Oasser EPOWER-178 Car Jump Starter Portable Power Pack 1000A Peak Reliable Emergency Tool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EPOWER-178 photo

User Manual

This is the main product document for model EPOWER-178.

The file format is pdf, 27 pages, you can download this manual here .

background
Operation Manual
J5
Multi-Function Jump Starter
ModelEpower-178
background
Contents
English
1. PARTS LIST
2. PRODUCT-LAYOUT
3. OPERATION GUIDANCE
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS
5. FAQ
6. TROUBLE SHOOTING
7. TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES
8. WARNING
9. After Sales Services
10. Contact us
1
3
4
8
8
9
10
10
12
12
1
Deutsch
1. Teileliste
2. PRODUKT-LAYOUT
3. BEDIENUNGSANLEITUNG
4. OPERATION GUIDANCE
5. FAQ
6. FEHLERSUCHE
7. GIFTIGE UND SCHÄDLICHE STOFFE
8. WARNUNG
9. After Sales Services
10. Kontaktieren Sie uns
13
15
16
20
20
21
22
22
24
25
13
background
English
USER MANUAL
PARTS LIST:
Thank you for choosing Oasser Car Jump Starter! Always follow
basic safety precautions when using electrical appliances. Read
all instructions carefully, please keep this instruction manual for
easy reference.
#
1
2
3
4
5
6
7
Parts Name
Jump Starter
Jump Clamps
USB to Micro Cable
Type-C to Type-C cable
Cigarette Lighter Socket Adapter
Storage Bag
User Manual
Jump Starter
Jump Clamps
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
background
English
USB to Micro Cable
Type-C to Type-C cable
Cigarette Lighter Socket AdapterStorage Bag
User Manual
2
background
English
PRODUCT-LAYOUT:
1.15V10A output port
2.Indicator
3.Switch
4.LED flash light
5.USB-C input/output port
6.Quick charge output port
7.5V2.4A output port
8.Jump start socket
1
2
3
7
65
4
8
3
background
English
OPERATION GUIDANCE
Indicator
Charging Instruction
Press the switch to check the storage level of this unit.
The indicator will flash one by one when charging. Different
quantity of solid indicators show different storage levels of this
unit. All indicators light off when the charging is paused or
completed.
Indicator
Storage level
Unlit
0%
1 Solid
25%
2 Solid
50%
3 Solid
75%
4 Solid
100%
1.Plug the home adaptor into the universal socket.
2.Connect the USB-C connector to the jump starter.
4
background
English
Jump Start 12V Vehicle
1.Connect the blue plug fully seated
into the unit, and make sure the Cable
Indicator is off.
2.Connect Red Clamp to the positive
(+) battery terminal, Black Clamp to
the negative (-) battery terminal.
3.Operate following the instruction of the Cable Indicator:
GREEN LIGHT on:
Meaning the connection is
correct and the circuit is working.
You can turn on the engine to
jump start directly.
RED LIGHT on with buzzing:
Meaning the connection is
wrong, and buzzing to alarm to
correct the clamps as step 2
mentioned above, wait until
the GREEN LIGHT is on, then
turn on the engine.
Beep,Beep
5
background
English
GREEN LIGHT blinking :
Meaning the vehicle battery is
low, press the “BOOST”
button, wait until GREEN
LIGHT becomes solid,
then turn on the engine
within 30s.
No Lights on, No buzzing:
Meaning the vehicle's battery
maybe damaged, after
confirming the connection is
correct, press the “BOOST”
button, wait until the GREEN
LIGHT is on, and then turn on
the engine within 30s.
4.Start the vehicle.
5.When the vehicle is started, remove the jumper cable from the
vehicle battery. Leave the vehicle's engine running.
Beep,Beep
6
background
English
Charging Cell Phone or Tablet
1.Plug the switch cable to Quick Charge output port.
2.Select appropriate connector and connect it to your mobile
phones or tablet.
3.Touch the switch button, it can recognize electronic
products' suitable parameters, then start to charge for mobile
phone/tablet etc.
For Power Supply to Vehicle Products or Electronics
1.Plug the cigarette lighter socket adapter to 15V 10A output port.
2. Connect the female cigarette socket and vehicle product or
electronics.
3. Press the switch button for power supply.
LED Flash Light
Long press the switch for 3 seconds to start the LED flash light.
Then short press the switch to change the modes. There are 4
modes of LED light appearing in order (normal. strobe. SOS. off).
7
background
English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FAQ
Q.How to turn off this appliance?
A.This appliance will power off automatically when no load or
charging is completed.
Q.How long does it take to fully charge the jump starter ?
A. Approx. 4 hours through the USB-C input port.
Dimension
Weight
Battery Capacity
Output
Input
Full charging time
Start current
Peak current
Operating
temperature
17.5*8.9*3.6cm
480g
15000mAh(55.5Wh)
USB-C(5V/3A); USB(5V/2.4A)
Quick Charge(5V 3A; 9V 2A; 12V 1.5A);
Cigarette15V/10A
USB-C(5V 3A)
About 4 hours
300A
1000A
-20~60
8
background
English
TROUBLE SHOOTING
Q.How many times can this appliance charge for my cell phone?
A. Depend on the battery capacity of your cell phone. Take
iPhone6 as an example, can full charge 5 times.
Q.How many times can this appliance jump start the 7.0L vehicle
if it is in full battery?
A. Approx. 20 times.
Q.What's the lifetime of the jump starter?
A.Usually 3-5 years in normal condition.
Q. How long will the storage of battery remain?
A.6-12 months if no use, however, we suggest to recharge it
every 3 months.
If the following remedies cannot solve your problem, please stop
using Oasser jump starter and contact our after sales center.
Trouble
No response when
pressing the switch
button.
Cause
The circuit is shut
down due to low
voltage protection.
Remedies
Plug the adaptor into
the Type-C input port
to activate.
9
background
English
TOXIC AND HARMFUL SUBSTANCES
WARNING:
Composition and amount of toxic and harmful substances in the
jump starter.
OIndicate all homogeneous materials' hazardous substances
content are below the MCV limit specified in the Standard
2002/95/EC(RoHs).
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
o o o o o o
1.Read the instruction manual carefully before using this unit.
2.DO NOT use in place of a vehicle battery.
3.DO NOT use as a toy.
4.To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when the product is used near children.
5.Jump for 12V vehicles. It would be hazardous if for other
jumping.
6.Please use the provided jumper clamp. If the clamp or cable
are damaged, please stop use for fear of fire, electric shock, or
injury to persons.
7.DO NOT connect the two clamps together.
8.Before starting, ensure that there is no corrosion at the
interface and no foreign matter attached. Connect the main unit
and the jumper clamp tightly to avoid the impact of the interface
connection.
10
background
English
9.After successfully starting the car, please remove the product
from the car battery within 30s, otherwise it may cause damage.
10.DO NOT jump start more than 3 times in a row, it will damage
the unit by overheating. When starting up multiple times, each
start-up interval is two minutes.
11.DO NOT use the jumper clamp to charge other equipment.
12.DO NOT store in locations where the temperature may exceed
60.
13.Charge only at ambient temperature between 0 and 45.
14.DO NOT expose the product to rain or water.
15.DO NOT expose the product to extreme heat or fire.
16.DO NOT operate the product in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
17.Make sure someone should be within range of your voice or
close enough to come to your aid when working with batteries.
18.Remove personal metal items like rings, bracelets, necklaces,
etc. when using the product.
19.To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the
plug rather than the cord when disconnecting the jump starter.
20.DO NOT use a battery pack or appliance that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may bring
unpredictable consequence resulting in fire, explosion or risk
of injury.
21.To charge this unit, please use the provided charger or
chargers with the same standard of the input port.
22.After jump start the car, don’t charge this unit immediately.
23.DO NOT use the unit to jump start a vehicle while charging the
internal battery.
11
background
English
After Sales Services
Contact us:
24.Under extreme conditions, the battery may leak. Do not
handle it with bare hands. In case of skin contact, wash with
soap and water immediately. If liquid gets into eyes, rinse eyes
with cold running water for at least 10 minutes and get medical
attention immediately.
25.Product contains lithium battery. Please refer to the local
regulation for disposal.
1.The warranty period is 12 months.
2.Warranty Range: During the warranty period, we promise to
repair the item or replace a new one for free directly after our
quality department confirm that the problem is related to the
product itself.
3.For repairs that are not covered by the warranty, only material
costs are charged.
4.Cases not covered by the warranty: Failure to follow the
instructions; improper use; the user disassembles and replaces
the components without permission when the product fails;
damages due to accidents such as natural disasters; warning
signs are rip off.
5.Warranty definition: In the event of failure use or damage, the
company is responsible for repair or replacement of the
products sold directly by the company.
UK: support-uk@oasser.net DE: support-de@oasser.net
12
background
Deutsch
BENUTZERHANDBUCH
Teileliste:
Vielen Dank, dass Sie sich für die "Oasser" Starter Hilfe
entschieden haben! Befolgen Sie immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie elektrische Geräte verwenden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
#
1
2
3
4
5
6
7
Name
Starthilfe
Befestigung Klammern
USB zu Mikro Kabel
Kabel Typ C zu Typ C
Adapter für Zigarettenanzünder
Aufbewahrungstasche
Benutzerhandbuch
Starthilfe
Befestigung Klammern
Menge
1
1
1
1
1
1
1
13
background
Deutsch
USB zu Mikro Kabel
Kabel Typ C zu Typ C
Adapter für ZigarettenanzünderAufbewahrungstasche
Benutzerhandbuch
14
background
Deutsch
PRODUKT-LAYOUT:
1.15V10A Ausgangsanschluss
2.Indikator
3.Schalter
4.LED-Blitzlicht
5.USB-C-Eingangs- /Ausgangsanschluss
6.Schnellladung Ausgang
7.5V/2.4A Ausgangsanschluss
8.Starthilfe
1
2
3
7
65
4
8
15
background
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Indikator
Lade Anweisung
Drücken Sie zuerst den Schalter, um die Speicherkapazität des
Geräts zu überprüfen.
Ladezustand: Die unterschiedliche Anzahl der LEDs, zeigen den
unterschiedlichen Ladezustand an. Die Anzeige blinkt während
des Ladevorgangs, nacheinander. Wenn alle LEDs leuchten, ist
der Ladevorgang abgeschlossen.
Indikator
Speicherkapazität
leuchtet
nicht
0%
1 LED
25%
2 LED
50%
3 LED
75%
4 LED
100%
1.Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
2.Schließen Sie den USB-C-Stecker, an die Starthilfe an.
16
background
Deutsch
Starthilfe für 12 Volt Fahrzeuge
1.Verbinden Sie den blauen Stecker
mit dem Gerät und vergewissern Sie
sich, dass die Anzeige nicht leuchtet.
2.Schließen Sie die rote Klemme an
den Pluspol (+) und die schwarze
Klemme an den Minuspol (-) der
Batterie an.
3.Folgen Sie den Anweisungen der Anzeige:
GRÜNES LICHT ist an:
Bedeutet, die Verbindung ist
korrekt und die Schaltung
funktioniert. Sie können den
Motor einschalten und direkt mit
der Starthilfe starten.
DAS ROTE LICHT ist an und es
ertönt ein Summen:
Bedeutet, die Verbindung ist
falsch. Ein Summton bedeutet
Alarm und Sie müssen die
Klammern richtig anschließen.
(wie bereits geschildert, Schritt
2) Warten Sie bis die grüne LED
leuchtet und starten Sie den
Motor.
Beep,Beep
17
background
Deutsch
DAS GRÜNE LICHT blinkt :
Das bedeutet, dass die
Fahrzeugbatterie nur wenig
Energie hat. Drücken Sie die
"BOOST" Taste und warten Sie,
bis das GRÜNE LICHT
dauerhaft an ist. Dann starten
Sie, innerhalb von 30 Sekunden,
den Motor.
Es leuchten keine LEDs und es
ertönt kein Summen:
Bedeutet, dass die Batterie
defekt ist. Überzeugen Sie sich,
das die Verbindung korrekt ist,
drücken Sie die„ BOOST“ Taste,
bis GRÜNES LICHT leuchtet
und schalten Sie dann den
Motor, innerhalb von 30
Sekunden, ein.
4.Starten Sie das Fahrzeug.
5.Entfernen Sie nach dem Starten des Fahrzeugs, die Klemmen
von der Fahrzeugbatterie. Lassen Sie den Motor des
Fahrzeugs laufen.
Beep,Beep
18
background
Deutsch
Aufladen von Handy, oder Tablets
1.Stecken Sie das Anschluss-Kabel, in den Schnellladen Ausgang.
2.Wählen Sie den entsprechenden Anschluss und verbinden Sie
ihn, mit Ihrem Mobiltelefon, oder Tablet.
3.TBerühren Sie den Schalter und er zeigt die Parameter der
elektronischen Geräte an. Danach können Sie mit dem Laden
beginnen. (Handy / Tablets usw.).
Zur Stromversorgung von Autos, oder Elektronik
1.Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Adapter in den
15-Volt/10-Ampere-Ausgang.
2. Verbinden Sie das Gerät , oder elektronische Produkte, mit
dem Zigarettenanzünder des Autos.
3. Drücken Sie die Taste für die Stromversorgung.
Die LED-Taschenlampe
Halten Sie den Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das
LED-Blitzlicht einzuschalten. Drücken Sie dann kurz den Schalter,
um die Modi zu ändern. Es sind 4 LED-Licht Modi möglich, die
nacheinander ausgewählt werden können. (normal, Blitzlicht,
SOS. aus).
19
background
Deutsch
OPERATION GUIDANCE
FAQ
Q.Wie schalte ich dieses Gerät aus?
A.Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn kein
Ladevorgang erfolgt, oder der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Q.Wie lange dauert es, bis die Starthilfe vollständig aufgeladen
ist?
A. Ca. 4 Stunden unter Verwendung des USB-C-Eingangs.
Abmessung
Gewicht
Batteriekapazität
Ausgang
Eingang
Ladezeit
Starten
Stromstärke
Spitzenstrom
Betriebstemperatur
17.5*8.9*3.6cm
480g
15000mAh(55.5Wh)
USB-C(5V/3A); USB(5V/2.4A)
Schnellladung(5V 3A; 9V 2A; 12V 1.5A);
Cigarette15V/10A
USB-C(5V 3A)
ca. 4 Stunden, bei vollständiger Aufladung
300A
1000A
-20~60
20
background
Deutsch
FEHLERSUCHE
Q. Wie oft kann ich mit diesem Gerät, mein Handy aufgeladen?
A. Das ist abhängig von der Akkukapazität Ihres Handys.
Beispiel: Nehmen Sie das iPhone 6. Es kann 5 Mal voll
aufgeladen werden.
Q.Wie oft kann dieses Gerät das 7.0L-Maschine starten, wenn
die Batterie voll ist?
A. Ca. 20 mal.
Q.Wie ist die Lebensdauer des Starthilfe?
A.Normalerweise 3-5 Jahre bei normaler Verwendung.
Q. Wie lange bleibt die gespeicherte Energie erhalten?
A.6-12 Monate, wenn die Starthilfe nicht verwendet wird. Wir
empfehlen jedoch, sie alle 3 Monate aufzuladen.
Wenn die folgenden Abhilfemaßnahmen Ihr Problem nicht lösen
können, verwenden Sie die "Oasser"-Starthilfe nicht weiter und
wenden Sie sich an unser Kundendienst Zentrum.
Probleme
Keine Reaktion
beim Drücken
der Taste.
Ursachen
Der Stromkreis ist
wegen des
Niederspannungsschutz
es abgeschaltet.
Abhilfemaßnahmen
Stecken Sie den
Adapter in den
Typ-C-Eingang, um
ihn zu aktivieren.
21
background
Deutsch
GIFTIGE UND SCHÄDLICHE STOFFE:
WARNUNG:
Zusammensetzung und Menge der giftigen und schädlichen
Substanzen in der Starthilfe.
ODer Gehalt an gefährlichen Stoffen aller homogenen
Materialien, liegt unter der Norm 2002/95 / EG (RoHs) und die
MCV-Grenzwert, werden unterboten.
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
o o o o o o
1.Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Gerät verwenden.
2.NICHT anstelle einer Fahrzeugbatterie verwenden.
3.NICHT als Spielzeug verwenden.
4.Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue
Überwachung erforderlich, wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
5.Den Batterie Starter nur für 12 Volt Fahrzeuge verwenden. Es
wäre gefährlich, wenn Sie ihn für eine andere Stromstärke
verwenden.
6.Bitte verwenden Sie die mitgelieferten Pol Klemmen. Wenn die
Klemmen, oder das Kabel beschädigt sind, verwenden Sie sie
nicht mehr, denn es kann zu Feuer, einen Stromschlag, oder
Personenschäden kommen. Bitte verwenden Sie die
mitgelieferten Pol Klemmen. Wenn die Klemmen, oder das
Kabel beschädigt sind, verwenden Sie sie nicht mehr, denn es
kann zu Feuer, einen Stromschlag, oder Personenschäden
kommen.
22
background
Deutsch
7.Verbinden Sie die beiden Klemmen NICHT miteinander.
8.Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass an der Schnittstelle
keine Korrosionen und Fremdkörper anhaften. Verbinden Sie
das den Batterie Starter und die Pol Klemmen sehr fest, um
negative Auswirkungen auf die Schnittstellenverbindung, zu
vermeiden.
9.Entfernen Sie das Gerät nach dem erfolgreichen Starten des
Fahrzeugs, innerhalb von 30 Sekunden von der Autobatterie,
da es sonst beschädigt werden kann.
10.NICHT mehr als dreimal hintereinander starten, da sonst das
Gerät, durch eine Überhitzung beschädigt werden kann. Die
Startintervalle, sollten immer mindestens 2 Minuten betragen.
11.Verwenden Sie die Pol Klemmen NICHT zum Laden anderer
Geräte.
12.NICHT an Orten lagern, an denen die Temperatur 60
überschreiten kann.
13.Verwenden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 0 ° Celsius bis 45 ° Celsius.
14.Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Wasser aus.
15.Setzen Sie das Produkt NICHT extremer Hitze oder Feuer aus.
16.Verwenden Sie das Produkt NICHT in explosionsgefährdeten
Bereichen, wie z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten,
Gasen oder Staub.
17.Stellen Sie sicher, dass Jemand in der Nähe ist, falls Sie Hilfe
benötigen.
18.Entfernen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe,
Armbänder, Halsketten usw., wenn Sie das Produkt verwenden.
19.Um eine Beschädigung des Netzsteckers und des Netzkabels
zu vermeiden, ziehen Sie niemals am Stecker und nicht am
Kabel, wenn Sie die Pol Klemmen abziehen.
23
background
Deutsch
After Sales Services
20.Verwenden Sie KEINE beschädigten, modifizierten Akkus,
oder Geräte. Beschädigte oder modifizierte Batterien, können
unvorhersehbare Folgen haben, die zu Feuer, Explosionen,
oder Verletzungen führen können.
21.Um dieses Gerät aufzuladen, verwenden Sie bitte das
mitgelieferte Ladegerät, oder Ladegeräte, mit dem gleichen
Standard. (Eingangs Anschluss).
22.Laden Sie das Gerät nach dem Starthilfe nicht sofort auf.
23.Verwenden Sie das Gerät NICHT, um ein Fahrzeug zu starten,
während die interne Batterie aufgeladen wird.
24.Unter extremen Bedingungen kann der Akku auslaufen.
Fassen Sie es nicht mit bloßen Händen an. Bei Hautkontakt
sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Wenn Flüssigkeit in
die Augen gelangt, spülen Sie die Augen mindestens 10
Minuten lang mit kaltem fließendem Wasser aus und suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
25.Produkt enthält Lithiumbatterie. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung.
1.Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate.
2.Garantieumfang: Während des Garantiezeitraums versprechen
wir, den Artikel zu reparieren oder einen neuen kostenlos zu
ersetzen, nachdem unsere Qualitätsabteilung bestätigt hat,
dass das Problem mit dem Produkt selbst zusammenhängt.
3. Für Reparaturen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind,
werden nur die Materialkosten berechnet.
24
background
Deutsch
Kontaktieren Sie uns:
4. Fälle, die nicht unter die Garantie fallen: Nichtbeachtung der
Anweisungen; fehlerhafte Verwendung; Die Demontage und
das Ersetzen von Komponenten, werden NICHT von der
Garantie abgedeckt. Schäden aufgrund von Unfällen wie
Naturkatastrophen, oder wenn Warnhinweise nicht befolgt
wurden.
5. Garantiedefinition: Im Falle einer fehlerhaften Verwendung
oder Beschädigung ist das Unternehmen für die Reparatur oder
den Austausch der direkt vom Unternehmen verkauften
Produkte verantwortlich.
UK: support-uk@oasser.net DE: support-de@oasser.net
25

Specifications

Indexed Terms: Jump Starter

Oasser EPOWER-178 Questions and Answers

See other models: TZ101 LS4038 LS4042 AK2 P5-A