
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
WHEEL SPACERS
MODEL: 6550-6550-A-108-07
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: 6550-6550-A-108-07
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
WHEEL SPACERS

- 2 -
In Order To Avoid Wobble And Break Studs Problems, Please Read These
Important Safety Information As Follows:
Never modify the wheel adapters/spacers.
Never remove the factory-installed studs on the wheel adapters/spacers.
Never use an impact wrench.
Do not stack multiple adapters/spacers on a single wheel.
Make sure that mating flange on the vehicle's rotor is completely clean.
Re-torque all lug nuts on the spacer/adapter after 25-50 miles of driving, then
again after 1-2,000 miles, use the thread locker to ensure the nuts are secure
enough, avoid taking off.
Carefully follow the installation instructions included in this package.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Following your vehicle owner's manual, properly raise the vehicle and support it
using adequately load-rated jack stands. Never work on a raised vehicle that is
supported with afactory emergency, floor or bottle jack. Remove wheels and
inspect rotors for any damageor cracks. If any damage is identified, do not
continue with this installation.
2. Remove any visible rust from the mating flange on the vehicle's rotor. Inspect
both the rotorand wheel mounting flanges for burns, rivet heads, or other
obstruction that would preventa flush seating of the vehicle rotor's mounting flange
to both the inner and outer side of the spacers. Improperly seated spacers are
hazardous and may cause adapterfailure, resulting in the loss of a wheel while
driving the vehicle.

- 3 -
3. If proper seating can be achieved, mount the wheel spacer onto the vehicle's
studs until it sits flush with the rotor's flange. Thread glue on the studs is
recommended to reduce vibration risk. Install with open-end lug nuts (included
with this kit)as the specs below, follow the star pattern by hand wrench. Don't use
impact or it will damage the nuts.
4. Place wheel on the wheel adapter studs until the wheel mounting flange sits
flush on the adapter's outer flange. Install the nuts provided onto the lugs.
5. Check for proper tire clearance in the wheel well.making certain there is
sufficient wheel and tire clearance for full steering (lock-to-lock). If there is no
interference,vehicle may belowered. Once vehicle is on the ground under full load,
recheck for adequate tire and wheel clearance and unobstructed lock-to-lock
steering.
Standard torque of Nuts or bolts:

- 4 -
Model
6550-6550-A-108-07
Thickness(inch)
1
Wheel Bolt Pattern
6 x 5.5 in
Center Bore
108 mm
Thread Pitch
M12x1.5
Qty.
4

- 5 -
Adaptive Model
TOYOTA
1979-1994
Hilux (6 Lug
ONLY)
HUMMER
2005-2021
H3
1995-2015
Tacoma (6
Lug ONLY)
2009-2010
H3T
2016-2022
Tacoma
MITSUBISHI
1989-2021
MONTERO
1989-2022
4Runner
1996-2022
MONTRO
SPORT
2007-2022
FJ Cruiser
LEXUS
2002-2022
GX
1980-1997
Land Cruiser
CHEVROLET
2004-2014
COLORADO
2000-2006
Tundra
GMC
2004-2012
CANYON
2005-2022
Fortuner
ACURA
1995-1999
SLX
2001-2007
Sequoia
HONDA
1994-2002
PASSPORT
2004-2019
Ventury
ISUZU
1981-2002
TROOPER
1980-1988
Pick up 4WD
1989-2004
RODEO
1989-1995
Pick up (6 Lug
ONLY)
1998-2004
RODEO
SPORT
1993-1998
T100
2005-2008
I-SERIES
2004-2018
Commuter
HYUDAI
2007-2009
ENTOURAGE
2005-2022
SW4
1991-2003
GALLOPER
2001-2007
TERRACAN

- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

ENTRETOISESDEROUES
MODÈLE:65506550A10807
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:65506550A10807
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
ENTRETOISESDEROUES
1
Machine Translated by Google

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
enutilisantdeschandellessuffisammentrésistantes.Netravaillezjamaissurunvéhiculesurélevéquiest
obstructionquiempêcheraitunpositionnementaffleurantdelabridedemontagedurotorduvéhicule
çasuffit,évitezdedécoller.
Suivezattentivementlesinstructionsd'installationinclusesdanscepackage.
surlecôtéintérieuretextérieurdesentretoises.Desentretoisesmalplacéessont
2.Retireztouterouillevisibledelabrided'accouplementsurlerotorduvéhicule.Inspecter
Nemodifiezjamaislesadaptateurs/entretoisesderoue.
Neretirezjamaislesgoujonsinstallésenusinesurlesadaptateurs/entretoisesderoue.N'utilisez
jamaisdecléàchocs.N'empilezpas
plusieursadaptateurs/entretoisessuruneseuleroue.Assurezvousquelabride
decontactsurlerotorduvéhiculeestcomplètementpropre.Resserreztouslesécrousderouesur
l'entretoise/l'adaptateuraprès25à50milesdeconduite,puis
encoreunefoisaprès1à2000milles,utilisezlefreinfiletpourvousassurerquelesécroussontbienfixés
lesbridesdemontagedurotoretdelarouepourlesbrûlures,lestêtesderivetsouautres
inspectezlesrotorspourdécelertoutdommageoutoutefissure.Sidesdommagessontidentifiés,ne
Afind'éviterlesproblèmesd'oscillationetderupturedesgoujons,veuillezlirececi
prisenchargeparuncricd'urgence,ausoloubouteille.Retirezlesroueset
Informationsdesécuritéimportantescommesuit:
poursuivezcetteinstallation.
1.Conformémentaumanueldupropriétairedevotrevéhicule,soulevezcorrectementlevéhiculeetsoutenezle.
dangereuxetpeutprovoquerunedéfaillancedel'adaptateur,entraînantlaperted'unerouetouten
conduirelevéhicule.
2
Machine Translated by Google

3
impact,sinoncelaendommageraitlesécrous.
4.Placezlarouesurlesgoujonsdel'adaptateurderouejusqu'àcequelabridedemontagedelarouesoitenplace.
affleurantsurlabrideextérieuredel'adaptateur.Installezlesécrousfournissurlespattes.
5.Vérifiezledégagementappropriédespneusdanslepassagederoue.Assurezvousqu'ilya
recommandépourréduirelerisquedevibration.Installeravecdesécrousderoueàextrémitéouverte(inclus
aveccekit)commelesspécificationscidessous,suivezlemotifenétoileàl'aided'unecléàmain.Nepasutiliser
goujonsjusqu'àcequ'ilsaffleurentlabridedurotor.Lacolleàfilsurlesgoujonsest
3.Siuneassisecorrectepeutêtreobtenue,montezl'entretoisederouesurlevéhicule.
Interférence,levéhiculepeutdescendre.Unefoisquelevéhiculeestausolàpleinecharge,vérifiezànouveauledégagement
adéquatdespneusetdesrouesetleverrouillagesansobstruction.
Couplestandarddesécrousoudesboulons:
pilotage.
undégagementsuffisantdesrouesetdespneuspourunedirectioncomplète(verrouillageàverrouillage).Siiln'yapas
Machine Translated by Google

4
Pasdefiletage
Qté.
65506550A10807
M12x1,5
Épaisseur(pouces)
Alésagecentral
Modèledeboulonderoue
Modèle
6x5,5pouces
1
108millimètres
4
Machine Translated by Google

ACURA19951999
19791994
SOLDAT19812002
CroiseurFJ
20052022
RODEO
Toundra
20162022
SÉRIEI
Séquoia
SEULEMENT)
20002006
5
19952015
MONTRER
SLX
19931998
TOYOTA
Tacoma
SPORT
Entreprise
20042018Navetteur
4Coureur
SEULEMENT)
20092010
Fortunateur
SPORT
T100
20052021
LEXUS
SW4
19801988ramasser4WD
MONTÉRO19892021
ISUZU
20052022
ENTOURAGE20072009
19962022
Tacoma(6
PASSEPORTHONDA19942002
GMC
19892004
20012007
GX
20052008
Modèleadaptatif
20022022
H3
19912003GALOPEUR
Ramasser(6cosses
HYUDAI
CosseUNIQUEMENT)
20042019
20072022
RODEO
H3T
CANYON20042012
Hilux(6cosses
19892022
19801997LandCruiserCHEVROLET20042014COLORADO
HUMMER
19891995
20012007TERRASSE
MITSUBISHI
19982004
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MaisonCenturion,LondonRoad,
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
6
Machine Translated by Google

SPURVERBREITERUNGEN
MODELL: 6550-6550-A-108-07
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: 6550-6550-A-108-07
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt
ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
SPURVERBREITERUNGEN
- 1 -
Machine Translated by Google

INSTALLATIONSANLEITUNG
Verwenden Sie Wagenheberständer mit ausreichender Tragfähigkeit. Arbeiten Sie niemals an einem angehobenen Fahrzeug
Hindernis, das einen bündigen Sitz des Montageflansches des Fahrzeugrotors verhindern würde
genug, vermeiden Sie das Abheben. ÿ
Befolgen Sie sorgfältig die in diesem Paket enthaltenen Installationsanweisungen.
sowohl an der Innen- als auch an der Außenseite der Abstandshalter. Falsch sitzende Distanzstücke sind
2. Entfernen Sie sichtbaren Rost vom Gegenflansch am Rotor des Fahrzeugs. Prüfen
ÿ Modifizieren Sie niemals die Radadapter/Distanzstücke. ÿ Entfernen Sie
niemals die werkseitig installierten Stehbolzen an den Radadaptern/Distanzstücken. ÿ Benutzen Sie niemals einen
Schlagschrauber. ÿ Stapeln Sie nicht mehrere
Adapter/Abstandshalter auf einem einzelnen Rad. ÿ Stellen Sie sicher, dass der Gegenflansch am
Rotor des Fahrzeugs vollständig sauber ist. ÿ Ziehen Sie dann alle Radmuttern am Distanzstück/Adapter nach 25–50
Meilen Fahrt erneut an
Verwenden Sie nach 1–2.000 Meilen erneut die Schraubensicherung, um sicherzustellen, dass die Muttern fest sitzen
Sowohl die Rotor- als auch die Radbefestigungsflansche auf Verbrennungen, Nietköpfe usw. prüfen
Überprüfen Sie die Rotoren auf Beschädigungen oder Risse. Wenn Schäden festgestellt werden, unterlassen Sie diese
Um Wackel- und Bolzenbruchprobleme zu vermeiden, lesen Sie diese bitte durch
Unterstützt durch einen werkseitigen Not-, Boden- oder Flaschenheber. Räder abnehmen und
Wichtige Sicherheitsinformationen wie folgt:
Fahren Sie mit dieser Installation fort.
1. Heben Sie das Fahrzeug gemäß der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs ordnungsgemäß an und stützen Sie es ab
Dies ist gefährlich und kann zum Ausfall des Adapters und damit zum Verlust eines Rades führen
das Fahren des Fahrzeugs.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Stößen ausgesetzt werden, da sonst die Muttern beschädigt werden.
4. Platzieren Sie das Rad auf den Radadapterbolzen, bis der Radbefestigungsflansch sitzt
bündig am Außenflansch des Adapters anliegen. Bringen Sie die mitgelieferten Muttern an den Laschen an.
5. Überprüfen Sie, ob im Radkasten ausreichend Reifenfreiheit vorhanden ist
empfohlen, um das Vibrationsrisiko zu verringern. Mit offenen Radmuttern (im Lieferumfang enthalten) installieren
Befolgen Sie bei diesem Kit gemäß den nachstehenden Spezifikationen das Sternmuster mit dem Handschlüssel. Nicht verwenden
Bolzen, bis es bündig mit dem Rotorflansch abschließt. Fadenkleber auf den Stollen ist
3. Wenn ein ordnungsgemäßer Sitz erreicht werden kann, montieren Sie die Spurverbreiterung am Fahrzeug
Interferenz, Fahrzeug kann unterfahren werden. Sobald das Fahrzeug unter Volllast auf dem Boden steht, prüfen Sie erneut, ob
ausreichend Reifen- und Radfreiraum vorhanden ist und ob Anschlag-an-Anschlag frei ist
Standarddrehmoment von Muttern oder Schrauben:
Lenkung.
Ausreichender Rad- und Reifenspielraum für volles Lenken (von Anschlag zu Anschlag). Wenn nein
Machine Translated by Google

- 4 -
Gewindesteigung
Menge.
6550-6550-A-108-07
1
Radschraubenmuster
Mittelbohrung
Dicke (Zoll)
Modell
108 mm
4
M12x1,5
6 x 5,5 Zoll
Machine Translated by Google

1979-1994
ACURA 1995-1999
1981–2002 Soldat
FJ Cruiser
2005-2022
RODEO
Tundra
2016-2022
I-SERIE
Mammutbaum
NUR)
2000-2006
- 5 -
1995-2015
ZEIGEN
SLX
1993-1998
Toyota
Tacoma
SPORT
Ventury
2004-2018 Pendler
4Läufer
NUR)
2009-2010
Fortuner
SPORT
T100
2005-2021
LEXUS
SW4
1980-1988 Pick-up mit Allradantrieb
1989-2021 MONTERO
ISUZU
2005-2022
2007-2009 ENTOURAGE
1996-2022
Tacoma (6
1989-2004
GMC
HONDA 1994-2002 REISEPASS2001-2007
GX
2005-2008
Adaptives Modell
2002-2022
H3
1991-2003 GALLOPER
Abholung (6 Lug
HYUDAI
NUR Lug)
2004-2019
2007–2022
RODEO
H3T
2004-2012 CANYON
Hilux (6 Lug
1989-2022
1980–1997 Land Cruiser CHEVROLET 2004–2014 COLORADO
HUMMER
1989-1995
2001-2007 TERRAKAN
MITSUBISHI
1998-2004
Machine Translated by Google

- 6 -
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Büro 147,
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australien
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EG-REP
UK REP
Machine Translated by Google

DISTANZIALI RUOTA
MODELLO: 6550-6550-A-108-07
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: 6550-6550-A-108-07
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
DISTANZIALI RUOTA
- 1 -
Machine Translated by Google

-2-
utilizzando cavalletti con portata adeguata. Non lavorare mai su un veicolo sollevato
ostruzione che impedirebbe il posizionamento a filo della flangia di montaggio del rotore del veicolo
basta, evita di decollare. ÿ Seguire
attentamente le istruzioni di installazione incluse in questa confezione.
sia sul lato interno che su quello esterno dei distanziatori. I distanziatori non sono posizionati correttamente
2. Rimuovere tutta la ruggine visibile dalla flangia di accoppiamento sul rotore del veicolo. Ispezionare
ÿ Non modificare mai gli adattatori/distanziali delle ruote. ÿ Non
rimuovere mai i prigionieri installati in fabbrica sugli adattatori/distanziali delle ruote. ÿ Non utilizzare mai
una chiave a percussione. ÿ Non impilare più
adattatori/distanziali su una singola ruota. ÿ Assicurarsi che la flangia di
accoppiamento sul rotore del veicolo sia completamente pulita. ÿ Serrare nuovamente tutti i dadi ad
aletta sul distanziale/adattatore dopo 25-50 miglia di guida, quindi
ancora una volta dopo 1-2.000 miglia, utilizzare il frenafiletti per garantire che i dadi siano sicuri
sia il rotore che le flange di montaggio della ruota per bruciature, teste di rivetti o altro
Per evitare problemi di oscillazione e rottura dei perni, leggere queste informazioni
ispezionare i rotori per eventuali danni o crepe. Se viene identificato un danno, non farlo
supportato da un martinetto di emergenza, da pavimento o a bottiglia. Rimuovere le ruote e
Informazioni importanti sulla sicurezza come segue:
continuare con questa installazione.
1. Seguendo il manuale d'uso del veicolo, sollevare adeguatamente il veicolo e sostenerlo
pericoloso e potrebbe causare il guasto dell'adattatore, con conseguente perdita di una ruota
guida del veicolo.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google

- 3 -
impatto o si danneggeranno i dadi.
4. Posizionare la ruota sui perni dell'adattatore della ruota finché la flangia di montaggio della ruota non si posiziona
a filo sulla flangia esterna dell'adattatore. Installare i dadi forniti sulle alette.
5. Controllare che lo spazio libero per gli pneumatici nel passaruota sia adeguato, accertandosi che ci sia
consigliato per ridurre il rischio di vibrazioni. Installare con dadi ad alette aperti (inclusi).
con questo kit) come da specifiche riportate di seguito, seguire il motivo a stella con una chiave inglese. Non utilizzare
prigionieri fino a quando non è a filo con la flangia del rotore. La colla per fili sulle borchie è
3. Se è possibile ottenere un posizionamento corretto, montare il distanziale della ruota sul veicolo
Spazio sufficiente per ruote e pneumatici per la sterzata completa (da blocco a blocco). Se non c'è
timone.
Coppia standard di dadi o bulloni:
interferenze, il veicolo potrebbe abbassarsi. Una volta che il veicolo è a terra a pieno carico, ricontrollare che il gioco di
pneumatici e ruote sia adeguato e che il bloccaggio da un bloccaggio all'altro non sia ostruito.
Machine Translated by Google

Filo di pece
Qtà.
6550-6550-A-108-07
1
Schema dei bulloni delle ruote
Foro centrale
Spessore (pollici)
Modello
6 x 5,5 pollici
M12x1,5
4
108 mm
-4-
Machine Translated by Google

1979-1994
ACURA 1995-1999
1981-2002 SOLDATO
Incrociatore FJ
2005-2022
RODEO
Tundra
2016-2022
SERIE I
Sequoia
SOLTANTO)
2000-2006
-5-
1995-2015
SPETTACOLO
SLX
1993-1998
TOYOTA
Tacoma
SPORT
Venture
Pendolare 2004-2018
4Corridore
SOLTANTO)
2009-2010
Fortunatore
SPORT
T100
2005-2021
LEXUS
SW4
1980-1988 Pick-up 4WD
1989-2021 MONTERO
ISUZU
2005-2022
ENTORAGGIO 2007-2009
1996-2022
Tacoma (6
1989-2004
GMC
PASSAPORTO HONDA 1994-20022001-2007
GX
2005-2008
Modello adattivo
2002-2022
H3
1991-2003 GALLOPER
Ritiro (6 giorni
HYUDAI
SOLO capocorda)
2004-2019
2007-2022
RODEO
H3T
CANONE 2004-2012
Hilux (6 ag
1989-2022
1980-1997 Land Cruiser CHEVROLET 2004-2014 COLORADO
HUMMER
1989-1995
2001-2007 TERRACANO
MITSUBISHI
1998-2004
Machine Translated by Google

REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTAZIONE LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Casa del Centurione, London Road,
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
-6-
Machine Translated by Google

MODELO:65506550A10807
ESPACIADORESDERUEDA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MODELO:65506550A10807
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
ESPACIADORESDERUEDA
1
Machine Translated by Google

INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
1.Siguiendoelmanualdelpropietariodesuvehículo,levanteadecuadamenteelvehículoyapóyelo
peligrosoypuedecausarfallaseneladaptador,loqueresultaenlapérdidadeunaruedamientras
utilizandosoportesdegatoconcapacidaddecargaadecuada.Nuncatrabajeenunvehículoelevadoqueesté
conduciendoelvehículo.
apoyadoconungatodeemergenciadefábrica,depisoodebotella.Retirelasruedasy
Paraevitarproblemasdeoscilaciónyroturadelospernos,leaestos
Inspeccionelosrotoresenbuscadedañosogrietas.Siseidentificaalgúndaño,no
Informacióndeseguridadimportantecomosigue:
continúeconestainstalación.
Nuncamodifiquelosadaptadores/espaciadoresderueda.
Nuncaretirelospernosinstaladosdefábricaenlosadaptadores/espaciadoresderueda.Nuncautilice
unallavedeimpacto.Noapilevarios
adaptadores/espaciadoresenunasolarueda.Asegúresedequelabridade
acoplamientodelrotordelvehículoestécompletamentelimpia.Vuelvaaapretartodaslastuercasdel
espaciador/adaptadordespuésde25a50millasdeconducción,luego
2.Eliminecualquieróxidovisibledelabridadeacoplamientoenelrotordelvehículo.Inspeccionar
Nuevamentedespuésde1a2000millas,useelfijadorderoscasparaasegurarsedequelastuercasesténseguras.
Tantolasbridasdemontajedelrotorcomodelaruedaparaquemaduras,cabezasderemachesuotros
suficiente,evitedespegar.Siga
cuidadosamentelasinstruccionesdeinstalaciónincluidasenestepaquete.
Obstrucciónqueimpediríaunasientoalrasdelabridademontajedelrotordelvehículo.
tantoalladointeriorcomoalexteriordelosespaciadores.Losespaciadoresmalasentadosson
2
Machine Translated by Google

3
impactoodañarálastuercas.
4.Coloquelaruedaenlospernosdeladaptadordelaruedahastaquelabridademontajedelaruedaquede
alrasdelabridaexteriordeladaptador.Instalelastuercasproporcionadasenlasorejetas.
5.Verifiquequehayaespaciolibreadecuadoparalosneumáticosenelespaciodelarueda.Asegurándosedequehaya
recomendadoparareducirelriesgodevibraciones.Instalecontuercasdeextremoabierto(incluidas
conestekit)segúnlasespecificacionesacontinuación,sigaelpatróndeestrellaconunallavemanual.nousar
pernoshastaquequedealrasconlabridadelrotor.Elpegamentoparahilosenlosmontanteses
3.Sisepuedelograrunasientoadecuado,monteelespaciadorderuedaenelvehículo.
Parestándardetuercasotornillos:
direccion.
Interferencia,elvehículopuedecaer.Unavezqueelvehículoestéenelsueloconcargacompleta,vuelvaa
verificarqueelespaciolibreparallantasyruedasseaadecuadoyquenohayaobstáculosentretrabas.
suficienteespaciolibrepararuedasyneumáticosparaunadireccióncompleta(detopeatope).Sinohay
Machine Translated by Google

4
Pasoderosca
Cant.
65506550A10807
M12x1.5
Patróndepernosderueda
Orificiocentral
Grosor(pulgadas)
Modelo
6x5,5pulgadas
108milímetros
1
4
Machine Translated by Google

Recoger(6terminales
19912003GALLOPER
H3
20022022
Modeloadaptativo
GX
20012007
20052008
GMC
19892004
Tacoma(6
19962022
HONDA19942002PASAPORTE
20072009SÉQUITO
20052022
ISUZU
19892021MONTERO
ACURA19951999
19982004
MITSUBISHI
20012007TERRACÁN
HUMMER
19801997LandCruiserCHEVROLET20042014COLORADO
19891995
Hilux(6terminales)
19892022
H3T
20042012CAÑÓN
RODEO
20072022
20042019
SÓLOterminal)
HYUDAI
19931998
ESPECTÁCULO
SLX
19952015
5
20002006
SOLO)
Secoya
SERIEI
20162022
Tundra
RODEO
crucerofj
19812002SOLDADO
20052022
19791994
19801988recoger4WD
SW4
20052021
LEXUS
T100
DEPORTE
fortuna
20092010
SOLO)
4corredores
Venturi
20042018viajero
Tacoma
Toyota
DEPORTE
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
CasaCenturión,LondonRoad,
6
Machine Translated by Google

DYSTANSY KOŁA
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
MODEL: 6550-6550-A-108-07
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: 6550-6550-A-108-07
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
- 1 -
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
DYSTANSY KOŁA
Machine Translated by Google

INSTRUKCJE INSTALACJI
Aby uniknąć problemów z chybotaniem i łamaniem kołków, przeczytaj te informacje
sprawdź wirniki pod kątem uszkodzeń lub pęknięć. Jeśli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia, nie rób tego
ponownie po przejechaniu 1–2 000 mil użyj środka do zabezpieczania gwintów, aby upewnić się, że nakrętki są dobrze dokręcone
zarówno kołnierze mocujące wirnik, jak i koła pod kątem przepaleń, łbów nitów lub innych
Nigdy nie modyfikuj adapterów/przekładek kół. Nigdy
nie usuwaj fabrycznie zamontowanych kołków na adapterach/przekładkach kół. Nigdy nie używaj
klucza udarowego. Nie układaj wielu
adapterów/przekładek na jednym kole. Upewnij się, że kołnierz współpracujący
na wirniku pojazdu jest całkowicie czysty. Po przejechaniu 25–50 mil dokręć ponownie wszystkie
nakrętki mocujące na przekładce/adapterze, a następnie
2. Usuń widoczną rdzę z kołnierza współpracującego na wirniku pojazdu. Sprawdzać
zarówno po wewnętrznej, jak i zewnętrznej stronie przekładek. Są źle osadzone podkładki dystansowe
wystarczy, unikaj startu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji zawartymi w tym pakiecie.
przeszkoda uniemożliwiająca równo osadzenie kołnierza montażowego wirnika pojazdu
przy użyciu podpórek o odpowiednim obciążeniu. Nigdy nie pracuj na podniesionym pojeździe
prowadzenie pojazdu.
1. Postępując zgodnie z instrukcją obsługi pojazdu, prawidłowo podnieś pojazd i podeprzyj go
niebezpieczne i może spowodować awarię adaptera, co może skutkować utratą koła
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa:
wspomagany fabrycznym podnośnikiem awaryjnym, podłogowym lub butelkowym. Zdejmij koła i
kontynuuj tę instalację.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
z tym zestawem) zgodnie ze specyfikacją poniżej, postępuj zgodnie ze wzorem gwiazdy za pomocą klucza ręcznego. Nie używaj
uderzenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie nakrętek.
równo z zewnętrznym kołnierzem adaptera. Zamontuj dostarczone nakrętki na występach.
sterowniczy.
zalecane w celu zmniejszenia ryzyka wibracji. Zamontuj za pomocą otwartych nakrętek z końcówką (w zestawie
4. Umieść koło na śrubach adaptera koła, aż kołnierz mocujący koło zostanie osadzony
kołki, aż zrówna się z kołnierzem wirnika. Klej do gwintów na kołkach jest
3. Jeżeli możliwe jest prawidłowe osadzenie, zamontuj rozpórkę koła na pojeździe
5. Sprawdź, czy luz opony we wnęce koła jest odpowiedni
wystarczający prześwit na koła i opony, aby zapewnić pełne sterowanie (od blokady do blokady). Jeżeli nie ma
zakłócenia, pojazd może obniżyć się. Gdy pojazd znajdzie się na podłożu pod pełnym obciążeniem, ponownie sprawdź,
czy prześwit między oponami i kołami jest wystarczający oraz czy nie jest niczym zablokowany.
Standardowy moment obrotowy nakrętek lub śrub:
Machine Translated by Google

- 4 -
Otwór centralny
Skok wątku
6550-6550-A-108-07
M12x1,5
Wzór śrub do kół
Ilość
Grubość (cale)
Model
1
6x5,5 cala
108 mm
4
Machine Translated by Google

TYLKO)
H3T
2004-2012 KANION
RODEO
2007-2022
2004-2019
TYLKO zaczep)
HYUDAI
ACURA 1995-1999
1998-2004
MITSUBISHI
2001-2007 TERRAKAN
HUMMER
1980-1997 Land Cruiser CHEVROLET 2004-2014 COLORADO
1989-1995
1989-2022
Hilux (6 lut
GMC
1989-2004
Tacoma (6
1996-2022
PASZPORT HONDY 1994-2002
ŚWIAT 2007-2009
2005-2022
ISUZU
1989-2021 MONTERO
Odbiór (6 lut
1991-2003 GALERIA
H3
2002-2022
Model adaptacyjny
GX
2001-2007
TYLKO)
4Biegacz
2005-2008
Ventury'ego
2004-2018 Dojazd do pracy
Tacoma
TOYOTA
SPORT
1980-1988 Pick up 4WD
SW4
2005-2021
LEXUS
T100
SPORT
Fortuner
2009-2010
Sekwoja
SERIA I
2016-2022
Tundra
RODEO
Krążownik FJ
1981-2002 ŻOŁNIERZ
2005-2022
1979-1994
1993-1998
POKAZYWAĆ
SLX
1995-2015
- 5 -
2000-2006
Machine Translated by Google

REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dom Centuriona, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL: 6550-6550-A-108-07
WIEL SPACERS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: 6550-6550-A-108-07
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
WIEL SPACERS
- 1 -
Machine Translated by Google

INSTALLATIE INSTRUCTIES
Belangrijke veiligheidsinformatie als volgt:
ga verder met deze installatie.
ÿ Wijzig nooit de wieladapters/afstandhouders. ÿ Verwijder nooit
de in de fabriek geïnstalleerde tapeinden op de wieladapters/afstandshouders. ÿ Gebruik nooit een
slagmoersleutel. ÿ Stapel niet meerdere
adapters/afstandhouders op één wiel. ÿ Zorg ervoor dat de tegenflens op de rotor van
het voertuig volledig schoon is. ÿ Draai alle wielmoeren op het afstandsstuk/adapter na 40-50 km rijden
opnieuw aan,
2. Verwijder eventuele zichtbare roest van de tegenflens op de rotor van het voertuig. Inspecteren
Gebruik na 1-2.000 mijl opnieuw de draadborging om er zeker van te zijn dat de moeren goed vastzitten
zowel de rotor- als de wielmontageflenzen tegen brandwonden, klinknagelkoppen of andere
genoeg, vermijd het opstijgen. ÿ
Volg zorgvuldig de installatie-instructies die in dit pakket zijn meegeleverd.
obstructie die een vlakke plaatsing van de montageflens van de voertuigrotor verhindert
aan zowel de binnen- als de buitenzijde van de afstandhouders. Verkeerd geplaatste afstandhouders zijn dat wel
1. Volg de gebruikershandleiding van uw voertuig om het voertuig op de juiste manier op te heffen en te ondersteunen
gevaarlijk en kan een defect aan de adapter veroorzaken, waardoor een wiel verloren kan gaan
gebruik van kriksteunen met voldoende draagvermogen. Werk dus nooit aan een geheven voertuig
het besturen van het voertuig.
ondersteund met een fabrieksnood-, vloer- of flessenkrik. Wielen verwijderen en
Om problemen met wiebelen en breken van de noppen te voorkomen, dient u deze te lezen
inspecteer de rotoren op eventuele schade of scheuren. Als er schade wordt vastgesteld, doe dit dan niet
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
stoten, anders zullen de moeren beschadigd raken.
4. Plaats het wiel op de wieladaptertapeinden totdat de wielmontageflens zit
vlak op de buitenflens van de adapter. Installeer de meegeleverde moeren op de nokken.
voldoende ruimte tussen de wielen en de banden voor volledige besturing (van slot tot slot). Als er geen
tapeinden totdat deze gelijk ligt met de flens van de rotor. Draadlijm op de noppen is
met deze set)volgens de onderstaande specificaties het sterpatroon met een handsleutel. Niet gebruiken
aanbevolen om het trillingsrisico te verminderen. Installeer met open wielmoeren (meegeleverd).
3. Als een goede plaatsing mogelijk is, monteer dan het wielafstandsstuk op dat van het voertuig
interferentie, het voertuig kan lager worden. Zodra het voertuig onder volledige belasting op de grond staat, controleert u
opnieuw of er voldoende banden- en wielspeling is en of er sprake is van een onbelemmerde lock-to-lock-verbinding.
sturen.
Standaardkoppel van moeren of bouten:
5. Controleer of er voldoende ruimte is voor de banden in de wielkuip. Zorg ervoor dat deze aanwezig is
Machine Translated by Google

- 4 -
Draadafstand
Aantal
6550-6550-A-108-07
M12x1,5
Patroon van wielbouten
Centrum boring
Dikte (inch)
Model
1
6 x 5,5 inch
108 mm
4
Machine Translated by Google

RODEO
H3T
CANION 2004-2012
HYUDAI
2007-2022
2004-2019
ALLEEN lug)
ACURA 1995-1999
1998-2004
MITSUBISHI
Hilux (6 lug
1989-2022
TERRAKAAN 2001-2007
HUMMER
Landcruiser CHEVROLET 1980-1997 2004-2014 COLORADO
1989-1995
Tacoma (6
1996-2022
HONDA PASPOORT 1994-2002
GMC
1989-2004
2005-2022
ISUZU
1989-2021 MONTERO
2007-2009 ENTOURAGE
Ophalen (6 lug
1991-2003 GALLOPER
H3
2002-2022 GX
2001-2007
2005-2008
Adaptief model
Venturi
2004-2018 Forens
ALLEEN)
4 Loper
Tacoma
TOYOTA
SPORT
1980-1988 Pick-up met 4WD
SW4
2005-2021
LEXUS
2009-2010
T100
SPORT
Fortuner
2016-2022
Toendra
Sequoia
I-SERIE
FJ Kruiser
1981-2002 TROOPER
2005-2022
1979-1994
RODEO
1993-1998
SHOW
SLX
- 5 -
2000-2006
ALLEEN)
1995-2015
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Centurion House, Londen Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google

HJULAVSTÅND
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
MODELL: 6550-6550-A-108-07
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 6550-6550-A-108-07
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
HJULAVSTÅND
Machine Translated by Google

INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
För att undvika problem med vinkling och brytning av dubbar, läs dessa
inspektera rotorer för eventuella skador eller sprickor. Om någon skada identifieras, gör det inte
igen efter 1-2 000 miles, använd gänglåset för att säkerställa att muttrarna sitter fast
både rotor- och hjulmonteringsflänsar för brännskador, nithuvuden eller annat
ÿ Modifiera aldrig hjuladaptrarna/distanserna. ÿ
Ta aldrig bort de fabriksinstallerade dubbarna på hjuladaptrarna/distanserna. ÿ
Använd aldrig en slagnyckel. ÿ
Stapla inte flera adaptrar/distansbrickor på ett enda hjul. ÿ Se till
att matchande fläns på fordonets rotor är helt ren. ÿ Dra åt alla muttrar på
distansen/adaptern igen efter 25-50 mils körning, sedan
2. Ta bort all synlig rost från den passande flänsen på fordonets rotor. Inspektera
till både insidan och utsidan av distanserna. Felaktigt sittande distanser är
nog, undvik att ta fart. ÿ
Följ noggrant installationsinstruktionerna som ingår i detta paket.
hinder som skulle förhindra att fordonsrotorns monteringsfläns hamnar i plan
med lämpligt lastklassade domkrafter. Arbeta aldrig på ett upphöjt fordon alltså
köra fordonet.
1. Följ fordonets instruktionsbok, höj fordonet ordentligt och stöd det
farligt och kan orsaka adapterfel, vilket resulterar i att ett hjul tappas under tiden
Viktig säkerhetsinformation enligt följande:
stöds med en fabriksnöd-, golv- eller flaskdomkraft. Ta bort hjul och
fortsätt med denna installation.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
med detta kit) enligt specifikationerna nedan, följ stjärnmönstret med en skiftnyckel. Använd inte
slag eller skadar muttrarna.
spola på adapterns yttre fläns. Montera de medföljande muttrarna på klackarna.
styrning.
rekommenderas för att minska risken för vibrationer. Installera med öppna muttrar (medföljer
4. Placera hjulet på hjuladapterns bultar tills hjulets monteringsfläns sitter fast
bultar tills den sitter i jämnhöjd med rotorns fläns. Trä lim på reglarna är
3. Om en korrekt sittplats kan uppnås, montera hjuldistansen på fordonets
tillräckligt med hjul- och däckspel för full styrning (lock-to-lock). Om det finns nej
störningar, kan fordonet hamna under. När fordonet är på marken under full last, kontrollera igen för
att det finns tillräckligt med däck- och hjulavstånd och obehindrat lås-till-lås
5. Kontrollera att det finns rätt däckspel i hjulbrunnen. Se till att det finns
Standard vridmoment för muttrar eller bultar:
Machine Translated by Google

- 4 -
Center Bore
Trådtäthet
6550-6550-A-108-07
1
Hjulbultsmönster
Antal.
Tjocklek (tum)
Modell
108 mm
4
M12x1,5
6 x 5,5 tum
Machine Translated by Google

ENDAST)
H3T
2004-2012 CANYON
RODEO
2007-2022
2004-2019
ENDAST rygg)
HYUDAI
ACURA 1995-1999
1998-2004
MITSUBISHI
2001-2007 TERRAKAN
HUMMER
1980-1997 Land Cruiser CHEVROLET 2004-2014 COLORADO
1989-1995
1989-2022
Hilux (6 Lug
GMC
1989-2004
Tacoma (6
1996-2022
HONDA 1994-2002 PASS
2007-2009 ENOURAGE
2005-2022
ISUZU
1989-2021 MONTERO
Plocka upp (6 Lug
1991-2003 GALLÖR
H3
2002-2022
Adaptiv modell
GX
2001-2007
2005-2008
ENDAST)
4Löpare
Ventury
2004-2018 Pendlare
Tacoma
TOYOTA
SPORT
1980-1988 Pick up 4WD
SW4
2005-2021
LEXUS
T100
SPORT
Fortuner
2009-2010
Sequoia
I-SERIEN
2016-2022
Tundra
RODEO
FJ Cruiser
1981-2002 TROOPER
2005-2022
1979-1994
1993-1998
SHOW
SLX
1995-2015
- 5 -
2000-2006
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Centurion House, London Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google








