
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRICAL DRUM SET
USER MANUAL
MODEL: PD405
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminde
d to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

MODEL: PD405
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
ELECTRICAL DRUM SET
-1-

Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adapter.
Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you
to do so).
Never use or store the unit in places that are: Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a
heating duct, on top of heat-generating equipment); or are damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are humid; or are
exposed to rain; or are dusty; or are subject to high levels of vibration.
When using the unit with a rack or stand, the rack or stand must be carefully placed so it is level and sure to remain stable. If not
using a rack or stand, you still need to make sure that any location you choose for placing the unit provides a level surface that
will properly support the unit, and keep it from wobbling.
Be sure to use only the AC adapter supplied with the unit. Also, make sure the line voltage at the installation matches the input
voltage specified on the AC adapter’s body. Other AC adapters may use a different polarity, or be designed for a different voltage,
so their use could result in damage, malfunction, or electric shock.
Use only the attached power-supply cord. Also, the supplied power cord must not be used with any other device.
Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. It can damage the cord, producing severed
elements and short circuits. Damaged cords may cause fire and shock hazards!
This unit, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound
levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
Immediately turn the power off and remove the AC adapter from the outlet when:
a. The AC adapter, the power-supply cord, or the plug has been damaged.
b. Smoke or unusual odor occurs.
c. Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit.
d. The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet).
e. The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
In Households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all the rules essential
for the safe operation of the unit.
Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)
Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful
when using extension cords-the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never
exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up
and eventually melt trough.
The unit and the AC adapter should be located so their location or position does not interfere with their proper ventilation.
Always grasp only the plug on the AC adapter cord when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
At regular intervals, you should unplug the AC adapter and clean it by using a dry cloth to wipe all dust and other accumulations
away from its prongs. Also, disconnect the power plug from the power outlet whenever the unit is to remain unused for an extended
period of time. Any accumulation of dust between the power plug and the power outlet can result in poor insulation and lead to fire.
Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed so they are out of reach of
children.
Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
Never handle the AC adapter or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
Before moving the unit, disconnect the AC adapter and all cords coming from external devices.
Before cleaning the unit, turn off the power and unplug the AC adapter from the outlet.
Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, disconnect the AC adapter from the outlet.
Keep any caps you may remove and the included wing bolts in a safe place out of children’s reach, so there is no chance of them
being swallowed accidentally.
-2-

Power supply
● Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such
as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending on the way in
which the
electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise. If it is
not practical
to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise filter between this unit and the electrical outlet.
● The AC adapter will begin to generate heat after long hours of consecutive use. This is normal, and is not a cause for concern.
● Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to
speakers or other devices.
Maintenance
● For everyday cleaning, wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn
dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry
cloth.
● Never use benzene, thinners, alcohol or solvents of any kind,
to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Other attentions
● Please be aware that the unit’s memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper operation of
the unit.
● Please take care when using the unit’s buttons or other controls, and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead
to malfunctions.
● Never strike or apply strong pressure to the display.
● When connecting/disconnecting all cables, grasp the connector
itself-never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts,
or damage to the cable’s internal elements.
● Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit. The use
of such
cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear.
●The product needs to be used in conjunction with amplifiers and speakers in various scenarios.
-3-

TOP AND REAR PANELS
1.HOME
Short press this button to return to the
home page. Long press to enter the drum
kit settings.
2.CLICK
Short press this button to activate the
metronome. Long press to adjust the
setting of the metronome.
3.S/P
Press this button to start/stop the game.
4.GAME
Press this button to activate game mode.
5.SELECT
Use this control wheel to adjust parameter
values.
6.VOLUME
Use this control wheel to adjust the volume.
This wheel is also used to modify some
setting parameters.
7.HEADPHONE OUTPUT
Connect your 3.5mm headphones here.
Please note, ensure that the volume is low
before hitting the pads. Once your headphones
are on hit the pads and gradually increase
the volume until comfortable.
51110 1 2 7
810 9
3 4 6
10
10
13 12 14
15
-4-

8. LED
This LED indicator displays the velocity of
each hit.
9. SCREEN
This screen provides all relevant information
and settings.
10. PADS
Hit these velocity sensitive pads to trigger
drum sounds.
11. SPEAKERS
If no headphones are connected then sound
will be projected through the 1.5” speakers.
12. POWER
Press this button to turn the PD405 on/off.
13. PEDAL INPUT
Connect the hi-hat and kick pedals here
using the 6.3mm Jack.
14. DC INPUT
Connect the PD405 to a power source here.
15. BATTERY COMPARTMENT
Insert 6 x AA alkaline batteries (not included)
here.
DRUM KIT
MODE
A. This indicates the number of the current drum kit you’re on.
B. This indicates the global volume of the unit.
C. This indicates the current type of rhythm.
D. This indicates the title of the current drum kit.
E. This indicates the pad which each sound is assigned to.
F. This indicates the title of the sound assigned to each pad.
G. This indicates the volume of each individual pad.
OPERATION
1. Short press HOME to switch to the home screen.
2. Rotate the SELECT wheel to alternate between the drum kits available.
3. Rotate the VOLUME wheel to adjust the volume of the current drum kit.
SETTING
1. Long press HOME, PAD 1 will start flashing, indicating that you are now in “drum kit set mode”.
2. Hit Pads 1-4 or tap the pedals 5-6 to access the sound you wish to modify. You’ll notice that the
cursor will switch to the corresponding pad or pedal.
3. Rotate the SELECT wheel to adjust between the parameters of the drum kit.
4. Rotate the VOLUME wheel to modify the value of the corresponding setting parameter.
A
D
E G
B C
F
-5-

GAME screen
C
A B
D
E
F
A
B
C
D
5. When complete short press HOME to exit the drum set mode and instantly save the current set-up.
METRONOME
MODE
A. This displays the current tempo.
This can be adjusted between 20-240 BPM.
B. This displays the current volume of the metronome.
This can be adjusted within a value range of 0-9.
C. This displays the current type of rhythm.
There are 7 types in total.
D. This displays the beat of the metronome.
This can be adjusted within a value range of 1-16.
OPERATION
1. Press CLICK to start the metronome
2. press CLICK again to stop.
3. Hold down CLICK to enter the settings page and make changes.
GAME
MODE
A. This displays the current game song.
B. This displays the difficulty of the song.
The higher the *, the greater the difficulty.
C. These numbers represent the pad which should be hit.
6 indicates the kick pedal. When the hollow block is shown
below the pad 4, it indicates the 5/Hi-hat pedal. Step on the
Hi-hat pedal and then strike the pad 4 to hit the hollow block.
D. Notes will make their way down the lane. When they reach the
bottom hit the corresponding pad.
E. This displays the accuracy of the hit.
M = Miss、G = Good、P = Perfect
F. This displays the current score.
-6-

OPERATION
The PD405 comes complete with 25 songs that you can use to improve your technique and feel.
Before the start of each song you’ll be provided with a bar count in, giving you plenty of time
to prepare before the game begins.
On the LCD screen you’ll see various blocks making their way downwards. When they reach the
bottom of the screen you hit the corresponding pad to score points.
1. Press GAME to enter game mode.
2. Rotate the SELECT wheel to alternate between the different songs.
3. Press S/P to begin the game.
4. Rotate the VOLUME wheel to adjust the background volume of the game.
5. During the game, press S/P to pause the song.
6. When the game is over if you have charted then the player’s name will appear. If not then only the
score will be displayed. If no activity is detected after three seconds then you’ll automatically
return to the game’s home screen.
※ Adjust the tempo of game by pressing click and then rotate the VOLUME wheel to increase/decrease
the BPM.
SLEEP
If the electronic drum pad detects no activity after 8 minutes it will automatically enter sleep mode.
During this time, the screen will display a sleep icon and the light belt will flash green.
In order to wake up the electronic drum pad hit any pad or press any button. If you no activity is
detected after five minutes in sleep mode then the device will power down.
RESET
In order to reset the electronic drum pad press CLICK and GAME at the same time, then press S/P.
After resetting the product, the system will be restored to its initial factory state.
-7-

-8-

-9-
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved
by the party.responsible for compliance could void the user's authority to
operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined
by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.


Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUELD'UTILISATION
KITDEBATTERIEÉLECTRIQUE
MODÈLE:PD405
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
KITDEBATTERIEÉLECTRIQUE
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueou
logicielledenotreproduit.
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:PD405
Machine Translated by Google

Netordezpasounepliezpasexcessivementlecordond'alimentation,etneplacezpasd'objetslourdsdessus.Celapourraitendommagerlecordon,provoquerdescoupureset
descourtscircuits.Lescordonsendommagéspeuventprovoquerdesincendiesetdesdéchargesélectriques!
Danslesménagesavecdejeunesenfants,unadultedoitassurerlasurveillancejusqu'àcequel'enfantsoitcapabledesuivretouteslesrèglesessentiellesaufonctionnementsûrde
l'appareil.
Nemanipulezjamaisl’adaptateursecteurousesfichesaveclesmainsmouilléeslorsquevousbranchezoudébranchezl’appareild’uneprisesecteuroudecetappareil.
N'ouvrezpas(ninemodifiezdequelquefaçonquecesoit)l'appareilousonadaptateursecteur.
Neforcezpaslecordond'alimentationdel'appareilàpartagerunepriseavecunnombredéraisonnabled'autresappareils.Soyezparticulièrementprudentlorsquevousutilisezdesrallonges:
lapuissancetotaleutiliséepartouslesappareilsquevousavezconnectésàlaprisedelarallongenedoitjamaisdépasserlapuissancenominale(watts/ampères)delarallonge.Des
chargesexcessivespeuventprovoquerunéchauffementdel'isolationducordon
Avantdenettoyerl’appareil,coupezl’alimentationetdébranchezl’adaptateursecteurdelaprise.
Nelaissezaucunobjet(parexemple,desmatériauxinflammables,despiècesdemonnaie,desépingles)oudesliquidesdequelquenaturequecesoit(eau,boissonsgazeuses,etc.)pénétrerdansl'appareil.
Chaquefoisquevoussuspectezunrisqued’oragedansvotrerégion,débranchezl’adaptateursecteurdelaprise.
N'utilisezninestockezjamaisl'appareildansdesendroitsquisont:soumisàdestempératuresextrêmes(parexemple,lalumièredirectedusoleildansunvéhiculefermé,prèsd'un
conduitdechauffage,audessusd'unéquipementgénérateurdechaleur);ouquisonthumides(parexemple,baignoires,toilettes,surdessolsmouillés);ouquisonthumides;ou
quisontexposésàlapluie;ouquisontpoussiéreux;ouquisontsoumisàdesniveauxélevésdevibrations.
b.Delafuméeouuneodeurinhabituelleseproduit.
Saisisseztoujoursuniquementlaficheducordondel’adaptateursecteurlorsquevousbranchezoudébranchezunepriseoucetappareil.
êtreavaléaccidentellement.
Assurezvousd'utiliseruniquementl'adaptateursecteurfourniavecl'appareil.Assurezvouségalementquelatensionsecteurauniveaudel'installationcorrespondàlatensiond'entrée
spécifiéesurleboîtierdel'adaptateursecteur.D'autresadaptateurssecteurpeuventutiliserunepolaritédifférenteouêtreconçuspourunetensiondifférente,leurutilisationpeutdoncentraîner
desdommages,undysfonctionnementouunedéchargeélectrique.
Essayezd'éviterquelescordonsetlescâblesnes'emmêlent.Deplus,touslescordonsetcâblesdoiventêtreplacéshorsdeportéedesenfants.
d.L’appareilaétéexposéàlapluie(ouaétémouilléd’uneautremanière).
Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourni.Deplus,lecordond'alimentationfourninedoitpasêtreutiliséavecunautreappareil.
e.L’appareilnesemblepasfonctionnernormalementouprésenteunchangementmarquédeperformances.
Nejamaisgrimpersurl’appareilniyplacerd’objetslourds.
Cetappareil,seulouassociéàunamplificateuretàuncasqueoudeshautparleurs,peutproduiredesniveauxsonoressusceptiblesd'entraîneruneperteauditivepermanente.Ne
l'utilisezpaspendantunelonguepériodeàunniveausonoreinconfortable.Sivousressentezuneperteauditiveoudesbourdonnementsdanslesoreilles,arrêtezimmédiatement
d'utiliserl'appareiletconsultezunaudiologiste.
Avantdedéplacerl’appareil,débranchezl’adaptateursecteurettouslescordonsprovenantd’appareilsexternes.
Protégezl'appareildeschocsviolents.(Nelelaissezpastomber!)
etfiniraparfondre.
Coupezimmédiatementl'alimentationetretirezl'adaptateursecteurdelapriselorsque:
N'essayezpasderéparerl'appareilouderemplacerdespiècesàl'intérieur(sauflorsquecemanuelfournitdesinstructionsspécifiquesvousindiquant
pourlefaire).
a.L'adaptateursecteur,lecordond'alimentationoulaficheontétéendommagés.
L'appareiletl'adaptateursecteurdoiventêtreplacésdemanièreàcequeleuremplacementouleurpositionn'interfèrepasavecleurventilationadéquate.
Conserveztouslescapuchonsquevouspouvezretireretlesboulonsàoreillesinclusdansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants,afinqu'ilsnerisquentpasdesebriser.
Lorsquevousutilisezl'appareilavecunsupportouunrack,celuicidoitêtresoigneusementplacédemanièreàcequ'ilsoitdeniveauetqu'ilrestestable.Sivousn'utilisezpasdesupportou
derack,vousdeveznéanmoinsvousassurerquel'emplacementchoisipourplacerl'appareiloffreunesurfaceplanequisupporteracorrectementl'appareiletl'empêcheradevaciller.
c.Desobjetssonttombésouduliquideaétérenversésurl'appareil.
Àintervallesréguliers,débranchezl'adaptateursecteuretnettoyezleàl'aided'unchiffonsecpouréliminertoutepoussièreetautresaccumulationssursesbroches.Débranchezégalement
lafiched'alimentationdelaprisesecteurlorsquel'appareildoitresterinutilisépendantunepériodeprolongée.Touteaccumulationdepoussièreentrelafiched'alimentationetlaprisesecteur
peutentraînerunemauvaiseisolationetprovoquerunincendie.
2
Machine Translated by Google

•Avantdeconnectercetappareilàd'autresappareils,coupezl'alimentationdetouslesappareils.Celapermettrad'évitertoutdysfonctionnementet/outoutdommageàl'appareil.
•Lorsdelaconnexion/déconnexiondetouslescâbles,saisissezleconnecteurluimême,netirezjamaissurlecâble.Vouséviterezainsideprovoquerdescourtscircuitsoud'endommager
lesélémentsinternesducâble.
hautparleursouautresappareils.
•Certainscâblesdeconnexioncontiennentdesrésistances.N'utilisezpasdecâblesquiintègrentdesrésistancespourlaconnexionàcetappareil.L'utilisationdetelscâbles
lescâblespeuventrendreleniveausonoreextrêmementbas,voireimpossibleàentendre.
Entretien
•Pourlenettoyagequotidien,essuyezl'appareilavecunchiffondouxetsecoulégèrementhumidifiéavecdel'eau.Pouréliminerlessaletéstenaces,utilisezunchiffonimprégné
d'undétergentdouxetnonabrasif.Veillezensuiteàessuyersoigneusementl'appareilavecunchiffondouxetsec.
•Leproduitdoitêtreutiliséavecdesamplificateursetdeshautparleursdansdiversscénarios.
•N’utilisezjamaisdebenzène,dediluants,d’alcooloudesolvantsdequelquenaturequecesoit,afind’évitertoutrisquededécolorationet/oudedéformation.
Autresattentions•
Veuilleznoterquelamémoiredel'appareilpeutêtreirrémédiablementperdueàlasuited'undysfonctionnementoud'uneutilisationincorrectedel'appareil.
Alimentation•Ne
branchezpascetappareilsurlamêmepriseélectriquequ'unappareilélectriquecommandéparunonduleur(commeunréfrigérateur,unlavelinge,unfouràmicroondesouunclimatiseur)
ouéquipéd'unmoteur.Selonlamanièredontl'appareilélectriqueestutilisé,lebruitdel'alimentationélectriquepeutprovoquerundysfonctionnementdecetappareilouproduireunbruit
audible.S'iln'estpaspratiqued'utiliserunepriseélectriqueséparée,branchezunfiltreantiparasited'alimentationélectriqueentrecetappareiletlapriseélectrique.
•Soyezprudentlorsquevousutilisezlesboutonsouautrescommandesdel'appareil,ainsiquesesprisesetconnecteurs.Unemanipulationbrutalepeutentraîner
auxdysfonctionnements.
•Nefrappezjamaisl’écranetn’exercezjamaisdefortepressionsurceluici.
•L'adaptateursecteurcommenceàgénérerdelachaleuraprèsdelonguesheuresd'utilisationconsécutive.Cephénomèneestnormaletnedoitpasvousinquiéter.
3
Machine Translated by Google

12 14
13
15
PANNEAUXSUPÉRIEURSETARRIÈRE
10
10
11
346
8
10
910
5127
Connectezvosécouteurs3,5mmici.
2.CLIQUEZ
Veuilleznoterquelevolumedoitêtrebasavantde
toucherlespads.Unefoisvosécouteurs
frappezlespadsetaugmentezprogressivementle
volumejusqu'àcequevoussoyezàl'aise.
Utilisezcettemolettedecommandepourréglerlevolume.
4.JEU
Cettemolettepermetégalementdemodifiercertains
paramètresderéglage.
Appuyezsurceboutonpouractiverlemodejeu.
Appuyezbrièvementsurceboutonpouractiverle
métronome.Appuyezlonguementpourréglerle
réglagedumétronome.
1.DOMICILE
5.SÉLECTIONNER
3.S/P
Utilisezcettemolettedecommandepourréglerlesvaleursdes
paramètres.
Appuyezsurceboutonpourdémarrer/arrêterlejeu.
Appuyezbrièvementsurceboutonpourreveniràl'
7.SORTIECASQUE
6.VOLUME
paged'accueil.Appuyezlonguementpouraccéderauxparamètres
dukitdebatterie.
4
Machine Translated by Google

BATTERIE
PARAMÈTRE
MODE
OPÉRATION
3.TournezlamoletteVOLUMEpourréglerlevolumedukitdebatterieactuel.
Frappezcespadssensiblesàlavélocitépourdéclencher
dessonsdebatterie.
8.LED
Siaucuncasquen'estconnecté,lesonseraprojetéviales
hautparleursde1,5".
1.AppuyezlonguementsurHOME,lePAD1commenceraàclignoter,indiquantquevousêtesmaintenanten«modederéglagedekitdebatterie».
A.Ceciindiquelenumérodukitdebatterieactuelsurlequelvousvoustrouvez.
E.Ceciindiquelepadauquelchaquesonestassigné.
2.Appuyezsurlespads1à4ousurlespédales5à6pouraccéderausonquevoussouhaitezmodifier.Vousremarquerezque
D.Ceciindiqueletitredukitdebatterieactuel.
Cetécranfournittouteslesinformationsetparamètres
pertinents.
14.ENTRÉECC
G.Ceciindiquelevolumedechaquepadindividuel.
3.TournezlamoletteSELECTpourréglerlesparamètresdukitdebatterie.
Connectezlespédalesdecharlestonetdegrossecaisse
iciàl'aidedelaprisejack6,3mm.
15.COMPARTIMENTDELABATTERIE
1.AppuyezbrièvementsurHOMEpourpasseràl'écrand'accueil.
10.PLAQUETTES
Insérezici6pilesalcalinesAA(nonincluses).
2.TournezlamoletteSELECTpouralternerentreleskitsdebatteriedisponibles.
11.INTERVENANTS
B.Ceciindiquelevolumeglobaldel'unité.
CetindicateurLEDaffichelavitessedechaquecoup.
12.PUISSANCE
Appuyezsurceboutonpourallumer/éteindrelePD405.
9.ÉCRAN
C.Ceciindiqueletypederythmeactuel.
F.Ceciindiqueletitredusonattribuéàchaquepad.
lecurseurbasculeraverslepadoulapédalecorrespondant.
13.ENTRÉEPÉDALE
4.TournezlamoletteVOLUMEpourmodifierlavaleurduparamètrederéglagecorrespondant.
ConnectezlePD405àunesourced’alimentationici.
D
F
ColombieBritannique
UN
ET
G
5
Machine Translated by Google

OPÉRATION
MODE
MODE
6
JEU
MÉTRONOME
E.Ceciaffichelaprécisionducoup.
ÉcrandeJEU
M=Miss,G=Bien,P=Parfait
A.Ceciafficheletempoactuel.
A.Ceciaffichelachansondujeuactuel.
6indiquelapédaledekick.Lorsquelebloccreuxestaffiché
F.Ceciaffichelescoreactuel.
D.Ceciaffichelerythmedumétronome.
B.Celamontreladifficultédelachanson.
souslepad4,ilindiquelapédale5/Hihat.AppuyezsurlapédaleHihatpuis
frappezlepad4pourfrapperlebloccreux.
Celapeutêtreajustéentre20et240BPM.
Plusle*estélevé,plusladifficultéestgrande.
B.Ceciaffichelevolumeactueldumétronome.
Celapeutêtreajustédansuneplagedevaleursde1à16.
D.Lesnotessefrayentunchemindanslavoie.Lorsqu'ellesatteignentle
Celapeutêtreajustédansuneplagedevaleursde0à9.
C.Ceschiffresreprésententlepadsurlequelilfautfrapper.
C.Ceciafficheletypederythmeactuel.
1.AppuyezsurCLICKpourdémarrerlemétronome
Appuyezsurlebasdupadcorrespondant.
5.Unefoisterminé,appuyezbrièvementsurHOMEpourquitterlemodebatterieetenregistrerinstantanémentlaconfigurationactuelle.
Ilexiste7typesautotal.
2.AppuyezànouveausurCLICKpourarrêter.
3.MaintenezlatoucheCLICKenfoncéepouraccéderàlapagedesparamètresetapporterdesmodifications.
C
D
B
UN
C
BUN
ET
F
D
Machine Translated by Google

Avantledébutdechaquechanson,undécomptedesmesuresvousserafourni,vousdonnantainsisuffisammentdetempspour
vousprépareravantledébutdujeu.
leBPM.
Aprèsavoirréinitialiséleproduit,lesystèmeserarestauréàsonétatd'usineinitial.
Surl'écranLCD,vousverrezdifférentsblocssedirigerverslebas.Lorsqu'ilsatteignentlebasdel'écran,vousappuyezsurlepad
correspondantpourmarquerdespoints.
Silepaddebatterieélectroniquenedétecteaucuneactivitéaprès8minutes,ilentreraautomatiquementenmodeveille.
1.AppuyezsurGAMEpouraccéderaumodejeu.
2.TournezlamoletteSELECTpouralternerentrelesdifférenteschansons.
Pendantcetemps,l'écranafficherauneicônedeveilleetlaceinturelumineuseclignoteraenvert.
3.AppuyezsurS/Ppourcommencerlejeu.
Pourréveillerlepaddebatterieélectronique,appuyezsurn'importequelpadousurn'importequelbouton.Siaucuneactivitén'est
détectéeaprèscinqminutesenmodeveille,l'appareils'éteindra.
4.TournezlamoletteVOLUMEpourréglerlevolumed'arrièreplandujeu.
6.Unefoislapartieterminée,sivousavezenregistréunscore,lenomdujoueurapparaît.Sinon,seullescores'affiche.Siaucuneactivité
n'estdétectéeaprèstroissecondes,vousrevenezautomatiquementàl'écrand'accueildujeu.
5.Pendantlejeu,appuyezsurS/Ppourmettrelachansonenpause.
Pourréinitialiserlepaddebatterieélectronique,appuyezsimultanémentsurCLICKetGAME,puisappuyezsurS/P.
LePD405estlivréavec25chansonsquevouspouvezutiliserpouraméliorervotretechniqueetvotreressenti.
AjustezletempodujeuenappuyantsurunclicpuisenfaisanttournerlamoletteVOLUMEpouraugmenter/diminuer
RÉINITIALISER
DORMIR
OPÉRATION
7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
Lisezattentivementlemanuel.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
appareilsélectroniques
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateur
àutiliserleproduit.
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasse
Bconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournirune
protectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradioélectrique.S'iln'estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunications
radio.Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdans
uneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradioou
télévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
encouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesures
suivantes.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerun
fonctionnementindésirable.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumis
auxdeuxconditionssuivantes:
InformationsFCC:
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparla
partieresponsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
∙Brancherleproduitsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: PD405
ELEKTRISCHES SCHLAGZEUG
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

-1-
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
ELEKTRISCHES SCHLAGZEUG
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL: PD405
Machine Translated by Google

b. Es tritt Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auf.
Dieses Gerät kann, entweder allein oder in Kombination mit einem Verstärker und Kopfhörern oder Lautsprechern, einen Schallpegel erzeugen, der zu dauerhaftem Hörverlust
führen kann. Betreiben Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum mit einer Lautstärke, die unangenehm ist. Wenn Sie einen Hörverlust oder ein Klingeln in den Ohren
feststellen, sollten Sie die Verwendung des Geräts sofort einstellen und einen Audiologen aufsuchen.
Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen. (Nicht fallen lassen!)
Bevor Sie das Gerät bewegen, trennen Sie das Netzteil und alle Kabel von externen Geräten.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät niemals an Orten, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. direkte Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Fahrzeug, in der
Nähe eines Heizungskanals, auf wärmeerzeugenden Geräten); oder feucht sind (z. B. Bäder, Waschräume, auf nassen Böden); oder feucht sind; oder Regen ausgesetzt sind;
oder staubig sind; oder starken Vibrationen ausgesetzt sind.
versehentliches Verschlucken.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn:
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder Teile darin auszutauschen (außer wenn dieses Handbuch spezifische Anweisungen enthält,
Verwenden Sie ausschließlich das beigefügte Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel darf nicht für andere Geräte verwendet werden.
e. Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche Leistungsänderung auf.
und schließlich durchschmelzen.
Steigen Sie niemals auf das Gerät und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Wenn Sie das Gerät mit einem Rack oder Ständer verwenden, muss dieses sorgfältig platziert werden, damit es waagerecht und stabil steht. Wenn Sie kein Rack oder keinen Ständer
verwenden, müssen Sie trotzdem sicherstellen, dass der von Ihnen gewählte Standort eine ebene Oberfläche bietet, die das Gerät richtig stützt und verhindert, dass es wackelt.
c. Es sind Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit wurde darauf verschüttet.
Sie sollten das Netzteil in regelmäßigen Abständen ausstecken und mit einem trockenen Tuch Staub und andere Ablagerungen von den Kontakten entfernen. Ziehen Sie außerdem
den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Staubablagerungen zwischen Netzstecker und Steckdose können die Isolierung beeinträchtigen und
zu Bränden führen.
a. Das Netzteil, das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.
um dies zu tun).
Das Gerät und das Netzteil sollten so platziert werden, dass ihre Lage oder Position ihre ausreichende Belüftung nicht beeinträchtigt.
Bewahren Sie die eventuell abgenommenen Kappen und die mitgelieferten Flügelschrauben an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht
Öffnen Sie das Gerät oder den Netzadapter nicht (oder verändern Sie in keiner Weise).
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z. B. brennbares Material, Münzen, Nadeln) oder Flüssigkeiten jeglicher Art (Wasser, Erfrischungsgetränke usw.) in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie das Netzkabel des Geräts nicht zwangsweise in einer Steckdose mit einer unverhältnismäßig großen Anzahl anderer Geräte. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
Verlängerungskabel verwenden – die Gesamtleistung aller Geräte, die Sie an die Steckdose des Verlängerungskabels angeschlossen haben, darf niemals die Nennleistung (Watt/
Ampere) des Verlängerungskabels überschreiten. Übermäßige Belastungen können dazu führen, dass sich die Isolierung des Kabels erhitzt.
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
In Haushalten mit Kleinkindern sollte ein Erwachsener die Aufsicht übernehmen, bis das Kind in der Lage ist, alle Regeln zu befolgen, die für den sicheren Betrieb des Geräts
erforderlich sind.
Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu
abgetrennten Bauteilen und Kurzschlüssen führen kann. Beschädigte Kabel können Feuer und Stromschlag verursachen!
Fassen Sie das Netzteil oder seine Stecker beim Ein- bzw. Ausstecken in eine Steckdose oder dieses Gerät niemals mit nassen Händen an.
Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Netzspannung am Installationsort mit der auf dem Netzteil angegebenen
Eingangsspannung übereinstimmt. Andere Netzteile verwenden möglicherweise eine andere Polarität oder sind für eine andere Spannung ausgelegt. Ihre Verwendung kann daher zu
Schäden, Fehlfunktionen oder Stromschlägen führen.
d. Das Gerät war Regen ausgesetzt (oder ist auf andere Weise nass geworden).
Versuchen Sie zu verhindern, dass sich Schnüre und Kabel verwickeln. Außerdem sollten alle Schnüre und Kabel so platziert werden, dass sie außerhalb der Reichweite von
Kindern liegen.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass es in Ihrer Gegend zu Blitzeinschlägen kommen könnte, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Fassen Sie das Netzteilkabel immer nur am Stecker an, wenn Sie es in eine Steckdose oder dieses Gerät einstecken oder daraus ziehen.
-2-
Machine Translated by Google

• Gehen Sie vorsichtig mit den Tasten und Bedienelementen des Geräts sowie mit den Buchsen und Anschlüssen um. Grober Umgang kann zu
• Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie keine Kabel mit Widerständen für den Anschluss an dieses Gerät. Die Verwendung solcher
Stromversorgung
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an dieselbe Steckdose an, die von einem Elektrogerät verwendet wird, das von einem Wechselrichter gesteuert wird (z. B. Kühlschrank,
Waschmaschine, Mikrowelle oder Klimaanlage) oder das einen Motor enthält. Je nach Verwendung des Elektrogeräts kann das Rauschen der Stromversorgung zu
Fehlfunktionen dieses Geräts führen oder hörbare Geräusche verursachen. Wenn die Verwendung einer separaten Steckdose nicht möglich ist, schließen Sie zwischen
diesem Gerät und der Steckdose einen Rauschfilter für die Stromversorgung an.
zu Funktionsstörungen führen.
• Vermeiden Sie Schläge oder starken Druck auf das Display.
• Nach stundenlangem Gebrauch beginnt das Netzteil, Wärme zu erzeugen. Das ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
• Verwenden Sie niemals Benzol, Verdünner, Alkohol oder Lösungsmittel jeglicher Art, um eine mögliche Verfärbung und/oder Verformung zu vermeiden.
Weitere Hinweise •
Bitte beachten Sie, dass der Speicher des Geräts aufgrund einer Fehlfunktion oder unsachgemäßen Bedienung des Geräts unwiederbringlich verloren gehen kann.
Wartung
Kabel können dazu führen, dass der Geräuschpegel extrem niedrig oder unmöglich zu hören ist.
• Wischen Sie das Gerät zur täglichen Reinigung mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie zum Entfernen hartnäckiger
Verschmutzungen ein mit einem milden, nicht scheuernden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Wischen Sie das Gerät anschließend gründlich mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
•Das Produkt muss in verschiedenen Szenarien in Verbindung mit Verstärkern und Lautsprechern verwendet werden.
• Bevor Sie dieses Gerät an andere Geräte anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Dadurch vermeiden Sie Fehlfunktionen und/oder Schäden an
• Fassen Sie beim Anschließen/Trennen aller Kabel immer den Stecker an und ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse oder Schäden an
den inneren Elementen des Kabels.
Lautsprecher oder andere Geräte.
-3-
Machine Translated by Google

13
1412
15
-4-
OBER- UND RÜCKWAND
10
11
10
5 1 2 7
9
10
810
3 4 6
Mit diesem Steuerrad können Sie die Lautstärke regeln.
Drücken Sie diese Taste kurz, um zur
7. KOPFHÖRERAUSGANG
4. SPIEL
Startseite. Lange drücken, um die Drum-Kit-Einstellungen
aufzurufen.
Schließen Sie hier Ihren 3,5-mm-Kopfhörer an.
6. LAUTSTÄRKE
5. AUSWÄHLEN
3. S/P
Verwenden Sie dieses Steuerrad, um Parameterwerte
anzupassen.
Drücken Sie diese Taste, um das Spiel zu starten/stoppen.
Mit diesem Rad können auch einige Einstellungsparameter
geändert werden.
Drücken Sie diese Taste, um den Spielemodus zu aktivieren.
1. STARTSEITE
Durch kurzes Drücken dieser Taste aktivieren Sie das
Metronom. Durch langes Drücken passen Sie die
Einstellung des Metronoms an.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Lautstärke niedrig ist, bevor
Sie die Pads anschlagen. Sobald Ihre Kopfhörer
2. KLICKEN
Wenn Sie eingeschaltet sind, drücken Sie auf die Pads und erhöhen Sie
die Lautstärke schrittweise, bis sie angenehm ist.
Machine Translated by Google

SCHLAGZEUG
-5-
BETRIEB
MODUS
EINSTELLUNG
2. Drehen Sie das SELECT-Rad, um zwischen den verfügbaren Drum-Kits zu wechseln.
Schließen Sie hier Hi-Hat- und Kick-Pedale über den 6,3-
mm-Stecker an.
15. BATTERIEFACH
1. Drücken Sie kurz HOME, um zum Startbildschirm zu wechseln.
D. Dies zeigt den Titel des aktuellen Drum-Kits an.
14. DC-EINGANG
G. Hier wird die Lautstärke jedes einzelnen Pads angezeigt.
E. Dies zeigt das Pad an, dem jeder Sound zugewiesen ist.
2. Schlagen Sie die Pads 1-4 oder tippen Sie auf die Pedale 5-6, um den Sound zu erreichen, den Sie verändern möchten. Sie werden feststellen, dass die
Dieser Bildschirm bietet alle relevanten Informationen und
Einstellungen.
1. Drücken Sie lange auf HOME, PAD 1 beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass Sie sich jetzt im „Drum-Kit-Set-Modus“ befinden.
A. Dies zeigt die Nummer des aktuellen Schlagzeug-Kits an, das Sie verwenden.
3. Drehen Sie das SELECT-Rad, um zwischen den Parametern des Drum-Kits zu wechseln.
8. LED
Wenn keine Kopfhörer angeschlossen sind, wird der Ton über
die 1,5-Zoll-Lautsprecher wiedergegeben.
3. Drehen Sie das VOLUME-Rad, um die Lautstärke des aktuellen Drum-Kits anzupassen.
Schlagen Sie auf diese anschlagsdynamischen Pads, um
Schlagzeugklänge auszulösen.
13. PEDALEINGANG
4. Drehen Sie das VOLUME-Rad, um den Wert des entsprechenden Einstellungsparameters zu ändern.
Schließen Sie das PD405 hier an eine Stromquelle an.
Der Cursor wechselt zum entsprechenden Pad oder Pedal.
Drücken Sie diese Taste, um das PD405 ein-/auszuschalten.
9. BILDSCHIRM
C. Dies zeigt den aktuellen Rhythmustyp an.
F. Dies zeigt den Titel des jedem Pad zugewiesenen Sounds an.
Diese LED-Anzeige zeigt die Geschwindigkeit jedes
Schlags an.
12. MACHT
B. Dies gibt das Gesamtvolumen der Einheit an.
11. LAUTSPRECHER
10. PADS
Legen Sie hier 6 x AA Alkaline-Batterien ein (nicht im Lieferumfang
enthalten).
D
F
vor Christus
A
G
UND
Machine Translated by Google

METRONOM
SPIEL
C
UND
BA
D
F
MODUS
MODUS
BETRIEB
Insgesamt gibt es 7 Typen.
2. Drücken Sie zum Stoppen erneut die Taste „CLICK“.
A. Hier wird das aktuelle Spielsong angezeigt.
5. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie kurz HOME, um den Drum-Set-Modus zu verlassen und die aktuelle Einstellung sofort zu speichern.
3. Halten Sie CLICK gedrückt, um die Einstellungsseite aufzurufen und Änderungen vorzunehmen.
6 zeigt das Kickpedal an. Wenn der Hohlblock angezeigt wird
E. Hierdurch wird die Genauigkeit des Treffers angezeigt.
Dieser lässt sich in einem Wertebereich von 0-9 einstellen.
C. Diese Zahlen stellen das Pad dar, das angeschlagen werden soll.
D. Die Noten werden den Weg entlang gehen. Wenn sie die
C. Hier wird der aktuelle Rhythmustyp angezeigt.
1. Drücken Sie CLICK, um das Metronom zu starten
unten auf das entsprechende Pad schlagen.
Dies kann zwischen 20 und 240 BPM eingestellt werden.
D. Dies zeigt den Takt des Metronoms an.
B. Hier wird der Schwierigkeitsgrad des Liedes angezeigt.
Unterhalb von Pad 4 wird das 5/Hi-Hat-Pedal angezeigt. Treten Sie auf das Hi-Hat-Pedal
und schlagen Sie dann auf Pad 4, um den Hohlblock zu treffen.
B. Hier wird die aktuelle Lautstärke des Metronoms angezeigt.
Dieser ist in einem Wertebereich von 1-16 einstellbar.
Je höher das *, desto größer der Schwierigkeitsgrad.
GAME-Bildschirm
M = Fehlschlag, G = Gut, P = Perfekt
F. Hier wird der aktuelle Punktestand angezeigt.
A. Hier wird das aktuelle Tempo angezeigt.
-6-
C
D
B
A
Machine Translated by Google

ZURÜCKSETZEN
SCHLAFEN
5. Drücken Sie während des Spiels S/P, um das Lied anzuhalten.
Um das elektronische Drumpad zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig CLICK und GAME und dann S/P.
6. Wenn das Spiel vorbei ist und Sie ein Diagramm erstellt haben, wird der Name des Spielers angezeigt. Andernfalls wird nur der Punktestand
angezeigt. Wenn nach drei Sekunden keine Aktivität erkannt wird, kehren Sie automatisch zum Startbildschirm des Spiels zurück.
Nach dem Zurücksetzen des Produkts wird das System auf den ursprünglichen Werkszustand zurückgesetzt.
Das PD405 wird komplett mit 25 Songs geliefert, mit denen Sie Ihre Technik und Ihr Gefühl verbessern können.
ÿ Passen Sie das Tempo des Spiels an, indem Sie auf klicken und dann das Lautstärkerad drehen, um es zu erhöhen/verringern
3. Drücken Sie S/P, um das Spiel zu beginnen.
Um das elektronische Drumpad zu wecken, schlagen Sie auf ein beliebiges Pad oder drücken Sie eine beliebige Taste. Wenn nach fünf
Minuten im Ruhemodus keine Aktivität erkannt wird, schaltet sich das Gerät aus.
4. Drehen Sie das LAUTSTÄRKEREGLER-Rad, um die Hintergrundlautstärke des Spiels anzupassen.
1. Drücken Sie GAME, um in den Spielemodus zu wechseln.
Wenn das elektronische Drumpad nach 8 Minuten keine Aktivität erkennt, wechselt es automatisch in den Ruhemodus.
2. Drehen Sie das SELECT-Rad, um zwischen den verschiedenen Songs zu wechseln.
Während dieser Zeit wird auf dem Bildschirm ein Schlafsymbol angezeigt und das Lichtband blinkt grün.
Vor dem Beginn jedes Liedes wird Ihnen ein Taktzählvorgang bereitgestellt, sodass Sie genügend Zeit haben, sich vor Spielbeginn
vorzubereiten.
der BPM.
Auf dem LCD-Bildschirm sehen Sie verschiedene Blöcke, die nach unten wandern. Wenn sie den unteren Bildschirmrand erreichen, drücken
Sie auf das entsprechende Pad, um Punkte zu erzielen.
BETRIEB
-7-
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

-9-
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
elektronische Geräte
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts erlöschen!
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO: PD405
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MANUALE D'USO
SET DI BATTERIA ELETTRICA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO: PD405
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
SET DI BATTERIA ELETTRICA
-1-
Machine Translated by Google

-2-
Cercare di evitare che fili e cavi si aggroviglino. Inoltre, tutti i fili e i cavi devono essere posizionati in modo che siano fuori dalla portata dei bambini.
Assicurarsi di utilizzare solo l'adattatore CA fornito con l'unità. Inoltre, assicurarsi che la tensione di linea all'installazione corrisponda alla tensione di ingresso
specificata sul corpo dell'adattatore CA. Altri adattatori CA potrebbero utilizzare una polarità diversa o essere progettati per una tensione diversa, quindi il loro utilizzo
potrebbe causare danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
d. L'unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo).
Ogni volta che si sospetta la possibilità di fulmini nella propria zona, scollegare l'adattatore CA dalla presa.
Non utilizzare o conservare mai l'unità in luoghi: soggetti a temperature estreme (ad esempio, luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento, sopra apparecchiature che generano calore); o umidi (ad esempio, bagni, servizi igienici, su pavimenti bagnati); o esposti alla pioggia; o
polverosi; o soggetti a livelli elevati di vibrazioni.
b. Si verifica fumo o odore insolito.
Quando si collega o si scollega l'adattatore CA da una presa di corrente o da questa unità, afferrare sempre e solo la spina del cavo.
essere ingerito accidentalmente.
Non aprire (o modificare in alcun modo) l'unità o il suo adattatore CA.
Non permettere che oggetti (ad esempio materiale infiammabile, monete, spille) o liquidi di alcun tipo (acqua, bibite, ecc.) penetrino nell'unità.
Non forzare il cavo di alimentazione dell'unità a condividere una presa con un numero irragionevole di altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si
utilizzano prolunghe: la potenza totale utilizzata da tutti i dispositivi collegati alla presa della prolunga non deve mai superare la potenza nominale (watt/ampere)
della prolunga. Carichi eccessivi possono causare il surriscaldamento dell'isolamento del cavo
Prima di pulire l'unità, spegnerla e scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente.
Non torcere o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Ciò può danneggiare il cavo, producendo elementi
recisi e cortocircuiti. I cavi danneggiati possono causare rischi di incendio e scosse elettriche!
Nelle famiglie con bambini piccoli, un adulto deve supervisionare il bambino finché non è in grado di seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento sicuro
dell'unità.
Non maneggiare mai l'adattatore CA o le sue spine con le mani bagnate quando si collegano o si scollegano da una presa di corrente o da questa unità.
c. Sono caduti oggetti o è stato versato del liquido sull'unità.
A intervalli regolari, dovresti scollegare l'adattatore CA e pulirlo usando un panno asciutto per rimuovere tutta la polvere e altri accumuli dai suoi rebbi. Inoltre,
scollega la spina di alimentazione dalla presa di corrente ogni volta che l'unità deve rimanere inutilizzata per un lungo periodo di tempo. Qualsiasi accumulo di polvere tra
la spina di alimentazione e la presa di corrente può causare un cattivo isolamento e provocare un incendio.
Quando si utilizza l'unità con un rack o un supporto, il rack o il supporto devono essere posizionati con cura in modo che siano livellati e rimangano stabili. Se non si
utilizza un rack o un supporto, è comunque necessario assicurarsi che qualsiasi posizione si scelga per posizionare l'unità fornisca una superficie livellata che la
supporti correttamente e impedisca che oscilli.
per farlo).
a. L'adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
L'unità e l'adattatore CA devono essere posizionati in modo che la loro posizione non ne ostacoli la corretta ventilazione.
Conservare eventuali tappi che si desidera rimuovere e i bulloni ad alette inclusi in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini, in modo che non vi sia alcun rischio che vengano a contatto con loro.
Questa unità, da sola o in combinazione con un amplificatore e cuffie o altoparlanti, potrebbe essere in grado di produrre livelli sonori che potrebbero causare
una perdita permanente dell'udito. Non utilizzare per un lungo periodo di tempo a un livello che sia scomodo. Se si verifica una perdita dell'udito o un ronzio nelle
orecchie, è necessario interrompere immediatamente l'uso dell'unità e consultare un audiologo.
Proteggere l'unità da urti violenti. (Non farla cadere!)
Prima di spostare l'unità, scollegare l'adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.
Spegnere immediatamente l'alimentazione e rimuovere l'adattatore CA dalla presa quando:
Non tentare di riparare l'unità o di sostituire parti al suo interno (tranne quando questo manuale fornisce istruzioni specifiche che ti indirizzano
e alla fine si sciolgono.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione. Inoltre, il cavo di alimentazione in dotazione non deve essere utilizzato con nessun altro dispositivo.
e. L'unità non sembra funzionare normalmente o presenta un cambiamento evidente nelle prestazioni.
Non salire mai sull'unità né appoggiarvi oggetti pesanti.
Machine Translated by Google

-3-
• Non colpire o esercitare mai forti pressioni sul display.
• L'adattatore CA inizierà a generare calore dopo lunghe ore di utilizzo consecutivo. Ciò è normale e non è motivo di preoccupazione.
Alimentazione •
Non collegare questa unità alla stessa presa elettrica utilizzata da un elettrodomestico controllato da un inverter (ad esempio un frigorifero, una lavatrice, un forno a microonde
o un condizionatore d'aria) o che contiene un motore. A seconda del modo in cui viene utilizzato l'elettrodomestico, il rumore dell'alimentazione potrebbe causare il
malfunzionamento di questa unità o potrebbe produrre rumore udibile. Se non è pratico utilizzare una presa elettrica separata, collegare un filtro antirumore dell'alimentazione
tra questa unità e la presa elettrica.
• Prestare attenzione quando si utilizzano i pulsanti o altri controlli dell'unità e quando si utilizzano i suoi jack e connettori. Una manipolazione brusca può causare
ai malfunzionamenti.
Altre attenzioni • Si
prega di tenere presente che la memoria dell'unità potrebbe andare irrimediabilmente persa a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo improprio dell'unità.
• Non utilizzare mai benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scolorimento e/o deformazione.
• Per la pulizia quotidiana, pulire l'unità con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un
detergente delicato e non abrasivo. Dopodiché, assicurarsi di pulire accuratamente l'unità con un panno morbido e asciutto.
I cavi possono causare un livello sonoro estremamente basso o impossibile da udire.
•Il prodotto deve essere utilizzato insieme ad amplificatori e altoparlanti in vari scenari.
Manutenzione
altoparlanti o altri dispositivi.
• Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Non utilizzare cavi che incorporano resistori per il collegamento a questa unità. L'uso di tali
• Prima di collegare questa unità ad altri dispositivi, spegnere l'alimentazione di tutte le unità. Ciò contribuirà a prevenire malfunzionamenti e/o danni a
• Quando si collegano/scollegano tutti i cavi, afferrare il connettore stesso, non tirare mai il cavo. In questo modo si eviterà di causare cortocircuiti o danni agli elementi interni
del cavo.
Machine Translated by Google

PANNELLI SUPERIORI E POSTERIORI
sono accesi, colpisci i pad e aumenta gradualmente il
volume fino a quando non ti senti a tuo agio.
6.VOLUME
home page. Premi a lungo per entrare nelle impostazioni
del drum kit.
Collega qui le tue cuffie da 3,5 mm.
Premere brevemente questo pulsante per tornare alla
7. USCITA CUFFIE
Utilizzare questa rotellina di controllo per regolare i valori dei
parametri.
Premi questo pulsante per avviare/interrompere il gioco.
5.SELEZIONA
3.S/P
Premere brevemente questo pulsante per attivare il
metronomo. Premere a lungo per regolare
l'impostazione del metronomo.
1ÿCASA
Questa rotella viene utilizzata anche per modificare
alcuni parametri di impostazione.
Premi questo pulsante per attivare la modalità gioco.
Utilizzare questa rotellina di controllo per regolare il volume.
4.GIOCO
2ÿCLICCA
Si prega di notare che, prima di colpire i pad, assicurarsi
che il volume sia basso. Una volta inserite le cuffie
13
12
15
14
11
10
10
5 1 2 7
9
10
810
3 4 6
-4-
Machine Translated by Google

OPERAZIONE
MODALITÀ
COLLOCAMENTO
D
E
A.C
UN
G
F
KIT DI BATTERIA
1. Premere brevemente HOME per passare alla schermata iniziale.
Collegare i pedali charleston e cassa qui utilizzando il
jack da 6,3 mm.
15. VANO BATTERIA
E. Indica il pad a cui è assegnato ciascun suono.
2. Premi i Pad 1-4 o tocca i pedali 5-6 per accedere al suono che desideri modificare. Noterai che il
Questa schermata fornisce tutte le informazioni e le
impostazioni rilevanti.
14. INGRESSO CC
D. Indica il titolo del drum kit corrente.
G. Indica il volume di ogni singolo tampone.
3. Ruotare la rotella SELECT per selezionare i parametri del drum kit.
8. LED
Se non sono collegate cuffie, il suono verrà proiettato
attraverso gli altoparlanti da 1,5".
A. Indica il numero del drum kit corrente su cui ti trovi.
1. Premere a lungo HOME, PAD 1 inizierà a lampeggiare, indicando che ora ci si trova in "modalità set kit batteria".
Premi questi pad sensibili alla velocità per attivare i
suoni della batteria.
3. Ruotare la rotella VOLUME per regolare il volume del drum kit corrente.
Collegare il PD405 a una fonte di alimentazione qui.
4. Ruotare la rotella VOLUME per modificare il valore del parametro di impostazione corrispondente.
13. INGRESSO PEDALE9. SCHERMO
F. Indica il titolo del suono assegnato a ciascun pad.
Premere questo pulsante per accendere/spegnere il PD405.
C. Indica il tipo di ritmo attuale.
il cursore passerà al pad o al pedale corrispondente.
11. RELATORI
Questo indicatore LED mostra la velocità di ogni colpo.
12. POTERE
B. Indica il volume globale dell'unità.
2. Ruotare la rotella SELECT per alternare tra i kit di batteria disponibili.
10. PASTIGLIE
Inserire qui 6 batterie alcaline AA (non incluse).
-5-
Machine Translated by Google

OPERAZIONE
MODALITÀ
MODALITÀ
C
B
UN
D
GIOCO
METRONOMO
M = Signorina, G = Buono, P = Perfetto
3. Tenere premuto CLICCA per accedere alla pagina delle impostazioni e apportare modifiche.
E. Questo mostra la precisione del colpo.
5. Al termine, premere brevemente HOME per uscire dalla modalità drum set e salvare immediatamente la configurazione corrente.
Ce ne sono 7 tipi in totale.
2. premere nuovamente CLICCA per interrompere.
C. Visualizza il tipo di ritmo corrente.
1. Premere CLICCA per avviare il metronomo
D. Le note si faranno strada lungo la corsia. Quando raggiungono il
il fondo colpisce il pad corrispondente.
È possibile regolare il valore entro un intervallo compreso tra 0 e 9.
Più alto è il valore *, maggiore è la difficoltà.
C. Questi numeri rappresentano il pad che deve essere colpito.
B. Visualizza il volume corrente del metronomo.
D. Qui viene visualizzato il ritmo del metronomo.
È possibile regolare il valore entro un intervallo compreso tra 1 e 16.
B. Questo mostra la difficoltà del brano.
È possibile regolarlo tra 20 e 240 BPM.
A. Qui viene visualizzato il tempo corrente.
A. Qui viene visualizzata la canzone del gioco corrente.
6 indica il pedale del calcio. Quando viene mostrato il blocco cavo
sotto il pad 4, indica il pedale 5/Hi-hat. Premi il pedale Hi-hat e poi colpisci il pad 4
per colpire il blocco cavo.
F. Visualizza il punteggio attuale.
Schermata GIOCO
C
D
BUN
F
E
-6-
Machine Translated by Google

RESET
SONNO
-7-
Il PD405 è dotato di 25 brani che puoi utilizzare per migliorare la tua tecnica e il tuo feeling.
ÿ Regola il ritmo del gioco premendo il tasto "clic" e quindi ruota la rotella del VOLUME per aumentare/diminuire
Dopo aver ripristinato il prodotto, il sistema verrà riportato allo stato iniziale di fabbrica.
6. Quando la partita è finita, se hai tracciato, apparirà il nome del giocatore. In caso contrario, verrà visualizzato solo il punteggio.
Se non viene rilevata alcuna attività dopo tre secondi, tornerai automaticamente alla schermata iniziale della partita.
5. Durante il gioco, premi S/P per mettere in pausa la canzone.
Per resettare il drum pad elettronico premere contemporaneamente CLICK e GAME, quindi premere S/P.
4. Ruotare la rotella del VOLUME per regolare il volume di sottofondo del gioco.
3. Premi S/P per iniziare il gioco.
Per riattivare il drum pad elettronico, premi un pad qualsiasi o un pulsante qualsiasi. Se non viene rilevata alcuna attività
dopo cinque minuti in modalità di sospensione, il dispositivo si spegnerà.
2. Ruotare la rotella SELECT per alternare tra i diversi brani.
Durante questo periodo, sullo schermo verrà visualizzata l'icona di sospensione e la cintura luminosa lampeggerà in verde.
Se il drum pad elettronico non rileva alcuna attività per 8 minuti, entrerà automaticamente in modalità sospensione.
1. Premere GAME per accedere alla modalità gioco.
Sullo schermo LCD vedrai vari blocchi che si fanno strada verso il basso. Quando raggiungono il fondo dello schermo,
colpisci il pad corrispondente per segnare punti.
Prima dell'inizio di ogni canzone ti verrà fornito un conteggio delle battute, dandoti tutto il tempo necessario per
prepararti prima dell'inizio della partita.
il BPM.
OPERAZIONE
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe
B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione
ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il
prodotto.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e
utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il
che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a
correggere l'interferenza tramite una o più delle seguenti misure.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
manuale con attenzione.
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
dispositivi elettronici
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
-9-
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELO:PD405
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDELUSUARIO
BATERÍAELÉCTRICA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
MODELO:PD405
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
BATERÍAELÉCTRICA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

2
Alutilizarlaunidadconunsoporteobastidor,estosdebencolocarseconcuidadodemodoquequedenniveladosysemantenganestables.Sinoutilizaunsoporteobastidor,debe
asegurarsedequelaubicaciónqueelijaparacolocarlaunidadproporcioneunasuperficieniveladaquelasostengaadecuadamenteyevitequesetambalee.
Aintervalosregulares,debedesenchufareladaptadordeCAylimpiarloconunpañosecoparaeliminartodoelpolvoyotrasacumulacionesdesusclavijas.Además,desconecteel
enchufedealimentacióndelatomadecorrientecuandolaunidadnovayaautilizarseduranteunperíodoprolongado.Cualquieracumulacióndepolvoentreelenchufedealimentaciónyla
tomadecorrientepuedeprovocarunaislamientodeficienteyprovocarunincendio.
c.Hancaídoobjetosdentrodelaunidadosehaderramadolíquidosobreella.
parahacerlo).
a.EladaptadordeCA,elcabledealimentaciónoelenchufeestándañados.
LaunidadyeladaptadordeCAdebenubicarsedemaneraquesuubicaciónoposiciónnointerfieraconsuventilaciónadecuada.
Guardelastapasquepuedaquitarylospernosdemariposaincluidosenunlugarsegurofueradelalcancedelosniños,paraquenohayaposibilidaddequeserompan.
Estaunidad,yaseasolaoencombinaciónconunamplificadoryauricularesoaltavoces,puedeproducirnivelesdesonidoquepodríancausarpérdidaauditivapermanente.No
lautiliceduranteunperíodoprolongadoaunnivelqueleresulteincómodo.Siexperimentapérdidaauditivaozumbidoenlosoídos,debedejardeusarlaunidadinmediatamentey
consultaraunaudiólogo.
Protejalaunidaddeimpactosfuertes.(¡Noladejecaer!)
Antesdemoverlaunidad,desconecteeladaptadordeCAytodosloscablesqueprovengandedispositivosexternos.
ApagueinmediatamenteeldispositivoyretireeladaptadordeCAdeltomacorrientecuando:
Nointenterepararlaunidadnireemplazarpiezasdentrodeella(exceptocuandoestemanualproporcioneinstruccionesespecíficasqueleindiquenquedebehacerlo).
Utiliceúnicamenteelcabledealimentaciónincluido.Además,elcabledealimentaciónincluidonodebeutilizarseconningúnotrodispositivo.
e.Launidadnoparecefuncionarnormalmenteomuestrauncambiomarcadoensurendimiento.
yeventualmentesederretirá.
Nuncasesubaencimadelaunidadnicoloqueobjetospesadossobreella.
AsegúresedeutilizarúnicamenteeladaptadordeCAsuministradoconlaunidad.Además,asegúresedequeelvoltajedelalíneaenlainstalacióncoincidaconelvoltajedeentrada
especificadoenelcuerpodeladaptadordeCA.OtrosadaptadoresdeCApuedenutilizarunapolaridaddiferenteoestardiseñadosparaunvoltajediferente,porloquesuusopodría
provocardaños,malfuncionamientoodescargaeléctrica.
Procureevitarqueloscablesseenreden.Además,todosloscablesdebencolocarsedeformaquequedenfueradelalcancedelosniños.
d.Launidadhaestadoexpuestaalalluvia(osehamojadodealgunaotramanera).
Siemprequesospechelaposibilidaddequehayarayosensuárea,desconecteeladaptadordeCAdeltomacorriente.
Nuncautiliceniguardelaunidadenlugaresqueestén:expuestosatemperaturasextremas(porejemplo,luzsolardirectaenunvehículocerrado,cercadeunconductodecalefacción,
encimadeunequipogeneradordecalor);húmedos(porejemplo,baños,lavabos,sobrepisosmojados);húmedos;expuestosalalluvia;polvorientos;osujetosaaltosnivelesde
vibración.
b.Seproducehumoounolorinusual.
SujetesiempreúnicamenteelenchufedelcabledeladaptadordeCAalenchufarloodesenchufarlodeuntomacorrienteodeestaunidad.
sertragadoaccidentalmente
Noabra(nimodifiquedeningunamanera)launidadnisuadaptadordeCA.
Nofuerceelcabledealimentacióndelaunidadparaquecompartaunatomadecorrienteconunacantidadirrazonabledeotrosdispositivos.Tengaespecialcuidadoalutilizarcablesde
extensión:lapotenciatotalutilizadaportodoslosdispositivosquehayaconectadoalatomadecorrientedelcabledeextensiónnuncadebesuperarlapotencianominal(vatios/
amperios)delcabledeextensión.Lascargasexcesivaspuedenprovocarqueelaislamientodelcablesecaliente.
Nopermitaqueningúnobjeto(porejemplo,materialinflamable,monedas,alfileres);nilíquidosdeningúntipo(agua,refrescos,etc.)penetrenenlaunidad.
Antesdelimpiarlaunidad,apaguelaalimentaciónydesenchufeeladaptadordeCAdeltomacorriente.
Notuerzanidobleexcesivamenteelcabledealimentaciónnicoloqueobjetospesadossobreél.Puededañarelcable,loquepuedeprovocarlaroturadeelementosy
cortocircuitos.Loscablesdañadospuedenprovocarincendiosydescargaseléctricas.
Enhogaresconniñospequeños,unadultodebeproporcionarsupervisiónhastaqueelniñoseacapazdeseguirtodaslasreglasesencialesparaelfuncionamientosegurodelaunidad.
NuncamanipuleeladaptadordeCAnisusenchufesconlasmanosmojadasalenchufarloodesenchufarlodeuntomacorrienteodeestaunidad.
Machine Translated by Google

3
Otrasatenciones•
Tengaencuentaquelamemoriadelaunidadpuedeperderseirremediablementecomoresultadodeunmalfuncionamientoodelfuncionamientoincorrectodelaunidad.
•Nuncautilicebenceno,diluyentes,alcoholodisolventesdeningúntipo,paraevitarlaposibilidaddedecoloracióny/odeformación.
•Nuncagolpeeniapliquepresiónfuertesobrelapantalla.
•EladaptadordeCAcomenzaráagenerarcalordespuésdemuchashorasdeusoconsecutivo.Estoesnormalynoesmotivodepreocupación.
Alimentación
eléctrica•Noconecteestaunidadalamismatomadecorrientequeestésiendoutilizadaporunaparatoeléctricocontroladoporuninversor(comoun
frigorífico,unalavadora,unhornomicroondasounaireacondicionado)oquecontengaunmotor.Segúnlaformaenqueseutiliceelaparatoeléctrico,el
ruidodelafuentedealimentaciónpuedeprovocarunmalfuncionamientodeestaunidadopuedeproducirunruidoaudible.Sinoresultaprácticoutilizar
unatomadecorrienteindependiente,conecteunfiltroderuidodelafuentedealimentaciónentreestaunidadylatomadecorriente.
aaverías.
•Tengacuidadoalutilizarlosbotonesuotroscontrolesdelaunidad,asícomoalutilizarsusconectoresytomas.Elmanejobruscopuedeprovocardaños.
Altavocesuotrosdispositivos.
•Algunoscablesdeconexióncontienenresistencias.Noutilicecablesqueincorporenresistenciasparaconectarlosaestaunidad.Elusodetales
•Alconectarodesconectartodosloscables,sujeteelconectorensí,nuncatiredelcable.Deestamanera,evitaráprovocarcortocircuitosodañosenlos
elementosinternosdelcable.
•Antesdeconectarestaunidadaotrosdispositivos,apaguetodaslasunidades.Estoayudaráaevitarfallasdefuncionamientoy/odañosalaunidad.
•Paralalimpiezadiaria,limpielaunidadconunpañosuaveysecooligeramentehumedecidoconagua.Paraeliminarlasuciedadpersistente,utiliceunpañoimpregnadocon
undetergentesuavenoabrasivo.Después,asegúresedelimpiarbienlaunidadconunpañosuaveyseco.
•Elproductodebeutilizarsejuntoconamplificadoresyaltavocesendiversosescenarios.
Loscablespuedenprovocarqueelniveldesonidoseaextremadamentebajooimposibledeescuchar.
Mantenimiento
Machine Translated by Google

PANELESSUPERIORYTRASERO
Utiliceestaruedadecontrolparaajustarlosvaloresdelos
parámetros.
Presioneestebotónparainiciar/detenereljuego.
5.SELECCIONAR
3.S/P
6.VOLUMEN
Páginadeinicio.Mantengapresionadalateclaparaingresarala
configuracióndelkitdebatería.
Conecteaquísusauricularesde3,5mm.
7.SALIDADEAURICULARES
Presionebrevementeestebotónpararegresarala
Utiliceestaruedadecontrolparaajustarelvolumen.
4.JUEGO
2.HAGACLIC
Golpeelospadsyaumentegradualmenteelvolumen
hastaqueestécómodo.
Tengaencuentaquedebeasegurarsedequeelvolumenestébajo
antesdetocarlospads.Unavezquelosauricularesesténensulugar,
Pulsebrevementeestebotónparaactivarelmetrónomo.
Pulseprolongadamenteparaajustarlaconfiguración
delmetrónomo.
1.INICIO
Pulseestebotónparaactivarelmododejuego.
Estaruedatambiénseutilizaparamodificaralgunos
parámetrosdeconfiguración.
12
13
15
14
11
10
10
9
10
810
3465127
4
Machine Translated by Google

CONFIGURACIÓN
MODO
OPERACIÓN
D
Y
ANTESDECRISTO
A
GRAMO
F
KITDEBATERÍA
13.ENTRADADEPEDAL
ConecteelPD405aunafuentedealimentaciónaquí.
4.GirelaruedaVOLUMENparamodificarelvalordelparámetrodeconfiguracióncorrespondiente.
9.PANTALLA
Presioneestebotónparaencender/apagarelPD405.
C.Estoindicaeltipoderitmoactual.
F.Estoindicaeltítulodelsonidoasignadoacadapad.
Elcursorcambiaráalpadopedalcorrespondiente.
11.ORADORES
12.PODER
EsteindicadorLEDmuestralavelocidaddecadagolpe.
10.ALMOHADILLAS
2.GirelaruedaSELECTparaalternarentreloskitsdebateríadisponibles.
Inserteaquí6pilasalcalinasAA(noincluidas).
B.Estoindicaelvolumenglobaldelaunidad.
Conecteaquílospedalesdecharlesybombomediante
elconectorde6,3mm.
1.PresionebrevementeINICIOparacambiaralapantalladeinicio.
15.COMPARTIMENTODELABATERÍA
E.Estoindicaelpadalqueestáasignadocadasonido.
2.Tocalospads1a4olospedales5y6paraaccederalsonidoquedeseasmodificar.Notarásqueel
Estapantallaproporcionatodalainformaciónyconfiguración
relevantes.
D.Estoindicaeltítulodelkitdebateríaactual.
14.ENTRADADECC
G.Estoindicaelvolumendecadapadindividual.
3.GirelaruedaSELECTparaajustarentrelosparámetrosdelkitdebatería.
8.LED
A.Estoindicaelnúmerodelkitdebateríaenelqueestásactualmente.
Sinohayauricularesconectados,elsonidoseproyectará
atravésdelosaltavocesde1,5”.
1.MantengapresionadoHOME,elPAD1comenzaráaparpadear,loqueindicaqueahoraestáenel“mododeconfiguracióndelkitdebatería”.
Golpeaestospadssensiblesalavelocidadparaactivar
sonidosdebatería.
3.GirelaruedaVOLUMENparaajustarelvolumendelkitdebateríaactual.
5
Machine Translated by Google

OPERACIÓN
MODO
MODO
do
B
A
D
JUEGO
METRÓNOMO
B.Estomuestraladificultaddelacanción.
1.PresioneCLICparainiciarelmetrónomo
C.Estomuestraeltipoderitmoactual.
Presionelaparteinferiordelpadcorrespondiente.
D.Lasnotasseabriránpasoporelcamino.Cuandolleguenala
Estosepuedeajustardentrodeunrangodevaloresde0a9.
C.Estosnúmerosrepresentanelpadquesedebegolpear.
E.Estomuestralaprecisióndelgolpe.
3.MantengapresionadoCLICparaingresaralapáginadeconfiguraciónyrealizarcambios.
5.Cuandotermine,presionebrevementeINICIOparasalirdelmododebateríayguardarinstantáneamentelaconfiguraciónactual.
Hay7tiposentotal.
2.PresioneCLICnuevamenteparadetener.
A.Estomuestraeltempoactual.
A.Estomuestralacancióndeljuegoactual.
6indicaelpedaldebombo.Cuandosemuestraelbloquehueco
F.Estomuestralapuntuaciónactual.
PantalladeJUEGO
M=Señorita,G=Buena,P=Perfecta
Cuantomayorseael*,mayorseráladificultad.
B.Estomuestraelvolumenactualdelmetrónomo.
Estosepuedeajustardentrodeunrangodevaloresde1a16.
Debajodelpad4,indicaelpedal5/Hihat.PiseelpedalHihatyluegogolpee
elpad4paratocarelbloquehueco.
D.Estomuestraelritmodelmetrónomo.
Estosepuedeajustarentre20y240BPM.
6
do
D
BA
F
Y
Machine Translated by Google

REINICIAR
DORMIR
7
4.GirelaruedadeVOLUMENparaajustarelvolumendefondodeljuego.
3.PresioneS/Pparacomenzareljuego.
Parareactivarelpaddebateríaelectrónica,toquecualquierpadopresionecualquierbotón.Sinosedetectaactividaddespués
decincominutosenmododesuspensión,eldispositivoseapagará.
ElPD405vienecompletocon25cancionesquepuedesusarparamejorartutécnicaysensación.
AjusteelritmodeljuegopresionandoelbotónyluegogirelaruedadeVOLUMENparaaumentarodisminuir.
Despuésdereiniciarelproducto,elsistemaserestauraráasuestadoinicialdefábrica.
6.Cuandofinaliceeljuego,siharealizadoungráfico,apareceráelnombredeljugador.Sino,solosemostrarálapuntuación.Sinose
detectaactividaddespuésdetressegundos,volveráautomáticamentealapantalladeiniciodeljuego.
5.Duranteeljuego,presioneS/Pparapausarlacanción.
ParareiniciarelpaddebateríaelectrónicapresioneCLICKyGAMEalmismotiempo,luegopresioneS/P.
EnlapantallaLCDverásvariosbloquesquevandescendiendo.Cuandolleguenalfinaldelapantalla,pulsaelpadcorrespondiente
parasumarpuntos.
elBPM.
Antesdecomenzarcadacanción,seteproporcionaráuncompásdeconteo,loquetedarásuficientetiempoparaprepararte
antesdequecomienceeljuego.
2.GirelaruedaSELECTparaalternarentrelasdiferentescanciones.
Duranteestetiempo,lapantallamostraráuníconodesueñoyelcinturóndeluzparpadearáenverde.
Sielpaddebateríaelectróniconodetectaactividaddespuésde8minutos,entraráautomáticamenteenmododesuspensión.
1.PulseJUEGOparaentrarenelmododejuego.
OPERACIÓN
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

Nota:Esteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaun
dispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
límitesestándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenuna
instalaciónresidencial.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporla
parteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
producto.
Esteproductogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutiliza
deacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicaciones
porradio.Sinembargo,noexistegarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuna
instalacióndeterminada.Siesteproductocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadio
otelevisión,loquesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,serecomiendaal
usuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedaprovocar
unfuncionamientonodeseado.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujeto
alasdoscondicionessiguientes:
InformacióndelaFCC:
PRECAUCIÓN:¡Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable
delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoel
receptor.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
Leaelmanualconcuidado.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
dispositivoselectronicos
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: PD405
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZESTAW BĘBNÓW ELEKTRYCZNYCH
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
MODEL: PD405
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że
nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek
aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ZESTAW BĘBNÓW ELEKTRYCZNYCH
-1-
Machine Translated by Google

-2-
Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć zasilacz sieciowy i wszystkie kable wychodzące z urządzeń zewnętrznych.
Podłączając lub odłączając zasilacz sieciowy od gniazdka lub tego urządzenia, zawsze chwytaj wyłącznie za wtyczkę.
Nigdy nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach: narażonych na skrajne temperatury (np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych w zamkniętym pojeździe, w pobliżu
kanału grzewczego, na górze sprzętu generującego ciepło); lub wilgotnych (np. w łazienkach, umywalniach, na mokrych podłogach); lub mokrych; lub wystawionych na działanie
deszczu; lub zakurzonych; lub narażonych na wysokie poziomy wibracji.
b. Pojawia się dym lub nietypowy zapach.
Jeżeli podejrzewasz, że w Twojej okolicy mogą wystąpić wyładowania atmosferyczne, odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka.
zostać przypadkowo połkniętym.
Upewnij się, że używasz wyłącznie zasilacza AC dostarczonego z urządzeniem. Upewnij się również, że napięcie sieciowe w instalacji odpowiada napięciu wejściowemu określonemu
na obudowie zasilacza AC. Inne zasilacze AC mogą używać innej polaryzacji lub być zaprojektowane do innego napięcia, więc ich użycie może spowodować uszkodzenie, awarię lub
porażenie prądem.
d. Urządzenie było wystawione na działanie deszczu (lub z innego powodu zostało zamoczone).
Staraj się zapobiegać splątaniu się przewodów i kabli. Ponadto wszystkie przewody i kable powinny być umieszczone tak, aby były poza zasięgiem dzieci.
W gospodarstwach domowych, w których są małe dzieci, osoba dorosła powinna sprawować nadzór, dopóki dziecko nie nauczy się przestrzegać wszystkich zasad niezbędnych do
bezpiecznej obsługi urządzenia.
Nie skręcaj nadmiernie ani nie zginaj przewodu zasilającego, ani nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów. Może to uszkodzić przewód, powodując oderwanie elementów i
zwarcia. Uszkodzone przewody mogą powodować pożar i ryzyko porażenia prądem!
Nigdy nie dotykaj zasilacza sieciowego ani jego wtyczek mokrymi rękami podczas podłączania lub odłączania go od gniazdka lub tego urządzenia.
Nie zmuszaj przewodu zasilającego urządzenia do dzielenia gniazdka z nierozsądną liczbą innych urządzeń. Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania z przedłużaczy —
całkowita moc używana przez wszystkie urządzenia podłączone do gniazdka przedłużacza nigdy nie może przekraczać mocy znamionowej (watów/amperów) przedłużacza. Nadmierne
obciążenia mogą powodować nagrzewanie się izolacji na przewodzie.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyłączyć zasilanie i odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka.
Nie otwieraj (ani nie modyfikuj w żaden sposób) urządzenia ani jego zasilacza sieciowego.
Nie należy dopuścić do przedostania się do wnętrza urządzenia jakichkolwiek przedmiotów (np. materiałów łatwopalnych, monet, spinaczy) lub płynów jakiegokolwiek rodzaju (wody, napojów gazowanych itp.).
a. Zasilacz sieciowy, przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone.
(aby to zrobić).
Urządzenie i zasilacz sieciowy należy umieścić w taki sposób, aby ich lokalizacja lub położenie nie utrudniały prawidłowej wentylacji.
Przechowuj wszystkie zdejmowane zaślepki i dołączone śruby motylkowe w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci, aby nie było ryzyka ich uszkodzenia.
Podczas korzystania z urządzenia z regałem lub stojakiem, regał lub stojak muszą być ostrożnie ustawione, aby były wypoziomowane i na pewno pozostały stabilne. Jeśli nie używasz regału
lub stojaka, nadal musisz upewnić się, że wybrane miejsce ustawienia urządzenia zapewnia równą powierzchnię, która będzie odpowiednio podtrzymywać urządzenie i zapobiegnie
jego chwianiu się.
W regularnych odstępach czasu należy odłączyć zasilacz sieciowy i wyczyścić go suchą szmatką, aby zetrzeć cały kurz i inne nagromadzenia z jego bolców. Ponadto należy odłączyć
wtyczkę zasilania od gniazdka, gdy urządzenie ma pozostać nieużywane przez dłuższy czas. Jakiekolwiek nagromadzenie się kurzu między wtyczką zasilania a gniazdkiem zasilania może
spowodować słabą izolację i doprowadzić do pożaru.
c. Do wnętrza urządzenia wpadły jakieś przedmioty lub na urządzenie rozlał się płyn.
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu zasilającego. Ponadto, dostarczonego przewodu zasilającego nie wolno używać z żadnym innym urządzeniem.
e. Urządzenie nie wydaje się działać normalnie lub wykazuje wyraźną zmianę w wydajności.
Nigdy nie wspinaj się na urządzenie ani nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia ani wymiany jego części (chyba że w niniejszej instrukcji podano szczegółowe instrukcje dotyczące naprawy).
Natychmiast wyłącz zasilanie i odłącz zasilacz sieciowy od gniazdka, gdy:
i w końcu do koryta roztopowego.
Ta jednostka, samodzielnie lub w połączeniu ze wzmacniaczem i słuchawkami lub głośnikami, może być w stanie wytwarzać poziomy dźwięku, które mogą spowodować trwałą
utratę słuchu. Nie używaj jej przez długi czas na poziomie, który jest niekomfortowy. Jeśli doświadczysz jakiejkolwiek utraty słuchu lub dzwonienia w uszach, powinieneś natychmiast
przerwać korzystanie z jednostki i skonsultować się z audiologiem.
Chroń urządzenie przed silnymi uderzeniami. (Nie upuszczaj go!)
Machine Translated by Google

-3-
Inne uwagi • Należy
pamiętać, że pamięć urządzenia może zostać bezpowrotnie utracona na skutek awarii lub niewłaściwej obsługi urządzenia.
• Aby uniknąć odbarwień i/lub deformacji, nigdy nie należy używać benzenu, rozcieńczalników, alkoholu ani rozpuszczalników żadnego rodzaju.
• Zasilacz sieciowy zacznie generować ciepło po długich godzinach nieprzerwanego użytkowania. Jest to normalne i nie jest powodem do obaw.
• Nigdy nie uderzaj w wyświetlacz ani nie wywieraj na niego silnego nacisku.
• Należy zachować ostrożność podczas korzystania z przycisków lub innych elementów sterujących urządzenia oraz podczas korzystania z gniazd i złączy. Nieostrożne obchodzenie się może prowadzić do
Zasilanie • Nie
podłączaj tego urządzenia do tego samego gniazdka elektrycznego, z którego korzysta urządzenie elektryczne sterowane przez falownik (takie jak lodówka, pralka, kuchenka
mikrofalowa lub klimatyzator) lub które zawiera silnik. W zależności od sposobu korzystania z urządzenia elektrycznego, zakłócenia zasilania mogą spowodować nieprawidłowe
działanie tego urządzenia lub mogą powodować słyszalny hałas. Jeśli niepraktyczne jest korzystanie z oddzielnego gniazdka elektrycznego, podłącz filtr zakłóceń zasilania między
tym urządzeniem a gniazdkiem elektrycznym.
do awarii.
głośników lub innych urządzeń.
• Niektóre kable połączeniowe zawierają rezystory. Nie używaj kabli, które zawierają rezystory do podłączania do tego urządzenia. Użycie takich
• Przed podłączeniem tej jednostki do innych urządzeń wyłącz zasilanie wszystkich jednostek. Pomoże to zapobiec awariom i/lub uszkodzeniom
• Podczas podłączania/odłączania wszystkich kabli, chwytaj za samo złącze – nigdy nie ciągnij za kabel. W ten sposób unikniesz zwarć lub uszkodzeń wewnętrznych elementów kabla.
• Do codziennego czyszczenia przecieraj urządzenie miękką, suchą szmatką lub taką, która została lekko zwilżona wodą. Aby usunąć uporczywe zabrudzenia, użyj szmatki
nasączonej łagodnym, nieściernym detergentem. Następnie dokładnie przetrzyj urządzenie miękką, suchą szmatką.
•Produkt należy stosować w połączeniu ze wzmacniaczami i głośnikami w różnych sytuacjach.
Konserwacja
Kable mogą powodować, że poziom dźwięku będzie bardzo niski, albo niemożliwy do usłyszenia.
Machine Translated by Google

PANELE GÓRNE I TYLNE
Naciśnij ten przycisk, aby aktywować tryb gry.
Za pomocą tego pokrętła możesz dostosować wartości
parametrów.
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć/zatrzymać grę.
5. WYBIERZ
3.S/P
strona główna. Naciśnij długo, aby wejść w ustawienia
zestawu perkusyjnego.
Tutaj podłącz słuchawki 3,5 mm.
6. GŁOŚNOŚĆ
Naciśnij krótko ten przycisk, aby powrócić do
7. WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE
Za pomocą tego pokrętła możesz regulować głośność.
Pamiętaj, aby upewnić się, że głośność jest niska przed
uderzeniem w pady. Gdy słuchawki
4. GRA
2. KLIKNIJ
naciśnij pady i stopniowo zwiększaj głośność, aż
poczujesz się komfortowo.
1. DOM
Naciśnij krótko ten przycisk, aby aktywować
metronom. Naciśnij długo, aby dostosować
ustawienie metronomu.
Za pomocą tego koła można również modyfikować
niektóre parametry ustawień.
12
13
15
14
10
10
10 5 1 2 7
9
11
810
3 4 6
-4-
Machine Translated by Google

USTAWIENIE
TRYB
DZIAŁANIE
D
G
PRZED CHRYSTUSEM
A
I
F
ZESTAW PERKUSYJNY
Na tym ekranie znajdują się wszystkie istotne informacje i
ustawienia.
14. WEJŚCIE PRĄDU STAŁEGO
2. Naciśnij pady 1-4 lub dotknij pedałów 5-6, aby uzyskać dostęp do dźwięku, który chcesz zmodyfikować. Zauważysz, że
D. Wskazuje tytuł aktualnego zestawu perkusyjnego.
E. Oznacza pad, do którego przypisany jest każdy dźwięk.
G. Oznacza głośność każdej pojedynczej podkładki.
3. Obróć pokrętło SELECT, aby wybrać żądany parametr zestawu perkusyjnego.
Podłącz pedały hi-hatu i stopy za pomocą gniazda 6,3
mm.
1. Naciśnij krótko przycisk HOME, aby przejść do ekranu głównego.
15. KOMORA BATERII
Uderzaj w te pady czułe na siłę nacisku, aby uruchomić
dźwięki perkusji.
3. Obróć pokrętło VOLUME, aby dostosować głośność aktualnego zestawu perkusyjnego.
A. Wskazuje numer zestawu perkusyjnego, na którym aktualnie grasz.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk HOME, PAD 1 zacznie migać, wskazując, że znajdujesz się w „trybie zestawu perkusyjnego”.
8. Dioda LED
Jeśli słuchawki nie są podłączone, dźwięk będzie
odtwarzany przez głośniki 1,5”.
kursor przełączy się na odpowiedni pad lub pedał.
9. EKRAN
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć urządzenie PD405.
C. Wskazuje aktualny rodzaj rytmu.
F. Wskazuje tytuł dźwięku przypisanego do każdego padu.
13. WEJŚCIE PEDAŁU
Podłącz PD405 do źródła zasilania.
4. Obróć pokrętło VOLUME, aby zmienić wartość odpowiadającego parametru ustawienia.
10. PODKŁADKI
Włóż tutaj 6 baterii alkalicznych AA (brak w zestawie).
2. Obróć pokrętło SELECT, aby przełączać się pomiędzy dostępnymi zestawami perkusyjnymi.
Ten wskaźnik LED wyświetla prędkość każdego uderzenia.
11. MÓWCY
12. MOC
B. Oznacza globalną objętość jednostki.
-5-
Machine Translated by Google

DZIAŁANIE
TRYB
TRYB
C
B
A
D
METRONOM
GRA
C. Wyświetla aktualny typ rytmu.
B. Tutaj pokazany jest stopień trudności utworu.
1. Naciśnij KLIKNIJ, aby uruchomić metronom
poniżej padu 4, wskazuje pedał 5/Hi-hat. Naciśnij pedał Hi-hat, a
następnie uderz w pad 4, aby uderzyć w pusty blok.
uderz w odpowiedni pad.
Można to zmienić w zakresie wartości 0–9.
C. Liczby te oznaczają pad, który należy uderzyć.
D. Notatki będą wędrować w dół alejki. Kiedy dotrą do
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk KLIKNIJ, aby przejść na stronę ustawień i dokonać zmian.
E. Tutaj wyświetlana jest dokładność trafienia.
Łącznie jest 7 typów.
2. Aby zatrzymać, naciśnij ponownie KLIKNIJ.
5. Po zakończeniu naciśnij krótko przycisk HOME, aby wyjść z trybu zestawu perkusyjnego i natychmiast zapisać bieżące ustawienia.
F. Wyświetla aktualny wynik.
A. Wyświetla aktualne tempo.
A. Wyświetla aktualny utwór w grze.
Ekran GRY
6 wskazuje pedał kopnięcia. Gdy pokazany jest pusty blok
M = Pani, G = Dobrze, P = Idealnie
B. Wyświetla aktualną głośność metronomu.
Można to dostosować w zakresie wartości 1-16.
Im wyższa *, tym większy poziom trudności.
Można go regulować w zakresie 20–240 BPM.
D. Wyświetla rytm metronomu.
-6-
C
D
BA
F
I
Machine Translated by Google

NASTAWIĆ
SPAĆ
-7-
4. Obróć pokrętło GŁOŚNOŚCI, aby dostosować głośność tła gry.
3. Naciśnij S/P, aby rozpocząć grę.
Aby obudzić elektroniczny pad perkusyjny, uderz w dowolny pad lub naciśnij dowolny przycisk. Jeśli po pięciu minutach w trybie
uśpienia nie zostanie wykryta żadna aktywność, urządzenie wyłączy się.
Po zresetowaniu produktu system zostanie przywrócony do początkowego stanu fabrycznego.
Instrument PD405 wyposażono w 25 utworów, dzięki którym możesz poprawić swoją technikę i wyczucie.
※ Dostosuj tempo gry, naciskając przycisk kliknięcia, a następnie obracając kółkiem GŁOŚNOŚCI, aby zwiększyć/zmniejszyć głośność.
5. Podczas gry naciśnij S/P, aby wstrzymać piosenkę.
Aby zresetować elektroniczny pad perkusyjny, naciśnij jednocześnie przyciski CLICK i GAME, a następnie naciśnij przycisk S/P.
6. Po zakończeniu gry, jeśli masz wykres, pojawi się nazwa gracza. Jeśli nie, wyświetli się tylko wynik. Jeśli po trzech sekundach nie zostanie
wykryta żadna aktywność, automatycznie powrócisz do ekranu głównego gry.
Na ekranie LCD zobaczysz różne bloki zmierzające w dół. Gdy dotrą do dołu ekranu, naciśnij odpowiedni pad, aby zdobyć punkty.
Przed rozpoczęciem każdego utworu zostanie wyświetlony licznik taktów, dzięki czemu będziesz mieć wystarczająco dużo czasu
na przygotowanie się przed rozpoczęciem gry.
BPM (pulsacyjne tempo)
2. Obróć pokrętło SELECT, aby przełączać się pomiędzy różnymi utworami.
W tym czasie na ekranie będzie wyświetlana ikona snu, a pas świetlny będzie migał na zielono.
1. Naciśnij przycisk GRA, aby przejść do trybu gry.
Jeśli elektroniczny pad perkusyjny nie wykryje żadnej aktywności po 8 minutach, automatycznie przejdzie w tryb uśpienia.
DZIAŁANIE
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie
zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając
i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą
jednego lub kilku z następujących środków.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do korzystania z produktu.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm
warunkom:
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
niepożądane działanie.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
Informacje FCC: UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze
sprzętu!
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
instrukcję uważnie.
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy UE
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
urządzenia elektroniczne
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
-9-
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: PD405
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
ELEKTRISCHE DRUMSET
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
MODEL: PD405
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor
ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ELEKTRISCHE DRUMSET
-1-
Machine Translated by Google

-2-
a. De netadapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd.
(om dat te doen).
Het apparaat en de netadapter moeten zo worden geplaatst dat hun locatie of positie geen belemmering vormt voor een goede ventilatie.
Bewaar eventuele verwijderde doppen en de meegeleverde vleugelbouten op een veilige plaats buiten bereik van kinderen, zodat ze niet los kunnen raken.
Wanneer u de unit met een rek of standaard gebruikt, moet het rek of de standaard zorgvuldig worden geplaatst, zodat deze waterpas staat en stabiel blijft. Als u geen rek of standaard
gebruikt, moet u er nog steeds voor zorgen dat de locatie die u kiest voor het plaatsen van de unit een waterpas oppervlak biedt dat de unit goed ondersteunt en voorkomt dat deze
wiebelt.
U dient de AC-adapter regelmatig uit het stopcontact te halen en schoon te maken door met een droge doek alle stof en andere ophopingen van de pinnen te vegen. Haal ook de
stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Stofophopingen tussen de stekker en het stopcontact kunnen leiden tot slechte isolatie en brand.
c. Er zijn voorwerpen in het apparaat gevallen of er is vloeistof op het apparaat gemorst.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Het meegeleverde netsnoer mag ook niet met een ander apparaat worden gebruikt.
e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren of vertoont een duidelijke verandering in prestaties.
Klim nooit op het apparaat en plaats er geen zware voorwerpen op.
Voordat u het apparaat verplaatst, dient u de netadapter en alle snoeren van externe apparaten los te koppelen.
Deze unit, alleen of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoorverlies kunnen veroorzaken. Gebruik
het apparaat niet gedurende een lange periode op een niveau dat oncomfortabel is. Als u gehoorverlies of oorsuizen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van de unit
en een audioloog raadplegen.
Bescherm het apparaat tegen sterke schokken. (Laat het niet vallen!)
Probeer het apparaat niet te repareren of onderdelen ervan te vervangen (behalve wanneer deze handleiding specifieke instructies bevat die u hierbij kunnen helpen).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit en haal de netadapter uit het stopcontact wanneer:
en uiteindelijk smelten.
Wanneer u vermoedt dat er in uw omgeving bliksem kan zijn, dient u de netadapter uit het stopcontact te halen.
Pak altijd alleen de stekker van de netadapter vast wanneer u de stekker in het stopcontact of in dit apparaat steekt of eruit haalt.
Gebruik of bewaar het apparaat nooit op plaatsen die: onderhevig zijn aan extreme temperaturen (bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig, in de buurt van een
verwarmingskanaal, op warmtegenererende apparatuur); of die vochtig zijn (bijvoorbeeld in badkamers, wasruimtes, op natte vloeren); of die vochtig zijn; of die worden blootgesteld
aan regen; of die stoffig zijn; of die worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus.
b. Er ontstaat rook of een ongewone geur.
per ongeluk worden ingeslikt.
Zorg ervoor dat u alleen de AC-adapter gebruikt die bij het apparaat is geleverd. Zorg er ook voor dat de netspanning bij de installatie overeenkomt met de ingangsspanning die op de
behuizing van de AC-adapter is aangegeven. Andere AC-adapters kunnen een andere polariteit gebruiken of zijn ontworpen voor een andere spanning, dus hun gebruik kan leiden tot
schade, storingen of elektrische schokken.
d. Het apparaat is blootgesteld aan regen (of is op een andere manier nat geworden).
Probeer te voorkomen dat snoeren en kabels in de knoop raken. Ook moeten alle snoeren en kabels zo worden geplaatst dat ze buiten bereik van kinderen zijn.
In huishoudens met kleine kinderen dient een volwassene toezicht te houden totdat het kind in staat is om alle regels op te volgen die essentieel zijn voor het veilig bedienen van het
apparaat.
Draai of buig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op. Dit kan het snoer beschadigen, wat kan leiden tot afgesneden elementen en kortsluiting.
Beschadigde snoeren kunnen brand- en schokgevaar opleveren!
Raak de netadapter en de stekkers nooit aan met natte handen wanneer u deze in een stopcontact of in dit apparaat steekt of eruit haalt.
Open het apparaat en de bijbehorende netadapter niet (of breng er op geen enkele manier wijzigingen in aan).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen (bijv. brandbaar materiaal, munten, spelden) of vloeistoffen van welke aard dan ook (water, frisdranken, enz.) in het apparaat terechtkomen.
Forceer het netsnoer van het apparaat niet om een stopcontact te delen met een onredelijk aantal andere apparaten. Wees vooral voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren: het
totale vermogen van alle apparaten die u op het stopcontact van het verlengsnoer hebt aangesloten, mag nooit hoger zijn dan het nominale vermogen (watt/ampère) van het
verlengsnoer. Overmatige belasting kan ervoor zorgen dat de isolatie van het snoer opwarmt.
Voordat u het apparaat schoonmaakt, schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker van de netadapter uit het stopcontact.
Machine Translated by Google

-3-
Kabels kunnen ervoor zorgen dat het geluidsniveau extreem laag is, of zelfs onmogelijk te horen.
Overige
aandachtspunten • Houd er rekening mee dat het geheugen van het apparaat onherstelbaar verloren kan gaan als gevolg van een storing of een onjuiste bediening van het apparaat.
• Gebruik nooit benzeen, verdunners, alcohol of oplosmiddelen van welke aard dan ook, om verkleuring en/of vervorming te voorkomen.
• De AC-adapter begint warmte te genereren na langdurig gebruik. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
• Sla nooit op het scherm en oefen er geen sterke druk op uit.
• Wees voorzichtig bij het gebruik van de knoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van de aansluitingen en connectoren. Ruwe behandeling kan leiden tot
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet aan op hetzelfde stopcontact dat wordt gebruikt door een elektrisch apparaat dat wordt aangestuurd door een omvormer (zoals een koelkast, wasmachine,
magnetron of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat wordt gebruikt, kan stroomtoevoerruis ervoor zorgen dat dit
apparaat niet goed functioneert of hoorbaar geluid produceert. Als het niet praktisch is om een apart stopcontact te gebruiken, sluit u een stroomtoevoerruisfilter aan tussen dit
apparaat en het stopcontact.
tot storingen.
luidsprekers of andere apparaten.
• Sommige verbindingskabels bevatten weerstanden. Gebruik geen kabels die weerstanden bevatten voor aansluiting op dit apparaat. Het gebruik van dergelijke
• Pak bij het aansluiten/loskoppelen van alle kabels de connector zelf vast - trek nooit aan de kabel. Zo voorkomt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Voordat u dit apparaat op andere apparaten aansluit, schakelt u de stroom naar alle apparaten uit. Dit helpt storingen en/of schade aan het apparaat te voorkomen.
• Voor dagelijkse reiniging, veegt u het apparaat af met een zachte, droge doek of een doek die licht is bevochtigd met water. Om hardnekkig vuil te verwijderen, gebruikt u een
doek die is geïmpregneerd met een mild, niet-schurend reinigingsmiddel. Zorg er daarna voor dat u het apparaat grondig afveegt met een zachte, droge doek.
•Het product moet in verschillende scenario's worden gebruikt in combinatie met versterkers en luidsprekers.
Onderhoud
Machine Translated by Google

BOVEN- EN ACHTERPANELEN
Met dit wiel kunt u ook een aantal instellingsparameters
wijzigen.
Met dit bedieningswiel kunt u parameterwaarden
aanpassen.
Druk op deze knop om het spel te starten/stoppen.
5ÿSELECT
3ÿS/P
startpagina. Lang indrukken om de drumkitinstellingen
te openen.
6ÿDEEL
Sluit hier uw 3,5 mm hoofdtelefoon aan.
7. HOOFDTELEFOONUITGANG
Druk kort op deze knop om terug te keren naar de
Gebruik dit bedieningswieltje om het volume aan te passen.
4ÿSPEL
Let op, zorg ervoor dat het volume laag staat voordat u
op de pads slaat. Zodra uw koptelefoon
2ÿKLIK
Druk op de pads en verhoog geleidelijk het volume totdat
het comfortabel aanvoelt.
1ÿTHUIS
Druk kort op deze knop om de metronoom te
activeren. Druk lang om de instelling van de
metronoom aan te passen.
Druk op deze knop om de spelmodus te activeren.
13
12
15
14
10
10
10 5 1 2 7
8
11
910
3 4 6
-4-
Machine Translated by Google

WERKING
MODUS
INSTELLING
D
G
v.Chr.
A
EN
F
DRUMKIT
1. Houd HOME ingedrukt, PAD 1 begint te knipperen, wat aangeeft dat u zich nu in de “drumkit-instelmodus” bevindt.
A. Dit geeft het nummer aan van het drumstel dat je op dit moment gebruikt.
9. SCHERM
C. Dit geeft het huidige type ritme aan.
F. Dit geeft de titel aan van het geluid dat aan elke pad is toegewezen.
8. LED
Als er geen hoofdtelefoon is aangesloten, wordt het geluid
via de 1,5” luidsprekers geprojecteerd.
3. Draai aan het VOLUME-wiel om het volume van de huidige drumkit aan te passen.
Sla op deze aanslaggevoelige pads om drumgeluiden te
activeren.
Sluit hier de hi-hat- en kickpedalen aan met behulp
van de 6,3 mm-aansluiting.
15. BATTERIJVAK
1. Druk kort op HOME om naar het startscherm te gaan.
D. Dit geeft de titel van het huidige drumstel aan.
Op dit scherm vindt u alle relevante informatie en instellingen.
14. DC-INGANG
2. Druk op Pads 1-4 of tik op de pedalen 5-6 om toegang te krijgen tot het geluid dat u wilt wijzigen. U zult merken dat de
E. Dit geeft aan aan welk pad elk geluid is toegewezen.
G. Dit geeft het volume van elke afzonderlijke pad aan.
3. Draai aan het SELECT-wiel om de parameters van de drumkit aan te passen.
Deze LED-indicator geeft de snelheid van elke slag weer.
12. KRACHT
B. Dit geeft het globale volume van de eenheid aan.
11. SPREKERS
10. BLOKJES
Plaats hier 6 x AA alkalinebatterijen (niet meegeleverd).
2. Draai aan het SELECT-wiel om te wisselen tussen de beschikbare drumkits.
13. PEDAAL INGANG
4. Draai aan het VOLUME-wiel om de waarde van de overeenkomstige instelparameter te wijzigen.
Sluit de PD405 hier aan op een stroombron.
De cursor schakelt over naar het overeenkomstige pad of pedaal.
Druk op deze knop om de PD405 in/uit te schakelen.
-5-
Machine Translated by Google

WERKING
MODUS
MODUS
C
B
A
D
METRONOOM
SPEL
C. Hier wordt het huidige type ritme weergegeven.
B. Dit geeft de moeilijkheidsgraad van het liedje weer.
1. Druk op CLICK om de metronoom te starten
onder de pad 4, geeft het de 5/Hi-hat pedaal aan. Stap op de Hi-hat pedaal en sla dan op
de pad 4 om het holle blok te raken.
onderaan op het overeenkomstige pad.
Dit kan worden aangepast binnen een waardebereik van 0-9.
C. Deze getallen geven het pad weer dat geraakt moet worden.
D. Notities zullen hun weg naar beneden vinden in de baan. Wanneer ze de
3. Houd KLIK ingedrukt om de instellingenpagina te openen en wijzigingen aan te brengen.
E. Dit geeft de nauwkeurigheid van de treffer weer.
Er zijn in totaal 7 typen.
2. Druk nogmaals op CLICK om te stoppen.
5. Wanneer u klaar bent, drukt u kort op HOME om de drumsetmodus te verlaten en de huidige instellingen onmiddellijk op te slaan.
F. Hier wordt de huidige score weergegeven.
A. Hier wordt het huidige tempo weergegeven.
A. Hier wordt het huidige spelnummer weergegeven.
GAME-scherm
6 geeft het kickpedaal aan. Wanneer het holle blok wordt weergegeven
M = Juffrouw, G = Goed, P = Perfect
B. Hier wordt het huidige volume van de metronoom weergegeven.
Dit kan worden aangepast binnen een waardebereik van 1-16.
Hoe hoger de *, hoe groter de moeilijkheidsgraad.
Dit kan worden aangepast tussen 20-240 BPM.
D. Hier wordt de maat van de metronoom weergegeven.
C
D
BA
F
EN
-6-
Machine Translated by Google

RESET
SLAAP
-7-
Als het elektronische drumpad gedurende 8 minuten geen activiteit detecteert, schakelt het automatisch over naar de slaapstand.
4. Draai aan het VOLUME-wiel om het achtergrondvolume van het spel aan te passen.
3. Druk op S/P om het spel te beginnen.
Om de elektronische drumpad te wekken, slaat u op een pad of drukt u op een knop. Als er na vijf minuten in de slaapstand geen
activiteit wordt gedetecteerd, schakelt het apparaat uit.
Nadat u het product opnieuw hebt ingesteld, wordt het systeem teruggezet naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
ÿ Pas het tempo van het spel aan door op de knop te drukken en draai vervolgens aan het VOLUME-wiel om het tempo te verhogen/verlagen
De PD405 wordt geleverd met 25 nummers waarmee u uw techniek en gevoel kunt verbeteren.
5. Druk tijdens het spel op S/P om het nummer te pauzeren.
6. Wanneer het spel voorbij is en je hebt een kaart gemaakt, dan zal de naam van de speler verschijnen. Als dat niet zo is, dan zal alleen de
score worden weergegeven. Als er na drie seconden geen activiteit wordt gedetecteerd, dan keer je automatisch terug naar het
startscherm van het spel.
Om het elektronische drumpad te resetten, drukt u tegelijkertijd op CLICK en GAME en vervolgens op S/P.
Op het LCD-scherm zie je verschillende blokken naar beneden gaan. Wanneer ze de onderkant van het scherm bereiken, raak je de
bijbehorende pad om punten te scoren.
de BPM.
Voor aanvang van elk nummer krijgt u een maattelling, zodat u voldoende tijd heeft om u voor te bereiden op de wedstrijd.
2. Draai aan het SELECT-wiel om te wisselen tussen de verschillende nummers.
Gedurende deze tijd zal het scherm een slaapicoontje weergeven en zal de lichtband groen knipperen.
1. Druk op GAME om de spelmodus te openen.
WERKING
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B,
conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd
en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde
installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan
worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te
proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het
product te bedienen ongeldig maken.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste
werking kan veroorzaken.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden:
FCC-informatie: LET
OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te
bedienen ongeldig maken!
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
handleiding zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten
-9-
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: PD405
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
ANVÄNDARMANUAL
ELEKTRISK TRUMSAT
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: PD405
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
ELEKTRISK TRUMSAT
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
-1-
Machine Translated by Google

-2-
att göra det).
a. Nätadaptern, nätsladden eller kontakten har skadats.
Enheten och nätadaptern bör placeras så att deras placering eller placering inte stör deras korrekta ventilation.
Förvara alla lock du kan ta bort och de medföljande vingbultarna på ett säkert ställe utom räckhåll för barn, så det finns ingen chans att de
När du använder enheten med ett ställ eller stativ, måste stativet eller stativet placeras försiktigt så att det är plant och säkert förblir stabilt. Om du inte
använder ett ställ eller stativ måste du fortfarande se till att varje plats du väljer för att placera enheten ger en jämn yta som stöder enheten ordentligt och
hindrar den från att vingla.
Med jämna mellanrum bör du koppla ur nätadaptern och rengöra den med en torr trasa för att torka bort allt damm och andra ansamlingar från dess uttag.
Koppla också ur nätkontakten från eluttaget när enheten ska stå oanvänd under en längre tid. All ansamling av damm mellan stickkontakten och eluttaget kan
resultera i dålig isolering och leda till brand.
c. Föremål har fallit in i eller vätska har spillts på enheten.
Använd endast den medföljande nätsladden. Den medföljande nätsladden får inte heller användas med någon annan enhet.
e. Enheten verkar inte fungera normalt eller uppvisar en markant förändring i prestanda.
Klättra aldrig ovanpå, och placera inte heller tunga föremål på enheten.
Denna enhet, antingen ensam eller i kombination med en förstärkare och hörlurar eller högtalare, kan ha förmåga att producera ljudnivåer som kan
orsaka permanent hörselnedsättning. Använd inte under en längre tid på en nivå som är obekväm. Om du upplever någon hörselnedsättning eller
ringningar i öronen bör du omedelbart sluta använda enheten och konsultera en audionom.
Skydda enheten från kraftiga stötar. (Tappa den inte!)
Innan du flyttar enheten, koppla bort nätadaptern och alla sladdar som kommer från externa enheter.
Försök inte att reparera enheten eller byta ut delar inuti den (förutom när den här bruksanvisningen ger dig specifika instruktioner
Stäng omedelbart av strömmen och ta bort nätadaptern från uttaget när:
och så småningom smälter botten.
När du misstänker risken för blixtnedslag i ditt område, koppla bort nätadaptern från uttaget.
Använd eller förvara aldrig enheten på platser som är: Utsatt för extrema temperaturer (t.ex. direkt solljus i ett slutet fordon, nära en värmekanal, ovanpå
värmealstrande utrustning); eller är fuktiga (t.ex. bad, tvättrum, på våta golv); eller är fuktiga; eller utsätts för regn; eller är dammiga; eller utsätts för
höga vibrationsnivåer.
b. Rök eller ovanlig lukt uppstår.
Ta alltid endast tag i kontakten på nätadaptersladden när du ansluter till eller kopplar ur ett uttag eller den här enheten.
att sväljas av misstag.
Se till att endast använda nätadaptern som medföljer enheten. Se också till att nätspänningen vid installationen stämmer överens med den inspänning
som anges på nätadapterns kropp. Andra nätadaptrar kan ha en annan polaritet eller vara konstruerade för en annan spänning, så användningen av dem kan
resultera i skador, funktionsfel eller elektriska stötar.
Försök att förhindra att sladdar och kablar trasslar in sig. Alla sladdar och kablar bör också placeras så att de är utom räckhåll för barn.
d. Enheten har utsatts för regn (eller på annat sätt blivit blöt).
Vrid eller böj inte nätsladden för mycket och placera inte heller tunga föremål på den. Det kan skada sladden och ge upphov till skadade element
och kortslutningar. Skadade sladdar kan orsaka brand- och stötrisk!
I hushåll med små barn bör en vuxen ge tillsyn tills barnet är i stånd att följa alla regler som är nödvändiga för säker drift av enheten.
Hantera aldrig nätadaptern eller dess kontakter med våta händer när du ansluter till eller kopplar ur ett uttag eller den här enheten.
Öppna inte (eller modifiera på något sätt) enheten eller dess nätadapter.
Tvinga inte enhetens nätsladd att dela ett uttag med ett orimligt antal andra enheter. Var särskilt försiktig när du använder förlängningssladdar - den totala
ström som används av alla enheter du har anslutit till förlängningssladdens uttag får aldrig överstiga märkeffekten (watt/ampere) för förlängningssladden.
Överdriven belastning kan göra att isoleringen på sladden värms upp
Tillåt inga föremål (t.ex. brandfarligt material, mynt, stift); eller vätskor av något slag (vatten, läsk, etc.) för att penetrera enheten.
Innan du rengör enheten, stäng av strömmen och koppla ur nätadaptern från uttaget.
Machine Translated by Google

-3-
Övrig uppmärksamhet •
Var medveten om att enhetens minne oåterkalleligt kan förloras till följd av ett fel eller felaktig användning av enheten.
• Använd aldrig bensen, thinner, alkohol eller lösningsmedel av något slag för att undvika risken för missfärgning och/eller deformation.
• Nätadaptern börjar generera värme efter långa timmars användning i följd. Detta är normalt och är ingen anledning till oro.
• Slå aldrig eller utöva hårt tryck på skärmen.
Strömförsörjning
• Anslut inte denna enhet till samma eluttag som används av en elektrisk apparat som styrs av en växelriktare (t.ex. ett kylskåp, tvättmaskin, mikrovågsugn
eller luftkonditionering), eller som innehåller en motor. Beroende på hur den elektriska apparaten används, kan brus från strömförsörjningen orsaka att
den här enheten inte fungerar eller kan producera hörbart brus. Om det inte är praktiskt att använda ett separat eluttag, anslut ett brusfilter för
strömförsörjningen mellan denna enhet och eluttaget.
till funktionsfel.
• Var försiktig när du använder enhetens knappar eller andra kontroller och när du använder dess uttag och kontakter. Grov hantering kan leda
högtalare eller andra enheter.
• Vissa anslutningskablar innehåller motstånd. Använd inte kablar som innehåller motstånd för anslutning till denna enhet. Användningen av sådana
• När du ansluter/kopplar bort alla kablar, ta tag i själva kontakten – dra aldrig i kabeln. På så sätt undviker du att orsaka kortslutning eller skador på
kabelns inre delar.
• Stäng av strömmen till alla enheter innan du ansluter den här enheten till andra enheter. Detta hjälper till att förhindra funktionsfel och/eller skador på
• För daglig rengöring, torka av enheten med en mjuk, torr trasa eller en som har blivit lätt fuktad med vatten. För att ta bort envis smuts, använd en trasa impregnerad med ett milt, icke-
slipande rengöringsmedel. Efteråt, se till att torka av enheten noggrant med en mjuk, torr trasa.
•Produkten måste användas tillsammans med förstärkare och högtalare i olika scenarier.
kablar kan göra att ljudnivån blir extremt låg eller omöjlig att höra.
Underhåll
Machine Translated by Google

ÖVER- OCH BAKPANELER
Använd detta kontrollhjul för att justera parametervärden.
Tryck på den här knappen för att starta/stoppa spelet.
5ÿVÄLJ
3ÿS/P
6. VOLYM
startsida. Tryck länge för att gå in i trumsetinställningarna.
Anslut dina 3,5 mm hörlurar här.
7ÿUTGÅNG FÖR HÖRRTELEFON
Tryck kort på den här knappen för att återgå till
Använd detta kontrollhjul för att justera volymen.
4. SPEL
2. KLICKA
är på tryck på dynorna och öka gradvis volymen tills det
är bekvämt.
Observera, se till att volymen är låg innan du slår på
dynorna. När dina hörlurar
Tryck kort på denna knapp för att aktivera
metronomen. Långt tryck för att justera metronomens
inställning.
1. HEM
Tryck på den här knappen för att aktivera spelläget.
Detta hjul används också för att ändra vissa
inställningsparametrar.
13
12
15
14
11
10
10
5 1 2 7
9
10
810
3 4 6
-4-
Machine Translated by Google

DRIFT
LÄGE
MILJÖ
D
OCH
B.C
A
F
G
TRUMSAT
9. SKÄRM
Tryck på denna knapp för att slå på/av PD405.
C. Detta indikerar den aktuella typen av rytm.
F. Detta indikerar titeln på ljudet som tilldelats varje pad.
markören växlar till motsvarande pad eller pedal.
13. PEDALINGÅNG
Anslut PD405 till en strömkälla här.
4. Vrid på VOLUME-hjulet för att ändra värdet på motsvarande inställningsparameter.
10. SKADOR
2. Vrid på SELECT-hjulet för att växla mellan tillgängliga trumsatser.
Sätt i 6 x AA alkaliska batterier (ingår ej) här.
11. HÖGTALARE
Denna LED-indikator visar hastigheten för varje träff.
12. STRÖM
B. Detta indikerar enhetens globala volym.
E. Detta indikerar den pad som varje ljud är tilldelat till.
2. Tryck på Pads 1-4 eller tryck på pedalerna 5-6 för att komma åt ljudet du vill modifiera. Du kommer att märka att
Denna skärm visar all relevant information och inställningar.
D. Detta indikerar titeln på det aktuella trumsetet.
14. DC INPUT
G. Detta indikerar volymen för varje enskild dyna.
3. Vrid på SELECT-hjulet för att justera mellan trumsetets parametrar.
Anslut hi-hatten och kick-pedalerna här med 6,3 mm-
jacket.
1. Tryck kort på HOME för att växla till startskärmen.
15. BATTERIFACK
Slå på dessa hastighetskänsliga pads för att trigga trumljud.
3. Vrid på VOLUME-ratten för att justera volymen på det aktuella trumsetet.
8. LED
A. Detta indikerar numret på det aktuella trumsetet du använder.
Om inga hörlurar är anslutna kommer ljud att projiceras
genom 1,5” högtalarna.
1. Tryck länge på HOME, PAD 1 börjar blinka, vilket indikerar att du nu är i “trumset set-läge”.
-5-
Machine Translated by Google

DRIFT
LÄGE
LÄGE
C
D
B
A
SPEL
METRONOM
D. Detta visar takten för metronomen.
1. Tryck på CLICK för att starta metronomen
C. Detta visar den aktuella typen av rytm.
botten träffar motsvarande pad.
D. Anteckningar kommer att ta sig nerför banan. När de når
Detta kan justeras inom ett värdeområde på 0-9.
C. Dessa siffror representerar den platta som ska träffas.
E. Detta visar träffens noggrannhet.
3. Håll ned CLICK för att gå in på inställningssidan och göra ändringar.
5. När du är klar trycker du kort på HOME för att lämna trumsetläget och omedelbart spara den aktuella inställningen.
Det finns totalt 7 typer.
A. Detta visar den aktuella spellåten.
A. Detta visar aktuellt tempo.
2. tryck CLICK igen för att stoppa.
6 indikerar kickpedalen. När det ihåliga blocket visas
F. Detta visar den aktuella poängen.
GAME-skärm
M = MissÿG = BraÿP = Perfekt
Ju högre *, desto större svårighet.
B. Detta visar metronomens aktuella volym.
Detta kan justeras inom ett värdeområde på 1-16.
under pad 4 indikerar det 5/Hi-hat pedalen. Trampa på Hi-hat-pedalen
och slå sedan på dynan 4 för att träffa det ihåliga blocket.
B. Detta visar sångens svårighetsgrad.
Detta kan justeras mellan 20-240 BPM.
-6-
B
D
C
A
F
OCH
Machine Translated by Google

ÅTERSTÄLLA
SOVA
-7-
4. Vrid på VOLYM-hjulet för att justera bakgrundsvolymen för spelet.
3. Tryck på S/P för att börja spelet.
För att väcka den elektroniska trumplattan, tryck på valfri knapp eller tryck på valfri knapp. Om ingen aktivitet
upptäcks efter fem minuter i viloläge stängs enheten av.
PD405 levereras komplett med 25 låtar som du kan använda för att förbättra din teknik och känsla.
ÿ Justera tempot i spelet genom att trycka på click och vrid sedan på VOLYM-hjulet för att öka/minska
Efter att produkten har återställts kommer systemet att återställas till dess ursprungliga fabrikstillstånd.
6. När spelet är över om du har kartlagt kommer spelarens namn att visas. Om inte kommer endast poängen att
visas. Om ingen aktivitet upptäcks efter tre sekunder kommer du automatiskt tillbaka till spelets startskärm.
5. Under spelet trycker du på S/P för att pausa låten.
För att återställa den elektroniska trumplattan, tryck på CLICK och GAME samtidigt och tryck sedan på S/P.
På LCD-skärmen ser du olika block som tar sig neråt. När de når botten av skärmen trycker du på
motsvarande knapp för att få poäng.
BPM.
Innan varje låt startar kommer du att få en stapelräkning, vilket ger dig gott om tid att förbereda dig innan
spelet börjar.
2. Vrid på SELECT-hjulet för att växla mellan de olika låtarna.
Under denna tid kommer skärmen att visa en sömnikon och ljusbältet blinkar grönt.
Om den elektroniska trumplattan inte upptäcker någon aktivitet efter 8 minuter går den automatiskt in i viloläge.
1. Tryck på GAME för att gå in i spelläget.
DRIFT
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av
klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part
som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om
denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att
stänga av och på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Vänd om eller flytta mottagningsantennen.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor:
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
handbok noggrant.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
-9-
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
