barredesupportcentrale
02
03
Installationdebatterieetcymbales
Supportdemontage•Le
supportdoitêtreinstalléenplaceetvisserlesvisàl'aidedelaclédutambour.
GUIDED'INSTALLATION
4
Brasdesupportdecymbale
Machine Translated by Google
background
Insérezlesupportduboîtierprincipalcontrela
pistedumoduledesonetvousentendrezleclic
apparaîtrelorsquevousl'insérezverslebas.
Placezleconnecteuràl'arrièredumoduledesonetfixezleentournantlesvisdansle
sensdesaiguillesd'unemontre.
Salutsix
Tom2
Tom3
pédaledegrossecaisse
Monter
Tom1
Modulesonore
Accident
Piège
Pédaledecharleston
5
04
05
Insérerlecâbledeconnexion•
Veuillezinsérerlaprisecorrespondantecommeindiquésurlaligne.
Installationdumoduledesons•
Assemblezlemoduledesonsaveclesupportavantdelefixeraukitdebatterie.
GUIDED'INSTALLATION
Laboratoireanglais(Remarque:assurezvousd'insérerleconnecteurenplacepour
éviterunmauvaiscontact;veuillezl'insérercorrectementcommeindiquésurlafigure)
Placezleconnecteurdanslaprisecorrespondanteconformémentaux
Machine Translated by Google
background
2.Lepériphériquedebatteriepeutêtreconnectéaveclafonctiond'entrée/sortieMIDIviauncâbleUSB.Çapeut
égalementêtreutilisécommesourcesonoredure.
3.IlpeutêtreutilisécommeappareilMIDIsurn'importequellogicielDAWbienquelecâbleUSBsoitconnectéau
InterfaceUSBdePCouMac.Ouconnectezvousaujeudebatterieetaulogicieldebatterieélectroniquequipeuventalimenter
l'appareilMIDI.
correctement.
1.Ceproduitdisposed'unefonctiondesortie/entréeaudioMIDIduportUSB.
2.Lorsqueceproduitnefonctionnepaspendantunelonguepériode,veuillezdébrancherlafiched'alimentationetconserver
1.Connectezl'adaptateursecteurcommeindiquésurlafigure,insérezuneextrémitédansleportd'alimentationdumodule
sonoreetinsérezl'autreextrémitédansunportd'alimentationdomestique100240V.
Leportd'entréeaudiopeutconnecterlepériphériquedelecturedesourcesonoreaumoduledesonpourlalecture(telqueMP3,
téléphoneportableetautreentréedesignalaudio).
L'interrupteurmarche/arrêtdumodulesonorecommandel'ouvertureetlafermeturedumodulesonore.
•Afind'évitertoutepanneoutoutdommageàl'équipement,veuillezvousassurerquelevolumeestfaibleetéteindretousles
équipementsavantdevousconnecter.
•Lepériphériqueexternen'estpasunaccessoirestandard,vousdevezjouerdessussivouslesouhaitez.
Conseils:ceproduitestunformatdecommunicationGMMIDIstandard,etlecanalsélectionnépourlessignauxMIDIest
lecanaldepercussionMIDIChannel10pardéfaut.MIDIsignifieDigitalMusicalInstrumentInterfaceetestleformatstandard
musicalleplusutilisédanslemondedesarrangeurs.Ilutilisedessignauxdecontrôlenumériquedesnotesdemusiquepour
enregistrerdelamusique.Parconséquent,leMIDInetransmetpasdessignauxsonoresmaisdesinstructionstellesquedesnotes,
desparamètresdecontrôle,etc.,àtraversdesinstructionspourindiqueràl'appareilMIDIquellenotejouer,laduréedela
performance,levolume,etc.
2.Laconnexiondesécouteurspeutsurveillerlesdétailsdeschangementsdeperformancesetne
dérangerapaslesautres.
1.Laprisedesortieaudiopeutêtreconnectéeenexterneàdeshautparleursactifs(des
hautparleursdebatteriespéciauxsontrequis)etàdegrandséquipementsaudio.
3portsd'entréeaudio
4Interrupteurdecommandedumodulesonore
2portsUSBMIDI
1connexiondel'adaptateursecteur
5Sortieaudio/prisecasque
SCHÉMADESPORTSDUMODULESON
2
3
2
1
4
5
Note!
6
Machine Translated by Google
background
ENR/SAV
POUVOIR
ÉTEINTALLUMÉ
DÉMO
REP/RES
MENU
CLIQUEZSUR
VOLUME
SORTIR
TÉLÉPHONE/
USB AUXINC.C9V
3Sélectiondeskitsdebatterie
5Cliquezsurréglage
2tomes
1puissance
4Menus
1.Appuyezplusieursfoissurlatouchemenujusqu'àcequel'écranaffichec.4.Acemoment,lapositiond'affichagedupoint
d'écranestaudessusduclic,indiquantqueleparamètredumétronome
lemodederéglageestentré.Appuyezsurlatouche"+"""pourchangerlenombredebattementsdumétronome.
2.Faitesglisserl'interrupteur<off>,l'écrans'éteintetlemodulesonoreestéteint
1.Faitesglisserl'interrupteur<on>,l'écrans'allumeraetlemodulesonoreestallumé
Appuyezpourenregistrerlavaleuretenregistrezlaaprèslamisehorstension.
2.CsignifieClickMetronome,9groupesdetypesdemétronomes
3.C1est1/4detemps,C2est2/4detemps,etainsidesuite(lavaleurpardéfautestC4,4/4detemps)
8
8
3
2
MONTER HISIX
ACCIDENT
4
7
8
6
5
2
1
3
GUIDED'OPÉRATION
Lemenuestutilisécommetouchedesélectionpourchangerlesélémentsdeparamètrekit/click/eq/efx.
Aprèsledémarrage,lekitdebatteriepardéfauts'affiche.Vouspouvezappuyerdirectementsurlatouche"+"""pour
changervotrekitdebatteriepréféré(lapositiondupointsouslenuméroreprésentecemode).
LeclicestrégléavecC1/C2/C3/C4/C5/C6/C7/C8/C9
7
Appuyezsurlepotentiomètredevolumepourréglerlevolume.1
Machine Translated by Google
background
L'affichageest respectivement,etlavaleurpardéfautestE2
1.Appuyezplusieursfoissurlatouchemenujusqu'àcequel'écranaffiche
lapositiond'affichagedupointd'écranestaudessusdel'EFX,indiquantqueleparamètrederéverbération
Appuyezplusieursfoissurlatouchemenujusqu'àcequel'écranaffichela
positiondupointdel'écranaudessusdel'EQ,indiquantqu'ilentredanslemodederéglagedesparamètresderéverbération.
Appuyezsurlatouche"+"""pourchoisirlesparamètresd'égalisation,etlesparamètresd'égalisationsontrégléssur(EQ
faible,EQmoyen,EQhaut)
àcemoment,l'affichage
Ledémarrageestpardéfautleparamètredukit.Appuyezdirectementsurlatouche"+"""pourchangerdekitdebatterie,ou
appuyezplusieursfoissurlatouchemenupourafficherlenumérod'affichage(numérodesériedukitdebatterie)etappuyezsurla
touche"+"""pourchangerdekitdebatterie.
lemodederéglageestentré.Appuyezsurlatouche"+""pourchangerleparamètreEFX
2.LesparamètresEFXsontréglésrespectivementsurl'inversion(pièce,plaque,Hall).L'affichageest
paramètres
f1/f2/f3(lavaleurpardéfautestF1),etlestroiseffetssontfixes
.Acetteépoque,le
2.Appuyezànouveausurlatoucherecpourarrêterl'enregistrement
l'enregistrement,lemétronomesonneetl'écranaffiche
l'enregistrementcommence
temps.Appuyezunedeuxièmefoispourdésactiverlafonctiondedémonstration.
1.Appuyezsurrecpourdémarrerl'enregistrementetl'écranaffiche
1.Appuyezsurleboutondémo,lalumières'allumeraetlachansondedémonstrationsonneraenmêmetemps.
quipeutêtrejouéenmêmetempslorsqu'ilestsélectionné
temps.Appuyezunedeuxièmefoispourdésactiverlesondumétronome
attendezleprocessusd'enregistrement,attendezqueletamboursedéclenche.Lapremièrefoisc'estdecommencer
2.Enmodedémo,appuyezsurlatouche"+"""poursélectionnerleschansonsdedémonstration.Ilya10kitsdechansonsdedémonstration,
clignotant.Pour
1.Appuyezsurleboutonclic,lalumières'allumeraetlemétronomesonneraenmêmetemps
.Encemoment,
lavaleurpardéfautest120.
2.Enmodeclic,appuyezsur▲/▼pourréglerlavitessedumétronome.Leparamètreest30250,et
7réglagedel'égalisation
9Fonctiond'enregistrementetdelecture
8paramètresEFX
6Paramètresdeskits
Fonction10clics
11Fonctiondemorceaudedémonstration
GUIDED'OPÉRATION
5
8
5
7
8
Machine Translated by Google
background
7
7
7
4
5
Coup
Piège
ÀM
Coupdepieddancehall
PopRockTom1
19
46
CaisseclaireSynthgaze
Coupdepiedpopulaire
Coupdepiedoriginal
12
ClassiqueDryTom1
33
60
Caisseclairemoderne
SpeedMétalTom2
26
53
11
DancehallTom2
Tom1original
40
4
Tom2moderne
PopRockTom2
52
SpeedMétalTom1
32
59
18
Coupdepiedstandard
SéanceTom1
25
PopulaireTom2
Tom2original
dix Coupdepieddeblues
39
3
Piègeàvision
24
51
CaisseClaireClassiqueDry
Tom1moderne
Caisseclaireàroche
17
Coupdepiedsynthétisé
2
BleusTom1
45
31
58
Coupdepieddejazz
38
Caisseclairefunk
Tome2standard
Coupdepieddeséance
23
50
9
PopulaireTom1
CaisseClairePopRock
16
Coupdepiedmoderne
37
1
CaisseClaireSpeedMetal
30
57
Caisseclaireoriginale
15
SynthgazeTom2
SéanceTom2
JazzTom1
44
8
Caisseclairemoderne
29
56
BluesTom2
36
22
49
Tomestandard1
ClassiqueDryKick
Caisseclairepopulaire
Coupdepiedrocheux
14
FunkTom1
Tom1moderne
43
7
SynthgazeTom1
CoupdepiedSpeedMetal
28
55
SallededanseTom1
RocherTom2
21
48
42
6
Coupdepiedmoderne
JazzTom2
35
Coupdepiedfunk
Caisseclairedeblues
20
47
Caisseclairestandard
ClassiqueDryTom2
27
Coupdepiedpoprock
13
CaisseClaireDancehall
RocherTom1
FunkTom2
CaisseClaireJazz
41
5
54
Tom2moderne
34
5.Appuyezlonguementsurlemenupourquitterl'interfacederéglagedesparamètresdutambour
aprèsavoirenregistréavecsuccès
4.Aprèsavoirajustélesparamètres,appuyezbrièvementsurmenupourquitterleréglagedesparamètres,revenezàl'interfacederéglagedutambouret
sélectionnezd'autresparamètresàajuster.Acemoment,l'interfacecessedeclignoter
2.Appuyezetmaintenezenfoncéleboutonderemplacementpendant2secondespourrestaurerlesparamètresd'usine,etavecsuccès
2.Appuyezsurlatouche<+><>poursélectionnerlesparamètresàrégler:s(sensibilitédutambour),t(seuildutambour),C(valeurde
diaphonie),R(valeurdedéclenchementrépété),u(courbedeforce),l(volumedutambour)
1.AppuyezetmaintenezenfoncéleboutonRECpendant2secondespourenregistrerleparamètreactuel,etSAVs'affichera.
3.Appuyezbrièvementsurmenupouraccéderauréglagedesparamètres.Acemoment,l'interfaceclignote(vouspouvezappuyersurletambouret
sélectionnerletambouràrégler).Appuyezsurlatouche<+><>pourréglerlesparamètres
1.Appuyezlonguementsurlemenupouraccéderàl'interfacederéglagedesparamètresdutambour.
afficherlafonctionresMIDI.L'interfaceUSBproduitdessignauxMIDIstandard,prenantencharge
TablettesetordinateursAndroid,Apple,Microsoft.
Timbredetambour
13Sauvegardeetréinitialisationdesparamètres
12Réglagedesparamètresdutambour
ANNEXE
GUIDED'OPÉRATION
9
Machine Translated by Google
background
SpeedMétalTom3
69
62
71
PopRockTom3
74
Tom3moderne
65
Crashfunk
ClassiqueDryTom3
JazzTom3
Tome3standard
76
67
61
70
Tom3original
Tom3moderne
BluesTom3
72
63
SéanceTom3
RocherTom3
DancehallTom3
PopulaireTom3
66
FunkTom3
75
64
73
Crashd'origine
SynthgazeTom3
77
68
129
103
135
PédaledecharlestonFunk
CrashdePoprock
Baladedansante
137
Crashmoderne
146
110
117
Pédaledecharlestonoriginale
89
PédaledecharlestonDancehall
Jazzcharlestonouvert
122
FunkCharlestonFermer
PopRockCharlestonOuvert
CharlestonSpeedMetalFermer
96
128
Pédaledecharlestonstandard
Charlestonoriginalouvert
95
102
Charlestonstandardouvert
Pédaledecharlestonmoderne
134
81
ClassiqueDryCrash
145
109
144
116
88
CharlestonPoprockFermer
Charlestonmoderneouvert
121
94
ClassicDryCharlestonOuvert
PédaledeCharlestonBlues
127
SynthgazePédaledeCharleston
Funkcharlestonouvert
101
SynthgazeCharlestonOuvert
BaladeenBlues
PédaledecharlestonClassicDry
133
Crashdedancehall
CharlestonDancehallFermer
108
80
143
SeesionCharlestonOuvert
Crashdemétalrapide
Baladestandard
115
HiHatoriginal
87
150
114
Pédaledecharlestonmoderne
86
93
CharlestonSpeedMetalouvert
126
PédaledecharlestonSpeedMetal
100
CharlestonDancehallouvert
Charlestonstandard
RockCharlestonOuvert
Charlestonmoderne
107
142
79
Tourdesynthgaze
Crashstandard
149
Pédaledecharlestonpopulaire
113
85
92
Balademoderne
Charlestonmoderneouvert
125
PédaledecharlestonSeesion
120
BaladeJazz
132
Baladerocheuse
Balademoderne
Charlestonpopulaire
141
106
78
140
84
CrashdeSynthgaze
148
PédaledecharlestonRock
112
91
ClassiqueDryRide
99
SynthgazeCharlestonFermer
CrashduBlues
131
CharlestonBluesRideFermer
Baladepoprock
Baladepopulaire
Baladeoriginale
Crashmoderne
Tourfunk
139
83
Baladedeséance
147
PédaledecharlestonPopRock
111
Charlestonpopulaireouvert
SeesionCharlestonFermer
124
119
98
Charlestonmoderne
105
CrashdeJazz
130
JazzRideCharlestonFermer
136
PédaledecharlestonJazz
Crashderoche
Crashpopulaire
138
82
Crashdesession
118
90
TourSpeedMetal
CharlestonBluesouvert
CharlestonRockFermer
123
ClassicDryCharlestonFermer
97
104
MonterAccident Salutchapeau
ANNEXE
Kitdebatterieprédéfini Kitdebatteriedéfiniparl'utilisateur
Chansondedémonstration
09Jazz
15Norme
08Moderne
02Originale
11Populaire
10Bleus
01Funky
05Séance
04Rocher
13Sallededanse
03Poprock
12Moderne
07ClassiqueSec
06VitesseMétal
14Regarddesynthèse
dix
Machine Translated by Google
background
2NEPASUTILISERÀPROXIMITÉDELATÉLÉVISIONOUDELARADIO
4NEPASSECOUER,ÉVITERLACOLLISION
3AUCUNDILUANTOUPRODUITCHIMIQUESIMILAIRENEDOITÊTREUTILISÉPOURLENETTOYAGE
1ÉVITERLACHALEUR,L'HUMIDITÉOULALUMIÈREDIRECTEDUSOLEIL
SOURCEDECOURANT
N'exposezpastropleproduitàlalumièredirectedusoleiletneleplacezpasàproximitédelaclimatisationoud'unendroit
extrêmementchaud.
Nettoyezleproduitavecunchiffondouximbibéd'unesolutiond'eaufaibleetd'undétergentneutre.
Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesvidéoouaudioaveclaréceptiondelatélévisionetdelaradio.Sicelaseproduit,
leproduitdoitêtreretirédutéléviseuroudelaradio.
Unentretienetuneprotectionminutieuxdeceproduitjouentunrôleimportantdanslaprolongationdeladuréedevieduproduit
etlaréductiondespannes.
Trempezlechiffondansunesolutionetessorezlejusqu'àcequ'ilsoitpresquesec.
Lorsdudéplacement,leproduitdoitêtremanipuléavecprécautionetlégèreté.Lesvibrationsviolentesetlescollisionssont
strictementinterditesafind'éviterd'endommagerlacoqueoulescomposantsélectroniquesinternes.
Ceproduitpeutêtrealimentépardesprisesmuralesintérieuresstandards.Veuillezutiliseruniquementlecordond'alimentation
spécifiédansceproduit.Lorsqu'iln'estpasutilisé,veuillezéteindrel'alimentation.Lorsqu'iln'estpasutilisépendantunelongue
période,débranchezlecordond'alimentationetconservezlecorrectement.
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
ENTRETIENDUPRODUIT
11
Machine Translated by Google
background
SOISPRUDENT
EXEMPLEDELOGO
AVERTISSEMENT
SIGNE
12
(L'exempledegaucheestceluideschocsprudents)
Unpanneaucirculaire()avecuneligneobliqueindiquelesinterdictions.Lesicônesdansouàcôtédulogo
indiquentlescontenusspécifiquementinterdits.(L'exempledegauchen'estpasundémontage)
Lesignerondenbasnoir()indiquecequidoitêtreobservé.Lesschémasdecepanneauindiquentlecontenudes
pointsspécifiquesquidoiventêtrerespectés.
(L'exempledegaucheestquelafiched'alimentationdoitêtreretiréedelaprise)
Cesigneindiquequ'ilexisteunrisquepotentieldeblessurescorporellesoud'autresdommagesfinancierssicesigneestignoré
etsileproduitn'estpasutilisécorrectement.
Cesignetriangulaire()indiqueceàquoilesutilisateursdoiventprêterattention.
Cesigneindiquequ'ilexisteunrisquepotentieldemortoudeblessuresgravessicettemarqueestignoréeetsileproduitest
malmanipulé.
Pourgarantirquevousutilisezceproduitentoutesécuritéetcorrectement,afind'évitertoutpréjudiceauxutilisateursetaux
autresainsiquetoutdommagefinancier,cemanueletlesproduitssontmarquésd'unesériedepanneauxdesécurité.Les
différentssignesetleurssignificationssontlessuivants:
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
Machine Translated by Google
background
SOISPRUDENTAVERTISSEMENT
1.Coupezl'alimentationélectrique.
•L'alimentationCAavecsortie
2.Sivousutilisezuncordond'alimentationpourl'alimentation
électrique,débranchezledelaprisemurale.
4.Veuillezutiliserlecordond'alimentationlàoùle
•Neplacezjamaislecordond'alimentationàproximitédufour
envoyageoulorsd'unautredépartàlongterme,
débranchezlecordond'alimentationdelaprise
murale.
•Nesurchargezpaslesprisesdecourantet
lesrallonges.
3.Contactezvotrerevendeur.
•Assurezvousquel'alimentationestcoupéeavantdela
connecteroudeladébrancher.
•N'essayezpasdemodifieroudetropplierlecordon
d'alimentation.
5.Neplacezjamaisdevasesoutoutautrerécipient
contenantdel'eausurceproduit.L'eauest
dangereusecarellepeutprovoquerunincendieet
unchocélectrique.
ouautresourcedechaleur.
•Aumoinsunefoisparan,débranchezlecordon
d'alimentationdelaprisemuraleetnettoyezla
poussièreaccumuléeautourdelafiche.
Nemettezpasceproduitaufeu,sinoncela
entraîneraitunecombustionduproduitetune
explosiondescomposantsélectroniquesinternes,ce
quiprovoqueraitunincendieetdesblessures.
Lorsqueleproduitfume,sentmauvaisousurchauffe,
ilexisteunrisqued'incendieetdechocélectriques'ilest
utilisécontinuellement.
•Laficheducordond'alimentationdoitêtreinsérée
desprécautionsdoiventêtrerespectées:
2.Retirezlafichedelaprisedecourant.
1.Unemauvaiseutilisationducordond’alimentationpeut
Unetensioncomprisedanslaplagedetensionnominale
pourunusagedomestiquedoitêtreutilisée.
3.Contactezvotredistributeur.
L'eau,d'autresliquideset(tôles,etc.)pénétrantdansceproduit
risquentdeprovoquerunincendieetunchocélectrique.
Danslecasdelasituationcidessus,lesopérationssuivantes
doiventêtreeffectuéesimmédiatement:
•Silecordond'alimentationoulaficheestendommagé,
veuillezremplacerlemêmetypedecordon
d'alimentation.
l'eaun'éclabousserapas.L'eaurisquedeprovoquerun
incendieetunchocélectrique.
•Lorsquedesoragessurviennentouavant
2.Untraitementinappropriédelaligneélectrique
entraînerasonendommagementousa
rupture,cequientraîneradesrisquesd'incendie
etdechocélectrique.Lesprécautionssuivantes
doiventêtrerespectées:
Nedémontezpasetnetransformezpasle
produitdequelquemanièrequecesoit,sinonil
existeunrisquedechocélectrique,de
brûlureoud'autresblessurescorporelles.
Touteslesopérationsinternesdecontrôle,de
réglageetdemaintenancedoiventêtreconfiéesàvotredistributeur.
6.Nelaissezpaslesmineursdébrancherettoucherleslignes
électriquesoulescartesdeconnexion.Lesmineursn'ont
aucunsenscommundelasécuritéélectrique,cequi
peutprovoquerunchocélectrique.
Unemauvaiseutilisationducordond'alimentationpeutprovoquer
unincendieetunchocélectrique.Lesprécautions
suivantesdoiventêtrerespectées:
•Netirezpassurlecâblelorsquevousledébranchezdela
prisedecourant.Lecorpsprincipaldelafichedoitêtre
saisi.
•Netordezpasetnetirezpassurlecordond'alimentation.
•Neplacezpasetnechauffezpasd'objetslourdssurles
lignesélectriques.
laprisejusqu'aubout.
•Lecordond'alimentationspécialdésignépourceproduit
doitêtreutilisé.
1.Coupezl'alimentationélectrique.
3.Netouchezpaslecordond'alimentationetlaficheavec
lesmainsmouillées,sinonilyaunrisquedechoc
électrique.
Nebrûlezpasceproduit
Cordond'alimentation
Fumée,odeur,surchauffe
Eauetcorpsétrangers
Démontageettransformation
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
Danslecasdelasituationcidessus,lesopérations
suivantesdoiventêtreeffectuéesimmédiatement:
provoquerunincendieetunchocélectrique.Cequisuit
13
Machine Translated by Google
background
Nejouezpasdemusiquelongueetforte.Faites
particulièrementattentionlorsquevousutilisezdesécouteurs.
1.Coupezl'alimentationélectrique.
Sileproduittombeouestendommagéparunimpactviolent,
ilrisquedeprovoquerunincendieouunchocélectrique.
Danslecascidessus
situation,lesopérationssuivantesdoiventêtreeffectuées
immédiatement:
Grimpersurlesupportprésenteunrisquede
renversementoudedommage.Lesfamilles
avecdejeunesenfantsdoiventyprêter
uneattentionparticulière.
•Endroitsàhautetempératureoupoussiéreux.
3.Contactezvotredistributeur.
Sinon,leproduitrisqueraitdetomber,cequientraînerait
unrisquedeblessure.
Laprisedeceproduitnepeutêtreconnectéequ'aux
équipementsetappareilsdésignés.Laconnexion
d'équipementsoud'appareilsnondésignésprésenteun
risqued'incendieetdechocélectrique.
Ilconvientd'éviterdeplacerleproduitdanslesendroits
suivants,sinonilexisteunrisqued'incendieetdechoc
électrique.
2.Sivousutilisezuncordond'alimentationpourl'alimentation
électrique,vousdevezledébrancherdelaprisemurale.
Évitezdeplacerleproduitsurunesurfaceinégaleou
toutautreendroitinstable.
•Làoùleproduitestexposéàlalumièredirectedusoleil
ouàtoutautreendroitoùleproduitproduirades
températuresélevées.
Nelaissezpersonnemettredessacsenplastiquecontenant
ceproduitsursatêteoudanssabouche.
Avantdedéplacerceproduit,vousdevezdébrancher
laficheducordond'alimentationdelaprisemuraleet
retirertouslesautrescâblesetfilsdeconnexion.
Sinon,celaentraîneraitdesdommagesauxcâbles
d'alimentationoudeconnexion,entraînantunincendie
etunchocélectrique.
Neplacezpasd'objetslourdssurceproduit.
Sinon,ledessusduproduitseraensurpoids,cequi
entraîneralerenversementduproduitoulachute
d'objetsdessus,cequientraîneraunrisquedeblessure.
•Cuisineouautresendroitscontenantdunoirdefumée.
Unassemblageincorrectdusupportpeutserenverser,
provoquantlachuteduproduitetprésentantunrisque
deblessuredupersonnel.
Lesfamillesavecdejeunesenfantsdoiventyprêterune
attentionparticulière.
Avantdenettoyerceproduit,vousdevezdébrancher
laficheducordond'alimentationdelaprisemurale,sinon
ilyaunrisqued'incendieetdechocélectrique.
guided'installationpourgarantirqueleproduitest
correctementmontésursonsupport.
Unvolumeexcessifpeutendommagervotreaudition.
Sinon,ilexisteunrisqued'asphyxie.
Ildoitdoncêtreassembléselonlesinstructionscontenues
dansledocumentcijoint.
14
Gardezunedistanceavecleproduitetle
support
Mettre
Mobilitédesproduits
faireleménage
Volume
Sacplastique
Sélectiondel'emplacement
Chuteoucollision
Assemblagecorrectdeséchafaudages
Jack
Lourd
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
Machine Translated by Google
background
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSW
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
2122Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessite
unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueau
produitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarqués
commetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,mais
doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareils
électriquesetélectroniques.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement
lemanueld'instructions.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.Sonfonctionnementest
soumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibleset(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,y
comprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: MT10B
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
ELEKTRONISCHES SCHLAGZEUG
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung?
Kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL: MT10B
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
ELEKTRONISCHES SCHLAGZEUG
Machine Translated by Google
background
15 Drumsets, 150 Klangfarben
Bassdrum-Kick, Snare-Drum, Tom-Drum 1-3, Crash-Becken, Ride-Becken, Hi-Hat-Becken, Hi-Hat-Steuerpedal
Schnittstelle: Strom DC, USBMIDI, Kopfhörer, Audioeingang, Audioausgang
Dreistellige LED-Anzeige
Weitere Funktionen: Parameterspeicherung, Reset und Aufzeichnung
Metronom: 1 ~ 9 Arten
Geschwindigkeitsregelung: 30 ~ 250 Schläge/Minute
Unterstützt die Einstellung der Empfindlichkeitsparameter jeder Trommel
10 Lieder, 1 Aufnahme
Notiz!
Aktueller Ton nach dem Einschalten. Halten Sie sich während der Verwendung von „Radio, Fernseher, Antennenempfänger, Router, Kühlschrank, Fernseher,
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches elektroakustisches Musikinstrument. Es ist normal, dass die Lautsprecher oder Kopfhörer ein wenig
Elektrogeräte mit Motoren und anderen Quellen hochfrequenter elektrischer Störungen"
1
ABSTURZ
HI-SIXFAHRT
LEISTUNG
SPEISEKARTE
AUFNAHME/SPEICHERN
DEMO
REP/RES
AUS AN
KLICKEN
VOLUMEN
AUSGABEUSB
TELEFON/
IMDC 9V
Vielen Dank für den Kauf unseres elektronischen Schlagzeugs. Das elegante und exquisite elektronische
Schlagzeug ist eine perfekte Kombination aus moderner neuer elektronischer Technologie.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Instrument verwenden.
FUNKTION EINFÜHRUNG
Machine Translated by Google
background
BEDIENUNGSANLEITUNG ------------------------------------------------------------------- 7
Aufnahme- und Wiedergabefunktion -------------------------------------------------------------------------- 8
DIAGRAMM FÜR DEN SOUNDMODUL-ANSCHLUSS --------------------------------------------------6
2
INSTALLATIONSANLEITUNG -------------------------------------------------------------------3
Einstellung der Drum-Parameter -----------------------------------------------------------------9
INHALT ----------------------------------------------------------------------------------- 2
FUNKTION EINFÜHRUNG ---------------------------------------------------------1
ANHANG -----------------------------------------------------------------------------------10
PRODUKTWARTUNG ----------------------------------------------------------11
Parameter speichern und zurücksetzen------------------------------------------------------------- 9
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN --------------------------------------------------------------------------11
INHALT
Anschluss des Netzteils --------------------------------------------------------------------- 6
Schlagzeugauswahl ---------------------------------------------------------------7
MENÜ ------------------------------------------------------------------------------------------- 7
Anschlusskabel einstecken ------------------------------------------------------------------- 5
Band ------------------------------------------------------------------------------------------7
DEMO-Song-Funktion ---------------------------------------------------------------------------8
Soundmodul einbauen ------------------------------------------------------------------------- 5
Leistung -----------------------------------------------------------------------------7
CLICK-Funktion-----------------------------------------------------------------------------------8
Trommel- und Beckenmontage -------------------------------------------------------------------4
EFX-Einstellung -------------------------------------------------------------------------------------8
Demosong ---------------------------------------------------------------------------------11
Montageständer ------------------------------------------------------------------- 4
Soundmodul-Steuerschalter ---------------------------------------------------------------------------------6
Audioausgang / Kopfhöreranschluss ------------------------------------------------------------------- 6
EQ-Einstellung -----------------------------------------------------------------------------------8
Überprüfen Sie die beiliegenden Artikel ---------------------------------------------------------- 3
Audio-Eingang --------------------------------------------------------------- 6
KIT-Einstellung ---------------------------------------------------------------------------------- 8
Trommelklangfarbe -----------------------------------------------------------------------------------10
Voreingestelltes Schlagzeug ---------------------------------------------------------------------------------10
USB-MIDI-Anschluss --------------------------------------------------------------------------------- 6
CLICK-Einstellung------------------------------------------------------------------------ 7
Machine Translated by Google
background
Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung sofort, ob alle Teile vorhanden sind.
Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler.
01
Überprüfen Sie die beiliegenden Artikel
INSTALLATIONSANLEITUNG
Rechtes
Fußrohr
Hi-Hat-
StützstangeRohr Bar
Linker Fuß
Mittlere Unterstützung
Rechter Riser
Linker Tragegurt
Snare/Tom-
Unterstützung
Balken*2
3
Netzteil
Schlinge
Verbindungskabel
Pedale * 2
Modulhalterung
Schlagzeug*3
Soundmodul
Becken*3
Trommelstock
Crash/Ride-
Beckenarm (2 Stück)
Hi-Hat-Becken
Stimmschlüssel
Arm
Machine Translated by Google
background
03
Montieren Sie Tom/Snare und Becken auf der Halterung.
Befestigen Sie die drei Becken mit Filzscheiben und Beckenmuttern wie gezeigt an den Beckenarmen. Achten Sie darauf, nicht
Ziehen Sie die Becken nicht zu fest an, damit sie wackeln können.
Kerbe nach
oben. Mit Anti-Rotationsfunktion.
Snare-Unterstützung
Mittlere Stützstange
02
Hi-Hat-
Stützstange
Trommel- und Beckenmontage
Montageständer Der
Ständer muss an Ort und Stelle installiert und die Schrauben mit dem Stimmschlüssel festgezogen werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Becken-Haltearm
4
Machine Translated by Google
background
05
Tom2
Tom3
Tom1
Schlinge
Soundmodul
Hallo sechs
Fahrt
Absturz
Fußmaschine
Hi-Hat-Pedal
Schieben Sie die Halterung des Hauptkastens in
die Schiene des Soundmoduls. Wenn Sie sie bis zum
Boden einschieben, hören Sie, wie das Klickstück
herausspringt.
Anschlusskabel einstecken Bitte
stecken Sie die entsprechende Buchse, wie in der Zeile angegeben, ein.
Installation des Soundmoduls Montieren
Sie das Soundmodul mit dem Ständer, bevor Sie es am Schlagzeug befestigen.
Setzen Sie den Stecker in die Rückseite des Soundmoduls ein und befestigen Sie ihn, indem Sie die
Schrauben im Uhrzeigersinn drehen.
04
INSTALLATIONSANLEITUNG
Stecken Sie den Stecker in die entsprechende Buchse gemäß
Englischlabor (Hinweis: Achten Sie darauf, den Stecker richtig einzustecken, um
schlechten Kontakt zu vermeiden. Bitte stecken Sie ihn richtig ein, wie in der Abbildung gezeigt.)
5
Machine Translated by Google
background
3 Audio-Eingangsanschluss
2 USB-MIDI-Anschlüsse
1 Netzteilanschluss
5 Audioausgang/Kopfhöreranschluss
4 Soundmodul-Steuerschalter
2
3
2
1
5
4
3. Es kann als MIDI-Gerät in jeder DAW-Software verwendet werden, indem das USB-Kabel mit dem
2. Das Drum-Gerät kann über ein USB-Kabel mit MIDI-Ein-/Ausgangsfunktion verbunden werden. Es kann
kann auch als harte Schallquelle verwendet werden.
Der Soundmodul-Ein-/Ausschalter steuert das Öffnen und Schließen des Soundmoduls
2.Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker und
1. Dieses Produkt verfügt über eine MIDI-Audio-Ausgabe-/Eingabefunktion am USB-Anschluss.
es richtig.
1. Schließen Sie das Netzteil wie in der Abbildung gezeigt an, stecken Sie ein Ende in den Stromanschluss des Soundmoduls
und das andere Ende in einen 100–240 V-Haushaltsstromanschluss.
Warme Tipps: Dieses Produkt ist ein standardmäßiges GM-MIDI-Kommunikationsformat und der für MIDI-Signale ausgewählte
Kanal ist der standardmäßige MIDI-Kanal 10-Percussion-Kanal. MIDI steht für Digital Musical Instrument Interface und ist das am
weitesten verbreitete Musikstandardformat in der Arrangerwelt. Es verwendet digitale Steuersignale von Musiknoten, um Musik
aufzunehmen. Daher überträgt MIDI keine Tonsignale, sondern Anweisungen wie Noten, Steuerparameter usw. durch Anweisungen,
um dem MIDI-Gerät mitzuteilen, welche Note gespielt werden soll, wie lange die Aufführung dauern soll, wie laut die Lautstärke
sein soll usw.
Über den Audioeingang kann das Wiedergabegerät der Tonquelle (z. B. MP3, Mobiltelefon und andere Audiosignaleingänge) zur Wiedergabe
an das Soundmodul angeschlossen werden.
Um Störungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, stellen Sie bitte die Lautstärke niedrig und schalten Sie alle Geräte aus, bevor
Sie sie anschließen.
USB-Schnittstelle eines PCs oder Macs. Oder verbinden Sie sich mit dem Drumset-Spiel und der elektronischen Drum-Software, die
das MIDI-Gerät versorgen kann.
Externe Geräte gehören nicht zum Standardzubehör. Sie sollten bei Bedarf darauf zurückgreifen.
PORTDIAGRAMM FÜR SOUNDMODUL
1.Die Audioausgangsbuchse kann extern mit Aktivlautsprechern (spezielle Drum-Lautsprecher
sind erforderlich) und großen Audiogeräten verbunden werden.
2. Durch das Anschließen von Kopfhörern können Sie die Details der Leistungsänderungen überwachen,
ohne andere zu stören.
Notiz!
6
Machine Translated by Google
background
AUS AN
LEISTUNG
SPEISEKARTE
TELEFON/
KLICKEN
AUFNAHME/SPEICHERN
REP/RES
VOLUMEN
DC 9V USB
DEMO
IMAUSGABE
2 Volumen
4 Menü
3 Drum-Kit-Auswahl
1 Leistung
5 Klickeinstellung
2. Schieben Sie den Schalter <off>, das Display erlischt und das Soundmodul wird ausgeschaltet
Der Einstellmodus wird aufgerufen. Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um die Anzahl der Metronomschläge zu ändern.
1. Drücken Sie die Menütaste mehrmals, bis auf dem Bildschirm c.-4 angezeigt wird. Zu diesem Zeitpunkt befindet sich die
Anzeigeposition des Bildschirmpunkts über dem Klick, was darauf hinweist, dass der Metronomparameter
1. Schieben Sie den Schalter auf <on>, das Display leuchtet auf und das Soundmodul ist eingeschaltet
Drücken Sie, um den Wert zu speichern und ihn nach dem Ausschalten beizubehalten.
2. C steht für Klick-Metronom, 9 Gruppen von Metronomtypen
3. C-1 ist ein 1/4-Schlag, C-2 ist ein 2/4-Schlag usw. (die Standardeinstellung ist C-4, ein 4/4-Schlag)
Das Menü wird als Auswahltaste zum Umschalten der Kit/Click/EQ/EFX-Parameterelemente verwendet.
Nach dem Start wird das Standard-Schlagzeug angezeigt. Sie können direkt die Tasten „+“ und „-“ drücken, um zu
Ihrem bevorzugten Schlagzeug zu wechseln (die Position des Punkts unter der Zahl stellt diesen Modus dar).
Klick wird mit C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9 eingestellt
5
3
2
1
4
6
7
8
ABSTURZ
HI-SIXFAHRT
BEDIENERFÜHRUNG
7
Drücken Sie den Lautstärkepotentiometer, um die Lautstärke einzustellen. 1
8
8
3
2
Machine Translated by Google
background
8 EFX-Einstellungen
9 Aufnahme- und Wiedergabefunktion
7 EQ-Einstellung
6 Kit-Einstellungen
11 Demo-Song-Funktion
10 Klickfunktion
1. Drücken Sie die Menütaste mehrmals, bis auf dem Bildschirm
Die Anzeige ist und der Standardwert ist E-2
Der Einstellmodus wird aufgerufen. Drücken Sie die Taste „+“ „-“, um die EFX-Einstellung umzuschalten
Drücken Sie die Menütaste mehrmals, bis auf dem Bildschirm die Position des
Bildschirmpunkts über EQ angezeigt wird, was bedeutet, dass der Nachhallparameter-Einstellmodus aufgerufen wird. Drücken Sie
die Taste „+“ „-“, um die EQ-Einstellungen auszuwählen, und die EQ-Parameter werden auf (EQ) eingestellt.
tief, EQ mittel, EQ hoch)
zu diesem Zeitpunkt wird die Anzeige
Beim Booten wird standardmäßig die Kit-Einstellung verwendet. Drücken Sie direkt die Taste „+“ „-“, um das Drum-Kit umzuschalten,
oder drücken Sie mehrmals die Menütaste, um die Anzeigenummer (Seriennummer des Drum-Kits) anzuzeigen, und drücken Sie die Taste
„+“ „-“, um das Drum-Kit umzuschalten
Anzeigeposition des Bildschirmpunkts über dem EFX liegt, was darauf hinweist, dass der Nachhallparameter
f-1/f-2/f-3 (die Standardeinstellung ist F-1) und die drei Effekte sind fest
Parameter
. Zu diesem Zeitpunkt
2. Die EFX-Parameter sind jeweils umgekehrt (Room, Plate, Hall). Die Anzeige ist
BEDIENERFÜHRUNG
8
2. Drücken Sie im Demomodus die Tasten "+" "-", um Demosongs auszuwählen. Es gibt 10 Kits mit Demosongs,
1. Drücken Sie rec, um die Aufnahme zu starten. Auf dem Bildschirm erscheint
Drücken Sie ein zweites Mal, um die Demo-Funktion auszuschalten.
1. Drücken Sie die Demo-Taste, das Licht leuchtet auf und der Demo-Song ertönt gleichzeitig
2. Drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Aufnahme zu beenden
Die Aufnahme beginnt
. Zu diesem Zeitpunkt,
der Standardwert ist 120.
Aufnahme, das Metronom ertönt und auf dem Bildschirm erscheint
2. Drücken Sie im Klickmodus ÿ / ÿ, um die Metronomgeschwindigkeit einzustellen. Der Parameter liegt zwischen 30 und 250.
warten Sie auf den Aufnahmevorgang, warten Sie, bis die Trommel ausgelöst wird. Das erste Mal ist zu starten
Zeit. Drücken Sie das zweite Mal, um den Metronomton auszuschalten
die gleichzeitig abgespielt werden können, wenn sie ausgewählt sind
blinkt. Um
1. Drücken Sie die Klicktaste, das Licht leuchtet auf und das Metronom ertönt gleichzeitig
5
8
5
7
Machine Translated by Google
background
Klangfarbe der Trommel
7
Beliebt Tom2
Original-Tom2
10 Blues Kick
39
3
Seesion Snare
24
51
ClassicDry Snare
Steinschlinge
Moderner Tom1
17
Synthgaze-Kick
2
Blues Tom1
45
31
58
38
Jazz-Kick
Funk Snare
Standard-Tom2
Seesion Kick
23
50
9
Beliebt Tom1
Pop-Rock-Snare
16
Dancehall-Kick
Pop Rock Tom1
19
46
Synthgaze Snare
Ursprünglicher Kick
Beliebter Kick
12
33
KlassikDry Tom1
60
Moderne Snare
SpeedMetal Tom2
26
53
11
Tanzsaal Tom2
Original von Tom1
40
4
Moderner Tom2
Pop Rock Tom2
52
SpeedMetal Tom1
32
59
18
Standard-Kick
Seesion Tom1
25
Synthgaze Tom1
28
SpeedMetal Kick
55
Tanzsaal Tom1
Rock Tom2
21
48
42
6
Modern Kick
Jazz Tom2
35
Funk Kick
Blues Snare
20
47
KlassischDry Tom2
Standard-Snare
27
Poprock Kick
13
Dancehall Snare
Rock Tom1
Funk Tom2
Jazz-Snare
41
5
54
Moderner Tom2
34
Modern Kick
37
1
SpeedMetal Snare
30
57
Original Snare
15
Seesion Tom2
Synthgaze Tom2
Jazz Tom1
44
8
Moderne Snare
29
56
Blues Tom2
36
22
49
Standard-Tom1
KlassischDry Kick
Beliebte Snare
Rock-Kick
14
Funk Tom1
43
Moderner Tom1
7
5
7
7
4
13 Parameter speichern und zurücksetzen
12 Drum-Parametereinstellung
Trete
Schlinge
Tom
5. Drücken Sie lange auf „Menü“, um die Schnittstelle zur Einstellung der Trommelparameter zu verlassen
nach erfolgreichem Speichern
1. Halten Sie die Aufnahmetaste 2 Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Einstellung zu speichern. Daraufhin wird SAV angezeigt.
2. Halten Sie die Ersetzen-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
3. Drücken Sie kurz auf „Menü“, um die Parametereinstellung aufzurufen. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Schnittstelle (Sie können auf die
Trommel tippen und die einzustellende Trommel auswählen). Drücken Sie die Taste < + > < - >, um die Parameter
einzustellen
4. Drücken Sie nach dem Einstellen der Parameter kurz auf „Menü“, um die Parametereinstellung zu beenden, zur
Trommeleinstellungsoberfläche zurückzukehren und andere Parameter auszuwählen, die angepasst werden sollen. Zu diesem Zeitpunkt
hört die Schnittstelle auf zu blinken
2. Durch Drücken der Taste < + > < - > können Sie die einzustellenden Parameter auswählen: s (Trommelempfindlichkeit), t
(Trommelschwelle), C (Übersprechwert), R (wiederholter Triggerwert), u (Kraftkurve), l (Trommellautstärke)
1. Drücken Sie lange auf „Menü“, um zur Oberfläche für die Einstellung der Trommelparameter zu gelangen.
Anzeige der res MIDI-Funktion. Die USB-Schnittstelle gibt Standard-MIDI-Signale aus und unterstützt
Tablets und Computer mit Android-, Apple- und Microsoft-Systemen.
ANHANG
BEDIENERFÜHRUNG
9
Machine Translated by Google
background
FahrtAbsturz Hallo Hut
84
Standardfahrt
SpeedMetal Crash
87
115
Original Hi-Hat Schließen
Dancehall Hi-Hat Schließen
Dancehall-Crash
Seesion Hi-Hat Open
80
108
143
Synthgaze Hi-Hat offen
101
133
ClassicDry Hi-Hat-Pedal
Blues-Fahrt
ClassicDry Hi-Hat offen
Blues Hi-Hat-Pedal
94
Synthgaze Hi-Hat-Pedal
Funk Hi-Hat offen
127
79
142
107
Synthgaze-Fahrt
Modernes Hi-Hat Close
Rock Hi-Hat offen
SpeedMetal Hi-Hat-Pedal
126
Dancehall Hi-Hat offen
100
Standard-Hi-Hat-Close
86
150
114
SpeedMetal Hi-Hat offen
Modern Hi-Hat Pedal
93
122
Jazz Hi-Hat offen
96
Pop Rock Hi-Hat Open
Funk Hi-Hat Schließen
110
Original Hi-Hat-Pedal
Moderner Crash
146
SpeedMetal Hi-Hat Schließen
89
Dancehall Hi-Hat Pedal
117
Poprock-Absturz
137
Dancehall-Fahrt103
Funk Hi-Hat Pedal
135
88
116
Poprock Hi-Hat Schließen
121
Modernes offenes Hi-Hat
81
109
145
KlassischDry Crash
144
Modern Hi-Hat Pedal
134
95
Original Hi-Hat offen
128
Standard-Hi-Hat-Pedal
Standard-Hi-Hat offen
102
130
105
Jazz-Crash
Jazz Ride Hi-Hat Schließen
119
124
Beliebtes Hi-Hat Open
Seesion Hi-Hat Schließen
98
Modernes Hi-Hat Close
Seesion-Fahrt
83
111
Pop Rock Hi-Hat-Pedal
147
Moderner Crash
Ursprüngliche Fahrt
Funk-Fahrt
139
97
ClassicDry Hi-Hat Schließen
129
104
SpeedMetal-Fahrt
90
118
123
Rock Hi-Hat Schließen
Blues Hi-Hat offen
138
Seesion-Absturz
82
Jazz Hi-Hat Pedal
136
Beliebter Absturz
Felssturz
Moderne Fahrt
Beliebte Hi-Hat Schließen
Rock-Ride
78
106
141
132
Jazz-Fahrt
Moderne Fahrt
92
120
Seesion Hi-Hat-Pedal
Modernes offenes Hi-Hat
125
Standardabsturz
85
113
149
Beliebtes Hi-Hat-Pedal
Blues Ride Hi-Hat Schließen
Beliebte Fahrt
Pop-Rock-Fahrt
99
Synthgaze Hi-Hat Schließen
131
Blues Crash
Rock Hi-Hat Pedal
112
148
KlassischDry Ride
91
140
Synthgaze-Absturz
68
69
71
62
Pop Rock Tom3
65
Funk Crash
74
Moderner Tom3
Standard Tom3
67
76
KlassischDry Tom3
Jazz Tom3
Moderner Tom3
Blues Tom3
61
70
Original-Tom3
Tanzsaal Tom3
72
63
Rock Tom3
Seesion Tom3
64
73
Ursprünglicher Absturz
Beliebt Tom3
Synthgaze Tom3
Funk Tom3
66
75
SpeedMetal Tom3
77
ANHANG
01 Funk
05 Sehung
04 Felsen
10 Blues
13 Tanzsaal
03 Pop-Rock
12 Moderne
07 Klassisch Trocken
06 SpeedMetal
14 Synthblick
15 Norm
09 Jazz
08 Modern
02 Original
11 Beliebt
10
Voreingestelltes Schlagzeug Benutzerdefiniertes Drum-Kit
Demosong
Machine Translated by Google
background
3. KEINE VERDÜNNUNGSMITTEL ODER ÄHNLICHE CHEMIKALIEN ZUR REINIGUNG VERWENDEN
2 NICHT IN DER NÄHE VON TV ODER RADIO VERWENDEN
1 VERMEIDEN SIE HEIZUNG, FEUCHTIGKEIT UND DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG
4 NICHT SCHÜTTELN, KOLLISION VERMEIDEN
STROMVERSORGUNG
Setzen Sie das Produkt nicht übermäßig direktem Sonnenlicht aus und platzieren Sie es nicht in der Nähe einer Klimaanlage oder an einem
extrem heißen Ort.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, mit einer schwachen Wasserlösung und einem neutralen Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Dieses Produkt kann den Empfang von Fernseh- und Radiosendern stören. In diesem Fall sollte das Produkt vom Fernsehgerät oder
Radio entfernt werden.
Eine sorgfältige Wartung und der Schutz dieses Produkts tragen wesentlich dazu bei, seine Lebensdauer zu verlängern und Ausfälle zu
reduzieren.
Beim Transport sollte das Produkt vorsichtig und behutsam behandelt werden. Heftige Vibrationen und Stöße sind strengstens verboten, um
Schäden am Gehäuse oder den internen elektronischen Komponenten zu vermeiden.
Weichen Sie das Tuch in einer Lösung ein und wringen Sie es trocken, bis es fast trocken ist.
Dieses Produkt kann über normale Innensteckdosen mit Strom versorgt werden. Verwenden Sie bitte nur das für dieses Produkt angegebene
Netzkabel. Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn Sie das Produkt nicht verwenden. Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Netzkabel
heraus und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
PRODUKTWARTUNG
11
Machine Translated by Google
background
SEIEN SIE VORSICHTIG
LOGO-BEISPIEL
WARNUNG
ZEICHEN
12
Ein rundes Zeichen ( ) mit schräger Linie weist auf Verbote hin. Die Icons im oder neben dem Logo weisen auf die
ausdrücklich verbotenen Inhalte hin. (Das Beispiel links ist keine Demontage)
Dieses Dreieckzeichen (ÿ) zeigt an, worauf Benutzer achten sollten.
(Das linke Beispiel zeigt vorsichtige Schocks)
(Im Beispiel links muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden)
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung dieses Zeichens und falscher Bedienung des Produkts die Gefahr von
Personenschäden oder anderen finanziellen Schäden besteht.
Das runde schwarze Bodenschild ( ) zeigt an, was zu beachten ist. Die Abbildungen in diesem Schild zeigen die Inhalte
der konkreten zu beachtenden Punkte.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei Nichtbeachtung dieser Markierung und unsachgemäßer Handhabung des Produkts die Gefahr eines Todes
oder einer schweren Verletzung besteht.
Um sicherzustellen, dass Sie dieses Produkt sicher und richtig verwenden und um Schäden an Benutzern und anderen sowie
finanzielle Schäden zu vermeiden, sind dieses Handbuch und die Produkte mit einer Reihe von Sicherheitszeichen gekennzeichnet.
Die verschiedenen Zeichen und ihre Bedeutung sind wie folgt:
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Machine Translated by Google
background
WARNUNG SEIEN SIE VORSICHTIG
Es muss das für dieses Produkt vorgesehene
Spezialnetzkabel verwendet werden.
1. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
1. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
2. Wenn Sie zur Stromversorgung ein Netzkabel verwenden,
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Das AC-Netzteil mit Ausgang
4. Bitte verwenden Sie das Netzkabel, bei dem die
Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht
überlasten.
3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet
ist, bevor Sie sie anschließen oder trennen.
5. Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Wasser
gefüllte Behälter auf dieses Produkt. Wasser kann
Feuer und Stromschläge verursachen.
Legen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe des Ofens
Auf Reisen oder bei sonstigem längeren
Abwesenheit ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
oder eine andere Wärmequelle.
Ziehen Sie mindestens einmal im Jahr das
Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie
den Staub, der sich um den Stecker angesammelt hat.
Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da es
sonst zur Verbrennung des Produkts und zur
Explosion der internen elektronischen Komponenten
kommt, was zu Bränden und Verletzungen führen kann.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu stark zu
verändern oder zu verbiegen.
Wenn das Produkt raucht, stinkt oder überhitzt,
besteht bei Dauergebrauch Brand- und Stromschlaggefahr.
Wasser, andere Flüssigkeiten und (Metallbleche usw.), die in
dieses Produkt eindringen, können Feuer und
Stromschläge verursachen. In einem solchen Fall müssen
die folgenden Schritte sofort ausgeführt werden:
Der Netzstecker muss in
Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden:
Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,
ersetzen Sie es bitte durch ein Netzkabel des gleichen
Typs.
1. Die unsachgemäße Verwendung des Netzkabels kann
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Es muss eine Spannung innerhalb des
Nennspannungsbereichs für den Hausgebrauch verwendet werden.
3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wasser spritzt nicht. Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Bei unsachgemäßer Verwendung des Netzkabels besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden:
Zerlegen oder verändern Sie das Produkt in
keiner Weise, da sonst die Gefahr eines
Stromschlags, einer Verbrühung oder
anderer Verletzungen besteht. Alle internen
Inspektions-, Einstellungs- und Wartungsarbeiten
sollten Ihrem Händler überlassen werden.
Bei Gewittern oder davor
2. Die unsachgemäße Behandlung der Stromleitung
kann zu Beschädigungen oder Brüchen
führen, was zu Brand- und Stromschlaggefahr
führt. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen
beachtet werden:
6. Erlauben Sie Minderjährigen nicht, Stromleitungen oder
Anschlusstafeln zu trennen und zu berühren. Minderjährige
haben kein Verständnis für die Sicherheit im Umgang
mit Elektrizität, was zu einem Stromschlag führen kann.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Stromleitungen und
erhitzen Sie diese nicht.
Verdrehen oder ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Ziehen Sie beim Herausziehen aus der Steckdose nicht am
Kabel. Fassen Sie den Stecker immer am Hauptteil an.
die Buchse bis zum Ende.
3. Berühren Sie das Netzkabel und den Stecker nicht mit
nassen Händen, sonst besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Netzkabel
Wasser und Fremdkörper
Verbrennen Sie dieses Produkt nicht
Rauch, Geruch, Überhitzung
Demontage und Transformation
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
kann zu Feuer und Stromschlag führen.
13
Im Falle der oben beschriebenen Situation sollten
die folgenden Vorgänge sofort durchgeführt werden:
Machine Translated by Google
background
Plastiktüte
Halten Sie Abstand zum Produkt und zur
Halterung
Setzen
Jack
Volumen
Produktmobilität
Standortauswahl
Fallen oder Zusammenstoßen
sauber
Schwer
Richtiger Aufbau von Gerüsten
14
Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
1. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Situation müssen folgende Maßnahmen sofort durchgeführt
werden:
Wenn das Produkt herunterfällt oder durch starke Stöße
beschädigt wird, besteht die Gefahr eines Brandes oder
eines elektrischen Schlags. In den oben genannten Fällen
Beim Klettern auf die Halterung besteht
Umsturz- oder Beschädigungsgefahr. Familien
mit kleinen Kindern sollten hier besonders
vorsichtig sein.
An die Buchse dieses Produkts können nur die dafür
vorgesehenen Geräte angeschlossen werden. Der
Anschluss nicht dafür vorgesehener Geräte kann Feuer
und Stromschlag verursachen.
Andernfalls kann das Produkt herunterfallen und es besteht
Verletzungsgefahr.
Orte mit hohen Temperaturen oder Staub.
3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt.
2. Wenn Sie zur Stromversorgung ein Netzkabel
verwenden, müssen Sie es aus der Steckdose
ziehen.
Es sollte vermieden werden, das Produkt an den folgenden
Orten zu platzieren, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr
besteht.
Vermeiden Sie, das Produkt auf einer unebenen Oberfläche
oder einem anderen instabilen Ort zu platzieren.
Andernfalls wird die Oberseite des Produkts zu schwer und
kann zum Umkippen oder zum Herunterfallen von
Gegenständen führen, was zu Verletzungsgefahr führt.
Lassen Sie niemanden Plastiktüten für dieses Produkt auf
den Kopf oder in den Mund nehmen.
An Orten, an denen das Produkt direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist oder an anderen Orten, an denen das
Produkt hohe Temperaturen erzeugt.
Bevor Sie das Produkt bewegen, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und alle anderen
Kabel und Verbindungsdrähte herausziehen. Andernfalls
kann es zu Schäden an Strom- oder Verbindungsdrähten
kommen, was zu Bränden und Stromschlägen führen
kann.
Bei unsachgemäßer Montage der Halterung besteht die
Gefahr des Umkippens, wodurch das Produkt
herunterfallen kann und eine Verletzungsgefahr für das Personal besteht.
Küche oder andere Orte mit Lampenruß.
Zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Installationsanleitung, um sicherzustellen, dass
das Produkt ordnungsgemäß an der Halterung
montiert ist.
Familien mit kleinen Kindern sollten hierauf besonders
achten.
Spielen Sie Musik nicht zu lange und zu laut ab. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
Bevor Sie dieses Produkt reinigen, müssen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Daher muss es gemäß den Anweisungen im
beigefügten
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Machine Translated by Google
background
UK REP
Vertreter der EG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: MT10B
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MANUALE D'USO
BATTERIA ELETTRONICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Sentiti libero di
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO: MT10B
contattaci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BATTERIA ELETTRONICA
Machine Translated by Google
background
Supporta la regolazione dei parametri di sensibilità di ciascun tamburo
10 canzoni, 1 registrazione
Metronomo: 1 ~ 9 tipi
Controllo della velocità: 30 ~ 250 battiti/minuto
Display led a tre cifre
Altre funzioni: memorizzazione parametri, reset e registrazione
15 set di batteria, 150 timbri
Cassa di grancassa, rullante, tamburo Tom1-3, piatto Crash, piatto Ride, piatto charleston, pedale di controllo charleston
Interfaccia: alimentazione CC, USBMidi, auricolare, ingresso audio, uscita audio
Nota!
apparecchi elettrici con motori e altre fonti di interferenze elettriche in radiofrequenza"
Questo prodotto è uno strumento musicale elettronico elettroacustico. È normale che gli altoparlanti o gli auricolari ne abbiano un po'
suono corrente dopo l'accensione. Durante l'utilizzo, stare lontano da "radio, TV, ricevitore antenna, router, frigorifero, TV,
1
INCIDENTE
CIAO-SEIPASSEGGIATA
REC/SAV
ENERGIA
SPENTO ACCESO
DIMOSTRAZIONE
REP/RIS
MENÙ
CLIC
VOLUME
TELEFONO/
PRODUZIONECC 9 V USB NEL
Grazie per aver acquistato la nostra batteria elettronica. L'elegante e raffinato set di batteria
elettronica è una perfetta combinazione di nuova tecnologia elettronica moderna.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo strumento.
INTRODUZIONE ALLA FUNZIONE
Machine Translated by Google
background
GUIDA OPERATIVA ------------------------------------------------ ------------------- 7
Funzione di registrazione e riproduzione ------------------------------------------------------- ----------------- 8
Impostazione parametri batteria ---------------------------------------------------- -----------------------9
2
CONTENUTI ------------------------------------------------- --------------------------- 2
SCHEMA PORTE MODULO AUDIO ----------------------------------------------------- ----6
GUIDA D'INSTALLAZIONE ------------------------------------------------ ----------------3
INTRODUZIONE FUNZIONI ------------------------------------------------ ---------1
Salvataggio e ripristino dei parametri---------------------------------------------------- --------------- 9
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ------------------------------------------------ ----------11
APPENDICE ------------------------------------------------- ----------------------------------10
MISURE DI SICUREZZA ------------------------------------------------ --------------11
CONTENUTI
Inserire il cavo di collegamento ----------------------------------------------- ------------------------ 5
Volume ------------------------------------------------- ------------------------------------------7
Porta di ingresso audio ----------------------------------------------- ------------------------------- 6
Impostazione KIT------------------------------------------------ -------------------------------------- 8
Porta USB MIDI ----------------------------------------------- ----------------------------------- 6
Impostazione CLIC------------------------------------------------ ------------------------------------ 7
Timbro di batteria ------------------------------------------------ -----------------------------------10
Impostazione EFX ------------------------------------------------ --------------------------------------8
Supporto di montaggio ------------------------------------------------ --------------------------------4
Uscita audio/Jack per auricolari --------------------------------------------- --------------------- 6
Kit batteria preimpostato ----------------------------------------------- ---------------------------------10
Interruttore di controllo del modulo audio ----------------------------------------------------- --------------------6
Controlla gli articoli allegati ------------------------------------------------------- ------------------------ 3
Impostazione EQ ------------------------------------------------ ---------------------------------------8
Canzone dimostrativa------------------------------------------------ ------------------------------------11
Energia ------------------------------------------------- --------------------------------------------------7
Installazione del modulo sonoro ----------------------------------------------- ---------------------- 5
Funzione CLIC------------------------------------------------ -----------------------------------8
Installazione di batteria e piatti ----------------------------------------------------- --------------------4
Collegamento dell'adattatore di alimentazione ----------------------------------------------- ---------------------- 6
MENÙ ------------------------------------------------- -----------------------------------7
Selezione del kit di batteria ------------------------------------------------------ --------------------------------7
Funzione brano DEMO ----------------------------------------------- ----------------------8
Machine Translated by Google
background
Dopo aver aperto la confezione, controllare immediatamente se contiene
tutte le parti o meno. Se manca qualcosa, contattare il rivenditore.
01
Controlla gli articoli allegati
GUIDA D'INSTALLAZIONE
Tubo del piede
destro
Supporto medio Barra di supporto del
charleston sbarra
Alzata destra
tubo
Piede sinistroAlzata sinistra
Supporto rullante/
tom
barra*2
3
Batteria*3
Cavo di collegamento
adattatore di alimentazione
Piatto charleston
Staffa del modulo
Rullante
Modulo sonoro
Piatto*3
Bacchetta
Braccio per
piatto Crash/Ride (2 pezzi)
Chiave del tamburo
braccio
Pedale*2
Machine Translated by Google
background
03
stringere troppo i piatti e lasciare un po' di spazio affinché possano tremare.
installare il tom/rullante e il piatto sulla barra di supporto.
Fissare i tre piatti ai bracci dei piatti come mostrato utilizzando le rondelle in feltro e i dadi dei piatti. Assicurati di non farlo
Tacca rivolta
verso l'alto Con funzione antirotazione.
Supporto per rullante
Barra di supporto centrale
02
Barra di
supporto del
charleston
Installazione di batteria e piatti
Supporto di montaggio
Il supporto deve essere installato in posizione e avvitare le viti con la chiave del tamburo.
GUIDA D'INSTALLAZIONE
Braccio di supporto dei piatti
4
Machine Translated by Google
background
05
Tom1
Tom3
Tom2
Rullante
Modulo sonoro
Ciao-sei
Passeggiata
Incidente
pedale della grancassa
Pedale del charleston
Inserisci la staffa della scatola principale contro la
traccia del modulo sonoro e sentirai il clic apparire
quando lo inserisci fino in fondo.
Posizionare il connettore nella presa corrispondente secondo
Laboratorio inglese (Nota: assicurarsi di inserire il connettore in posizione
per evitare contatti scadenti; inserirlo correttamente come mostrato nella figura)
04
Posizionare il connettore sul retro del modulo sonoro e fissarlo in posizione
ruotando le viti in senso orario.
Inserire il cavo di collegamento
Inserire la presa corrispondente come indicato sulla riga.
Installazione del modulo sonoro
Assemblare il modulo sonoro con il supporto prima di collegarlo al kit per batteria.
GUIDA D'INSTALLAZIONE
5
Machine Translated by Google
background
1. Questo prodotto è dotato di funzione di uscita/ingresso audio MIDI della porta USB.
essere utilizzato anche come sorgente sonora dura.
3. Può essere utilizzato come dispositivo MIDI su qualsiasi software DAW tramite il cavo USB collegato al
Suggerimenti caldi: questo prodotto è un formato di comunicazione MIDI GM standard e il canale selezionato per i
segnali MIDI è il canale per percussioni MIDI Channel 10 predefinito. MIDI sta per Digital Musical Instrument Interface ed è il
formato standard musicale più utilizzato nel mondo degli arrangiatori. Utilizza segnali di controllo digitale delle note musicali per
registrare la musica. Pertanto, il MIDI non trasmette segnali sonori ma istruzioni come note, parametri di controllo, ecc., attraverso
istruzioni per indicare al dispositivo MIDI quale nota suonare, la durata dell'esecuzione, il volume, ecc.
2.Quando il prodotto non funziona per un lungo periodo, staccare la spina di alimentazione e conservarla
2. Il dispositivo a batteria può essere collegato con la funzione di ingresso/uscita MIDI tramite cavo USB. Può
correttamente.
1.Collegare l'adattatore di alimentazione come mostrato nella figura, inserire un'estremità nella porta di alimentazione
del modulo audio e inserire l'altra estremità in una porta di alimentazione domestica da 100-240 V.
Lo spegnimento/accensione del modulo sonoro controlla l'apertura e la chiusura del modulo sonoro
•Per evitare guasti o danni all'apparecchiatura, assicurarsi che il volume sia basso e spegnere tutte le apparecchiature prima di
collegarle.
•Il dispositivo esterno non è un accessorio standard, dovresti giocarci se lo desideri.
La porta di ingresso audio può collegare il dispositivo di riproduzione della sorgente audio al modulo audio per la riproduzione (come
MP3, telefono cellulare e altri segnali audio in ingresso).
Interfaccia USB di PC o Mac. Oppure connettiti al gioco di batteria e al software di batteria elettronica che può alimentare il
dispositivo MIDI.
6
3 Porta di ingresso audio
4 Interruttore di controllo del modulo audio
2 porte USB-MIDI
1 Collegamento dell'adattatore di alimentazione
5 Uscita audio/Presa per auricolari
SCHEMA PORTE MODULO AUDIO
Nota!
2.Collegando l'auricolare è possibile monitorare i dettagli dei cambiamenti delle prestazioni e non
disturbare gli altri.
1.Il jack di uscita audio può essere collegato esternamente con altoparlanti attivi (sono
necessari altoparlanti speciali per batteria) e apparecchiature audio di grandi dimensioni.
2
5
2
1
3
4
Machine Translated by Google
background
2 volumi
3 Selezione del kit di batteria
1 Potenza
4 Menù
5 Fare clic su impostazione
1. Premere più volte il tasto menu finché sullo schermo non viene visualizzato c.-4. In questo momento, la posizione di
visualizzazione del punto sullo schermo è sopra il clic, a indicare il parametro del metronomo
Premere per salvare il valore e salvarlo dopo lo spegnimento.
2. Far scorrere l'interruttore <off>, il display si spegne e il modulo audio si spegne
1. Far scorrere l'interruttore <on>, il display si illuminerà e il modulo audio sarà acceso
si accede alla modalità di regolazione. Premere il tasto "+" "-" per cambiare il numero di battiti del metronomo.
3. C-1 è 1/4 di battuta, C-2 è 2/4 di battuta e così via (l'impostazione predefinita è C-4, 4/4 di battuta)
2. C sta per clic metronomo, 9 gruppi di tipi di metronomo
REC/SAV
ENERGIA
SPENTO ACCESO
TELEFONO/
REP/RIS
MENÙ
CLIC
VOLUME
DIMOSTRAZIONE
CC 9 V USB PRODUZIONE NEL
7
Premere il potenziometro del volume per regolare il volume. 1
INCIDENTE
CIAO-SEIPASSEGGIATA
4
7
8
6
5
2
1
3
GUIDA OPERATIVA
Il menu viene utilizzato come tasto di selezione per cambiare le voci dei parametri kit/click/eq/efx.
Dopo l'avvio, viene visualizzato il drum kit predefinito. Puoi premere direttamente il tasto "+" "-" per cambiare
il tuo drum kit preferito (la posizione del punto sotto il numero rappresenta questa modalità).
Il clic viene impostato con C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9
8
8
3
2
Machine Translated by Google
background
basso, EQ medio, EQ alto)
rispettivamente, e l'impostazione predefinita è E-2
1. Premere più volte il tasto Menu finché non viene visualizzata la schermata
si accede alla modalità di regolazione. Premere il tasto "+""-"per cambiare l'impostazione EFX
Premere più volte il tasto menu finché sullo schermo non viene visualizzata
la posizione del punto dello schermo sopra l'EQ, indicando che si entra nella modalità di regolazione dei parametri di
riverbero. Premere il tasto "+" "-" per scegliere le impostazioni EQ e i parametri EQ verranno impostati su (EQ
Il display è
in questo momento, il display
Per impostazione predefinita l'avvio è impostato sul kit. Premere direttamente il tasto "+" "-" per cambiare il kit di batteria, oppure
premere più volte il tasto menu per visualizzare il numero visualizzato (numero di serie del kit di batteria) e premere il tasto "+" "-" per
cambiare il kit di batteria
. In questo momento, il
la posizione di visualizzazione del punto sullo schermo è sopra l'EFX, a indicare che il parametro di riverbero
2. I parametri EFX sono impostati rispettivamente su invertiti (stanza, piatto, sala), il display lo è
f-1/f-2/f-3 (l'impostazione predefinita è F-1) e i tre effetti sono fissi
parametri
8 impostazioni EFX
Funzione 10 clic
7 Impostazione dell'equalizzatore
6 Impostazioni del kit
9 Funzione di registrazione e riproduzione
11 Funzione brano dimostrativo
GUIDA OPERATIVA
8
2. In modalità demo, premere il tasto "+" "-" per selezionare i brani dimostrativi. Ci sono 10 kit di brani demo,
1. Premere rec per avviare la registrazione e verrà visualizzata la schermata
tempo. Premere una seconda volta per disattivare la funzione demo.
1. Premi il pulsante demo, la luce si accenderà e la canzone demo suonerà allo stesso tempo
2. Premere nuovamente il tasto rec per interrompere la registrazione
inizia la registrazione
. In questo momento,
il valore predefinito è 120.
registrazione, il metronomo suona e lo schermo viene visualizzato
2. In modalità clic, premere ÿ / ÿ per regolare la velocità del metronomo. Il parametro è 30-250 e
attendere il processo di registrazione, attendere che il tamburo si attivi. La prima volta è iniziare
tempo. Premere una seconda volta per disattivare il suono del metronomo
che possono essere riprodotti contemporaneamente quando selezionati
lampeggiante. In modo da
1. Premere il pulsante clic, la luce si accenderà e contemporaneamente suonerà il metronomo
5
8
5
7
Machine Translated by Google
background
Timbro del tamburo
Tom2 popolare
7
Tom2 originale
10 Calcio dei Blues
39
3
Rullante Seesion
24
51
Rullante classico a secco
Rullante da roccia
Tom moderno1
17
Calcio Synthgaze
2
Blues Tom1
45
31
58
38
Calcio jazz
Rullante Funk
Tom standard2
Calcio di visione
23
50
9
Tom popolare1
Rullante pop-rock
16
Calcio da sala da ballo
Pop-Rock Tom1
19
46
Rullante Synthgaze
Calcio originale
Calcio popolare
12
33
ClassicoDry Tom1
60
Rullante moderno
SpeedMetal Tom2
26
53
11
Dancehall Tom2
Tom originale1
40
4
Tom moderno2
Pop-Rock Tom2
52
SpeedMetal Tom1
32
59
18
Calcio standard
Consultazione Tom1
25
Synthgaze Tom1
28
Calcio SpeedMetal
55
Dancehall Tom1
Roccia Tom2
21
48
42
6
Calcio moderno
Jazz Tom2
35
Funk Calcio
Rullante Blues
20
47
ClassicoDry Tom2
Rullante standard
27
Calcio poprock
13
Rullante Dancehall
Rock Tom1
Funk Tom2
Rullante jazz
41
5
54
Tom moderno2
34
Calcio moderno
37
1
Rullante SpeedMetal
30
57
Rullante originale
15
Consultazione Tom2
Synthgaze Tom2
Jazz Tom1
44
8
Rullante moderno
29
56
Blues Tom2
36
22
49
Tom standard1
Calcio secco classico
Rullante popolare
Calcio di roccia
14
Funk Tom1
43
Tom moderno1
7
4
7
7
5
9
1. Tenere premuto il pulsante di registrazione per 2 secondi per salvare l'impostazione corrente e verrà visualizzato SAV
4. Dopo aver regolato i parametri, premere brevemente menu per uscire dalla regolazione dei parametri, tornare all'interfaccia di impostazione della
batteria e selezionare altri parametri da regolare. A questo punto, l'interfaccia smette di lampeggiare
dopo aver salvato con successo
2. Tenere premuto il pulsante di sostituzione per 2 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica e con successo
3. Premere brevemente menu per accedere alla regolazione dei parametri. A questo punto, l'interfaccia lampeggia possibile toccare il tamburo
e selezionare il tamburo da regolare). Premere il tasto < + > < - > per regolare i parametri
5. Premere a lungo menu per uscire dall'interfaccia di impostazione dei parametri della batteria
2. Premere il tasto < + > < - > per selezionare i parametri da impostare: s (sensibilità del tamburo), t (soglia del tamburo), C (valore
diafonia), R (valore di trigger ripetuto), u (curva di forza), l (volume del tamburo)
1. Premere a lungo menu per accedere all'interfaccia di impostazione dei parametri della batteria
visualizzare la funzione res MIDI. L'interfaccia USB emette segnali MIDI standard, supportando
Tablet e computer con sistema Android, Apple e Microsoft.
Tom
Rullante
Calcio
12 Impostazione dei parametri del tamburo
13 Salvataggio e ripristino dei parametri
GUIDA OPERATIVA
APPENDICE
Machine Translated by Google
background
Dancehall Tom3
Tom moderno3
74
65
Funk Crash
Jazz Tom3
ClassicoDry Tom3
67
76
Tom standard3
69
Pop-Rock Tom3
62
71
75
Funk Tom3
66
Popolare Tom3
Crash originale
Synthgaze Tom3
73
77
68
64
SpeedMetal Tom3
Tom3 originale
61
70 Blues Tom3
Tom moderno3
Rock Tom3
Consultazione Tom3
72
63
Giro standard
84
L'incidente della SpeedMetal
87
115
Chiusura del charleston originale
Chiudi il charleston Dancehall
Crash nella sala da ballo
Sessione Hi-Hat aperta
80
108
143
Synthgaze Hi-Hat aperto
101
133
Pedale charleston ClassicDry
Giro del Blues
Hi-Hat ClassicDry aperto
Pedale del charleston blues
94
Pedale charleston Synthgaze
Funk Hi-Hat aperto
127
79
142
107
Giro Synthgaze
Chiusura moderna del charleston
Rock Hi-Hat aperto
Pedale charleston SpeedMetal
126
Dancehall Hi-Hat aperto
100
Chiusura del charleston standard
86
114
150
Hi-Hat SpeedMetal aperto
Moderno pedale del charleston
93
122
Jazz Hi-Hat aperto
96
Funk Hi-Hat Chiudi
Hi-Hat pop rock aperto
110
Pedale charleston originale
Crash moderno
146
Chiudi il charleston SpeedMetal
89
Pedale del charleston Dancehall
117
Poprock Crash
137
Giro nella sala da ballo103
Pedale del charleston Funk
135
88
116
Chiudi il charleston Poprock
121
Hi-Hat moderno aperto
81
109
145
Classico incidente a secco
144
Moderno pedale del charleston
134
95
Hi-Hat originale aperto
128
Pedale charleston standard
Hi-Hat standard aperto
102
130
105
Jazz Crash
Chiusura del charleston Jazz Ride
119
124
Popolare charleston aperto
Chiusura della sessione Hi-Hat
98
Chiusura moderna del charleston
Giro della visita
83
111
Pedale del charleston pop rock
147
Crash moderno
Giro originale
Giro Funk
139
97
Chiusura del charleston ClassicDry
129
104
Giro in SpeedMetal
90
118
123
Rock Hi-Hat Chiudi
Blues Hi-Hat aperto
138
Crash della sessione
82
Pedale del charleston jazz
136
Crash popolare
Schianto di rocce
Giro moderno
Popolare Hi-Hat Chiudi
Giro sulla roccia
78
106
141
132
Giro del jazz
Giro moderno
92
120
Pedale Hi-Hat Seesion
Hi-Hat moderno aperto
125
Crash standard
85
113
149
Popolare pedale charleston
Blues Ride Hi-Hat vicino
Giro popolare
Giro pop-rock
99
Chiudi il charleston Synthgaze
131
Il crollo del blues
Pedale rock del charleston
112
148
Giro a secco classico
91
140
Synthgaze Crash
PasseggiataIncidente Ciao-Hat
APPENDICE
03 Pop-rock
11 Popolare
02 Originale
01 Funk
10 azzurri
09Jazz
08 Moderno
07 ClassicoDry
06 VelocitàMetallo
15 Norma
14 Synthgaze
05 Sessione
04 Roccia
13 Sala da ballo
12 Moderno
10
Kit di batteria preimpostato Kit di batteria definito dall'utente
Canzone dimostrativa
Machine Translated by Google
background
3 NON UTILIZZARE DILUENTI O PRODOTTI CHIMICI SIMILI PER LA PULIZIA
4 NON AGITARE, EVITARE LA COLLISIONE
2 NON UTILIZZARE VICINO ALLA TV O ALLA RADIO
1 EVITARE RISCALDAMENTO, UMIDITÀ O LUCE SOLARE DIRETTA
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Questo prodotto può causare interferenze video o audio alla ricezione di TV e radio. Se ciò accade, il prodotto deve
essere rimosso dalla TV o dalla radio.
Immergere il panno in una soluzione e strizzarlo finché non si avvicina all'asciugatura.
Non esporre eccessivamente il prodotto alla luce solare diretta, posizionarlo vicino all'aria condizionata o a un luogo
estremamente caldo.
Un'attenta manutenzione e protezione di questo prodotto svolgono un ruolo importante nel prolungare la durata del prodotto
e ridurre i guasti.
Pulire il prodotto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua debole e detergente neutro.
Durante lo spostamento, il prodotto deve essere maneggiato con attenzione e con leggerezza. Sono severamente vietate
vibrazioni violente e collisioni per evitare danni al guscio o ai componenti elettronici interni.
Questo prodotto può essere alimentato tramite prese a muro interne standard. Utilizzare solo il cavo di alimentazione
specificato in questo prodotto. Quando non in uso, spegnere l'alimentazione. Quando non viene utilizzato per un lungo periodo,
estrarre il cavo di alimentazione e conservarlo correttamente.
MISURE DI SICUREZZA
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
11
Machine Translated by Google
background
STAI ATTENTO
AVVERTIMENTO
CARTELLO
ESEMPIO DI LOGO
12
(L'esempio a sinistra è attento agli shock)
Un cartello circolare ( ) con linea obliqua indica i divieti. Le icone all'interno o accanto al logo indicano i contenuti
espressamente vietati. (L'esempio a sinistra non è uno smontaggio)
Il segno rotondo in basso nero ( ) indica cosa deve essere osservato. Gli schemi presenti in questo segnale
indicano il contenuto delle questioni specifiche che devono essere osservate.
Questo segnale indica che esiste un potenziale pericolo di lesioni al personale o altri danni finanziari se questo segnale viene
ignorato e il prodotto viene utilizzato in modo non corretto.
Questo segno triangolare (ÿ) indica a cosa gli utenti dovrebbero prestare attenzione.
Questo segnale indica che esiste un potenziale rischio di morte o lesioni gravi se questo simbolo viene ignorato e il prodotto
viene maneggiato in modo improprio.
Per garantire un utilizzo sicuro e corretto di questo prodotto, per evitare danni agli utenti e ad altri e danni finanziari, questo
manuale e i prodotti sono contrassegnati da una serie di segnali di sicurezza. I vari segni ed i loro significati sono i seguenti:
(L'esempio a sinistra è che la spina di alimentazione deve essere staccata dalla presa)
MISURE DI SICUREZZA
Machine Translated by Google
background
STAI ATTENTOAVVERTIMENTO
Non tentare di alterare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione.
Non gettare questo prodotto nel fuoco, altrimenti
potrebbe verificarsi la combustione del
prodotto e l'esplosione dei componenti elettronici
interni, con conseguenti incendi e lesioni personali.
o altra fonte di calore.
Almeno una volta all'anno, rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa a muro e pulire la polvere
accumulata attorno alla spina.
L'acqua, altri liquidi e (lamiere, ecc.) che penetrano in questo
prodotto rischiano di provocare incendi e scosse
elettriche. Nel caso in cui si verifichi la situazione di cui
sopra, dovranno essere eseguite immediatamente
le seguenti operazioni:
La spina del cavo di alimentazione deve essere inserita
è necessario osservare delle precauzioni:
Quando il prodotto emette fumo, emana odori o si
surriscalda, sussiste il pericolo di incendio e scosse
elettriche se utilizzato continuamente.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati, sostituire lo stesso tipo di cavo di
alimentazione.
2. Se si utilizza un cavo di alimentazione per l'alimentazione,
scollegarlo dalla presa a muro.
1. Spegnere l'alimentazione.
L'alimentatore CA con uscita
Non mettere mai il cavo di alimentazione vicino al forno
viaggio o altra partenza a lungo termine, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a muro.
4. Utilizzare il cavo di alimentazione dove è presente
Non sovraccaricare le prese di corrente e le
prolunghe.
3. Contatta il tuo rivenditore.
Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta prima di collegarla
o scollegarla.
Non tirare il cavo quando lo si estrae dalla presa di corrente.
Il corpo principale della spina deve essere afferrato.
Non torcere o tirare il cavo di alimentazione.
5. Non posizionare mai vasi o qualsiasi altro contenitore
contenente acqua su questo prodotto. L'acqua è
pericolosa e può provocare incendi e scosse elettriche.
Non posizionare o riscaldare oggetti pesanti sulle linee
elettriche.
3. Non toccare il cavo di alimentazione e la spina con le
mani bagnate, altrimenti esiste il pericolo di scosse
elettriche.
È necessario utilizzare il cavo di alimentazione speciale
designato per questo prodotto.
1. Spegnere l'alimentazione.
la presa fino alla fine.
l'acqua non schizzerà. L'acqua rischia di provocare
incendi e scosse elettriche.
1. L'uso improprio del cavo di alimentazione può
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
deve essere utilizzata una tensione compresa
nell'intervallo di tensione nominale per l'uso domestico.
3. Contatta il tuo distributore.
Non smontare o trasformare il prodotto in alcun
modo, altrimenti esiste il rischio di scosse elettriche,
scottature o altre lesioni personali. Tutte le
operazioni interne di ispezione, regolazione e
manutenzione devono essere affidate al vostro distributore.
Quando si verificano i temporali o prima
2. Il trattamento improprio della linea elettrica ne causerà
danni o rotture, con conseguenti rischi di incendio e
scosse elettriche. È necessario osservare le seguenti
precauzioni:
L'uso improprio del cavo di alimentazione può causare incendi
e scosse elettriche. È necessario osservare le
seguenti precauzioni:
6. Non permettere ai minori di scollegare e toccare linee
elettriche o schede di connessione. I minori non hanno il
senso comune della sicurezza elettrica, il che
potrebbe causare scosse elettriche.
Cavo di alimentazione
Acqua e corpi estranei
Non bruciare questo prodotto
Fumo, odore, surriscaldamento
Smontaggio e trasformazione
MISURE DI SICUREZZA
causare incendi e scosse elettriche. Il seguente
13
Nel caso di quanto sopra, le seguenti
operazioni devono essere eseguite immediatamente:
Machine Translated by Google
background
Altrimenti c'è il rischio di asfissia.
1. Spegnere l'alimentazione.
situazione, devono essere eseguite immediatamente
le seguenti operazioni:
Se il prodotto cade o viene danneggiato da un forte
impatto, corre il rischio di provocare incendi e
scosse elettriche. Nel caso di cui sopra
Salire sulla staffa comporta il rischio di
ribaltamento o danneggiamento. Le famiglie
con bambini piccoli dovrebbero prestarvi
particolare attenzione.
La presa di questo prodotto può essere collegata
solo alle apparecchiature e ai dispositivi designati.
Il collegamento di apparecchiature o dispositivi non
specificati può provocare incendi e scosse
elettriche.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere, con
conseguente rischio di lesioni.
Luoghi ad alta temperatura o polverosi.
3. Contatta il tuo distributore.
Non posizionare oggetti pesanti su questo prodotto.
2. Se si utilizza un cavo di alimentazione per
l'alimentazione, è necessario scollegarlo dalla
presa a muro.
Dovrebbe essere evitato di posizionare il prodotto
nei seguenti luoghi, altrimenti esiste il rischio di
incendio e scossa elettrica.
Evitare di posizionare il prodotto su una superficie
irregolare o qualsiasi altro luogo instabile.
In caso contrario, la parte superiore del prodotto
risulterà sovrappeso, provocando il
ribaltamento del prodotto o la caduta di oggetti su
di esso, con rischio di lesioni.
Non permettere a nessuno di mettersi in testa o in
bocca i sacchetti di plastica per questo prodotto.
Dove il prodotto è esposto alla luce solare diretta
o in qualsiasi altro luogo in cui il prodotto
produce temperature elevate.
Prima di spostare questo prodotto, è necessario
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa a muro ed estrarre tutti gli altri cavi e fili di
collegamento. In caso contrario, si potrebbero
danneggiare i cavi di alimentazione o di
collegamento, con conseguenti incendi e scosse elettriche.
Un montaggio errato della staffa potrebbe ribaltarsi,
provocando la caduta del prodotto e con rischio
di lesioni al personale.
Cucina o altri luoghi con nerofumo.
Un volume eccessivo può danneggiare l'udito.
guida all'installazione per garantire che il
prodotto sia montato correttamente sulla
staffa.
Le famiglie con bambini piccoli dovrebbero
prestarvi particolare attenzione.
Non ascoltare la musica a lungo e ad alto volume. Prestare
particolare attenzione quando si utilizzano le cuffie.
Prima di pulire questo prodotto, è necessario
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa a muro, altrimenti esiste il rischio di incendio
e scosse elettriche.
Pertanto deve essere assemblato secondo le istruzioni
allegate
14
Mantenere una distanza dal prodotto e
dalla staffa
Mettere
Mobilità dei prodotti
pulito
Volume
Sacchetto di plastica
Selezione della posizione
Caduta o collisione
Jack
Pesante
Corretto montaggio dei ponteggi
MISURE DI SICUREZZA
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
2122Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione
Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il
prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici,
ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici
REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:MT10B
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizada
pornosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprar
ciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynosignifica
necesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamos
que,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDEUSUARIO
BATERÍAELECTRÓNICA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Porfavor,siéntaselibrede
contáctenos:
SoporteTécnicoyCertificadodeGarantíaElectrónica
www.vevor.com/support
(Laimagenessoloparareferencia,consulteelobjetoreal)
MODELO:MT10B
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
BATERÍAELECTRÓNICA
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
¡Nota!
10canciones,1grabación
Bombo,caja,tom13,platillocrash,platilloride,platillocharles,pedaldecontroldecharles
15baterías,150timbres
Interfaz:alimentacióndc,usbmidi,auricular,entradadeaudio,salidadeaudio
PantallaLEDdetresdígitos
Otrasfunciones:almacenamientodeparámetros,reinicioygrabación
Metrónomo:1~9tipos
Controldevelocidad:30~250latidos/minuto
Admiteelajustedeparámetrosdesensibilidaddecadatambor.
sonidoactualdespuésdelencendido.Duranteeluso,manténgasealejadode"radio,TV,receptordeantena,enrutador,refrigerador,TV,
•Esteproductoesuninstrumentomusicalelectroacústicoelectrónico.Esnormalquelosparlantesoauricularestenganunpoco
Aparatoseléctricosconmotoresyotrasfuentesdeinterferenciaseléctricasderadiofrecuencia.
1
CHOCAR
HISEISCONDUCIR
GRABAR/SAV
FUERZA
APAGADOEN
TELÉFONO/
HACERCLIC
MENÚ
REP/RES
VOLUMEN
PRODUCCIÓN
MANIFESTACIÓN
CC9V USB ENEL
Graciasporcomprarnuestrabateríaelectrónica.Laeleganteyexquisitabatería
electrónicaesunacombinaciónperfectadenuevatecnologíaelectrónica
moderna.•Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteinstrumento.
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN
Machine Translated by Google
background
MANUALDEOPERACIONES7
Funcióndegrabaciónyreproducción8
Configuracióndeparámetrosdebatería9
GUÍADEINSTALACIÓN3
DIAGRAMADEPUERTOSDELMÓDULODESONIDO6
CONTENIDOS2
INTRODUCCIÓNALAFUNCIÓN1
2
PRECAUCIONESDESEGURIDAD11
MANTENIMIENTODELPRODUCTO11
APÉNDICE10
Guardaryrestablecerparámetros9
CONTENIDO
PuertoUSBMIDI6
Seleccióndelkitdebatería7
HAGACLICenconfiguración7
Conexióndeladaptadordecorriente6
Insertarelcabledeconexión5
Volumen7
MENÚ7
FuncióndecanciónDEMO8
Instalacióndelmódulodesonido5
Fuerza7
FunciónCLIC8
Instalacióndebateríayplatillos4
Salidadeaudio/Conectordeauriculares6
Soportedemontaje4
Configuracióndeefectos8
Cancióndedemostración11
Consulteloselementosadjuntos3
Interruptordecontroldelmódulodesonido6
Configuracióndelecualizador8
Bateríapreestablecida10
Puertodeentradadeaudio6
ConfiguracióndelKIT8
Timbredebatería10
Machine Translated by Google
background
•Despuésdeabrirelpaquete,verifiqueinmediatamentesicontienetodas
laspiezasono.Sifaltaalgo,póngaseencontactoconeldistribuidor.
01
Consultalosartículosadjuntos
GUÍADEINSTALACIÓN
Soportemedio
tubodelpie
derecho
Barradesoportepara
charles bar
Pieizquierdo
tubo
contrahuelladerecha
contrahuellaizquierda
Soportedecaja/
tom
barra*2
Trampa
adaptadordecorriente
Tambores*3
Pedales*2
Soportedelmódulo
Cabledeconexión
módulodesonido
Platillo*3
Palillodetambor
Brazodeplatillo
Crash/Ride(2piezas)
platillocharles
tecladetambor
brazo
3
Machine Translated by Google
background
Barrade
soportepara
charles
Muescahacia
arribaConfunciónantirotación.
•instaleeltom/cajayelplatilloenlabarradesoporte.•Fijelos
tresplatillosalosbrazosdelosplatilloscomosemuestrausandolasarandelasdefieltroylastuercasdelosplatillos.Asegúratedenohacerlo
Aprietedemasiadolosplatillosydejealgodeespacioparaqueseagiten.
barradesoportemedia
Soportedetrampa
02
03
Instalacióndetamboresyplatillos.
Soportedemontaje•El
soportedebeinstalarseensulugaryapretarlostornillosconlallavedeltambor.
GUÍADEINSTALACIÓN
Brazodesoporteparaplatillos
4
Machine Translated by Google
background
tom2
Holaseis
tom3
Trampa
Módulodesonido
tom1
Conducir
Chocar
pedaldebombo
Pedaldecharles
Inserteelsoportedelacajaprincipalcontralapista
delmódulodesonidoyescucharáqueaparecela
piezadecliccuandolainserteenlaparteinferior.
Coloqueelconectorenlaparteposteriordelmódulodesonidoyasegúreloensulugargirandolos
tornillosenelsentidodelasagujasdelreloj.
Laboratoriodeinglés(Nota:asegúresedeinsertarelconectorensulugar
paraevitarunmalcontacto;insértelocorrectamentecomosemuestraenlafigura)
Coloqueelconectorenelenchufecorrespondientesegúnlas
04
05
Insertarelcabledeconexión•
Insertarelenchufecorrespondientecomoseindicaenlalínea.
Instalacióndelmódulodesonido•
Ensambleelmódulodesonidoconelsoporteantesdecolocarloenlabatería.
GUÍADEINSTALACIÓN
5
Machine Translated by Google
background
2.Eldispositivodebateríasepuedeconectarconlafuncióndeentrada/salidaMIDIatravésdeuncableUSB.Puede
3.SepuedeutilizarcomodispositivoMIDIencualquiersoftwareDAWaunqueelcableUSBseconecteconel
1.Esteproductotienefuncióndeentrada/salidadeaudioMIDIdelpuertoUSB.
Elapagado/encendidodelmódulodesonidocontrolalaaperturayelcierredelmódulodesonido.
correctamente.
Tambiénsepuedeutilizarcomofuentedesonidoduro.
2.Cuandoesteproductonofuncioneduranteunperíodoprolongado,desconecteelenchufeymanténgalo
1.Conecteeladaptadordecorrientecomosemuestraenlafigura,inserteunextremoenelpuertodealimentacióndel
módulodesonidoeinserteelotroextremoenunpuertodealimentacióndomésticode100240V.
Consejoscálidos:EsteproductoesunformatodecomunicaciónMIDIGMestándaryelcanalseleccionadoparalasseñales
MIDIeselcanaldepercusiónMIDIpredeterminadodelcanal10.MIDIsignificaInterfazdeinstrumentomusicaldigitalyesel
formatoestándarmusicalmásutilizadoenelmundodelosarreglistas.Utilizaseñalesdecontroldigitaldenotasmusicalespara
grabarmúsica.Porlotanto,MIDInotransmiteseñalesdesonidosinoinstruccionescomonotas,parámetrosdecontrol,etc.,através
deinstruccionesparaindicarlealdispositivoMIDIquénotatocar,laduracióndelainterpretación,elvolumen,etc.
Elpuertodeentradadeaudiopuedeconectareldispositivodereproduccióndefuentedesonidoalmódulodesonidoparasureproducción
(comoMP3,teléfonomóvilyotrasentradasdeseñaldeaudio).
InterfazUSBdePCoMac.Oconécteseconeljuegodebateríayelsoftwaredebateríaelectrónicaquepuedenalimentarel
dispositivoMIDI.
•Paraevitarfallasodañosenelequipo,asegúresedequeelvolumenestébajoyapaguetodoslosequiposantesdeconectarlos.
•Eldispositivoexternonoesunaccesorioestándar,debesjugarconélsilodeseas.
¡Nota!
3Puertodeentradadeaudio
4Interruptordecontroldelmódulodesonido
2puertosUSBMIDI
1conexióndeladaptadordecorriente
5Salidadeaudio/Conectordeauriculares
DIAGRAMADEPUERTOSDELMÓDULODESONIDO
6
2
4
2
1
5
3
2.Laconexióndeauricularespuedemonitorearlosdetallesdeloscambiosderendimientoyno
molestaráalosdemás.
1.Elconectordesalidadeaudiosepuedeconectarexternamenteconparlantesactivos
(serequierenparlantesdebateríaespeciales)yequiposdeaudiograndes.
Machine Translated by Google
background
3Seleccióndelkitdebatería
4Menú
2volumen
1poder
Configuraciónde5clics
GRABAR/SAV
FUERZA
APAGADOEN
TELÉFONO/
HACERCLIC
MENÚ
REP/RES
VOLUMEN
PRODUCCIÓNCC9V USB
MANIFESTACIÓN
ENEL
2.Desliceelinterruptor<off>,lapantallaseapagayelmódulodesonidoseapaga.
3.C1es1/4detiempo,C2es2/4detiempo,yasísucesivamente(elvalorpredeterminadoesC4,4/4detiempo)
1.Presionelateclamenúvariasveceshastaquelapantallamuestrec.4.Enestemomento,laposiciónde
visualizacióndelpuntodelapantallaestáporencimadelclic,loqueindicaqueelparámetrodelmetrónomo
1.Desliceelinterruptor<on>,lapantallaseiluminaráyelmódulodesonidoestaráencendido.
2.Csignificametrónomodeclic,9gruposdetiposdemetrónomo
Presioneparaguardarelvaloryguardarlodespuésdelapagado.
Seingresaalmododeajuste.Presionelatecla"+"""paracambiarelnúmerodetiemposdelmetrónomo.
7
Presioneelpotenciómetrodevolumenparaajustarelvolumen.1
CHOCAR
HISEISCONDUCIR
7
4
8
6
2
3
5
1
MANUALDEOPERACIONES
3
8
8
2
Elmenúseutilizacomotecladeselecciónparacambiarloselementosdeparámetrokit/click/eq/efx.
Despuésdelinicio,semuestraelkitdebateríapredeterminado.Puedespresionardirectamentelatecla"+"""
paracambiartukitdebateríafavorito(laposicióndelpuntodebajodelnúmerorepresentaestemodo).
ElclicseestablececonC1/C2/C3/C4/C5/C6/C7/C8/C9.
Machine Translated by Google
background
Lapantallaes
1.Presionelateclademenúvariasveceshastaquelapantallamuestre
bajo,EQmedio,EQalto)
Seingresaalmododeajuste.Presionelatecla"+"""paracambiarlaconfiguracióndeEFX
Presionelateclademenúvariasveceshastaquelapantallamuestrequelaposición
delpuntodelapantallaestáporencimadelEQ,loqueindicaqueingresaalmododeajustedelparámetrodereverberación.Presionela
tecla"+"""paraelegirlaconfiguracióndelEQylosparámetrosdelEQseconfiguraránen(EQ
respectivamente,yelvalorpredeterminadoesE2
enestemomento,lapantalla
Elarranqueestápredeterminadoenlaconfiguracióndelkit.Presionedirectamentelatecla"+"""paracambiarelkitdebatería,opresionela
teclademenúvariasvecesparamostrarelnúmerodepantalla(númerodeseriedelkitdebatería)ypresionelatecla"+"""paracambiarelkitde
batería
LaposicióndevisualizacióndelpuntodelapantallaestáporencimadelEFX,loqueindicaqueelparámetrodereverberación
f1/f2/f3(elvalorpredeterminadoesF1),ylostresefectossonfijos
.Enestemomento,el
parámetros
2.LosparámetrosEFXestánconfiguradoseninversión(habitación,placa,sala)respectivamente.Lapantallaes
8
8configuracionesdeefectos
11Funcióndecancióndedemostración
7configuracióndelecualizador
6configuracionesdelkit
Funciónde10clics
9Funcióndegrabaciónyreproducción
MANUALDEOPERACIONES
5
8
5
7
brillante.Conelfinde
tiempo.Presionelasegundavezparadesactivarlafuncióndedemostración.
1.Presioneelbotóndeclic,laluzseencenderáyelmetrónomosonaráalmismotiempo.
1.Presionerecparacomenzaragrabarylapantallamostrará
1.Presioneelbotóndedemostración,laluzseencenderáylacancióndedemostraciónsonaráalmismotiempo.
2.Presionelateclarecnuevamenteparadetenerlagrabación.
comienzalagrabación
.Enestemomento,
elvalorpredeterminadoes120.
grabación,suenaelmetrónomoyenlapantallasemuestra
2.Enelmododeclic,presione▲/▼paraajustarlavelocidaddelmetrónomo.Elparámetroes30250,y
quesepuedereproduciralmismotiempocuandoseselecciona
Espereelprocesodegrabación,espereaquesedispareeltambor.Laprimeravezesparaempezar.
tiempo.Presionelasegundavezparaapagarelsonidodelmetrónomo.
2.Enelmododedemostración,presionelatecla"+"""paraseleccionarlascancionesdedemostración.Hay10kitsdecancionesdedemostración,
Machine Translated by Google
background
17
bluestom2
36
29
56
Tom1estándar
Patadasecaclásica
22
49
Patadaderoca
14
Trampapopular
Tom1moderno
43
7
funktom1
1
patadamoderna
37
30
57
CajaSpeedMetal
SynthgazeTom2
SesiónTom2
Cajaoriginal
15
8
trampamoderna
jazztom1
44
Cajaestándar
ClásicoDryTom2
27
20
47
Cajadebaile
RocaTom1
Patadadepoprock
13
41
5
funktom2
Cajadejazz
Tom2moderno
34
54
55
SintetizadaTom1
Patadademetalrápido
28
21
48
DancehallTom1
RocaTom2
patadamoderna
42
6
patadafunk
Cajadeblues
jazztom2
35
DancehallTom2
Tom1original
11
Tom2moderno
poprocktom2
40
4
32
59
52
SpeedMetalTom1
SesiónTom1
25
18
Patadaestándar
19
46
Trampademiradasintética
Patadadebaile
poprocktom1
12
PatadaPopular
Patadaoriginal
trampamoderna
ClásicoDryTom1
33
60
53
SpeedMetalTom2
26
bluestom1
45
2
Patadadejazz
38
31
58
Patadadesesión
23
50
Cajafunk
Tom2estándar
Cajapoprock
dieciséis
9
PopularTom1
10
Tom2popular
tom2originales
39
3
Patadadeblues
51
Trampasecaclásica
Trampadesesion
24
Patadademiradasintética
Tom1moderno
trampaderoca
7
5
7
7
4
Patada
Trampa
Tomás
9
5.Mantengapresionadoelmenúparasalirdelainterfazdeconfiguracióndeparámetrosdeltambor.
1.Mantengapresionadoelbotónrecdurante2segundosparaguardarlaconfiguraciónactualysemostraráSAV.
despuésdeguardarexitosamente
2.Mantengapresionadoelbotóndereemplazodurante2segundospararestaurarlaconfiguracióndefábricayexitosamente
3.Presionebrevementemenúparaingresaralajustedeparámetros.Enestemomento,lainterfazparpadea(puedetocareltambory
seleccionareltamborquedeseaajustar).Presionelatecla<+><>paraajustarlosparámetros
4.Despuésdeajustarlosparámetros,presionebrevementemenúparasalirdelajustedeparámetros,regresaralainterfazdeconfiguración
deltamboryseleccionarotrosparámetrosaajustar.Enestemomento,lainterfazdejadeparpadear.
2.Presionelatecla<+><>paraseleccionarlosparámetrosqueseconfigurarán:s(sensibilidaddeltambor),t(umbraldel
tambor),C(valordediafonía),R(valordedisparorepetido),u(curvadefuerza),l(volumendeltambor)
1.Mantengapresionadoelmenúparaingresaralainterfazdeconfiguracióndeparámetrosdeltambor.
muestralafunciónresMIDI.LainterfazUSBemiteseñalesMIDIestándar,admitiendo
TabletasyordenadoresconsistemaAndroid,Apple,Microsoft.
timbredetambor
13Guardaryrestablecerparámetros
12Configuracióndeparámetrosdebatería
MANUALDEOPERACIONES
APÉNDICE
Machine Translated by Google
background
74
DancehallTom3
SesiónTom3
RocaTom3
72
63
bluestom3
Tom3moderno
Tom3originales
61
70
SpeedMetalTom3
77
68
Accidenteoriginal
73
75
funktom3
64
66
poprocktom3
Tom3popular
62
71
SynthgazeTom3
69
67
76
Tom3estándar
jazztom3
ClásicoDryTom3
sesentaycinco
Choquefunk
Tom3moderno
94
Paseopopular
Paseopoprock
BluesRideHiHatCerrar
131
Choquedeblues
99
CerrarcharlesSynthgaze
Paseoensecoclásico
91
112
Pedaldecharlesderock
148
Accidentedesíntesis
84
140
78
106
141
Cierredecharlespopular
Paseomoderno
Paseoenroca
132
Paseodejazz
120
PedaldecharlesSeesion
125
Charlesmodernoabierto
Paseomoderno
92
85
113
Pedaldecharlespopular
149
Accidenteestándar
129
104
97
ClassicDryHiHatCerrar
123
Charlesdebluesabierto
PaseoSpeedMetal
90
118
CharlesderockCerrar
Accidentedesesión
82
138
Accidentepopular
Choquederoca
Pedaldecharlesdejazz
136
JazzRideHiHatCerrar
130
Choquedejazz
105
98
HiHatmodernoCerrar
119
124
SeesionHiHatCerrar
Abiertodecharlespopular
111
Pedaldecharlespoprock
147
Paseodelasesión
83
Paseofunk
139
Accidentemoderno
Paseooriginal
121
Charlesmodernoabierto
88
116
CharlesPoprockCerrar
109
145
144
ClásicoDryCrash
81
Pedaldecharlesmoderno
134
Charlesestándarabierto
102
95
Charlesoriginalabierto
Pedaldecharlesestándar
128
96
PopRockCharlesAbierto
FunkHiHatCerrar
CharlesSpeedMetalCerrar
122
Abiertodecharlesdejazz
89
117
110
Pedaldecharlesoriginal
146
Accidentemoderno
PedaldecharlesDancehall
137
Paseoensalóndebaile
Choquedepoprock
PedaldecharlesFunk
135
103
PaseoSynthgaze
79
107
HiHatmodernoCerrar
142
Abiertodecharlesderock
Abiertodecharlesdedancehall
100
Cierredecharlesestándar
PedaldecharlesSpeedMetal
126
CharlesSpeedMetalabierto
93
86
114
150
87
Pedaldecharlesmoderno
115
Cerrarcharlesoriginal
Paseoestándar
ChoquedeSpeedMetal
Seesioncharlesabierto
80
108
143
CharlesDancehallCerrar
Choquededancehall
PedaldecharlesClassicDry
133
Paseodeblues
CharlesSynthgazeabierto
101
Funkcharlesabierto
PedaldecharlesSynthgaze
127
Pedaldecharlesdeblues
ClassicDryHiHatabierto
ConducirChocar Holasombrero
APÉNDICE
02originales
11populares
10azules
01canguelo
09jazz
08moderno
07ClásicoSeco
14miradasintética
06velocidadmetal
15estándar
04roca
13salóndebaile
05Sesión
03poprock
12moderno
Bateríapreestablecida Bateríadefinidaporelusuario
Cancióndedemostración
10
Machine Translated by Google
background
2NOUTILIZARCERCADELTVORADIO
4NOAGITE,EVITELACOLISIÓN
3NOSEDEBENUTILIZARDILUYENTESNIQUÍMICOSSIMILARESPARALALIMPIEZA
1EVITEELCALEFACCIÓN,LAHUMEDADOLALUZSOLARDIRECTA
FUENTEDEALIMENTACIÓN
Esteproductopuedecausarinterferenciasdevideooaudioenlarecepcióndetelevisiónyradio.Siestosucede,sedebe
retirarelproductodeltelevisorolaradio.
Esteproductopuedefuncionarconenchufesdeparedinterioresestándar.Utiliceúnicamenteelcabledealimentación
especificadoenesteproducto.Cuandonoestéenuso,apaguelafuentedealimentación.Cuandonoestéenusoduranteun
períodoprolongado,desconecteelcabledealimentaciónyguárdelocorrectamente.
Noexpongademasiadoelproductoalaluzsolardirectanilocoloquecercadeaireacondicionadoodeunlugar
extremadamentecaluroso.
Elmantenimientoylaproteccióncuidadososdeesteproductojueganunpapelimportanteparaprolongarlavidaútildel
productoyreducirlasfallas.
Remojeelpañoenunasoluciónyescúrralohastaqueestéapuntodesecarse.
Altrasladarlo,elproductodebemanipularseconcuidadoyligereza.Lasvibracionesviolentasylascolisionesestánestrictamente
prohibidasparaevitardañosalacarcasaoaloscomponenteselectrónicosinternos.
Limpieelproductoconunpañosuavehumedecidoconunasoluciónacuosadébilydetergenteneutro.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
MANTENIMIENTODELPRODUCTO
11
Machine Translated by Google
background
(Elejemplodelaizquierdasonchoquescuidadosos)
Unaseñalcircular()conunalíneaoblicuaindicaprohibiciones.Losiconosdentrooalladodellogotipo
indicanloscontenidosespecíficamenteprohibidos.(Elejemplodelaizquierdanoesdesmontaje)
Elsignoredondonegroenlaparteinferior()indicaloquesedebeobservar.Losdiagramasdeestecartel
indicanelcontenidodelascuestionesespecíficasquedebenobservarse.
(Elejemplodelaizquierdaesquesedebedesconectarelenchufedelatomadecorriente)
Estaseñalindicaqueexisteunpeligropotencialdelesionespersonalesuotrosdañosfinancierossiseignoraestaseñal
yelproductoseutilizaincorrectamente.
Estesignotriangular()indicaaquédebenprestaratenciónlosusuarios.
Estaseñalindicaqueexisteunriesgopotencialdemuerteolesionesgravessiseignoraestamarcaysemanipula
incorrectamenteelproducto.
Paragarantizarqueutiliceesteproductodeformaseguraycorrecta,paraevitardañosalosusuariosyaotras
personasydañosfinancieros,estemanualylosproductosestánmarcadosconunaseriedeseñalesdeseguridad.
Losdistintossignosysussignificadossonlossiguientes:
12
TENCUIDADO
ADVERTENCIA
FIRMAR
EJEMPLODELOGOTIPO
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
Noquemesesteproducto.
Cabledealimentación
Humo,olor,sobrecalentamiento.
Desmontajeytransformación.
Aguaycuerposextraños.
Elusoinadecuadodelcabledealimentaciónpuedeprovocar
incendiosydescargaseléctricas.Sedebenobservar
lassiguientesprecauciones:
•Cuandoocurrentormentaseléctricasoantes
2.Eltratamientoinadecuadodelalíneaeléctrica
provocarádañosoroturas,loqueprovocará
riesgosdeincendioydescargaeléctrica.Se
debenobservarlassiguientesprecauciones:
Nodesmontenitransformeelproductode
ningunamanera;delocontrario,existeriesgode
descargaeléctrica,quemadurasuotras
lesionespersonales.Todaslasoperaciones
internasdeinspección,ajusteymantenimiento
debenconfiarseasudistribuidor.
6.Nopermitaquemenoresdeedaddesenchufenytoquen
líneaseléctricasotablerosdeconexión.Losmenoresno
tienenunsentidocomúndelaseguridadeléctrica,lo
quepuedeprovocardescargaseléctricas.
elaguanosalpicará.Elaguacorreelriesgodeprovocar
incendiosydescargaseléctricas.
2.Desenchufeelenchufedelatomadecorriente.
1.Elusoinadecuadodelcabledealimentaciónpuede
Sedebeutilizarunvoltajedentrodelrangode
voltajenominalparausodoméstico.
3.Póngaseencontactoconsudistribuidor.
•Sedebeutilizarelcabledealimentaciónespecial
designadoparaesteproducto.
1.Apaguelafuentedealimentación.
3.Notoqueelcabledealimentaciónnielenchufeconlas
manosmojadas,delocontrarioexistepeligrode
descargaeléctrica.
elenchufehastaelfinal.
•Nocoloquenicalienteobjetospesadossobrelíneas
eléctricas.
•Notiredelcablealsacarlodelatomadecorriente.Sedebe
agarrarelcuerpoprincipaldelenchufe.
•Noretuerzanitiredelcabledealimentación.
3.Póngaseencontactoconsudistribuidor.
•Asegúresedequelafuentedealimentaciónestéapagada
antesdeconectarlaodesconectarla.
•Nosobrecarguelastomasdecorrientenilas
líneasdeextensión.
•Nuncacoloqueelcabledealimentacióncercadelhorno.
Siviajaorealizaotrassalidasdelargaduración,
desconecteelcabledealimentacióndeltomacorriente
depared.
5.Nuncacoloquejarronesniningúnotrorecipienteque
contengaaguasobreesteproducto.Elaguaes
peligrosaypuedeprovocarincendiosydescargas
eléctricas.
2.Siestáutilizandouncabledealimentacióncomofuentede
alimentación,desconéctelodeltomacorrientedepared.
4.Utiliceelcabledealimentacióndonde
1.Apaguelafuentedealimentación.
•LafuentedealimentacióndeCAconsalida
•Elenchufedelcabledealimentacióndebeinsertarse
Sedebenobservarprecauciones:
Elagua,otroslíquidosy(láminasdemetal,etc.)queingresan
aesteproductocorrenelriesgodeprovocarincendios
ydescargaseléctricas.Encasodedarselasituación
anterior,sedeberánrealizarinmediatamentelas
siguientesoperaciones:
Cuandoelproductohumea,hueleosesobrecalienta,
existepeligrodeincendioydescargaeléctricacuando
seusacontinuamente.
•Sielcabledealimentaciónoelenchufeestán
dañados,reemplaceelmismotipodecablede
alimentación.
uotrafuentedecalor.
•Almenosunavezalaño,retireelcablede
alimentacióndeltomacorrienteylimpieelpolvo
acumuladoalrededordelenchufe.
Noarrojeesteproductoalfuego,delocontrario
provocarálacombustióndelproductoyla
explosióndeloscomponenteselectrónicosinternos,lo
queprovocaráunincendioylesionespersonales.
•Nointentealterarnidoblardemasiadoelcablede
alimentación.
TENCUIDADOADVERTENCIA
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
13
Encasodelasituaciónanterior,sedeben
realizarlassiguientesoperacionesdeinmediato:
provocarincendiosydescargaseléctricas.Lasiguiente
Machine Translated by Google
background
situación,sedeberánrealizarinmediatamentelas
siguientesoperaciones:
Lasfamiliasconniñospequeñosdeberíanprestarle
especialatención.
Subiralsoportecorrepeligrodevolcarseo
dañarse.Lasfamiliasconniñospequeñosdeberían
prestarleespecialatención.
Elvolumenexcesivopuededañarsuaudición.
Delocontrario,existeriesgodeasfixia.
Antesdelimpiaresteproducto,debedesenchufarel
cabledealimentacióndeltomacorrientedepared;delo
contrario,existeriesgodeincendioydescargaeléctrica.
Elenchufedeesteproductosolosepuedeconectar
alosequiposydispositivosdesignados.Conectar
equiposodispositivosnodesignadosespeligrosoy
puedeprovocarincendiosydescargaseléctricas.
Nopongasmúsicadurantemuchotiempoyatodovolumen.
Presteespecialatenciónalutilizarauriculares.
•Dondeelproductoestéexpuestoalaluzsolardirecta
oencualquierotrolugardondeelproductoproduzca
altastemperaturas.
Nopermitaquenadiesepongabolsasdeplásticopara
esteproductoenlacabezaoenlaboca.
Antesdemoveresteproducto,debedesconectarel
enchufedelcabledealimentacióndeltomacorrientede
paredydesconectartodoslosdemáscablesy
alambresdeconexión.Delocontrario,sedañaránlos
cablesdealimentaciónodeconexión,loque
provocaráunincendioyunadescargaeléctrica.
Elmontajeincorrectodelsoportepuedevolcar,provocando
lacaídadelproductoysuponiendoriesgodelesiones
alpersonal.
Porlotanto,sedebemontarsegúnlasinstruccionesdel
documentoadjunto.
•Cocinauotroslugaresconnegrolámpara.
guíadeinstalaciónparagarantizarqueel
productoestécorrectamentemontadoensu
soporte.
•Lugaresconaltastemperaturasopolvorientos.
3.Póngaseencontactoconsudistribuidor.
Delocontrario,elproductosecaerá,loqueprovocará
riesgodelesiones.
Delocontrario,lapartesuperiordelproductotendrá
sobrepeso,loqueprovocaráqueelproductose
vuelqueodejecaerobjetossobreella,loquegenerará
riesgodelesiones.
Sedebeevitarcolocarelproductoenlossiguientes
lugares,delocontrarioexisteriesgodeincendioy
descargaeléctrica.
2.Siestáutilizandouncabledealimentacióncomofuente
dealimentación,deberádesconectarlodel
tomacorrientedepared.
Evitecolocarelproductosobreunasuperficieirregular
ocualquierotrolugarinestable.
Nocoloqueobjetospesadossobreesteproducto.
1.Apaguelafuentedealimentación.
Sielproductosecaeosedañaporunimpactofuerte,
correráelriesgodeprovocarunincendioyunadescarga
eléctrica.Encasodeloanterior
14
Movilidaddelproducto
Mantengaunadistanciadelproductoydel
soporte.
Poner
Jacobo
Volumen
Bolsadeplastico
Seleccióndeubicación
Caerochocar
Pesado
Correctomontajedeandamios
limpio
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADO.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.
Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachadoindicaqueel
productorequiererecogidaselectivadebasuraenlaUniónEuropea.Estose
aplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Los
productosmarcadoscomotalesnopodrándesecharseconlabasuradoméstica
normal,sinoquedeberánllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajede
aparatoseléctricosyelectrónicos.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Elfuncionamiento
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuedecausar
interferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluidaslasinterferenciasquepuedancausarunfuncionamientono
deseado.
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: MT10B
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, abyś podczas składania
zamówienia u nas dokładnie sprawdził, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNY ZESTAW PERKUSYJNY
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
(Zdjęcie ma charakter wyłącznie poglądowy, proszę zapoznać się z rzeczywistym obiektem)
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie
się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy
ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania
naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę, czuj się swobodnie by
MODEL: MT10B
skontaktuj się
z nami: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ELEKTRONICZNY ZESTAW PERKUSYJNY
Machine Translated by Google
background
Kontrola prędkości: 30 ~ 250 uderzeń / minutę
Metronom: 1 ~ 9 rodzajów
10 piosenek, 1 nagranie
Obsługuje regulację parametrów czułości każdego bębna
Interfejs: zasilanie dc, usbmidi, słuchawki, wejście audio, wyjście audio
Uderzenie bębna basowego, werbel, Tom Drum1-3, talerz Crash, talerz Ride, talerz hi-hat, pedał sterujący hi-hat
15 zestawów perkusyjnych, 150 barw
Inne funkcje: przechowywanie parametrów, resetowanie i nagrywanie
Trzycyfrowy wyświetlacz LED
Notatka!
bieżący dźwięk po włączeniu zasilania. Podczas użytkowania należy trzymać się z daleka od „radia, telewizora, odbiornika antenowego, routera, lodówki, telewizora,
Ten produkt jest elektronicznym, elektroakustycznym instrumentem muzycznym. To normalne, że głośniki lub słuchawki mają trochę
urządzenia elektryczne z silnikami i innymi źródłami zakłóceń elektrycznych o częstotliwości radiowej”
JEŹDZIĆ Cześć-sześć
ROZBIĆ SIĘ
REC/SAV
MOC
WYŁĄCZ WŁĄCZ
TELEFON/
REP/RES
MENU
KLIKNIJ
TOM
Napięcie stałe 9 V USB WYJŚCIE W
PRÓBNY
Dziękujemy za zakup naszego elektronicznego zestawu perkusyjnego. Elegancki i wykwintny elektroniczny
zestaw perkusyjny to idealne połączenie nowoczesnej technologii elektronicznej.
Przed użyciem tego instrumentu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
WSTĘP FUNKCJI
1
Machine Translated by Google
background
PRZEWODNIK PO OPERACJACH ------------------------------------------------ ------------------- 7
Funkcja nagrywania i odtwarzania -------------------------------------------------------- ------------------ 8
Ustawianie parametrów bębna ------------------------------------------------------------ ------------------------ 9
KONSERWACJA PRODUKTU ------------------------------------------------ ----------11
INSTRUKCJA INSTALACJI ------------------------------------------------ ----------------3
SCHEMAT PORTÓW MODUŁU DŹWIĘKOWEGO -------------------------------------------------------- ----6
SPIS TREŚCI ------------------------------------------------- --------------------------- 2
WSTĘP FUNKCJI ------------------------------------------------ ---------1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ------------------------------------------------ -------------- 11
2
Zapisywanie i resetowanie parametrów -------------------------------------------------------- --------------- 9
ZAŁĄCZNIK ------------------------------------------------- --------------------------10
ZAWARTOŚĆ
Sprawdź załączone elementy -------------------------------------------------------- ------------------------ 3
Wstępnie ustawiony zestaw perkusyjny -------------------------------------------------------- ----------------------------------10
Przełącznik sterujący modułem dźwiękowym -------------------------------------------------------- --------------------6
Wyjście audio/gniazdo słuchawkowe ------------------------------------------------------- ----------------------------------- 6
Stojak montażowy ------------------------------------------------ -------------------------------- 4
Ustawienie EQ ------------------------------------------------ -----------------------------------8
Ustawienie EFX ------------------------------------------------ -------------------------------------- 8
Piosenka demonstracyjna ------------------------------------------------ -----------------------------------11
Port MIDI USB -------------------------------------------------------- ----------------------------------- 6
KLIKNIJ ustawienie------------------------------------------------ ------------------------------------ 7
Ustawienie ZESTAWU ------------------------------------------------ -------------------------------------- 8
Wejście audio -------------------------------------------------------- ---------------------------------------- 6
Funkcja utworu DEMO -------------------------------------------------------- ---------------------------- 8
Włóż kabel połączeniowy -------------------------------------------------------- ------------------------- 5
Tom ------------------------------------------------- ------------------------------------7
Barwa bębna ------------------------------------------------ -----------------------------------10
Wybór zestawu perkusyjnego -------------------------------------------------------- ------------------------------7
Podłączenie zasilacza -------------------------------------------------------- ---------------------- 6
MENU ------------------------------------------------- ------------------------------------------ 7
Instalacja bębna i talerza -------------------------------------------------------- --------------------4
Moc ------------------------------------------------- --------------------------------------7
Instalacja modułu dźwiękowego -------------------------------------------------------- ---------------------- 5
Funkcja KLIKNIJ ------------------------------------------------- -----------------------------------8
Machine Translated by Google
background
Po otwarciu opakowania należy natychmiast sprawdzić, czy zawiera
wszystkie części. Jeśli czegoś brakuje, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
01
Sprawdź załączone elementy
INSTRUKCJA INSTALACJI
Bębny*3
Przewód łączący
Zasilacz
Pedał*2
Moduł dźwiękowy
Sidła
Wspornik modułu
Talerz*3
Pałeczka do gry na bębnie
Klucz do bębna
Ramię talerza
Crash/Ride (2 szt.)
ramię
Talerz hi-hat
Prawa rurka
na nogę
Wsparcie średnie Pasek pod hi-hat
Prawy pion
rura
Lewa stopaLewy pion
pasek*2
Wsparcie
Snare/Toma
bar
3
Machine Translated by Google
background
03
dokręć talerze zbyt mocno i zostaw trochę miejsca na ich drżenie.
zamontuj tom/werbel i talerz na wsporniku. Przymocuj
trzy talerze do ramion talerzy, jak pokazano, za pomocą filcowych podkładek i nakrętek talerzy. Pamiętaj, żeby tego nie robić
Pasek
pod hi-hat
02
Nacięcie skierowane
do góry. Z funkcją zapobiegającą obracaniu się.
Montaż bębna i talerza
Montaż stojaka Stojak
należy zamontować na swoim miejscu i przykręcić śruby kluczem do bębna.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Ramię podtrzymujące talerz
Wsparcie werbla
Środkowy pasek wsparcia
4
Machine Translated by Google
background
05
Umieść złącze z tyłu modułu dźwiękowego i zamocuj, obracając śruby w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Tom1
Tom3
Tom2
Sidła
Jeździć
Cześć, szósta
Moduł dźwiękowy
Rozbić się
pedał bębna
Pedał hi-hat
Umieść złącze w odpowiednim gnieździe zgodnie z
Laboratorium w języku angielskim (Uwaga: upewnij się, że włożyłeś złącze na
miejsce, aby uniknąć słabego kontaktu; włóż je poprawnie, jak pokazano na rysunku)
04
Włóż wspornik skrzynki głównej do ścieżki modułu
dźwiękowego, a po włożeniu go na spód usłyszysz
wyskakujące kliknięcie.
Włóż kabel połączeniowy Włóż
odpowiednie gniazdo zgodnie z oznaczeniem na linii.
Instalacja modułu dźwiękowego Zamontuj
moduł dźwiękowy na stojaku przed przymocowaniem go do zestawu perkusyjnego.
INSTRUKCJA INSTALACJI
5
Machine Translated by Google
background
1. Ten produkt posiada funkcję wyjścia/wejścia audio MIDI przez port USB.
być również używane jako twarde źródło dźwięku.
3. Może być używane jako urządzenie MIDI w dowolnym oprogramowaniu DAW, po podłączeniu kabla USB do
Wyłącznik/włączenie modułu dźwiękowego steruje otwieraniem i zamykaniem modułu dźwiękowego
2. Jeżeli produkt nie będzie działał przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zachować
2. Urządzenie perkusyjne można podłączyć za pomocą funkcji wejścia/wyjścia MIDI za pomocą kabla USB. To może
to właściwie.
1. Podłącz zasilacz zgodnie z rysunkiem, włóż jeden koniec do portu zasilania modułu dźwiękowego, a drugi
koniec do domowego portu zasilania 100–240 V.
Ciepłe wskazówki: Ten produkt jest standardowym formatem komunikacji GM MIDI, a kanał wybrany dla sygnałów
MIDI jest domyślnym kanałem perkusyjnym MIDI Channel 10. MIDI oznacza Digital Musical Instrument Interface i jest
najczęściej używanym standardowym formatem muzycznym w świecie aranżerów. Wykorzystuje cyfrowe sygnały
sterujące nutami do nagrywania muzyki. Dlatego MIDI nie przesyła sygnałów dźwiękowych, ale instrukcje, takie jak nuty,
parametry sterujące itp., poprzez instrukcje informujące urządzenie MIDI, którą nutę ma zagrać, czas trwania
wykonania, głośność itp.
Port wejściowy audio umożliwia podłączenie urządzenia odtwarzającego źródło dźwięku do modułu dźwiękowego w celu
odtwarzania (np. MP3, telefon komórkowy i inne wejście sygnału audio).
Interfejs USB komputera PC lub Mac. Lub połącz się z grą na zestawie perkusyjnym i oprogramowaniem perkusji
elektronicznej, które może zasilać urządzenie MIDI.
•Aby zapobiec awarii lub uszkodzeniu sprzętu, przed podłączeniem upewnij się, że głośność jest niska i wyłącz wszystkie
urządzenia.
•Urządzenie zewnętrzne nie jest standardowym wyposażeniem. Jeśli chcesz, powinieneś o nie zagrać.
2
5
2
1
3
4
3 Wejście audio
4 Przełącznik sterujący modułem dźwiękowym
2 porty USB-MIDI
1 Złącze zasilacza
5 Wyjście audio/gniazdo słuchawkowe
SCHEMAT PORTÓW MODUŁU DŹWIĘKOWEGO
2. Podłączenie słuchawek może monitorować szczegóły zmian wydajności i nie będzie przeszkadzać
innym.
1. Gniazdo wyjściowe audio można podłączyć zewnętrznie do aktywnych głośników
(wymagane specjalne głośniki bębnowe) i dużego sprzętu audio.
Notatka!
6
Machine Translated by Google
background
REC/SAV
MOC
WYŁĄCZ WŁĄCZ
TELEFON/
REP/RES
MENU
KLIKNIJ
TOM
WYJŚCIENapięcie stałe 9 V USB
PRÓBNY
W
3 Wybór zestawu perkusyjnego
2 Tom
1 Moc
4 Menu
5 Kliknij ustawienie
1. Naciśnij kilka razy klawisz menu, na ekranie pojawi się c.-4. W tym momencie pozycja wyświetlania punktu na
ekranie znajduje się powyżej kliknięcia, co wskazuje, że parametr metronomu
Naciśnij, aby zapisać wartość i zapisać po wyłączeniu zasilania.
2. Przesuń przełącznik <off>, wyświetlacz zgaśnie, a moduł dźwiękowy zostanie wyłączony
1. Przesuń przełącznik <on>, wyświetlacz się zaświeci, a moduł dźwiękowy zostanie włączony
włączono tryb regulacji. Naciśnij klawisz „+” „-”, aby przełączyć liczbę uderzeń metronomu.
3. C-1 to 1/4 taktu, C-2 to 2/4 taktu i tak dalej (domyślnie jest to C-4, 4/4 taktu)
2. C oznacza metronom kliknięcia, 9 grup typów metronomu
7
Naciśnij potencjometr głośności, aby wyregulować głośność. 1
ROZBIĆ SIĘ
Cześć-sześćJEŹDZIĆ
7
4
8
6
2
5
1
3
PRZEWODNIK PO OPERACJACH
3
8
8
2
Kliknięcie jest ustawione za pomocą C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9
Po uruchomieniu zostanie wyświetlony domyślny zestaw perkusyjny. Możesz bezpośrednio nacisnąć klawisz „+”
„-”, aby przełączyć swój ulubiony zestaw perkusyjny (pozycja kropki pod numerem oznacza ten tryb).
Menu służy jako klawisz wyboru do przełączania elementów parametrów kit/click/eq/efx.
Machine Translated by Google
background
niski, EQ średni, EQ wysoki)
odpowiednio, a wartość domyślna to E-2
1. Naciśnij kilka razy klawisz menu, pojawi się ekran
włączono tryb regulacji. Naciśnij klawisz „+” „-”, aby przełączyć ustawienie EFX
Naciśnij klawisz menu kilka razy, na ekranie pojawi się położenie
punktu ekranu powyżej EQ, co oznacza wejście w tryb regulacji parametrów pogłosu. Naciśnij klawisz „+” „-”, aby
wybrać ustawienia EQ, a parametry EQ zostaną ustawione na (EQ
Wyświetlacz jest
w tym momencie wyświetlacz
Boot jest domyślnie ustawiony na zestaw. Naciśnij bezpośrednio klawisz „+” „-”, aby przełączyć zestaw perkusyjny, lub naciśnij
kilkakrotnie klawisz menu, aby wyświetlić numer wyświetlacza (numer seryjny zestawu perkusyjnego), a następnie naciśnij klawisz „+”
„-”, aby przełączyć zestaw perkusyjny
pozycja wyświetlania punktu ekranu znajduje się powyżej EFX, wskazując, że parametr pogłosu
f-1/f-2/f-3 (domyślnie jest to F-1), a trzy efekty stałe
. W tym czasie
parametry
2. Parametry EFX ustawione na odwrotne (odpowiednio pomieszczenie, płyta, sala). Wyświetlacz jest
5
8
5
7
8 ustawień EFX
10 Funkcja kliknięcia
7 Ustawienie korektora
6 Ustawienia zestawu
9 Funkcja nagrywania i odtwarzania
11 Funkcja utworu demonstracyjnego
PRZEWODNIK PO OPERACJACH
2. W trybie kliknięcia naciśnij  / , aby dostosować prędkość metronomu. Parametr wynosi 30-250 i
nagrywania, zabrzmi metronom i wyświetli się ekran
. W tym czasie,
wartość domyślna to 120.
2. W trybie demo naciśnij klawisz „+” „-”, aby wybrać utwory demonstracyjne. Dostępnych jest 10 zestawów utworów demonstracyjnych,
błyskowy. W celu
1. Naciśnij przycisk kliknięcia, zaświeci się lampka i jednocześnie zabrzmi metronom
które po wybraniu mogą być odtwarzane w tym samym czasie
poczekaj na proces nagrywania, poczekaj, bęben zadziała. Pierwszy raz to zacząć
czas. Naciśnij drugi raz, aby wyłączyć dźwięk metronomu
1. Naciśnij przycisk demo, zaświeci się lampka i jednocześnie zabrzmi utwór demonstracyjny
czas. Naciśnij drugi raz, aby wyłączyć funkcję demo.
1. Naciśnij rec, aby rozpocząć nagrywanie. Na ekranie pojawi się
rozpoczyna się nagrywanie
2. Naciśnij ponownie klawisz nagrywania, aby zatrzymać nagrywanie
8
Machine Translated by Google
background
Barwa bębna
kopnięcie
Sidła
Tomek
Popularny Tom2
7
Oryginalny Tom2
10 Bluesowy kop
39
3
Seesion Snare
24
51
Klasyczny suchy werbel
Rockowy werbel
Nowoczesny Tom1
17
Synthgaze Kick
2
Blues Tom 1
45
31
58
38
Jazzowy kop
Funkowy werbel
Standardowy Tom2
Sesionowe kopnięcie
23
50
9
Popularny Tom1
Pop-rockowy werbel
16
Dancehallowe kopnięcie
Pop-rockowy Tom1
19
46
Synthgaze Snare
Oryginalne kopnięcie
Popularne kopnięcie
12
33
KlasycznyDry Tom1
60
Nowoczesny werbel
SpeedMetal Tom2
26
53
11
Dancehall Tom2
Oryginalny Tom1
40
4
Nowoczesny Tom2
Pop-rockowy Tom2
52
SpeedMetal Tom1
32
59
18
Standardowe kopnięcie
Sesja Tom1
25
Synthgaze Tom1
28
SpeedMetalowe kopnięcie
55
Dancehall Tom 1
Rock Tom2
21
48
42
6
Nowoczesne kopnięcie
Jazz Tom2
35
Funkowe kopnięcie
Bluesowa pułapka
20
47
KlasycznyDry Tom2
Standardowy werbel
27
Poprockowe uderzenie
13
Dancehallowe werble
Rock Tom1
Funk Tom2
Werbel jazzowy
41
5
54
Nowoczesny Tom2
34
Nowoczesne kopnięcie
37
1
SpeedMetalowa pułapka
30
57
Oryginalny Snarek
15
Zobacz Tom2
Synthgaze Tom2
Jazz Tom 1
44
8
Nowoczesny werbel
29
56
Blues Tom2
36
22
49
Standardowy Tom1
Klasyczne kopnięcie na sucho
Popularny werbel
Rockowe kopnięcie
14
Funk Tom1
43
Nowoczesny Tom1
9
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk nagrywania przez 2 sekundy, aby zapisać bieżące ustawienie, a wyświetli się SAV
4. Po dostosowaniu parametrów naciśnij krótko menu, aby wyjść z regulacji parametrów, wróć do interfejsu ustawień
bębna i wybierz inne parametry do regulacji. W tym momencie interfejs przestaje migać
po pomyślnym zapisaniu
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wymiany przez 2 sekundy, aby przywrócić ustawienia fabryczne
3. Krótko naciśnij menu, aby wejść do regulacji parametrów. W tym momencie interfejs miga (możesz dotknąć
bębna i wybrać bęben, który chcesz wyregulować). Naciśnij klawisz < + > < - >, aby dostosować parametry
5. Naciśnij długo menu, aby wyjść z interfejsu ustawień parametrów bębna
2. Naciskając klawisz < + > < - > wybrać parametry do ustawienia: s (czułość bębna), t (próg bębna), C
(wartość przesłuchu), R (wartość powtarzalnego wyzwalania), u (krzywa siły), l (objętość bębna)
1. Naciśnij długo menu, aby wejść do interfejsu ustawień parametrów bębna
wyświetlić funkcję res MIDI. Interfejs USB wysyła standardowe sygnały MIDI, obsługujące
Tablety i komputery z systemem Android, Apple, Microsoft.
7
4
7
7
5
13 Zapisywanie i resetowanie parametrów
12 Ustawianie parametrów bębna
ZAŁĄCZNIK
PRZEWODNIK PO OPERACJACH
Machine Translated by Google
background
KlasycznyDry Tom3
Jazz Tom3
Standardowy Tom3
67
76
74
Nowoczesny Tom3
65
Funkowy wypadek
62
71
Pop-rockowy Tom3
69
77
68
SpeedMetal Tom3
Popularny Tom3
Synthgaze Tom3
Funk Tom3
66
75
64
73
Oryginalna awaria
72
63
Rock Tom3
Zobacz Tom3
Dancehall Tom3
61
70
Oryginalny Tom3
Nowoczesny Tom3
Blues Tom3
Standardowa jazda
84
Katastrofa SpeedMetal'a
87
115
Oryginalny hi-hat zamknięty
Hi-Hat Dancehall blisko
Wypadek w Dancehallu
Seesion Hi-Hat otwarty
80
108
143
Synthgaze Hi-Hat otwarty
101
133
Pedał Hi-Hat ClassicDry
Bluesowa przejażdżka
Hi-Hat ClassicDry otwarty
Pedał bluesowego hi-hatu
94
Pedał Hi-Hat Synthgaze
Funk Hi-Hat otwarty
127
79
142
107
Przejażdżka Synthgazem
Nowoczesny hi-hat zamknięty
Rockowy hi-hat otwarty
Pedał SpeedMetal Hi-Hat
126
Otwarty Hi-Hat Dancehall
100
Standardowy hi-hat zamknięty
86
114
150
Otwarty hi-hat SpeedMetal
Nowoczesny pedał hi-hat
93
122
Jazzowy Hi-Hat Otwarty
96
Pop-rockowy hi-hat otwarty
Funkowy hi-hat blisko
110
Oryginalny pedał hi-hat
Współczesny wypadek
146
Zamknięcie hi-hatu SpeedMetal
89
Pedał do hi-hatu Dancehall
117
Poprockowy krach
137
Przejażdżka Dancehallem103
Funkowy pedał hi-hat
135
88
116
Poprockowy hi-hat blisko
121
Nowoczesny Hi-Hat otwarty
81
109
145
Klasyczna awaria na sucho
144
Nowoczesny pedał hi-hat
134
95
Oryginalny Hi-Hat otwarty
128
Standardowy pedał hi-hatu
Standardowy Hi-Hat otwarty
102
130
105
Jazzowy krach
Hi-Hat Jazz Ride Close
119
124
Popularny Hi-Hat otwarty
Seesion Hi-Hat blisko
98
Nowoczesny hi-hat zamknięty
Jazda sesyjna
83
111
Pop-rockowy pedał hi-hatu
147
Współczesny wypadek
Oryginalna jazda
Funkowa jazda
139
97
Klasyczny suchy hi-hat zamknięty
129
104
Przejażdżka SpeedMetalem
90
118
123
Rockowy hi-hat blisko
Otwarty hi-hat bluesowy
138
Katastrofa Sesji
82
Pedał jazzowego hi-hatu
136
Popularna awaria
Upadek skały
Nowoczesna jazda
Popularny Hi-Hat Close
Rockowa przejażdżka
78
106
141
132
Jazda Jazzowa
Nowoczesna jazda
92
120
Pedał Hi-Hat firmy Seesion
Nowoczesny Hi-Hat otwarty
125
Standardowa awaria
85
113
149
Popularny pedał Hi-Hat
Hi-Hat Blues Ride Close
Popularna przejażdżka
Poprockowa przejażdżka
99
Synthgaze Hi-Hat Zamknij
131
Katastrofa bluesowa
Pedał rockowego hi-hatu
112
148
Klasyczna jazda na sucho
91
140
Awaria Synthgaze
JeździćRozbić się Cześć-Hat
ZAŁĄCZNIK
Wstępnie ustawiony zestaw perkusyjny Zestaw perkusyjny zdefiniowany przez użytkownika
Piosenka demonstracyjna
14 Syntetyczne spojrzenie
06 SpeedMetal
15 Standardowe
07 KlasycznyDry
03 Pop-rock
12 Nowoczesne
04 Skała
13 Dancehall
05 Widzenie
01 Funk
10 Bluesów
02 Oryginał
11 Popularne
08 Nowoczesne
09 Jazz
10
Machine Translated by Google
background
3 DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY STOSOWAĆ ROZCIEŃCZALNIKÓW ANI PODOBNYCH ŚRODKÓW CHEMICZNYCH
4 NIE TRZYMAJ SIĘ, UNIKAJ KOLIZJI
2 NIE UŻYWAJ W POBLIŻU TELEWIZORA LUB RADIA
1 UNIKAJ OGRZEWANIA, WILGOCI LUB BEZPOŚREDNIEGO ŚWIATŁA SŁONECZNEGO
11
Ten produkt może powodować zakłócenia obrazu lub dźwięku w odbiorze telewizji i radia. Jeżeli
tak się stanie, produkt należy usunąć z telewizora lub radia.
Namoczyć szmatkę w roztworze i wycisnąć do wyschnięcia.
Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nie umieszczaj go w pobliżu klimatyzacji lub bardzo
gorącego miejsca.
Staranna konserwacja i ochrona tego produktu odgrywa ważną rolę w przedłużeniu żywotności
produktu i ograniczeniu awaryjności.
Produkt czyścić miękką szmatką zwilżoną słabym roztworem wody i neutralnym detergentem.
Podczas przenoszenia produkt należy obchodzić się ostrożnie i lekko. Gwałtowne wibracje i kolizje
surowo zabronione, aby uniknąć uszkodzenia obudowy lub wewnętrznych elementów elektronicznych.
Ten produkt może być zasilany ze standardowych gniazdek ściennych w pomieszczeniach zamkniętych. Należy używać wyłącznie
przewodu zasilającego określonego dla tego produktu. Gdy nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie. Jeżeli nie używasz urządzenia przez
dłuższy czas, wyciągnij przewód zasilający i przechowuj go w odpowiednim miejscu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
KONSERWACJA PRODUKTU
ZASILACZ
Machine Translated by Google
background
(Przykład po lewej stronie to ostrożne wstrząsy)
Okrągły znak ( ) z ukośną linią oznacza zakazy. Ikony w logo lub obok niego wskazują treści wyraźnie zabronione.
(Przykład po lewej stronie nie przedstawia demontażu)
Okrągły czarny znak u dołu ( ) wskazuje, na co należy zwrócić uwagę. Diagramy w tym znaku wskazują treść konkretnych
kwestii, których należy przestrzegać.
(Przykład po lewej stronie przedstawia konieczność wyciągnięcia wtyczki z gniazdka)
Ten znak wskazuje, że w przypadku zignorowania tego znaku i nieprawidłowej obsługi produktu istnieje potencjalne ryzyko obrażeń
personelu lub innych szkód finansowych.
Ten trójkątny znak () wskazuje, na co użytkownicy powinni zwrócić uwagę.
Ten znak wskazuje, że istnieje potencjalne ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń w przypadku zignorowania tego znaku i
nieprawidłowego obchodzenia się z produktem.
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z tego produktu, aby zapobiec szkodom dla użytkowników i innych osób oraz
stratom finansowym, niniejsza instrukcja i produkty oznaczone szeregiem znaków bezpieczeństwa. Różne znaki i ich znaczenie
następujące:
12
OSTRZEŻENIE
BĄDŹ OSTROŻNY
PODPISAĆ
PRZYKŁAD LOGO
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Machine Translated by Google
background
Kabel zasilający
Woda i ciała obce
Nie spalaj tego produktu
Dym, nieprzyjemny zapach, przegrzanie
Demontaż i transformacja
Jeśli produkt dymi, śmierdzi lub przegrzewa się, w
przypadku ciągłego użytkowania istnieje ryzyko
pożaru i porażenia prądem.
Woda, inne płyny i (blachy itp.) przedostające się do tego
produktu mogą spowodować pożar i porażenie
prądem. W przypadku zaistnienia powyższej sytuacji
należy niezwłocznie wykonać następujące
czynności:
Wtyczka przewodu zasilającego musi być włożona
należy zachować środki ostrożności:
Nie próbuj zbyt mocno zmieniać ani zginać
przewodu zasilającego.
Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka uszkodzone,
należy wymienić przewód zasilający tego samego
typu.
lub inne źródło ciepła.
Co najmniej raz w roku odłącz przewód zasilający od
gniazdka ściennego i oczyść wtyczkę z kurzu
nagromadzonego wokół wtyczki.
Nie wrzucaj tego produktu do ognia, w
przeciwnym razie doprowadzi to do spalenia
produktu i eksplozji wewnętrznych elementów
elektronicznych, co spowoduje pożar i obrażenia
personelu.
Nigdy nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu piekarnika
w podróży lub podczas innego długoterminowego
wyjazdu, odłącz przewód zasilający od gniazdka
ściennego.
Nie przeciążaj gniazdek elektrycznych i linii
przedłużających.
3. Skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilania upewnij
się, że jest ono wyłączone.
5. Nigdy nie stawiaj wazonów ani innych pojemników
zawierających wodę na tym produkcie. Woda jest
niebezpieczna i może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
1. Wyłącz zasilanie.
Zasilacz prądu przemiennego z wyjściem
2. Jeśli do zasilania używasz przewodu zasilającego, odłącz
go od gniazdka ściennego.
gniazdo do końca.
4. Użyj przewodu zasilającego tam, gdzie jest
3. Nie dotykaj przewodu zasilającego i wtyczki mokrymi
rękami, gdyż grozi to porażeniem prądem.
Należy używać specjalnego przewodu zasilającego
przeznaczonego dla tego produktu.
1. Wyłącz zasilanie.
Nie skręcaj ani nie ciągnij kabla zasilającego.
Nie ciągnij za kabel podczas wyciągania z gniazdka
elektrycznego. Należy chwycić główny korpus wtyczki.
Nie umieszczaj ani nie podgrzewaj ciężkich przedmiotów na
liniach energetycznych.
Nie demontuj ani nie przekształcaj produktu w
żaden sposób, w przeciwnym razie istnieje ryzyko
porażenia prądem, oparzeń lub innych obrażeń
ciała. Wszelkie czynności związane z kontrolą
wewnętrzną, regulacją i konserwacją należy powierzyć
dystrybutorowi.
Kiedy wystąpią burze lub wcześniej
2. Niewłaściwe obchodzenie się z linią energetyczną
doprowadzi do jej uszkodzenia lub przerwania,
co grozi pożarem i porażeniem prądem. Należy
przestrzegać następujących środków ostrożności:
6. Nie pozwalaj osobom niepełnoletnim odłączać i dotykać
przewodów zasilających lub płytek przyłączeniowych. Osoby
niepełnoletnie nie mają zdrowego rozsądku w zakresie
bezpieczeństwa elektrycznego, co może spowodować porażenie prądem.
Niewłaściwe użycie przewodu zasilającego może spowodować
pożar i porażenie prądem. Należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
3. Skontaktuj się ze swoim dystrybutorem.
1. Niewłaściwe użycie przewodu zasilającego może
2. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
należy stosować napięcie mieszczące się w zakresie
napięcia znamionowego do użytku domowego.
woda nie będzie się rozpryskiwać. Woda grozi pożarem
i porażeniem prądem.
BĄDŹ OSTROŻNYOSTRZEŻENIE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W przypadku wystąpienia powyższej sytuacji
należy niezwłocznie wykonać następujące czynności:
spowodować pożar i porażenie prądem. Następujące
13
Machine Translated by Google
background
Należy unikać umieszczania produktu w następujących
miejscach, w przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i
porażenia prądem.
Nieprawidłowy montaż wspornika może się przewrócić,
powodując upadek produktu i stwarzając ryzyko
obrażeń personelu.
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na tym produkcie.
2. Jeśli do zasilania używasz przewodu zasilającego,
musisz odłączyć go od gniazdka ściennego.
3. Skontaktuj się ze swoim dystrybutorem.
Miejsca o wysokiej temperaturze lub zapyleniu.
Unikaj umieszczania produktu na nierównej
powierzchni lub w innym niestabilnym miejscu.
W przeciwnym razie produkt spadnie, co stwarza ryzyko
obrażeń.
W przeciwnym razie górna część produktu będzie
obciążona, co spowoduje przewrócenie się
produktu lub upuszczenie na niego przedmiotów, co
może prowadzić do ryzyka obrażeń.
sytuacji należy niezwłocznie wykonać następujące
czynności:
Jeśli produkt spadnie lub zostanie uszkodzony w wyniku
silnego uderzenia, grozi to pożarem i porażeniem
prądem. W przypadku powyższego
Wspinanie się na wspornik grozi przewróceniem
lub uszkodzeniem. Szczególną uwagę powinny na
to zwrócić rodziny z małymi dziećmi.
Do gniazda tego produktu można podłączyć
wyłącznie przeznaczony sprzęt i urządzenia.
Podłączanie nie przeznaczonego do tego sprzętu lub
urządzeń stwarza ryzyko pożaru i porażenia
prądem.
1. Wyłącz zasilanie.
Dlatego należy go zmontować zgodnie z załączoną
instrukcją
W przeciwnym razie istnieje ryzyko uduszenia.
Nie odtwarzaj muzyki długo i głośno. Należy zachować
szczególną ostrożność podczas korzystania ze słuchawek.
instrukcję instalacji, aby upewnić się, że produkt
jest prawidłowo zamontowany na wsporniku.
Szczególną uwagę powinny na to zwrócić rodziny z
małymi dziećmi.
Nadmierna głośność może uszkodzić słuch.
Przed czyszczeniem tego produktu należy odłączyć
wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka ściennego,
w przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i porażenia
prądem.
Kuchnia lub inne miejsca z czarnym kloszem.
Nie pozwól nikomu zakładać plastikowych torebek na
ten produkt na głowę lub do ust.
W miejscu, gdzie produkt jest narażony na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w jakimkolwiek innym
miejscu, w którym produkt będzie wytwarzał wysoką temperaturę.
Przed przeniesieniem tego produktu należy odłączyć
wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka ściennego i
wyciągnąć wszystkie pozostałe kable i przewody
połączeniowe. W przeciwnym razie doprowadzi to do
uszkodzenia przewodów zasilających lub
połączeniowych, co może skutkować pożarem i porażeniem prądem.
14
Zachowaj odpowiednią odległość od produktu
i wspornika
Umieścić
Mobilność produktów
czysty
Tom
Plastikowa torba
Wybór lokalizacji
Upadek lub kolizja
Jacek
Ciężki
Prawidłowy montaż rusztowań
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
2122 Australii
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w
tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol
przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej
zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je
oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: MT10B
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde
gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat
deze alle categorieën van aangeboden gereedschappen omvatten door ons. U wordt er vriendelijk aan
herinnerd om, wanneer u een bestelling bij ons plaatst, zorgvuldig te verifiëren of u
daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
HANDLEIDING
ELEKTRONISCH DRUMSET
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Voel je vrij om
neem contact
met ons op: Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het werkelijke object)
MODEL: MT10B
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ELEKTRONISCH DRUMSET
Machine Translated by Google
background
Opmerking!
10 nummers, 1 opname
Bassdrum kick, Snare drum, Tom drum1-3, Crash cimbaal, Ride cimbaal, Hi-hat cimbaal, Hi-hat bedieningspedaal
15 drumstellen, 150 timbres
Interface: power dc, usbmidi, oortelefoon, audio-ingang, audio-uitgang
Driecijferig led-display
Overige functies: parameteropslag, reset en opname
Metronoom: 1 ~ 9 soorten
Snelheidsregeling: 30 ~ 250 slagen / minuut
Ondersteuning van de gevoeligheidsparameteraanpassing van elke drum
huidig geluid na het inschakelen. Blijf tijdens het gebruik uit de buurt van "radio, TV, antenne-ontvanger, router, koelkast, TV,
Dit product is een elektronisch elektro-akoestisch muziekinstrument. Het is normaal dat de luidsprekers of oortelefoons een beetje zitten
elektrische apparaten met motoren en andere bronnen van elektrische radiofrequentie-interferentie"
BOTSING
HI-ZESRIJDEN
OPNAME/SAV
STROOM
UIT AAN UITGEZET
REP/RES
MENU
KLIK
VOLUME
DEMO
IN DEGelijkstroom 9V
TELEFOON/
USB
Bedankt voor uw aankoop van ons elektronische drumstel. Het elegante en voortreffelijke elektronische
drumstel is een perfecte combinatie van moderne nieuwe elektronische technologie.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit instrument gebruikt.
FUNCTIE INLEIDING
1
Machine Translated by Google
background
BEDIENINGSHANDLEIDING --------------------------------------------- ------------------ 7
Opname- en afspeelfunctie ------------------------------------------- ----------------- 8
Drumparameterinstelling -------------------------------------------- -----------------------9
VEILIGHEIDSMAATREGELEN ------------------------------------------------ --------------11
INSTALLATIE GIDS ------------------------------------------------ ----------------3
POORTDIAGRAM GELUIDSMODULE ------------------------------------------- ----6
INHOUD ------------------------------------------------- -------------------------- 2
FUNCTIE INLEIDING --------------------------------------------- ---------1
PRODUCTONDERHOUD -------------------------------------------- ----------11
BIJLAGE ------------------------------------------------- ---------------------------10
Opslaan en resetten van parameters ------------------------------------------- --------------- 9
2
INHOUD
USB MIDI-poort -------------------------------------------- --------------------------------- 6
Selectie van drumkit -------------------------------------------- -----------------------------7
KLIK-instelling --------------------------------------------- ----------------------------------- 7
Aansluiting stroomadapter -------------------------------------------- --------------------- 6
Aansluitkabel plaatsen -------------------------------------------- ------------------------ 5
Volume --------------------------------------------- ---------------------------------------7
MENU --------------------------------------------- --------------------------------------- 7
DEMO-songfunctie -------------------------------------------- ---------------------------8
Installatie geluidsmodule -------------------------------------------- --------------------- 5
Stroom ------------------------------------------------- ----------------------------------------7
KLIK-functie--------------------------------------------- ----------------------------------8
Installatie van drums en bekkens ------------------------------------------- --------------------4
Montagestandaard --------------------------------------------- ------------------------------ 4
Audio-uitgang/oortelefoonaansluiting ------------------------------------------ -------------------- 6
EFX-instelling --------------------------------------------- ------------------------------------8
Demolied --------------------------------------------- ----------------------------------11
Controleer de bijgevoegde items ------------------------------------------- ----------------------- 3
Bedieningsschakelaar geluidsmodule ------------------------------------------- -------------------6
EQ-instelling --------------------------------------------- ------------------------------------8
Vooraf ingestelde drumkit -------------------------------------------- -------------------------------10
Audio-ingang -------------------------------------------- ----------------------------- 6
KIT-instelling --------------------------------------------- ------------------------------------ 8
Drumtimbre --------------------------------------------- ----------------------------------10
Machine Translated by Google
background
Controleer na het openen van de verpakking onmiddellijk of alle onderdelen
aanwezig zijn. Mocht er iets ontbreken, neem dan contact op met de dealer.
01
Controleer de bijgevoegde items
INSTALLATIE GIDS
Middelste steun
Rechter
voetbuis
Hi-hat steunbalk
bar
Linker voet
buis
Rechter stijgbuis
Linker stijger
Snare/Tom-
ondersteuning
balk*2
Strik
oplader
Trommels*3
Pedaal*2
Modulebeugel
Verbindingskabel
Geluidsmodule
Cimbaal*3
Trommelstok
Drum sleutel
Hi-hat bekken
arm
Crash/Ride
bekkenarm (2 stuks)
3
Machine Translated by Google
background
Hi-hat
steunbalk
Inkeping naar
boven. Met anti-rotatiefunctie.
Draai de bekkens te strak aan en laat wat ruimte over om te trillen.
installeer de tom/snare en het bekken op de steunbalk. Bevestig
de drie bekkens aan de bekkenarmen zoals afgebeeld, met behulp van de vilten ringen en bekkenmoeren. Zorg ervoor dat u dat niet doet
Bekkensteunarm
02
03
Installatie van drums en bekkens
Montagestandaard De
standaard moet op zijn plaats worden geïnstalleerd en de schroeven met de drumsleutel worden vastgedraaid.
INSTALLATIE GIDS
4
Snaren-ondersteuning
Middelste steunbalk
Machine Translated by Google
background
Tom2
Hallo zes
Tom3
kickdrumpedaal
Geluidsmodule
Tom1
Rijden
Botsing
Strik
Hihat-pedaal
Plaats de beugel van de hoofdbox tegen het spoor
van de geluidsmodule en u hoort het klikstuk omhoog
komen wanneer u het op de bodem plaatst.
Plaats de connector in de achterkant van de geluidsmodule en zet deze op zijn plaats vast door de
schroeven met de klok mee te draaien.
Engels laboratorium (Opmerking: zorg ervoor dat u de connector op zijn plaats plaatst
om slecht contact te voorkomen; plaats deze correct zoals weergegeven in de afbeelding)
Plaats de connector in de overeenkomstige aansluiting volgens de
04
05
Aansluitkabel insteken Steek de
overeenkomstige bus in, zoals aangegeven op de regel.
Installatie van de geluidsmodule
Monteer de geluidsmodule met de standaard voordat u deze op het drumstel bevestigt.
INSTALLATIE GIDS
5
Machine Translated by Google
background
2. Het drumapparaat kan via een USB-kabel worden aangesloten met de MIDI in/uit-functie. Het kan
3. Het kan worden gebruikt als MIDI-apparaat op elke DAW-software, hoewel de USB-kabel is aangesloten op de
1. Dit product heeft een MIDI-audio-uitgang/ingangsfunctie van de USB-poort.
USB-interface van pc of Mac. Of maak verbinding met het drumstelspel en de elektronische drumsoftware die het MIDI-
apparaat kunnen leveren.
het goed.
ook als harde geluidsbron te gebruiken.
2. Als dit product lange tijd niet werkt, trek dan de stekker uit het stopcontact en bewaar het
1. Sluit de voedingsadapter aan zoals weergegeven in de afbeelding, steek het ene uiteinde in de voedingspoort
van de geluidsmodule en het andere uiteinde in een 100-240V-stroomaansluiting voor huishoudelijk gebruik.
De audio-ingang kan het afspeelapparaat van de geluidsbron aansluiten op de geluidsmodule voor weergave (zoals MP3,
mobiele telefoon en andere audiosignaalinvoer).
De aan/uit-schakelaar van de geluidsmodule regelt het openen en sluiten van de geluidsmodule
•Een extern apparaat behoort niet tot de standaardaccessoires; u kunt er desgewenst voor spelen.
Warme tips: Dit product is een standaard GM MIDI-communicatieformaat en het geselecteerde kanaal voor MIDI-
signalen is het standaard MIDI-kanaal 10 percussiekanaal. MIDI staat voor Digital Musical Instrument Interface en is
het meest gebruikte muziekstandaardformaat in de arrangeurswereld. Het maakt gebruik van digitale besturingssignalen
van muzieknoten om muziek op te nemen. Daarom verzendt MIDI geen geluidssignalen, maar instructies zoals noten,
besturingsparameters, enz., via instructies om het MIDI-apparaat te vertellen welke noot moet worden gespeeld, de
duur van de uitvoering, het volume, enz.
•Om defecten of schade aan de apparatuur te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat het volume laag staat en alle
apparatuur uitschakelen voordat u verbinding maakt.
Opmerking!
2 USB MIDI-poort
4 Bedieningsschakelaar geluidsmodule
3 Audio-ingang
1 Voedingsadapteraansluiting
5 Audio-uitgang/oortelefoonaansluiting
POORTDIAGRAM GELUIDSMODULE
6
2
4
2
1
5
3
2.Het aansluiten van een oortelefoon kan de details van prestatieveranderingen volgen en zal anderen
niet storen.
1. De audio-uitgang kan extern worden aangesloten op actieve luidsprekers (speciale
drumluidsprekers zijn vereist) en grote audioapparatuur.
Machine Translated by Google
background
3 Drumkitselectie
5 Klik op instelling
2 Hoeveelheid
1 Vermogen
4 Menu
OPNAME/SAV
STROOM
UIT AAN
DEMO
REP/RES
MENU
KLIK
VOLUME
TELEFOON/
UITGEZETUSB IN DEGelijkstroom 9V
1. Druk meerdere malen op de menutoets totdat het scherm c.-4 weergeeft. Op dit moment bevindt de
weergavepositie van het schermpunt zich boven de klik, wat aangeeft dat de metronoomparameter
3. C-1 is 1/4 tel, C-2 is 2/4 tel, enzovoort (de standaardwaarde is C-4, 4/4 tel)
2. Schuif de schakelaar <uit>, het display gaat uit en de geluidsmodule is uitgeschakeld
1. Schuif de schakelaar op <aan>, het display licht op en de geluidsmodule is ingeschakeld
2. C staat voor klikmetronoom, 9 groepen metronoomtypen
Druk hierop om de waarde op te slaan en op te slaan na het uitschakelen.
aanpassingsmodus wordt geopend. Druk op de toets "+" "-" om het aantal metronoomslagen te wijzigen.
7
Druk op de volumepotentiometer om het volume aan te passen. 1
BOTSING
HI-ZESRIJDEN
7
6
4
8
2
3
5
1
BEDIENINGSGIDS
Klik wordt ingesteld met C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9
Na het opstarten wordt de standaard drumkit weergegeven. U kunt direct op de "+" "-"-toets drukken
om van favoriete drumkit te wisselen (de positie van het punt onder het nummer vertegenwoordigt deze
modus).
Menu wordt gebruikt als selectietoets om de kit/click/eq/efx parameteritems te wisselen.
8
8
3
2
Machine Translated by Google
background
Het scherm is respectievelijk, en de standaardwaarde is E-2
1. Druk meerdere keren op de menutoets totdat het scherm verschijnt
. Op dit moment is de
Druk meerdere keren op de menutoets totdat het scherm de positie van het
schermpunt boven EQ weergeeft, wat aangeeft dat de modus voor het aanpassen van de nagalmparameters wordt
geactiveerd. Druk op de toets "+" "-" om EQ-instellingen te kiezen, en de EQ-parameters worden ingesteld op (EQ
laag, EQ midden, EQ hoog)
op dit moment het display
Het opstarten wordt standaard ingesteld op de kitinstelling. Druk direct op de toets "+" "-" om van drumkit te wisselen, of druk
meerdere keren op de menutoets om het displaynummer (serienummer van de drumkit) weer te geven en druk op de toets "+" "-" om
van drumkit te wisselen
2. EFX-parameters zijn respectievelijk ingesteld op omkeren (kamer, plaat, hal). Het display is
f-1/f-2/f-3 (de standaardwaarde is F-1) en de drie effecten staan vast
aanpassingsmodus wordt geopend. Druk op de toets "+""-" om de EFX-instelling te wijzigen
weergavepositie van het schermpunt ligt boven de EFX, wat aangeeft dat de nagalmparameter is
parameters
8
8 EFX-instellingen
9 Opname- en afspeelfunctie
7 EQ-instelling
6 Kit-instellingen
10 Klikfunctie
11 Demosongfunctie
BEDIENINGSGIDS
5
8
5
7
1. Druk op de klikknop, het lampje gaat branden en tegelijkertijd klinkt de metronoom
knipperend. Om te
tijd. Druk een tweede keer om de demofunctie uit te schakelen.
1. Druk op rec om de opname te starten, en het scherm verschijnt
1. Druk op de demoknop, het lampje gaat branden en tegelijkertijd klinkt de demosong
2. Druk nogmaals op de rec-toets om de opname te stoppen
de opname begint
. Momenteel,
de standaardwaarde is 120.
opname, de metronoom klinkt en het scherm wordt weergegeven
2. Druk in de klikmodus op ÿ / ÿ om de metronoomsnelheid aan te passen. De parameter is 30-250, en
die, indien geselecteerd, tegelijkertijd kunnen worden afgespeeld
wacht op het opnameproces, wacht tot de drum wordt geactiveerd. De eerste keer is om te beginnen
tijd. Druk de tweede keer om het metronoomgeluid uit te schakelen
2. Druk in de demomodus op de toets "+" "-" om demosongs te selecteren. Er zijn 10 kits met demosongs,
Machine Translated by Google
background
Poprocktom1
Dancehall-kick
46
Synthgaze snare
19
Populaire kick
Originele kick
12
60
KlassiekeDroge Tom1
33
Moderne snare
26
SnelheidMetal Tom2
53
11
Originele Tom1
Dancehall Tom2
4
40
Poprock Tom2
Moderne Tom2
SpeedMetal Tom1
52
59
32
Standaard trap
18
25
Zie Tom1
Originele Tom2
Populaire Tom2
10 Blues-kick
3
39
24
Ziesie strik
Klassieke droge snare
51
17
Moderne Tom1
Rock snare
Synthgaze-kick
2
45
BluesTom1
58
31
Jazz-kick
38
Standaard Tom2
Funk snare
23
50
Seesion-kick
Populaire Tom1
9
16
Pop-rock snare
37
Moderne kick
1
SpeedMetal snare
57
30
15
Originele snare
Synthgaze Tom2
Zie Tom2
44
Jazztom1
Moderne snare
8
56
29
36
BluesTom2
49
22
KlassiekeDry Kick
Standaard Tom1
Populaire snare
14
Rots kick
FunkTom1
7
Moderne Tom1
43
SpeedMetal-kick
28
Synthgaze Tom1
55
Rots Tom2
Dancehall Tom1
48
21
6
42
Moderne kick
35
Jazztom2
Blues-snaredrum
Funk-kick
47
20
27
Standaard snare
KlassiekeDroge Tom2
13
Poprock-kick
Rots Tom1
Dancehall-snare
Jazz snare
FunkTom2
5
41
54
34
Moderne Tom2
7
5
7
7
4
Trap
Strik
Tom
9
5. Druk lang op menu om de interface voor het instellen van de drumparameters te verlaten
1. Houd de opnameknop 2 seconden ingedrukt om de huidige instelling op te slaan. SAV wordt weergegeven
na succesvol opslaan
3. Druk kort op menu om de parameteraanpassing te openen. Op dit moment knippert de interface (u kunt op de trommel tikken en de
trommel selecteren die u wilt aanpassen). Druk op de toets < + > < - > om de parameters aan te passen
4. Druk na het aanpassen van de parameters kort op menu om de parameteraanpassing af te sluiten, terug te keren naar de
druminstellingsinterface en andere parameters te selecteren die moeten worden aangepast. Op dit moment stopt de interface met
knipperen
2. Druk op de toets < + > < - > om de in te stellen parameters te selecteren: s (drumgevoeligheid), t (drumdrempel), C
(overspraakwaarde), R (herhaalde triggerwaarde), u (krachtcurve), l (drumvolume)
1. Druk lang op menu om de interface voor het instellen van de drumparameters te openen
Android, Apple, Microsoft-systeemtablets en computers.
de res MIDI-functie weergeven. De USB-interface voert standaard MIDI-signalen uit en ondersteunt
2. Houd de vervangingsknop 2 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen, en met succes
Trommel timbre
12 Drumparameterinstelling
13 Parameters opslaan en resetten
BIJLAGE
BEDIENINGSGIDS
Machine Translated by Google
background
Originele Tom3
Standaard Tom3
67
76
KlassiekeDroge Tom3
Jazztom3
Funk-crash
65
74
Moderne Tom3
62
71
Poprock Tom3
69
SnelheidMetal Tom3
68
77
73
64
Originele Crash
Populaire Tom3
Synthgaze Tom3
75
66
FunkTom3
Dancehall Tom3
63
72
Rots Tom3
Zie Tom3
Moderne Tom3
BluesTom3
61
70
Jazz hihat open
122
Poprock hihat open
Funk HiHat Close
96
SpeedMetal Hi-Hat Sluiten
146
Moderne crash
110
Origineel hihatpedaal
117
Dancehall hihatpedaal
89
Poprock-crash
Dancehall-rit
137
103
135
Funk hihatpedaal
116
Poprock Hi-Hat Close
88
Moderne hihat open
121
81
KlassiekeDry Crash
109
145
134
144
Modern hihatpedaal
128
95
Originele hihat open
102
Standaard hihatpedaal
Standaard hihat open
SpeedMetal-crash
Standaard rit
115
Originele Hi-Hat Close
87
Dancehall-crash
Dancehall HiHat Sluiten
80
108
Seesion hihat open
143
101
Synthgaze hihat open
Bluesrit
KlassiekDry hihatpedaal
133
94
Blues hihatpedaal
ClassicDry Hi-Hat Open
127
Funk hihat open
Synthgaze hihatpedaal
107
142
79
Synthgaze-rit
Rock hihat open
Moderne hi-hat close
126
SpeedMetal hihatpedaal
100
Standaard hi-hat gesloten
Dancehall HiHat Open
114
150
86
Modern hihatpedaal
93
SpeedMetal hihat open
Rots rit
Populaire Hi-Hat Close
Moderne rit
106
141
78
Jazzrit
132
92
Moderne rit
125
Moderne hihat open
120
Seesion hihatpedaal
Standaard crash
149
85
113
Populair hihatpedaal
Blues Ride Hi-Hat Sluiten
Poprockrit
Populaire rit
Synthgaze Hi-Hat Sluiten
99
Bluescrash
131
148
112
91
Rock hi-hatpedaal
Klassieke droge rit
140
84
Synthgaze-crash
Jazzcrash
105
130
Jazz Ride Hi-Hat Sluiten
Populaire hihat open
119
124
Seesion Hi-Hat Sluiten
Moderne hi-hat close
98
83
Seesion-rit
147
111
Poprock hihatpedaal
Originele rit
Moderne crash
Funk rit
139
ClassicDry Hi-Hat Sluiten
97
104
129
90
118
SpeedMetal-rit
Rock hi-hat dichtbij
Blues hihat open
123
138
82
Seesion-crash
136
Jazz hihatpedaal
Rotscrash
Populaire crash
Hallo hoedBotsing Rijden
BIJLAGE
02 Origineel
11 Populair
10 blauw
01 Funk
09Jazz
08 Moderne
07 KlassiekDroog
14 Synthgaze
06 SpeedMetaal
15 Standaard
04 Rots
13 Danszaal
05 Seesie
03 Poprock
12 Moderne
Vooraf ingestelde drumkit Door de gebruiker gedefinieerde drumkit
Demolied
10
Machine Translated by Google
background
3 VOOR HET REINIGEN MOETEN GEEN OPLOSMIDDELEN OF SOORTGELIJKE CHEMICALIËN WORDEN GEBRUIKT
4 NIET SCHUDDEN, VOORKOM BOTSING
2 NIET GEBRUIKEN IN DE BUURT VAN TV OF RADIO
1 VERMIJD VERWARMING, VOCHT OF DIRECT ZONLICHT
STROOMVOORZIENING
Stel het product niet te veel bloot aan direct zonlicht en plaats het niet in de buurt van airconditioning of op extreem warme
plaatsen.
Reinig het product met een zachte doek bevochtigd met een zwakke wateroplossing en een neutraal reinigingsmiddel.
Dit product kan video- of audio-interferentie veroorzaken bij de ontvangst van tv en radio. Als dit gebeurt, moet het
product van de tv of radio worden verwijderd.
Zorgvuldig onderhoud en bescherming van dit product spelen een belangrijke rol bij het verlengen van de levensduur van
het product en het verminderen van storingen.
Bij verplaatsing moet het product voorzichtig en licht worden gehanteerd. Hevige trillingen en botsingen zijn ten strengste
verboden om schade aan de schaal of interne elektronische componenten te voorkomen.
Week de doek in een oplossing en wring hem droog totdat hij bijna droog is.
Dit product kan worden gevoed door standaard binnenwandcontactdozen. Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit
product wordt vermeld. Schakel de voeding uit als u hem niet gebruikt. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, trek dan het
netsnoer uit het stopcontact en bewaar het op de juiste manier.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PRODUCTONDERHOUD
11
Machine Translated by Google
background
(Het linkervoorbeeld is voorzichtige schokken)
Een rond bord ( ) met een schuine lijn geeft verboden aan. De pictogrammen in of naast het logo geven de specifiek
verboden inhoud aan. (Het voorbeeld links is geen demontage)
Het ronde zwarte onderteken ( ) geeft aan waar op gelet moet worden. De schema’s in dit bord geven de inhoud aan
van de specifieke zaken waar op gelet moet worden.
Dit teken geeft aan dat er een potentieel gevaar bestaat voor persoonlijk letsel of andere financiële schade als dit teken wordt
genegeerd en het product onjuist wordt bediend.
Dit driehoekige teken (ÿ) geeft aan waar gebruikers op moeten letten.
Dit teken geeft aan dat er een potentieel risico op overlijden of ernstig letsel bestaat als dit teken wordt genegeerd en het product
verkeerd wordt gebruikt.
Om ervoor te zorgen dat u dit product veilig en correct gebruikt, om schade aan gebruikers en anderen en financiële schade te
voorkomen, zijn deze handleiding en producten gemarkeerd met een reeks veiligheidstekens. De verschillende tekens en hun
betekenis zijn als volgt:
(Het voorbeeld links is dat de stekker uit het stopcontact moet worden getrokken)
12
WEES VOORZICHTIG
WAARSCHUWING
TEKEN
VOORBEELD VAN LOGO
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google
background
WEES VOORZICHTIGWAARSCHUWING
3. Neem contact op met uw distributeur.
Als het product rookt, ruikt of oververhit raakt,
bestaat er gevaar voor brand en elektrische schokken
als het voortdurend wordt gebruikt.
De stekker van het netsnoer moet erin zitten
voorzorgsmaatregelen moeten in acht worden genomen:
Water, andere vloeistoffen en (metalen platen enz.) die dit
product binnendringen, lopen het risico brand en
elektrische schokken te veroorzaken. In het geval van
de bovenstaande situatie moeten de volgende
handelingen onmiddellijk worden uitgevoerd:
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is,
vervang dan hetzelfde type netsnoer.
water zal niet spatten. Water loopt het gevaar brand en
elektrische schokken te veroorzaken.
of andere warmtebron.
Haal minstens één keer per jaar het netsnoer uit
het stopcontact en verwijder het stof dat zich
rond de stekker heeft opgehoopt.
Plaats dit product niet in het vuur, anders zal
dit leiden tot productverbranding en explosie
van interne elektronische componenten, wat brand
en persoonlijk letsel zal veroorzaken.
Probeer het netsnoer niet te veel te veranderen of
te buigen.
3. Neem contact op met uw dealer.
Zorg ervoor dat de stroomtoevoer is uitgeschakeld voordat
u deze aansluit of loskoppelt.
Overbelast stopcontacten en verlengsnoeren
niet.
5. Plaats nooit vazen of andere containers met water
op dit product. Water is gevaarlijk en kan brand
en elektrische schokken veroorzaken.
Leg het netsnoer nooit in de buurt van de oven
op reis of voor een ander langdurig vertrek, trek
dan de stekker uit het stopcontact.
1. Schakel de stroomtoevoer uit.
De AC-voeding met uitgang
2. Als u een netsnoer gebruikt voor de stroomvoorziening,
haal dan de stekker uit het stopcontact.
4. Gebruik het netsnoer waar de
het stopcontact tot het einde.
Er moet gebruik worden gemaakt van het speciale
netsnoer dat voor dit product is bedoeld.
1. Schakel de stroomtoevoer uit.
Plaats of verwarm geen zware voorwerpen op
elektriciteitskabels.
3. Raak het netsnoer en de stekker niet aan met natte
handen, anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok.
Trek niet aan de kabel wanneer u deze uit het stopcontact
trekt. Het hoofdgedeelte van de stekker moet worden
vastgepakt.
Draai of trek niet aan het netsnoer.
Onjuist gebruik van het netsnoer kan brand en elektrische
schokken veroorzaken. De volgende
voorzorgsmaatregelen moeten in acht worden genomen:
Wanneer onweersbuien optreden of eerder
2. Een onjuiste behandeling van de elektriciteitskabel
zal leiden tot beschadiging of breuk ervan, wat
brand- en elektrische schokken kan veroorzaken.
De volgende voorzorgsmaatregelen moeten in acht
worden genomen:
Demonteer of transformeer het product op geen
enkele manier, anders bestaat het risico op elektrische
schokken, brandwonden of ander persoonlijk
letsel. Alle interne inspectie-, afstel- en
onderhoudswerkzaamheden moeten aan uw distributeur
worden toevertrouwd.
6. Zorg ervoor dat minderjarigen de stekker niet uit het stopcontact
halen en de stroomkabels of aansluitborden aanraken.
Minderjarigen hebben geen gezond verstand van
elektriciteitsveiligheid, wat een elektrische schok kan veroorzaken.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
1. Oneigenlijk gebruik van het netsnoer kan leiden tot
Er moet een spanning binnen het nominale
spanningsbereik voor huishoudelijk gebruik worden gebruikt.
Verbrand dit product niet
Stroomdraad
Rook, geur, oververhitting
Demontage en transformatie
Water en vreemde lichamen
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
13
In het geval van de bovenstaande situatie moeten de
volgende handelingen onmiddellijk worden uitgevoerd:
brand en elektrische schokken veroorzaken. Het volgende
Machine Translated by Google
background
situatie, moeten de volgende handelingen onmiddellijk
worden uitgevoerd:
Gezinnen met jonge kinderen moeten hier speciale
aandacht aan besteden.
Bij het beklimmen van de beugel bestaat het gevaar
dat de beugel omvalt of beschadigd raakt. Gezinnen
met jonge kinderen moeten hier speciale
aandacht aan besteden.
Een te hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Anders bestaat er gevaar voor verstikking.
Voordat u dit product reinigt, moet u de stekker uit
het stopcontact halen, anders bestaat er gevaar voor
brand en elektrische schokken.
Het stopcontact van dit product kan alleen worden
aangesloten op de daarvoor bestemde apparatuur en
apparaten. Het aansluiten van niet-aangewezen
apparatuur of toestellen brengt het gevaar met zich
mee dat brand en elektrische schokken ontstaan.
Speel geen muziek lang en luid. Besteed speciale
aandacht bij het gebruik van een hoofdtelefoon.
Waar het product wordt blootgesteld aan direct
zonlicht, of op een andere plaats waar het product
hoge temperaturen veroorzaakt.
Laat niemand plastic zakjes voor dit product op zijn hoofd
of in zijn mond zetten.
Voordat u dit product verplaatst, moet u de stekker
uit het stopcontact halen en alle andere kabels en
aansluitdraden eruit trekken. Anders zal dit leiden
tot schade aan de stroom- of verbindingsdraden, wat kan
resulteren in brand en elektrische schokken.
Het onjuist monteren van de beugel kan omvallen,
waardoor het product eraf kan vallen en er gevaar
voor letsel voor het personeel bestaat.
Daarom moet het worden gemonteerd volgens de
instructies in de bijlage
Keuken of andere plaatsen met lampzwart.
installatiehandleiding om ervoor te zorgen dat
het product correct op de beugel wordt
gemonteerd.
Hoge temperaturen of stoffige plaatsen.
3. Neem contact op met uw distributeur.
Anders zal het product vallen, wat tot letsel kan leiden.
Anders zal de bovenkant van het product te zwaar zijn,
waardoor het product kan omvallen of er
voorwerpen op kunnen laten vallen, wat tot letsel kan
leiden.
Het moet worden vermeden om het product op de
volgende plaatsen te plaatsen, anders bestaat er risico
op brand en elektrische schokken.
2. Als u een netsnoer gebruikt voor de stroomvoorziening,
moet u deze uit het stopcontact halen.
Plaats het product niet op een oneffen oppervlak of
een andere onstabiele plek.
Plaats geen zware voorwerpen op dit product.
1. Schakel de stroomtoevoer uit.
Als het product valt of beschadigd raakt door een sterke
schok, bestaat er gevaar voor brand en elektrische
schokken. In het geval van het bovenstaande
14
Productmobiliteit
Houd afstand van het product en de
beugel
Neerzetten
schoon
Volume
Plastieken zak
Locatie selectie
Vallen of botsen
Correcte montage van steigers
Jac
Zwaar
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie
accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
handleiding zorgvuldig lezen.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het
symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product
in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die
als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met het normale huisvuil worden
weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden gebracht
Britse REP
EG REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARMANUAL
ELEKTRONISKT TRUMSET
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
MODELL: MT10B
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna
kontakta oss:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
MODELL: MT10B
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
ELEKTRONISKT TRUMSET
Machine Translated by Google
background
Notera!
elektriska apparater med motorer och andra källor för radiofrekvent elektrisk störning"
Denna produkt är ett elektroniskt elektroakustiskt musikinstrument. Det är normalt att högtalarna eller hörlurarna har lite
aktuellt ljud efter påslagning. Under användning, håll dig borta från "radio, TV, antennmottagare, router, kylskåp, TV,
Stöd känslighetsparameterjusteringen för varje trumma
10 låtar, 1 inspelning
Metronom: 1 ~ 9 typer
Hastighetskontroll: 30 ~ 250 slag/minut
Tresiffrig led-display
Andra funktioner: parameterlagring, återställning och inspelning
15 trumset, 150 klangfärger
Bastrumspark, snartrumma, Tom drum1-3, Crash cymbal, Ride cymbal, Hi-hat cymbal, Hi-hat kontrollpedal
Gränssnitt: power dc, usbmidi, hörlurar, ljudingång, ljudutgång
1
RIDA HI-SIX
KRASCHA
MENY
KRAFT
AV UT SÄTT
REP/RES
REC/SAV
KLICK
VOLYM
DEMO
I DENDC 9V
TELEFON/
USB
Tack för att du köpte vårt elektroniska trumset. Det eleganta och utsökta elektroniska
trumsetet är en perfekt kombination av modern ny elektronisk teknik.
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder instrumentet.
FUNKTION INTRODUKTION
Machine Translated by Google
background
Trumparameterinställning ------------------------------------------------------- ----------------------------9
ANVÄNDARGUIDE -------------------------------------------------- ------------------ 7
Inspelnings- och uppspelningsfunktion ---------------------------------------------------- ------------------ 8
Spara och återställa parameter---------------------------------------------- -------------- 9
INNEHÅLL ------------------------------------------------- -------------------------- 2
LJUDMODUL PORTDIAGRAM ---------------------------------------------------- ----6
INSTALLATIONSGUIDE ------------------------------------------------ ----------------3
FUNKTIONS INTRODUKTION -------------------------------------------------- ----------1
BILAGA -------------------------------------------------- --------------------------10
PRODUKTUNDERHÅLL -------------------------------------------------- ----------11
SÄKERHETSÅTGÄRDER ------------------------------------------------ --------------11
2
INNEHÅLL
Sätt i anslutningskabel ------------------------------------------------------- -------------------------- 5
Ljudingångsport ---------------------------------------------------- ------------------------------------ 6
Volym -------------------------------------------------- ------------------------------------------7
KIT-inställning ------------------------------------------------ -------------------------------------------- 8
USB MIDI-port ------------------------------------------------------------ ---------------------------------- 6
KLICK-inställning------------------------------------------------- ------------------------------------ 7
Trum klang ---------------------------------------------------- ----------------------------------10
EFX-inställning ------------------------------------------------ ----------------------------------------------8
Monteringsstativ -------------------------------------------------- -------------------------------- 4
Ljudutgång/hörlursuttag ---------------------------------------------------- -------------------- 6
Förinställt trumset ---------------------------------------------------- ----------------------------------10
Ljudmodulens kontrollomkopplare ---------------------------------------------------- --------------------6
Kontrollera de bifogade föremålen ---------------------------------------------------- ------------------------ 3
EQ-inställning -------------------------------------------------- -----------------------------------------------8
Demolåt ---------------------------------------------------- ------------------------------------11
Kraft ------------------------------------------------- --------------------------------------------------7
Installation av ljudmodul ---------------------------------------------------- ---------------------------- 5
KLICK-funktion------------------------------------------------- ----------------------------------8
Installation av trumma och cymbal ---------------------------------------------------- --------------------4
Anslutning av strömadapter ---------------------------------------------------- ---------------------------- 6
MENY -------------------------------------------------- ------------------------------------------ 7
Val av trumset ------------------------------------------------------- --------------------------------------7
DEMO-låtfunktion ------------------------------------------------------------ ----------------------------8
Machine Translated by Google
background
Efter att ha öppnat förpackningen, kontrollera omedelbart om den innehåller
alla delar eller inte. Om det saknas något, vänligen kontakta återförsäljaren.
01
Kontrollera de bifogade föremålen
INSTALLATIONSGUIDE
Höger
fotrör
Hi-hat stödstångMittstöd
bar
Vänster fot
rör
Höger stigare
Vänster stigare
Snare/Tom
stöd
bar*2
3
Snara
Anslutningskabel
strömadapter
Pedal*2
Ljudmodul
Trummor*3
Modulfäste
Cymbal*3
Kycklingben
Crash/Ride
cymbalarm (2st)
Trumnyckel
ärm
Hi-hat cymbal
Machine Translated by Google
background
03
dra åt cymbalerna för hårt och lämna lite utrymme för dem att skaka.
installera tom/snare och cymbal stödstången.
Fäst de tre cymbalerna cymbalarmarna enligt bilden med filtbrickorna och cymbalmuttrarna. Se till att inte göra det
Spår uppåt Med
antirotationsfunktion.
Stödstång i mitten
Snarestöd
02
Hi-hat
stödstång
Installation av trumma och cymbal
Montering av stativ
Stativet måste installeras plats och skruva fast skruvarna med trumnyckeln.
INSTALLATIONSGUIDE
Cymbalstödarm
4
Machine Translated by Google
background
05
Tom1
Tom2
Tom3
Snara
Rida
Hej-sex
Ljudmodul
Krascha
kick trumma pedal
Hi-hat pedal
Sätt in huvudboxfästet mot ljudmodulspåret, och du
kommer att höra klickbiten dyka upp när du sätter in den
i botten.
Engelskt labb (Obs: Se till att sätta i kontakten plats för att undvika
dålig kontakt; vänligen sätt i den korrekt som bilden)
Placera kontakten i motsvarande uttag enligt
04
Placera kontakten baksidan av ljudmodulen och fäst den plats genom att
vrida skruvarna medurs.
Sätt i anslutningskabeln Sätt i
motsvarande uttag enligt anvisningarna raden.
Installation av ljudmodul Montera ihop
ljudmodulen med stativet innan du fäster den trumset.
INSTALLATIONSGUIDE
5
Machine Translated by Google
background
2. Trumenheten kan anslutas med MIDI in/ut-funktion via USB-kabel. Det kan
även användas som en hård ljudkälla.
3. Den kan användas som MIDI-enhet valfri DAW-programvara även om USB-kabeln ansluts till
Varma tips: Denna produkt är ett standard GM MIDI-kommunikationsformat, och kanalen som valts
för MIDI-signaler är standard MIDI Channel 10 slagverkskanal. MIDI står för Digital Musical Instrument
Interface och är det mest använda musikstandardformatet i arrangörsvärlden. Den använder digitala
styrsignaler för musiknoter för att spela in musik. Därför sänder MIDI inte ljudsignaler utan instruktioner som
toner, kontrollparametrar, etc., genom instruktioner för att berätta för MIDI-enheten vilken ton som ska
spelas, varaktigheten av framförandet, volymen etc.
det ordentligt.
1. Denna produkt har MIDI-ljudutgång/ingångsfunktion för USB-port.
2. När denna produkt inte fungerar under en längre tid, vänligen dra ur strömkontakten och behåll den
1. Anslut nätadaptern enligt bilden, sätt in ena änden i ljudmodulens strömport och anslut den andra
änden till en 100-240V hushållsströmport.
Ljudingångsport kan ansluta ljudkällans uppspelningsenhet till ljudmodulen för uppspelning (som MP3.
mobiltelefon och annan ljudsignalingång).
Ljudmodulens brytare av/styr öppning och stängning av ljudmodulen
•För att förhindra fel eller skada utrustningen, se till att volymen är låg och stäng av all utrustning innan
du ansluter.
•Extern enhet är inte standardtillbehören, du bör spela för den om du vill.
USB-gränssnitt för PC eller Mac. Eller anslut till trumsetspelet och den elektroniska trummjukvaran som
kan försörja MIDI-enheten.
6
3 Ljudingångsport
2 USB MIDI-portar
1 Anslutning för strömadapter
4 Ljudmodulens kontrollomkopplare
5 Ljudutgång/hörlursuttag
LJUDMODUL PORTDIAGRAM
Notera!
1. Ljudutgången kan anslutas externt med aktiva högtalare (särskilda trumhögtalare krävs)
och stor ljudutrustning.
2.Anslutande hörlurar kan övervaka detaljerna i prestandaförändringar och kommer inte att störa andra.
2
3
2
1
4
5
Machine Translated by Google
background
2 Volym
4 Meny
3 Val av trumset
1 Kraft
5 Klicka inställning
2. Skjut omkopplaren <off>, displayen slocknar och ljudmodulen stängs av
justeringsläget går in. Tryck "+" "-" för att växla antalet metronomslag.
1. Tryck menyknappen flera gånger tills skärmen visar c.-4. Vid denna tidpunkt är visningspositionen
för skärmpunkten ovanför klicket, vilket indikerar att metronomparametern
1. Skjut omkopplaren <on>, displayen tänds och ljudmodulen är
Tryck för att spara värdet och spara det efter avstängning.
2. C står för klickmetronom, 9 grupper av metronomtyper
3. C-1 är 1/4 takt, C-2 är 2/4 takt, och vidare (standard är C-4, 4/4 takt)
KRAFT
AV
REC/SAV
TELEFON/
KLICK
MENY
REP/RES
VOLYM
DC 9V UT SÄTTUSB I DEN
DEMO
KRASCHA
HI-SIXRIDA
7
6
4
8
2
3
5
1
ANVÄNDARGUIDE
Meny används som väljarknapp för att växla kit/klick/eq/efx-parameterposter.
Efter start visas standardtrumset. Du kan direkt trycka "+" "-" för att byta ditt favorittrumset
(positionen för punkten under siffran representerar detta läge).
Klick ställs in med C-1/C-2/C-3/C-4/C-5/C-6/C-7/C-8/C-9
Tryck volympotentiometern för att justera volymen. 1
7
8
3
2
8
Machine Translated by Google
background
1. Tryck menyknappen flera gånger tills skärmen visas
Displayen är respektive, och standard är E-2
visningspositionen för skärmpunkten är ovanför EFX, vilket indikerar att efterklangsparametern
Tryck menyknappen flera gånger tills skärmen visar positionen för
skärmpunkten är över EQ, vilket indikerar att den går in i efterklangsparameterjusteringsläget. Tryck "+" "-" för att
välja EQ-inställningar, och EQ-parametrarna ställs in (EQ
låg, EQ mellan, EQ hög)
vid denna tidpunkt, displayen
Starten är förinställd kitinställning. Tryck direkt "+" "-"-tangenten för att byta trumset, eller tryck menyknappen
flera gånger för att visa displaynumret (trumsetets serienummer) och tryck "+" "-"-tangenten för att byta trumset
justeringsläget går in. Tryck "+""-"tangenten för att ändra EFX-inställningen
f-1/f-2/f-3 (standard är F-1), och de tre effekterna är fasta
parametrar
2. EFX-parametrarna är inställda omvänd (rum, platta, Hall) respektive, Displayen är
. Vid denna tidpunkt
8 EFX-inställningar
9 Inspelnings- och uppspelningsfunktion
7 EQ-inställning
6 Kitinställningar
11 Demo Song-funktion
10 Klickfunktion
ANVÄNDARGUIDE
8
vänta inspelningsprocessen, vänta att trumman utlöses. Första gången är att börja
tid. Tryck en andra gång för att stänga av metronomljudet
som kan spelas samtidigt när vald
1. Tryck klickknappen, lampan tänds och metronomen ljuder samtidigt
blinkar. För att
2. I demoläge, tryck "+" "-"-tangenten för att välja demolåtar. Det finns 10 kit med demolåtar,
. Just nu,
standard är 120.
2. I klickläge, tryck ÿ / ÿ för att justera metronomhastigheten. Parametern är 30-250, och
inspelning, metronomen ljuder och skärmen visas
2. Tryck rec-knappen igen för att stoppa inspelningen
inspelningen börjar
1. Tryck rec för att starta inspelningen och skärmen visas
tid. Tryck en andra gång för att stänga av demofunktionen.
1. Tryck demoknappen, lampan tänds och demolåten låter samtidigt
5
5
7
8
Machine Translated by Google
background
Trum klang
6
Modern Tom2
Poprock Tom2
40
4
Dancehall Tom2
Original Tom1
11
Sesion Tom1
25
18
Standard Kick
32
59
52
SpeedMetal Tom1
12
Original Kick
Populär Kick
19
46
Synthgaze Snare
Dancehall Kick
Poprock Tom1
53
SpeedMetal Tom2
26
Modern Snare
33
ClassicDry Tom1
60
38
Jazz Kick
31
58
Blues Tom1
45
2
Pop Rock Snare
16
9
Populära Tom1
Sesion Kick
50
Funk Snare
23
Standard Tom2
39
3
Blues Kick10
Populära Tom2
Original Tom2
Synthgaze Kick
Rock Snare
Modern Tom1
17
51
ClassicDry Snare
Seesion Snare
24
Standard Tom1
ClassicDry Kick
22
49
Blues Tom2
36
29
56
43
Modern Tom1
7
Funk Tom1
Rock Kick
14
Populär snara
30
57
SpeedMetal Snare
1
Modern kick
37
8
Modern Snare
Jazz Tom1
44
Sesion Tom2
Synthgaze Tom2
Original Snare
15
Dancehall Snare
Rock Tom1
Poprock Kick
13
ClassicDry Tom2
Standard Snare
27
20
47
Modern Tom2
34
54
41
5
Funk Tom2
Jazz Snare
21
48
Dancehall Tom1
Rock Tom2
55
Synthgaze Tom1
28
SpeedMetal Kick
Funk Kick
Blues snara
Jazz Tom2
35
Modern kick
42
7
5
7
7
4
1. Håll rec-knappen intryckt i 2 sekunder för att spara den aktuella inställningen, kommer SAV att visas
5. Tryck länge menyn för att lämna gränssnittet för trumparameterinställning
efter att du har sparat framgångsrikt
2. Tryck och håll ersätt-knappen intryckt i 2 sekunder för att återställa fabriksinställningarna, och framgångsrikt
3. Tryck kort menu för att in i parameterjusteringen. Vid denna tidpunkt blinkar gränssnittet (du kan knacka trumman
och välja trumman som ska justeras). Tryck < + > < - > för att justera parametrarna
4. Efter att ha justerat parametrarna, tryck kort menu för att avsluta parameterjusteringen, återgå till truminställningsgränssnittet
och välj andra parametrar som ska justeras. Vid denna tidpunkt slutar gränssnittet att blinka
2. Tryck tangenten < + > < - > för att välja parametrarna som ska ställas in: s (trumkänslighet), t (trumtröskel), C
(överhörningsvärde), R (upprepad triggervärde), u (kraftkurva), l (trumvolym)
1. Tryck länge menyn för att komma in i gränssnittet för trumparameterinställning
visa res MIDI-funktionen. USB-gränssnittet matar ut standard MIDI-signaler, stödjer
Android, apple, Microsoft system surfplattor och datorer.
Sparka
Snara
Tom
13 Parametersparning och återställning
12 Trumparameterinställning
BILAGA
ANVÄNDARGUIDE
9
Machine Translated by Google
background
Poprock Tom3
Populära Tom3
Funk Tom3
66
75
64
73
Original Crash
Synthgaze Tom3
77
68
SpeedMetal Tom3
61
70
Original Tom3
Modern Tom3
Blues Tom3
72
63
Rock Tom3
Sesion Tom3
Dancehall Tom3
74
Modern Tom3
65
Funk Crash
ClassicDry Tom3
Jazz Tom3
Standard Tom3
67
76
69
71
62
83
109
145
ClassicDry Crash
144
81
121
Modern Hi-Hat Open
88
116
Poprock Hi-Hat Stäng
Standard Hi-Hat Open
102
Standard Hi-Hat Pedal
Original Hi-Hat Open
128
95
Modern hi-hatpedal
134
89
Dancehall Hi-Hat Pedal
117
110
Original Hi-Hat Pedal
Modern krasch
146
96
Pop Rock Hi-Hat Open
Funk Hi-Hat Close
122
SpeedMetal Hi-Hat Stäng
Jazz Hi-Hat Open
Funk Hi-Hat Pedal
135
103
137
Dancehall Ride
Poprock-krasch
Modern Hi-Hat Close
Rock Hi-Hat Open
Synthgaze Ride
79
142
107
SpeedMetal Hi-Hat Open
93
86
114
150
Modern hi-hatpedal
Dancehall Hi-Hat Open
Standard Hi-Hat Stäng
100
SpeedMetal Hi-Hat Pedal
126
Seesion Hi-Hat Open
80
108
Dancehall Hi-Hat Close
143
Dancehall Crash
87
115
Original Hi-Hat Close
Standardritt
SpeedMetal Crash
Synthgaze Hi-Hat Pedal
Funk Hi-Hat Open
127
ClassicDry Hi-Hat Open
Blues Hi-Hat Pedal
94
133
ClassicDry Hi-Hat Pedal
Blues Ride
Synthgaze Hi-Hat Open
101
131
Blues Crash
99
Synthgaze Hi-Hat Close
Populär åktur
Pop Rock Ride
Blues Ride Hi-Hat Close
Synthgaze Crash
84
140
ClassicDry Ride
91
Rock Hi-Hat Pedal
112
148
132
Jazzritt
78
106
141
Modern Ride
Populära Hi-Hat Close
Rock Ride
85
113
149
Populär Hi-Hat Pedal
Standardkrasch
120
Seesion Hi-Hat Pedal
Modern Hi-Hat Open
125
Modern Ride
92
123
Blues Hi-Hat Open
SpeedMetal Ride
90
118
Rock Hi-Hat Close
129
104
97
ClassicDry Hi-Hat Close
Populär Crash
Rock Crash
Jazz Hi-Hat Pedal
136
Sesion Crash
82
138
98
Modern Hi-Hat Close
119
124
Populära Hi-Hat Open
Seesion Hi-Hat Stäng
Jazz Ride Hi-Hat Close
130
105
Jazzkrasch
Funk Ride
139
Modern krasch
Originalritt
111
Pop Rock Hi-Hat Pedal
147
Seesion Ride
RidaKrascha Hi-Hat
BILAGA
10 Blues05 Sesion
04 Rock
01 Funk
13 Dancehall
03 Poprock
12 Modern
07 ClassicDry
06 SpeedMetal
14 Synthgaze
15 Standard
09 Jazz
08 Modernt
02 Original
11 Populär
10
Demolåt
Användardefinierat trumsetFörinställt trumset
Machine Translated by Google
background
3 INGA SPÄDNINGSMEDEL ELLER LIKNANDE KEMIKALIER SKA ANVÄNDAS FÖR RENGÖRING
4 SKAKA INTE, UNDVIK KOLLISION
2 ANVÄND INTE NÄRA TV:N ELLER RADIO
1 UNDVIK VÄRMNING, FUKT ELLER DIREKT SOLJUS
STRÖMFÖRSÖRJNING
Denna produkt kan orsaka video- eller ljudstörningar mottagningen av TV och radio. Om detta händer
ska produkten tas bort från TV:n eller radion.
Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med svag vattenlösning och neutralt rengöringsmedel.
Överexponera inte produkten för direkt solljus, och placera den inte nära luftkonditionering eller extremt heta
ställen.
Noggrant underhåll och skydd av denna produkt spelar en viktig roll för att förlänga produktens livslängd
och minska felet.
Blötlägg trasan i en lösning och vrid den torr tills den närmar sig torkning.
Vid flyttning ska produkten hanteras försiktigt och lätt. Våldsamma vibrationer och kollision är strängt förbjudna
för att undvika skador skalet eller interna elektroniska komponenter.
Denna produkt kan drivas av vanliga vägguttag inomhus. Använd endast den nätsladd som anges i denna
produkt. Stäng av strömförsörjningen när den inte används. När den inte används under en längre tid, dra ut
nätsladden och förvara den rätt sätt.
PRODUKTUNDERHÅLL
SÄKERHETSÅTGÄRDER
11
Machine Translated by Google
background
Detta triangeltecken (ÿ) indikerar vad användarna bör vara uppmärksamma på.
En cirkulär skylt ( ) med en sned linje indikerar förbud. Ikonerna i eller bredvid logotypen anger innehållet
som är specifikt förbjudet. (Exemplet till vänster är ingen demontering)
Det runda svarta bottentecknet ( ) anger vad som måste observeras. Diagrammen i denna skylt anger
innehållet i de specifika saker som måste observeras.
(Exemplet till vänster är att stickkontakten måste dras ur uttaget)
Detta tecken indikerar att det finns en potentiell risk för dödsfall eller allvarlig skada om detta märke ignoreras och
produkten hanteras felaktigt.
(Exemplet till vänster är försiktiga stötar)
Denna skylt indikerar att det finns en potentiell risk för personskada eller annan ekonomisk skada om denna skylt
ignoreras och produkten används felaktigt.
För att säkerställa att du använder denna produkt ett säkert och korrekt sätt, för att förhindra skada
användare och andra och ekonomisk skada, är denna manual och produkter märkta med en rad säkerhetsskyltar.
De olika tecknen och deras betydelser är följande:
12
VAR FÖRSIKTIG
EXEMPEL LOGO
VARNING
SKYLT
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google
background
Strömsladd
Vatten och främmande kroppar
Bränn inte denna produkt
Rök, lukt, överhettning
Demontering och transformation
5. Placera aldrig vaser eller någon annan behållare som
innehåller vatten denna produkt. Vatten är farligt
att orsaka brand och elektriska stötar.
Vrid eller dra inte i nätsladden.
Dra inte i kabeln när du drar ut eluttaget. Huvuddelen
av kontakten måste greppas.
Placera eller värm inte tunga föremål
elledningar.
uttaget till slutet.
3. Rör inte nätsladden och kontakten med våta
händer, annars finns det risk för elektriska
stötar.
Den speciella nätsladden som är avsedd för
denna produkt måste användas.
1. Stäng av strömförsörjningen.
1. Felaktig användning av nätsladden kan
2. Dra ut kontakten ur eluttaget.
spänning inom märkspänningsområdet för
hushållsbruk måste användas.
3. Kontakta din distributör.
vatten stänker inte. Vatten riskerar att orsaka
brand och elektriska stötar.
Ta inte isär eller transformera produkten
något sätt, annars finns det risk för elektriska
stötar, skållning eller annan personskada. All
intern inspektion, justering och underhåll bör
anförtros till din distributör.
När åskväder förekommer eller tidigare
2. Felaktig behandling av kraftledningen kommer att
leda till att den skadas eller går sönder, vilket
kan orsaka brand och elektriska stötar. Följande
försiktighetsåtgärder måste iakttas:
6. Låt inte minderåriga koppla ur och vidröra elledningar
eller anslutningskort. Minderåriga har inget sunt
förnuft för elsäkerhet, vilket kan orsaka
elektriska stötar.
Felaktig användning av nätsladden kan orsaka brand
och elektriska stötar. Följande
försiktighetsåtgärder måste iakttas:
Försök inte att ändra eller böja nätsladden
för mycket.
eller annan värmekälla.
Minst en gång om året, ta bort nätsladden ur
vägguttaget och rengör damm som samlats runt
kontakten.
Lägg inte denna produkt i elden, annars
kommer det att leda till produktförbränning
och explosion av interna elektroniska
komponenter, vilket kommer att orsaka brand och
personskador.
När produkten ryker, luktar eller överhettas
finns det risk för brand och elektriska stötar när
den används kontinuerligt.
Vatten, andra vätskor och (metallplåt, etc.) som
kommer in i denna produkt riskerar att orsaka
brand och elektriska stötar. I händelse av
ovanstående situation ska följande
operationer utföras omedelbart:
Nätsladdens kontakt måste sättas i
försiktighetsåtgärder måste iakttas:
Om nätsladden eller kontakten är skadad, byt ut
samma typ av nätsladd.
1. Stäng av strömförsörjningen.
Växelströmsförsörjningen med utgång
2. Om du använder en nätsladd för strömförsörjning,
koppla ur den från vägguttaget.
4. Använd nätsladden där
Placera aldrig nätsladden nära ugnen
resa eller annan långvarig avresa, koppla ur
nätsladden från vägguttaget.
Överbelasta inte eluttag och förlängningsledningar.
3. Kontakta din återförsäljare.
Se till att strömförsörjningen är avstängd innan du
ansluter eller kopplar bort den.
VAR FÖRSIKTIGVARNING
SÄKERHETSÅTGÄRDER
orsaka brand och elektriska stötar. Det följande
13
I händelse av ovanstående situation bör
följande operationer utföras omedelbart:
Machine Translated by Google
background
Annars finns det risk för asfyxi.
1. Stäng av strömförsörjningen.
situation ska följande operationer utföras omedelbart:
Om produkten faller eller skadas av kraftiga stötar,
riskerar den att orsaka brand och elektriska stötar.
Vid ovanstående
Att klättra fästet är farligt att välta eller skadas.
Familjer med små barn bör ägna särskild
uppmärksamhet åt det.
Uttaget denna produkt kan endast anslutas
till avsedd utrustning och enheter. Att ansluta icke
avsedd utrustning eller enheter är farligt att orsaka
brand och elektriska stötar.
Annars kommer produkten att falla ner, vilket leder
till risk för skador.
Höga temperaturer eller dammiga platser.
3. Kontakta din distributör.
Placera inte tunga föremål denna produkt.
2. Om du använder en nätsladd för strömförsörjning
måste du koppla ur den från vägguttaget.
Det bör undvikas att placera produkten följande
platser, annars finns det risk för brand och elektriska
stötar.
Undvik att placera produkten en ojämn yta eller
någon annan instabil plats.
Annars kommer produktens ovansida att vara
överviktig, vilket gör att produkten välter eller
tappar föremål den, vilket leder till risk för skada.
Låt ingen sätta plastpåsar för denna produkt hans
huvud eller i munnen.
Där produkten utsätts för direkt solljus eller någon
annan plats där produkten kommer att producera
höga temperaturer.
Innan du flyttar den här produkten måste du dra
ur nätsladdens kontakt från vägguttaget och dra ut
alla andra kablar och anslutningskablar. Annars
kommer det att leda till skador ström- eller
anslutningskablar, vilket resulterar i brand och
elektriska stötar.
Felaktig montering av fästet kan välta, vilket gör att
produkten faller av och medför risk för personskador.
Kök eller andra ställen med lampsvart.
För hög volym kan skada din hörsel.
installationsguide för att säkerställa att
produkten är korrekt monterad sitt fäste.
Familjer med små barn bör ägna särskild
uppmärksamhet åt det.
Spela inte musik länge och högt. Var särskilt
uppmärksam när du använder hörlurar.
Innan du rengör denna produkt måste du dra ur
nätsladdens kontakt från vägguttaget, annars finns
det risk för brand och elektriska stötar.
Därför måste den monteras enligt instruktionerna i
bifogade
14
Håll avstånd från produkten och fästet
Plastpåse
Sätta
rena
Volym
Produktmobilitet
Platsval
Faller eller kolliderar
Korrekt montering av ställningar
Jack
Tung
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två
villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här
enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad funktion.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
noggrant.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Electric Drum

Vevor MT10B Questions and Answers