T8873 eufy Security eufyCam S330 eufyCam 3 4-Cam Kit, Security Camera Outdoor Wireless, 4K with Integrated Solar Panel, Face Recognition AI, Expandable Local Storage, Spotlight, No Monthly Fee

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
T8873 photo

User Guide

This is the main product document for model T8873. Additionally, the document applies to other eufy models: 194644107819

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
EN 01
AT A GLANCE
EufyCam S330
Model: T8160C
Spotlight
Solar Panel
Speaker
Camera Lens
LED Indicator
SYNC Button
Photosensitive Sensor
Microphone 2
Mounting Hole
Microphone 1
Motion Sensor
USB-C Charging Port
English 01
日本語
18
Deutsch 33
Español 50
Français 67
Italiano 84
Nederlands 101
Portuguese 118
ةي
ِ
َ
َ
ل
135
background
02 EN
EN 03
Prepare Your Hard Drive
Your hard drive must meet the following requirements:
Type Hard disk drive (HDD) or solid state drive (SSD) that uses the SATA interface
Size 2.5 inch
Capacity Unlimited
Recommended Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
EXPANDING STORAGE
(OPTIONAL)
HomeBase S380 comes with 16 GB of storage for saving video recordings and
allows you to add an additional hard drive to expand the space.
Transfer all the data in your hard drive to a secure location before adding it
to HomeBase S380.
HomeBase S380
Model: T8030
Status LED
Hard Drive Bracket
USB Port 2(Output: 5Vdc/0.7A)
Reset Hole
SYNC / ALARM OFF Button
Ethernet Port
Speaker
USB Port 1(Output: 5Vdc/2.4A)
Power Port
HARD DRIVE
background
04 EN
EN 05
3. Fix your hard drive to the bracket with the provided screws.
4. Insert and screw the bracket back to HomeBase S380, then put the top lid back
into place.
You can follow the steps above to expand the storage whenever necessary.
A new hard drive must be initialized through the eufy app to work with
HomeBase S380.
Install Your Hard Drive
HomeBase S380 must be powered o when you install or remove a hard
drive.
1. Push down the top lid to remove it.
2. Loosen the screw, then pull out the hard drive bracket.
HARD DRIVE
background
06 EN
EN 07
3. Follow on-screen instructions to add HomeBase S380 and the cameras to your
device list(*).
* One HomeBase S380 can pair up to 16 cameras.
SETTING UP
1. Power and connect HomeBase S380 to your router. The LED indicator will turn
blue (This may take about 1 min) when HomeBase S380 is ready for setup.
2. Download and install the eufy app, then sign up for an account.
background
08 EN
EN 09
EufyCam S330 includes a solar panel that converts sunlight
into electrical energy and keeps the built-in battery charged
every day.
The charging eciency fluctuates according to the intensity of the sunlight.
Don't worry when the battery level goes down. It happens when there isn't enough
sunlight or the camera is consuming more power than usual.
You don't need to charge the camera with a cable
until a low battery alarm goes o.
CHARGING THE CAMERA
Fully charge both cameras before first use. This may take about 8 hours for each.
LED Indicator Description
Blue Charging
OFF Fully charged
Option 1
Option 2
5V USB Charger
USB Port 1
background
10 EN
EN 11
MOUNTING THE CAMERA
Select a Location
Select a location where you can get the desired view. We recommend hanging the
camera 7-10 ft (2-3 m) above the ground.
* Make sure the solar panel can be fully exposed to direct sunlight for at
least 2 hours per day.
2 HOURS PER DAY*
Camera
Field-of-View
Motion
Detection
Zone
Up to 26 ft (8 m)
7 - 10 ft
(2 - 3 m)
background
12 EN
EN 13
Mount the Camera
1. Turn the knob of the mounting bracket counterclockwise to loosen and
disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (6 mm) drill bit, then insert the anchors into the holes;
anchors are necessary for walls that are made out of hard materials such as
concrete, brick, or stucco.
Best places to install:
- Wall without eaves
- A pole or fence where
sunlight is not blocked
- Over eaves, if the eaves
are below 3 m high
Places not to install:
- Inside your home or
under the porch
- Under or on a tree
- Under slanted eaves
background
14 EN
EN 15
SAFETY
- Do not use the device in the environment at a too high or too low temperature,
never expose the device to strong sunshine or too wet environment.
- The suitable temperature for T8030 and accessories is -10°C to 45°C .
- The suitable temperature for T8160C and accessories is -20°C to 50°C (Charging
temperature is 0°C to 45°C) .
- It is recommended to supply the device in an environment with a temperature
that ranges from 5°C~25°C.
- When supplying, please place the device in an environment that has a normal
room temperature and good ventilation.
- The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
- Please ensure to use only the adapter oered by the manufacturer. Using
unauthorized adapter may cause danger and violate the authorization of the
device and the guarantee article.
- This adapter is for indoor use only. The adapter type (for HomeBase S380) is
KA2401A-1202000DE, rated output voltage/current is 12 Vdc/2A. The plug is
considered as disconnect device of adapter.
Warning:
- Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard;
- Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of
a battery can result in an explosion;
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment can
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
- A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
3. Firmly screw the knob of the mounting bracket into the mounting hole.
4. Hold and screw the camera to the mounting bracket. Rotate the camera to
adjust the view and check it using the live stream, which you can access in the eufy
app.
For troubleshooting, check Help on the eufy app. Refer to the app page for LED
indicator status.
background
16 EN
EN 17
NOTICE
NOTICE (Europe and United Kingdom)
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
For the declaration of conformity, visit the website: https://uk.eufylife.com.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with
The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements
for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. For the Statement of
Compliance, visit the Web site https://www.eufy.com/uk/psti-related.Declaration
of Conformity
RF exposure information:
The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on
a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain
compliance with RF exposure requirement, use products that maintain a 20cm
distance between the device and human body.
Frequency bands and power as below:
Function Bandes Operation Frequency Max.Power
Sub-1G for T8030 Sub-1G 866-866.8 MHz ERP 12.973 dBm
Wi-Fi for T8030 2.4GHz 2412-2472MHz EIRP 19.58 dBm
Wi-Fi for T8160C 2.4GHz 2412-2472MHz EIRP 19.02 dBm
The following importer is the responsible party (contract for EU matters):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
The following importer is the responsible party (contract for UK matters):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste,
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health
and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
Model: T8160C
1. Power consumption in low power: ≤ 0.5 W;
When the product is fully charged and supplied by the EPS, it enters the low power
consumption condition after 1 minute.
2. Recommended external adapter:
Brand: ANKER
Manufacturer: Anker Innovations Limited
Model: A2337
Input: 100-240V~ 1.0A, 50-60Hz
Output: 5.0VDC, 2.0A, 10W
Model: T8030
1. Networked standby mode: ≤ 7 W;
When the product is connected to the router via the RJ45 port and provides Wi-Fi
singal to T8160C, in case of no data transmission, it enters the networked standby
mode after 1 minute.
When the product is disconnected from the RJ45 port and does not provide Wi-Fi
singal to T8160C, in case of no data transmission, it enters the networked standby
mode after 1 minute.
2. Adapter information:
Brand: Keyu
Manufacturer: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Model: KA2401A-2001200EU
Input: 100-240V~, 50/60Hz or 50-60Hz, 0.65A Max
Output: 20.0VDC, 1.2A, 24.0W
background
18 JP
JP 19
製品概要
eufyCam S330
品番:T8160C
スポットライト ソーラーパネル スピーカー
カメラレンズ LED インジケーター SYNC ( 同期 ) タン
感光センサー マイク 2 取り付け穴
マイク 1 モーションセンサー USB-C 充電ポート
HomeBase S380
品番:T8030
LED インジケーター ハードドライブブラケット USB-A ポート 2 ( 出力:
5V/0.7A)
リセットタン SYNC / ALARM OFF ( 同期 / アラ
ームオフ ) タン
イーサネットポート
スピーカー USB-A ポート 1 ( 出力:5V/2.4A) 電源ポート
background
20 JP
JP 21
ストレージの拡張(オプション)
HomeBase S380
には、録画ビデオを保存するための
16GB
の内蔵ストレージが搭載
されていますが、さらに容量を増やすためにハードドライブを追加することが可能
です。
ハードドライブを準備します
以下の条件を満たすハードドライブをご使用ください。
タイプ SATA インターフェース対応のハードディスクドライブ (HDD) またはソリッ
ドステートドライブ (SSD)
サイズ 2.5 インチ
容量 無制限
推奨メーカー Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
本製品でハードドライブを使用する前に必ずデータのバックアップをお取り
ください。
ハードドライブ
ハードドライブの取り付
ハードドライブの取り付けまたは取り外しを行う際には、必ず HomeBase
S380 の電源をお切りください。
1. 上部の蓋を押して取り外します。
2. ドライバーを使用してネジを緩めて、ハードドライブブラケットを取り出します。
background
22 JP
JP 23
3. 付属のネジを使用してハードドライブをブラケットに固定します。
4. ブラケットを戻し入れ、ネジで固定してから上蓋を閉めます。
• ストレージ容量を増やすためにハードドライブを交換する際は同じ手順で交換して
ください。
• 新しいハードドライブを HomeBase S380 と連携させるためには、Eufy Security
アプリを通じて初期化する必要があります。
システムのセットアップ
1.HomeBase S380 の電源を入れ、付属のイーサネットケーブルを使用してお使いの
Wi-Fi ルーターに接続します。設定の準備ができると、LED インジケーターが青色
に点灯します ( 最大 1 分かかる場合があります )。
2.App Store (iOS 機器 ) または Google Play (Android 機器 ) から Eufy Security アプ
リをインストールし、アカウントを登録してください。
ハードドライブ
background
24 JP
JP 25
3. 画面の指示に従って、HomeBase S380 eufyCam S330 をデバイスリストに追
加してください ( )。
HomeBase S380 は最大 16 台のカメラとペアリングできます。
カメラの充電方法
ご使用前に 2 つのカメラを満充電して下さい。約 8 時間で充電が完了します。
LED 表示 状態
青色に点灯 充電中
消灯 満充電
USB-Aポート1
オプション1
オプション2
5VのUSB充電器
background
26 JP
JP 27
eufyCam S330 には、内蔵バッテリーを充電することが可能な
ソーラーパネルが搭載されています。
充電効率は太陽光の強さにより変動します。
十分な太陽光が当たってない場合やカメラが通常よりも多くの電力を消費している場合、
バッテリー残量が少なくなります。
1日2時間※
※ソーラーパネルが少なくとも 1 2 時間、直射日光に当たるようにしてく
ださい。
background
28 JP
JP 29
カメラの取り付け
適切な取り付け場所を見つける
地上から 2 3 m の場所に設置することを推奨します。また、ソーラー
パネルの発電効率を上げるため、日当たりの良い場所をお選びください。
カメラの画角
動体検知ゾーン
最大8 m
2 - 3 m
設置するのに最適な場所
- 軒やひさしのない壁
- 太陽光が遮られないポー
ルまたはフェンス
- ひさしの上 ( ひさしが地
上から 3m 以下の場合 )
設置するのに適さない場所:
- 家の中またはポーチの下
- 木
- 傾斜したひさしの下
background
30 JP
JP 31
カメラを取り付ける
1. 取り付けブラケットのノブを反時計回りに回して緩め、分解します。
2. 15/64 インチ (5.95 mm) のドリルビットで穴を開け、アンカーを穴に挿入します。ア
ンカーは、コンクリート、レンガ、漆喰などの硬い材料で作られた壁に必要です。
3. 取り付けブラケットを取り付け穴にしっかりとねじ込んでください。
4. カメラを取り付けブラケットに固定してください。Eufy Security アプリを使用し、ラ
イブストリームを確認しながらカメラの位置を調整します。
トラブルシューティングについては、Eufy Security アプリのヘルプを確認してください。
エラーコードの意味と対応については、ヘルプの [ アプリ ] をご参照ください。本製品の
状態および LED インジケーターのステータスについては、Eufy Security アプリをご参
照ください。
background
32 JP
安全に関する注意事項
• お子様や監督が必要な方は、安全な使い方を指導・説明できる方の監視のもと使用
してください。
• 火事や爆発、怪我につながる恐れがあるため、下記に該当する不具合がある場合は
直ちに使用を中止をしてください。
• 破損、水濡れ、製品入出力ポートへの異物混入
• 膨張、発煙、異臭、異常発熱、液漏れ、充放電異常
• HomeBase S380 の動作温度は、-10℃から 45℃です。
• eufyCam S330 の動作温度は -20℃~ 50℃です。充電温度は 0℃~ 45℃です。
• 本製品は、手の届きやすいコンセントに接続してください。
• 付属の AC アダプタ以外は使用しないでください。
• 付属の AC アダプタ以外を使用して製品に不具合が生じた場合、保証の対象外とな
る場合があります。付属の電源コードに汎用性はありません。他製品でのご使用はお
控えください。
• 同梱の AC アダプタは、屋内でのみご使用ください。
• 本製品を分解またはご自身で修理しないでください。火災や怪我につながる恐れが
ある他、保証の対象外となります。
• 本製品を火中や高温のオーブンに投入したり、機械的に押し潰したりしないでくだ
さい。爆発する恐れがあります。
• 本製品や内蔵バッテリーを非常に高温の環境や極端に気圧の低い環境に放置する
と、爆発または引火性の液体やガスが発生する恐れがあります。
ご使用済みの電池は、お住まいの自治体のルールに従って廃棄してください。
本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の素材および部品を使用
して設計・製造されています。
background
33 DE
DE 34
AUF EINEN BLICK
EufyCam S330 HomeBase S380
Modell: T8160C Modell: T8030
Scheinwerfer
Solarmodul
Lautsprecher
Kameraobjektiv
LED-Anzeige
SYNC-Taste
Lichtempfindlicher Sensor
Mikrofon 2
Befestigungslöcher
Mikrofon 1
Bewegungssensor
USB-C-Ladeanschluss
Status-LED
Festplattenhalterung
USB-Anschluss 2 (Ausgang:
5 VDC/0,7 A)
Zurücksetz-Önung
SYNC/ALARM OFF-Taste
Ethernet-Anschluss
Lautsprecher
USB-Anschluss 1 (Ausgang:
5 VDC/2,4 A)
Stromanschluss
background
35 DE
DE 36
Vorbereitung Ihrer Festplatte
Ihre Festplatte muss die folgenden Anforderungen erfüllen:
Typ Festplattenlaufwerk (HDD) oder Solid-State Drive (SSD), das die SATA-
Schnittstelle verwendet
Maße 2,5 Zoll
Kapazität Unbegrenzt
Empfohlen Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ERWEITERN DES
SPEICHERS (OPTIONAL)
HomeBase S380 verfügt über 16 GB Speicher zum Speichern von
Videoaufzeichnungen und ermöglicht das Hinzufügen einer zusätzlichen Festplatte,
um den Speicherplatz zu erweitern.
Übertragen Sie alle Daten auf Ihrer Festplatte an einen sicheren Ort, bevor
Sie sie zu HomeBase S380 hinzufügen.
Installieren Ihrer Festplatte
HomeBase S380 muss ausgeschaltet sein, wenn Sie eine Festplatte
installieren oder entfernen.
1. Drücken Sie den oberen Deckel nach unten, um ihn abzunehmen.
2. Lösen Sie die Schraube und ziehen Sie dann die Festplattenhalterung heraus.
FESTPLATTE
background
37 DE
DE 38
3. Befestigen Sie Ihre Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Halterung.
4. Setzen Sie die Halterung ein und schrauben Sie sie wieder an die HomeBase
S380, bringen Sie dann den oberen Deckel wieder an.
Sie können den oben genannten Schritten folgen, um den Speicher bei Bedarf zu
erweitern.
Eine neue Festplatte muss über die eufy-App initialisiert werden, damit sie mit
HomeBase S380 funktioniert.
EINRICHTEN
1. Schalten Sie die HomeBase S380 ein und verbinden Sie sie mit Ihrem Router. Die
LED-Anzeige leuchtet blau (dies kann etwa 1 Minute dauern), wenn HomeBase
S380 für die Einrichtung bereit ist.
2. Laden Sie die eufy-App herunter, installieren Sie sie, und richten Sie anschließend
ein Konto ein.
FESTPLATTE
background
39 DE
DE 40
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um HomeBase S380 und die
Kamera zu Ihrer Geräteliste(*) hinzuzufügen.
* Eine HomeBase S380 kann mit bis zu 16 Kameras gekoppelt werden.
AUFLADEN DER KAMERA
Laden Sie beide Kameras vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Dies kann
jeweils etwa 8 Stunden dauern.
LED-Anzeige Beschreibung
Blau Ladevorgang
Aus Vollständig aufgeladen
Option 1
Option 2
5V USB-Ladegerät
USB-Anschluss 1
background
41 DE
DE 42
EufyCam S330 enthält ein Solarmodul, das Sonnenlicht in
elektrische Energie umwandelt und dafür sorgt, dass der
integrierte Akku jeden Tag aufgeladen wird.
Die Ladeleistung schwankt je nach Intensität der Sonneneinstrahlung.
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Akkustand nachlässt. Das passiert, wenn
nicht genügend Sonnenlicht vorhanden ist oder die Kamera mehr Strom als üblich
verbraucht.
Sie müssen die Kamera erst dann mit einem Kabel aufladen, wenn der Alarm bei
niedrigem Batteriestand ertönt.
* Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul mindestens 2 Stunden pro Tag
vollständig dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden kann.
2 STUNDEN PRO TAG*
background
43 DE
DE 44
Die beste Stellen zur
Montage:
- Wand ohne Traufe
- Ein Pfahl oder Zaun, der
das Sonnenlicht nicht
blockiert
- Über einer Traufe, wenn
die Traufe weniger als 3
m hoch ist
Stellen, an denen
die Montage nicht
empfohlen wird:
- In Ihrem Haus oder
unter der Veranda
- Unter oder an einem
Baum
- Unter schrägen
Traufen
MONTAGE DER KAMERA
Montageort auswählen
Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte Ansicht erhalten. Wir empfehlen,
die Kamera 2 bis 3 m über dem Boden aufzuhängen.
Sichtfeld der
Kamera
Bewegungserkennungs-
bereich
Bis zu 8 m (26 ft)
7 - 10 ft
(2 - 3 m)
background
45 DE
DE 46
Montage der Kamera
1.Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
lösen und zu zerlegen.
2.Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohreinsatz, und stecken Sie anschließend die
Dübel in die Bohrungen. Dübel sind bei Wänden aus harten Materialien wie Beton,
Backstein oder Stuck erforderlich.
3.Schrauben Sie den Knopf der Montagehalterung fest in das Montageloch.
4.Halten Sie die Kamera fest, und schrauben Sie sie an die Halterung. Drehen Sie
die Kamera, um die Ansicht anzupassen. Zum Prüfen der Ansicht verwenden Sie den
über die eufy-App zugänglichen Live-Stream.
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige finden Sie auf der App-Seite.
background
47 DE
DE 48
SICHERHEIT
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger
Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu
feuchten Umgebung aus.
- Die geeignete Temperatur für T8030 und das Zubehör ist –10 °C bis 45 °C.
- Die geeignete Temperatur für T8160C und das Zubehör beträgt -20 °C bis 50 °C
(Ladetemperatur 0 °C bis 45 °C).
- Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur im Bereich
von 5 °C bis 25 °C bereitzustellen.
- Stellen Sie das Gerät während der Bereitstellung in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
- Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich
sein.
- Verwenden Sie ausschließlich den vom Hersteller angebotenen Adapter. Die
Verwendung eines nicht zugelassenen Adapters kann eine Gefahr darstellen und
die Garantiebedingungen verletzen.
- Dieser Adapter ist nur für den Innenbereich geeignet. Der Adaptertyp (für
HomeBase S380) ist KA2401A-1202000DE, Nennausgangsspannung/Strom beträgt
12 VDC/2 A. Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Adapters.
Warnung:
- Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann eine Schutzeinrichtung
außer Kraft setzen;
- Bei der Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen sowie
beim mechanischen Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie besteht
Explosionsgefahr;
– Wird eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
aufbewahrt, kann dies zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen, und
- Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer Explosion
oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
HINWEIS
HINWEIS (Europa und Vereinigtes Königreich)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an
Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG
erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://uk.eufylife.com.
Informationen zur HF-Exposition:
Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von
d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die
Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät
und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen.
Die Frequenzbänder und Leistung sind wie folgt:
Funktion Bänder Betriebsfrequenz Maximale Leistung
Sub-1G für T8030 Sub-1G 866–866,8 MHz ERP 12,973 dBm
WLAN für T8030 2,4 GHz 2412–2472 MHz EIRP 19,58 dBm
WLAN für T8160C 2,4 GHz 2412–2472 MHz EIRP 19,02 dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für UK-Belange):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
49 DE
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling
zugeführt werden muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln
tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von
Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Weitere Informationen zum Entsorgen
und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung,
Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
Modell: T8160C
1. Stromverbrauch im Ruhezustand: ≤ 0,5 W;
Wenn das Produkt vollständig geladen und über die Stromversorgung versorgt ist,
wechselt es nach 1 Minute in den Ruhezustand.
2. Empfohlenes externes Netzteil:
Marke: ANKER
Hersteller: Anker Innovations Limited
Modell: A2337
Eingang: 100–240 V ~ 1,0 A, 50–60 Hz
Ausgang: 5,0 V DC, 2,0 A, 10 W
Modell: T8030
1. Netzwerk-Standby-Modus: ≤ 7 W;
Wenn das Produkt über den RJ45-Anschluss mit dem Router verbunden ist und ein
WLAN-Signal an den T8160C sendet, wechselt es nach 1 Minute in den Netzwerk-
Standby-Modus, falls keine Datenübertragung erfolgt.
Wenn das Produkt vom RJ45-Anschluss getrennt wird und kein WLAN-Signal an
den T8160C sendet, wechselt es bei fehlender Datenübertragung nach einer Minute
in den Netzwerk-Standby-Modus.
2. Informationen zum Adapter:
Marke: Keyu
Hersteller: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Modell: KA2401A-2001200EU
Eingang: 100–240 V~, 50/60 Hz oder 50–60 Hz, max. 0,65 A
Ausgang: 20,0 VDC, 1,2 A, 24,0 W
background
50 ES
ES 51
VISTA GENERAL
EufyCam S330 HomeBase S380
Modelo: T8160C Modelo: T8030
Foco
Panel solar
Altavoz
Objetivo de la cámara
Indicador LED
Botón de sincronización
Sensor fotosensible
Micrófono 2
Orificio de montaje
Micrófono 1
Sensor de movimiento
Puerto de carga USB-C
LED de estado
Soporte para disco duro
Puerto USB 2 (salida:
5 V CC/0,7 A)
Orificio de reinicio
Botón SYNC/DESACTIVAR ALARMA
Puerto Ethernet
Altavoz
Puerto USB 1 (salida: 5 V CC/2,4 A)
Puerto de alimentación
background
52 ES
ES 53
Preparación del disco duro
El disco duro debe cumplir con los siguientes requisitos:
Tipo Unidad de disco duro (HDD) o unidad de estado sólido (SSD) que use la
interfaz SATA
Tamaño 2,5 pulgadas
Capacidad Ilimitado
Recomendado Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ALMACENAMIENTO
AMPLIABLE (OPCIONAL)
HomeBase S380 incluye 16 GB de almacenamiento para guardar grabaciones de
vídeo y permite añadir un disco duro adicional para aumentar el espacio.
Transfiera todos los datos de su disco duro a una ubicación segura antes
de pasarlos al HomeBase S380.
Instalación del disco duro
Debe tener apagado el HomeBase S380 cuando vaya a instalar o extraer
el disco duro.
1. Presione hacia abajo la tapa superior para quitarla.
2. Afloje el tornillo y retire el soporte del disco duro.
DISCO DURO
background
54 ES
ES 55
3. Coloque el disco duro en el soporte y fíjelo con los tornillos incluidos.
4. Coloque y atornille el soporte de nuevo al HomeBase S380 y vuelva a colocar la
tapa superior en su sitio.
Puede seguir los pasos anteriores para aumentar el almacenamiento cuando sea
necesario.
Se debe activar el nuevo disco duro a través de la aplicación eufy para que
funcione con el HomeBase S380.
CONFIGURACIÓN
1. Encienda el HomeBase S380 y conéctelo a un router. El indicador LED se volverá
azul (esto puede tardar alrededor de 1 minuto) cuando el HomeBase S380 es
listo para configurarse.
2. Descargue e instale la aplicación eufy y regístrese para disponer de una cuenta.
DISCO DURO
background
56 ES
ES 57
3. Siga las instrucciones en pantalla para añadir el HomeBase S380 y las cámaras a
la lista de dispositivos(*).
* Un HomeBase S380 puede vincularse con hasta 16 cámaras.
MODO DE CARGA DE LA
CÁMARA
Cargue del todo ambas cámaras antes del primer uso. Esto puede tardar unas 8
horas por cada una.
Indicador LED Descripción
Azul Cargando
Apagado Carga completa
Opción 1
Opción 2
Cargador USB de 5 V
Puerto USB 1
background
58 ES
ES 59
EufyCam S330 incluye un panel solar que convierte la luz
del sol en energía eléctrica y mantiene cargada la batería
integrada todos los días.
La eficiencia de la carga puede variar según la intensidad de la luz solar.
No se preocupe cuando el nivel de la batería baje. Esto pasa cuando no hay
suficiente luz solar o la cámara consume más energía de lo habitual.
No es necesario cargar la cámara con un cable hasta que suene el aviso de batería
baja.
* Asegúrese de que el panel solar esté totalmente expuesto a la luz directa
del sol durante al menos 2 horas al día.
2 HORAS AL DÍA
background
60 ES
ES 61
Mejores lugares para
instalar las cámaras:
- Muro o pared sin aleros
- Un poste o una valla
donde llegue la luz del
sol
- Encima de aleros, si
estos están a menos de
3 m de altura
Lugares no
recomendados:
- Dentro de la casa o
bajo un portal o
porche
- Debajo de un árbol o
sobre él
- Debajo de aleros
inclinados
MONTAJE DE LA CÁMARA
Selección de la ubicación
Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista deseada. Se recomienda
que la cámara quede a una altura de 2 a 3 m por encima del suelo.
Campo de visión
de la cámara
Zona de detección de
movimiento
Hasta 8 m (26 pies)
2 - 3 m
(7 - 10 pies)
background
62 ES
ES 63
Montaje de la cámara
1.Gire la perilla del soporte de montaje en sentido antihorario para aflojarlo y
desmontarlo.
2.Taladre orificios con una broca de 6 mm (15/64 pulg.) y, a continuación, inserte
los tacos en los orificios. Es necesario utilizar los tacos en paredes construidas en
materiales duros como hormigón, ladrillo o estuco.
3.Atornille bien la perilla del soporte de montaje en el orificio de montaje.
4.Sostenga la cámara y atorníllela al soporte de montaje. Gire la cámara para
ajustar la vista y compruebe la orientación a través de la señal en directo, que
podrá ver en la aplicación eufy.
Para solucionar problemas, consulte la Ayuda en la aplicación eufy. Visite la
página de la aplicación para consultar el estado del indicador LED.
background
64 ES
ES 65
SEGURIDAD
- No utilice el dispositivo en zonas con temperaturas demasiado altas o bajas.
Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado
húmedos.
- El rango de temperaturas adecuado para el T8030 y los accesorios es de -10 °C
a 45 °C.
- La temperatura adecuada para el T8160C y sus accesorios es de -20 °C a 50 °C (la
temperatura de carga es de 0 °C a 45 °C).
- Se recomienda tener enchufado el dispositivo en una zona con un rango de
temperaturas de entre 5 °C y 25 °C.
- Cuando lo tenga conectado, colóquelo en un lugar con una temperatura
ambiente normal y una ventilación adecuada.
- El adaptador se debe instalar cerca del equipo y se debe poder acceder a él
fácilmente.
- Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador facilitado por el fabricante. El uso
de un cargador no autorizado puede entrañar peligro, infringir la autorización del
dispositivo y anular la garantía del artículo.
- Este adaptador está diseñado para su uso exclusivo en interiores. El tipo de
adaptador (para el HomeBase S380) es KA2401A-1202000DE, la tensión/corriente
de salida nominal es de 12 V CC/2 A. El enchufe se considera un dispositivo de
desconexión del adaptador.
Advertencia:
- Si cambia una batería por otra incorrecta, se podría anular la protección;
- si tira la batería al fuego o la pone en un horno caliente, así como si la aplasta o
la corta por medios mecánicos, podría provocar una explosión;
– si deja la batería en una zona con temperaturas muy altas podría dar lugar a
una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y
- si se somete una batería a una presión de aire extremadamente baja, esto podría
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
AVISO
AVISO (Europa y Reino Unido)
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web: https://uk.eufylife.com.
Información de exposición a RF:
El nivel máximo de exposición permisible (MEP) se ha calculado en función de una
distancia de d = 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para garantizar
que se cumple con la normativa sobre exposición a RF, se debe dejar una distancia
de 20 cm entre el dispositivo y el usuario cuando se utilice.
Las bandas de frecuencia y de potencia son las siguientes:
Función Bandas Frecuencia de
funcionamiento
Máxima potencia
Sub-1G de T8030 Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wifi de T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wifi de T8160C 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,02 dBm
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en la UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en Reino Unido):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
66 ES
Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo
doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida
adecuadas para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan
a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada
de desechos o la tienda donde compró el producto.
Modelo: T8160C
1. Consumo de energía en modo de bajo consumo: ≤ 0,5 W
Cuando el producto está completamente cargado y alimentado por el EPS, entra
en modo de bajo consumo después de 1 minuto.
2. Adaptador externo recomendado:
Marca: ANKER
Fabricante: Anker Innovations Limited
Modelo: A2337
Entrada: 100-240 V~ 1,0 A, 50-60 Hz
Salida: 5,0 V CC, 2,0 A, 10 W
Modelo: T8030
1. Modo de espera en red: ≤ 7 W
Cuando el producto está conectado al router a través del puerto RJ45 y
proporciona señal Wi-Fi al T8160C, si no hay transmisión de datos, entra en modo
de espera en red después de 1 minuto. Cuando el producto se desconecta del
puerto RJ45 y no proporciona señal Wi-Fi al T8160C, si no hay transmisión de datos,
entra en modo de espera en red después de 1 minuto.
2. Información del adaptador:
Marca: Keyu
Fabricante: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Modelo: KA2401A-2001200EU
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz o 50-60 Hz, 0,65 A máx.
Salida: 20,0 V CC, 1,2 A, 24,0 W
background
67 FR
FR 68
RÉCAPITULATIF
EufyCam S330 HomeBase S380
Modèle : T8160C Modèle : T8030
Projecteur
Panneau solaire
Haut-parleur
Objectif de caméra
Voyant LED
Bouton SYNC
Capteur photosensible
Microphone 2
Trou de montage
Microphone 1
Détecteur de mouvement
Port de charge USB-C
Voyant d’état
Support de disque dur
Port USB 2 (sortie : 5 Vcc/0,7 A)
Orifice de
réinitialisation
Bouton SYNC/ALARM OFF
Port Ethernet
Haut-parleur
Port USB 1 (sortie : 5 Vcc/2,4 A)
Port d’alimentation
background
69 FR
FR 70
Préparez votre disque dur
Votre disque dur doit répondre aux exigences suivantes :
Type Disque dur (HDD) ou SSD (Solid-State Drive) qui utilise l'interface SATA
Dimensions 2,5 pouces
Capacité Illimité
Recommandé Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
EXTENSION DU
STOCKAGE (EN OPTION)
Le HomeBase S380 est livré avec 16 Go de stockage pour sauvegarder les
enregistrements vidéo et vous permet d'ajouter un disque dur supplémentaire pour
augmenter l'espace de stockage.
Transférez toutes les données de votre disque dur vers un emplacement
sécurisé avant de les ajouter au HomeBase S380.
Installez votre disque dur
Le HomeBase S380 doit être éteint lorsque vous installez ou retirez un
disque dur.
1. Appuyez sur le couvercle supérieur pour le retirer.
2. Desserrez la vis, puis retirez le support du disque dur.
DISQUE DUR
background
71 FR
FR 72
3. Fixez votre disque dur au support avec les vis fournies.
4. Insérez et revissez le support sur le HomeBase S380, puis remettez le couvercle
supérieur en place.
Vous pouvez suivre les étapes ci-dessus pour augmenter l'espace de stockage si
nécessaire.
Un nouveau disque dur doit être initialisé via l'application eufy pour fonctionner
avec HomeBase S380.
CONFIGURATION
1. Alimentez et connectez le HomeBase S380 à votre routeur. Le voyant LED devient
bleu (cela peut prendre 1 minute environ) lorsque le HomeBase S380 est prêt à
être configuré.
2. Téléchargez et installez l’application eufy, puis inscrivez-vous pour obtenir un
compte.
DISQUE DUR
background
73 FR
FR 74
3. Suivez les instructions à l’écran pour ajouter HomeBase S380 et les caméras à votre
liste des périphériques (*).
* Un HomeBase S380 peut coupler jusqu'à 16 caméras.
CHARGE DE LA CAMÉRA
Chargez complètement les deux caméras avant la première utilisation. Cela peut
prendre environ 8 heures pour chacune.
Voyant LED Description
Bleue En charge
Désactivé Chargement terminé
Option 1
Option 2
Chargeur USB 5V
Port USB 1
background
75 FR
FR 76
EufyCam S330 comprend un panneau solaire qui convertit la
lumière du soleil en énergie électrique et maintient la batterie
intégrée chargée tous les jours.
L'ecacité de charge varie en fonction de l'intensité de la lumière du soleil.
Ne vous inquiétez pas lorsque le niveau de la batterie baisse. Cela se produit lorsqu'il
n'y a pas assez de lumière solaire ou que la caméra consomme plus d'énergie que
d'habitude.
Vous n'avez pas besoin de charger la caméra avec un câble tant qu'une alarme de
batterie faible ne se déclenche pas.
* Assurez-vous que le panneau solaire peut être entièrement exposé à la
lumière directe du soleil pendant au moins 2 heures par jour.
2 HEURES PAR JOUR*
background
77 FR
FR 78
Meilleurs emplacements
d'installation :
- Mur sans avant-toits
- Un poteau ou une
clôture où la lumière du
soleil n'est pas bloquée
- Au-dessus des
avant-toits, s'ils
mesurent moins
de 3 m de haut
Emplacements
d'installation à éviter :
- A l'intérieur de votre
maison ou sous le
porche
- Sous ou sur un arbre
- Sous les avant-toits
inclinés
MONTAGE DE LA CAMÉRA
Sélectionner un emplacement
Choisissez un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de vision souhaité.
Nous recommandons de suspendre la caméra à 2-3 m au-dessus du sol.
Champ de vision
de la caméra
Zone de détection de
mouvement
Jusqu'à 26 pieds (8 m)
7 - 10 pieds
(2 - 3 m)
background
79 FR
FR 80
Montage de la caméra
1.Tournez le bouton du support de montage dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le desserrer et la démonter.
2.Percez des trous avec un foret de 6 mm (15/64 po), puis insérez les ancrages dans
les trous ; les ancrages sont nécessaires pour les murs faits de matériaux durs tels
que le béton, la brique ou le stuc.
3.Vissez fermement le bouton du support de montage dans le trou de montage.
4.Tenez et vissez la caméra sur le support de montage. Faites pivoter la caméra
pour ajuster la vue en vous référant au rendu vidéo en direct auquel vous pouvez
accéder dans l’application eufy.
Pour le dépannage, consultez la section Aide de l'application eufy. Pour
connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la page correspondante de
l'application.
background
81 FR
FR 82
SÉCURITÉ
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température est trop
élevée ou trop basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un
environnement trop humide.
- La température idéale pour le système T8030 et ses accessoires est comprise
entre -10 °C et 45 °C.
- La température appropriée pour le système T8160C et ses accessoires est
comprise entre -20 °C et50 °C (la température de charge est de 0 °C à 45 °C).
- Il est recommandé d’alimenter l’appareil dans un environnement où la
température est comprise entre 5 °C et 25 °C.
- Lors de l’alimentation, veuillez placer l’appareil dans un environnement présentant
une température ambiante normale et une bonne ventilation.
- Ladaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible.
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par le fabricant. L'utilisation d'un
adaptateur non autorisé peut présenter un danger et violer l'autorisation du produit
et ses conditions de garantie.
- Cet adaptateur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. Le type
d'adaptateur (pour HomeBase S380) est KA2401A-1202000DE, la tension/courant
de sortie nominale est de 12 Vcc/2 A. La prise est considérée comme le dispositif de
déconnexion de l’adaptateur.
Attention :
- le remplacement d’une batterie par un type incorrect est susceptible de
neutraliser une protection ;
- jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l'écraser ou la découper
mécaniquement peut entraîner une explosion ;
- le stockage d’une batterie dans un environnement où la température est
extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un
gaz inflammable ; et
- une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
AVIS
AVIS (Europe et Royaume-Uni)
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la
Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Pour consulter la déclaration de conformité, visitez le site Web suivant : https://uk.eufylife.com.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences :
La limite d'exposition maximale autorisée (norme MPE) a été calculée sur la base
d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la
conformité aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, utilisez les
produits de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps.
Bandes de fréquences et puissance comme ci-dessous :
Fonction Bandes Fréquence de
fonctionnement
Puissance
maximale
Sub-1G pour
T8030
Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi pour T8030 2,4 GHz 2 412-2 472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi pour T8160C 2,4 GHz 2 412-2 472 MHz EIRP 19,02 dBm
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes) :
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions relatives au Royaume-Uni) :
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
83 FR
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais doit être transmis à un établissement de collecte adap
pour permettre son recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés
contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l'environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
Modèle : T8160C
1. Consommation électrique en mode basse consommation : ≤ 0,5 W.
Une fois complètement chargé et alimenté par l’EPS, le produit passe en mode
basse consommation après 1 minute.
2. Adaptateur externe recommandé :
Marque : ANKER
Fabricant : Anker Innovations Limited
Modèle : A2337
Entrée : 100-240 V~ 1,0 A, 50-60 Hz
Sortie : 5,0 VDC, 2,0 A, 10 W
Modèle : T8030
1. Mode veille réseau : ≤ 7 W.
Lorsque le produit est connecté au routeur via le port RJ45 et fournit un signal Wi-Fi
au T8160C, en l’absence de transmission de données, il passe en mode veille réseau
après 1 minute. Lorsque le produit est déconnecté du port RJ45 et ne fournit pas de
signal Wi-Fi au T8160C, en cas d'absence de transmission de données, il passe en
mode veille réseau après 1 minute.
2. Informations sur l'adaptateur :
Marque : Keyu
Fabricant : Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Modèle : KA2401A-2001200EU
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz ou 50-60 Hz, 0,65 A max.
Sortie : 20,0 VCC, 1,2 A, 24,0 W
background
84 IT
IT 85
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
EufyCam S330 HomeBase S380
Modello: T8160C Modello: T8030
Riflettore
Pannello solare
Altoparlante
Obiettivo della telecamera
Indicatore LED
Pulsante SYNC
Sensore fotosensibile
Microfono 2
Foro di montaggio
Microfono 1
Sensore di movimento
Porta di ricarica USB-C
LED di stato
Staa del disco rigido
Porta USB 2 (uscita: 5 Vdc/0,7 A)
Foro di ripristino
Pulsante SYNC/ALARM OFF
Porta Ethernet
Altoparlante
Porta USB 1 (uscita: 5 Vdc/2,4 A)
Porta di alimentazione
background
86 IT
IT 87
Preparazione del disco rigido
Il disco rigido deve soddisfare i seguenti requisiti:
Tipo Unità disco fisso (HDD) o unità a stato solido (SSD) che utilizza l'interfaccia
SATA
Dimensioni 2,5 pollici
Capacità Illimitato
Consigliato Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ESPANSIONE DELLA
MEMORIA (OPZIONALE)
HomeBase S380 viene fornito con 16 GB di memoria in cui salvare le registrazioni
video e supporta l'aggiunta di un ulteriore disco rigido per espandere lo spazio.
Prima di aggiungere il disco rigido a HomeBase S380, trasferire in
un'ubicazione sicura tutti i dati in esso contenuti.
Installazione del disco rigido
Quando si installa o si rimuove un disco rigido, è necessario che HomeBase
S380 sia spento.
1. Spingere il coperchio superiore verso il basso per rimuoverlo.
2. Allentare la vite, quindi estrarre la staa del disco rigido.
DISCO RIGIDO
background
88 IT
IT 89
3. Fissare il disco rigido alla staa con le viti in dotazione.
4. Inserire e riavvitare la staa a HomeBase S380, quindi riposizionare il coperchio
superiore.
È possibile seguire i passaggi precedenti per espandere la memoria ogni volta
che è necessario.
Anché il nuovo disco rigido funzioni con HomeBase S380, è necessario
inizializzarlo utilizzando l'app eufy.
CONFIGURAZIONE
1. Accendere e connettere HomeBase S380 al router. Quando HomeBase S380
è pronto per la configurazione, l'indicatore LED diventa blu (potrebbe essere
necessario circa 1 minuto).
2. Scarica e installa l'app eufy e registrati per un account.
DISCO RIGIDO
background
90 IT
IT 91
3. Seguire le istruzioni sullo schermo per aggiungere HomeBase S380 e le telecamere
all'elenco dei dispositivi(*).
* Un dispositivo HomeBase S380 può essere abbinato a un massimo di 16
telecamere.
RICARICA DELLA
TELECAMERA
Caricare completamente entrambe le telecamere prima del primo utilizzo. Questa
operazione potrebbe richiedere circa 8 ore ciascuna.
Indicatore LED Descrizione
Blu Ricarica
O Ricarica completata
Opzione 1
Opzione 2
Caricabatterie USB da 5V
Porta USB 1
background
92 IT
IT 93
EufyCam S330 include un pannello solare che converte la luce
solare in energia elettrica e mantiene la batteria integrata
carica ogni giorno.
L'ecienza della carica varia in base all'intensità della luce solare.
Non bisogna preoccuparsi quando il livello della batteria scende. Questo capita
quando la luce solare non è suciente oppure la telecamera consuma più energia
del solito.
Non è necessario caricare la telecamera con un cavo
finché non si attiva l'allarme di batteria scarica.
* Assicurarsi che il pannello solare sia completamente esposto alla luce
solare diretta per almeno 2 ore al giorno.
2 ORE AL GIORNO*
background
94 IT
IT 95
Di seguito sono elencate
le posizioni più indicate
per l'installazione:
- Muro senza gronda
- Un palo o una
recinzione
completamente esposto
alla luce
solare
- Sopra la gronda,
se questa ha un'altezza
inferiore a 3 m
Di seguito sono
elencate le posizioni
non indicate per
l'installazione:
- All'interno
dell'abitazione o
sotto il portico
- Sotto o su un albero
- Sotto grondaie
oblique
MONTAGGIO DELLA
TELECAMERA
Selezione di una posizione
Selezionare la posizione più idonea per ottenere un buon campo visivo. Si consiglia
di posizionare la telecamera a unaltezza pari a 2-3 m da terra.
Campo visivo
della telecamera
Zona di Rilevamento del
Movimento
Fino a 8 metri
2 - 3 metri
background
96 IT
IT 97
Montaggio della telecamera
1.Ruotare la manopola della staa di montaggio in senso antiorario per allentarla e
smontarla.
2.Praticare i fori utilizzando un trapano con una punta da 6 mm, quindi inserire i
tasselli all’interno dei fori, necessari nei casi in cui le pareti siano in materiali duri
come calcestruzzo, mattoni o stucchi.
3.Avvita saldamente la manopola della staa di montaggio nel foro di montaggio.
4.Tieni ferma la fotocamera e avvitala alla staa di montaggio. Ruota la fotocamera
per regolare la vista e controllala utilizzando la riproduzione in diretta streaming
accessibile nell'app eufy.
Per la risoluzione dei problemi, controllare la Guida nell'app eufy. Per informazioni
sullo stato dell'indicatore LED, consultare la pagina dell'app.
background
98 IT
IT 99
SICUREZZA
- Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta
o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo
umido.
- La temperatura più idonea per il dispositivo T8030 e gli accessori è compresa tra
-10 °C e 45 °C.
- La temperatura adatta per il dispositivo T8160C e gli accessori è compresa tra
-20°C e 50°C (la temperatura di carica è compresa tra 0°C e 45°C).
- Si consiglia di alimentare il dispositivo in un ambiente con una temperatura
compresa tra 5 °C e 25 °C.
- Durante l'alimentazione, posizionare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura ambiente normale e una buona ventilazione.
- L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile.
- Accertarsi di utilizzare solo l'adattatore oerto dal produttore. L'utilizzo di
adattatori non autorizzati potrebbe causare pericolo e violare l'autorizzazione del
dispositivo e i termini di garanzia.
- Questo adattatore è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Il tipo
di adattatore (per HomeBase S380) è KA2401A-1202000DE, la tensione/corrente
di uscita nominale è 12 Vdc/2 A. La spina è considerata come dispositivo di
scollegamento dell'adattatore.
Avvertimento:
- La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può vanificare una
protezione;
- Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure la
frantumazione o il taglio meccanico di una batteria, sono tutte azioni che possono
provocare un'esplosione;
- L'abbandono di una batteria in un ambiente con temperature estremamente
elevate potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
infiammabili;
- Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa può provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
AVVISO
AVVISO (Europa e Regno Unito)
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle
interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva
2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web: https://uk.eufylife.com.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze:
Il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una
distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la conformità ai
requisiti di esposizione alle RF, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di
20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Di seguito sono riportate le bande di frequenza e la potenza:
Funzione Bande Frequenza operativa Potenza max.
Sub-1G per T8030 Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi per T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi per T8160C 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,02 dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le
questioni pertinenti all'UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le
questioni pertinenti al Regno Unito):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
100 IT
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti
domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo.
Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali,
la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il
riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Modello: T8160C
1. Consumo energetico in modalità basso consumo: ≤ 0,5 W;
Quando il prodotto è completamente carico e alimentato dall'EPS, entra in
modalità basso consumo energetico dopo 1 minuto.
2. Adattatore esterno consigliato:
Marca: ANKER
Produttore: Anker Innovations Limited
Modello: A2337
Ingresso: 100-240 V~ 1,0 A, 50-60 Hz
Uscita: 5,0 V CC, 2,0 A, 10 W
Modello: T8030
1. Modalità standby in rete: ≤7 W;
Quando il prodotto è connesso al router tramite la porta RJ45 e fornisce il segnale
Wi-Fi al T8160C, in caso di mancata trasmissione dati, entra in modalità standby in
rete dopo 1 minuto.
Quando il prodotto è scollegato dalla porta RJ45 e non fornisce segnale Wi-Fi al
T8160C, in caso di mancata trasmissione dati, entra in modalità standby di rete
dopo 1 minuto.
2. Informazioni sull'adattatore:
Marca: Keyu
Produttore: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Modello: KA2401A-2001200EU
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz o 50-60 Hz, 0,65 A max
Uscita: 20,0 V CC, 1,2 A, 24,0 W
background
101 NL
NL 102
IN EEN OOGOPSLAG
EufyCam S330 HomeBase S380
Model: T8160C Model: T8030
Spotlight
Zonnepaneel
Luidspreker
Cameralens
Indicatieled
SYNC-knop
Lichtgevoelige sensor
Microfoon 2
Montagegat
Microfoon 1
Bewegingssensor
USB-C-oplaadpoort
Statusled
Beugel voor harde schijf
USB-poort 2 (uitgangsvermogen:
5V-DC / 0,7 A)
Resetgaatje
Knop SYNC / alarm uit
Ethernetpoort
Luidspreker
USB-poort 1
(uitgangsvermogen: 5V-
DC / 2,4 A)
Voedingsingang
background
103 NL
NL 104
Uw harde schijf voorbereiden
Uw harde schijf moet aan de volgende eisen voldoen:
Type Harde schijf (HDD) of solid-statedrive (SSD) met een SATA-interface
Afmetingen 2,5 inch
Capaciteit Onbeperkt
Aanbevolen Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
OPSLAG UITBREIDEN
(OPTIONEEL)
De HomeBase S380 wordt geleverd met 16 GB opslagruimte voor het opslaan van
video-opnamen, en u kunt de opslagruimte met een extra harde schijf uitbreiden.
Kopieer alle data op uw harde schijf naar een veilige locatie voordat u hem
aan de HomeBase S380 toevoegt.
Uw harde schijf installeren
Als u een harde schijf toevoegt of verwijdert, moet de HomeBase S380
uitstaan.
1. Duw het deksel naar beneden om het te verwijderen.
2. Draai de schroef los en trek vervolgens de beugel van de harde schijf naar buiten.
HARDE SCHIJF
background
105 NL
NL 106
3. Bevestig uw harde schijf met de meegeleverde schroeven aan de beugel.
4. Plaats de beugel terug in de HomeBase S380, schroef hem weer vast en plaats
het deksel terug.
U kunt de bovenstaande stappen volgen om de opslagruimte zo nodig uit te
breiden.
Een nieuwe harde schijf moet via de eufy-app worden geïnitialiseerd om met
HomeBase S380 te kunnen werken.
INSTELLEN
1. Zet de HomeBase S380 aan en verbind hem met uw router. Als de HomeBase
S380 klaar is om in te stellen, gaat de indicatieled blauw branden (dit kan een
minuutje duren).
2. Download en installeer de eufy-app en meld u aan voor een account.
HARDE SCHIJF
background
107 NL
NL 108
3. Volg de instructies op het scherm om de HomeBase S380 en de camera’s aan uw
apparatenlijst(*) toe te voegen.
* Er kunnen maximaal zestien camera’s aan een HomeBase S380 worden
gekoppeld.
DE CAMERAS OPLADEN
Laad beide camera’s voor het eerste gebruik volledig op. Dit kan per camera
ongeveer acht uur duren.
Led-indicatielampje Beschrijving
Blauw Opladen
Uit Volledig opgeladen
Optie 1
Optie 2
5V USB-oplader
USB-poort 1
background
109 NL
NL 110
De EufyCam S330 heeft een zonnepaneel dat zonlicht omzet
in elektrische energie en de ingebouwde accu elke dag
opgeladen houdt.
Het oplaadrendement is afhankelijk van de intensiteit van het zonlicht.
U hoeft zich geen zorgen te maken als het accuniveau daalt. Dit gebeurt als er niet
genoeg zonlicht is of als de camera meer stroom dan normaal verbruikt.
U hoeft de camera alleen met een kabel op te laden als het alarm voor een laag
accuniveau klinkt.
* Zorg dat het zonnepaneel minimaal twee uur per dag door direct zonlicht
wordt beschenen.
2 UUR PER DAG*
background
111 NL
NL 112
De beste
montageplaatsen:
– Een muur zonder
dakrand
– Een paal of hek waar
het zonlicht niet wordt
tegengehouden
– Over dakranden,
als de dakranden minder
dan 3 m
hoog zijn
U kunt hem beter niet
monteren:
– Binnenshuis of
in het portiek
– Onder of aan een
boom
– Onder schuine
dakranden
DE CAMERA MONTEREN
Een locatie kiezen
Selecteer een plaats die u het gewenste zicht biedt. We raden aan de camera
twee tot drie meter boven de grond te hangen.
Gezichtsveld van
de camera
Bewegingsdetectiezone
Tot 8 meter (26 ft)
2 - 3 meter
(7 - 10 ft)
background
113 NL
NL 114
De camera monteren
1.Draai de knop van de montagebeugel linksom om hem los te maken en te
demonteren.
2.Boor gaten met een boortje van 6 mm en duw de pluggen in de gaten; deze
pluggen zijn nodig voor harde muren van beton, baksteen, stucwerk en dergelijke.
3.Schroef de knop van de montagebeugel stevig in het montagegat.
4.Houd de camera vast en schroef hem op de montagebeugel. Draai de camera
om het beeld in te stellen en controleer het beeld met de livestream in de eufy-app.
Raadpleeg de sectie Help in de eufy-app voor het oplossen van problemen.
Raadpleeg de pagina in de app voor informatie over de status van de led-
indicator.
background
115 NL
NL 116
VEILIGHEID
– Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het
apparaat nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.
– Het geschikte temperatuurbereik voor T8030 en de accessoires is -10 °C tot 45 °C.
– De geschikte temperatuur voor de T8160C en de accessoires is -20 °C tot 50 °C (de
oplaadtemperatuur is 0 °C tot 45 °C).
– Het wordt aangeraden om de voeding van het apparaat te plaatsen in een
omgeving met een temperatuurbereik van 5 °C ~ 25 °C.
– Als de voeding is aangesloten, moet u het apparaat plaatsen in een omgeving
met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie.
– De adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en
eenvoudig bereikbaar zijn.
– Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde adapter. Het gebruik van een niet-
geautoriseerde adapter kan gevaar opleveren en de autorisatie van het apparaat
en de garantie schenden.
– Deze adapter is alleen bestemd voor gebruik binnen. Het type adapter (voor de
HomeBase S380) is KA2401A-1202000DE, met een nominaal uitgangsvermogen van
12V-DC / 2 A. De stekker wordt beschouwd als uitschakelinrichting van de adapter.
Waarschuwing:
– Het vervangen van een accu door een accu van het verkeerde type kan de
beveiliging tenietdoen;
– Als u een accu in vuur of een hete oven gooit, mechanisch plet of snijdt, kan dat
leiden tot een explosie;
– Als een accu in een omgeving met extreem hoge temperaturen wordt bewaard,
kan dat leiden tot een explosie of het lekken van een brandbare vloeistof of gas; en
– Als een accu wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk, kan dit leiden tot
een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
KENNISGEVING
KENNISGEVING (Europa en Verenigd Koninkrijk)
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-
interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De
verklaring van conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com.
Informatie over blootstelling aan RF:
Het MPE-niveau (Maximum Permissible Exposure) is berekend op basis van een
afstand van d=20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg dat het
apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen
aan de RF-blootstellingsnorm.
Frequentiebanden en vermogen als volgt:
Functie Banden Bedrijfsfrequentie Max. vermogen
< 1 GHz voor
T8030
< 1 GHz 866 – 866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wifi voor T8030 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wifi voor T8160C 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz EIRP 19,02 dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor VK):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
117 NL
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en
componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als
huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te
verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke
hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer
informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met
uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product
hebt gekocht.
Model: T8160C
1. Stroomverbruik bij laag vermogen: ≤ 0,5 W;
Wanneer het product volledig is opgeladen en gevoed door de EPS, schakelt het
na 1 minuut over naar de stand voor laag stroomverbruik.
2. Aanbevolen externe adapter:
Merk: ANKER
Fabrikant: Anker Innovations Limited
Model: A2337
Ingangsspanning: 100-240 V~ 1,0 A, 50-60 Hz
Uitgangsspanning: 5,0 V DC, 2,0 A, 10 W
Model: T8030
1. Netwerkstand-bymodus: ≤ 7 W;
Wanneer het product via de RJ45-poort is aangesloten op de router en een wifi-
signaal naar de T8160C stuurt, schakelt het na 1 minuut over naar de netwerkstand-
bymodus als er geen gegevensoverdracht plaatsvindt. Wanneer het product
is losgekoppeld van de RJ45-poort en geen wifi-signaal levert aan de T8160C,
schakelt het apparaat bij geen gegevensoverdracht na 1 minuut over naar de
netwerk-standbymodus.
2. Adapterinformatie:
Merk: Keyu
Fabrikant: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Model: KA2401A-2001200EU
Ingang: 100-240V~, 50/60Hz of 50-60Hz, max. 0,65A
Uitgang: 20,0VDC, 1,2A, 24,0W
background
118 PT
PT 119
VISTA GERAL
EufyCam S330 HomeBase S380
Modelo: T8160C Modelo: T8030
Lanterna
Painel solar
Altifalante
Lente da câmara
Indicador LED
Botão SYNC
Sensor fotossensível
Microfone 2
Orifício de instalação
Microfone 1
Sensor de movimento
Porta de carregamento
USB-C
LED de estado
Suporte para disco rígido
Porta USB 2 (saída: 5 Vcc/0,7 A)
Orifício de
reposição
Botão SYNC/ALARM OFF
Porta Ethernet
Altifalante
Porta USB 1 (saída: 5 Vcc/2,4 A)
Porta de alimentação
background
120 PT
PT 121
Preparar o disco rígido
O disco rígido deve cumprir os seguintes requisitos:
Tipo Unidade de disco rígido (HDD) ou unidade de estado sólido (SSD) com
interface SATA
Tamanho 2,5 polegadas
Capacidade Ilimitado
Recomendado Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
AUMENTAR O
ARMAZENAMENTO
(OPCIONAL)
O HomeBase S380 inclui 16 GB de armazenamento para guardar gravações de
vídeo e permite a adição de um disco rígido adicional para aumento do espaço.
Transfira todos os dados do disco rígido para um local seguro antes de
adicioná-los ao HomeBase S380.
Instalar o disco rígido
Deve desligar o HomeBase S380 antes de instalar ou remover um disco
rígido.
1. Empurre a tampa superior para baixo para a remover.
2. Desaperte o parafuso e depois puxe o suporte do disco rígido.
DISCO RÍGIDO
background
122 PT
PT 123
3. Fixe o disco rígido ao suporte com os parafusos fornecidos.
4. Insira e aparafuse o suporte ao HomeBase S380 e volte a colocar a tampa
superior.
Pode seguir os passos acima para aumentar o armazenamento sempre que for
necessário.
Um novo disco rígido deve ser inicializado através da aplicação eufy para
trabalhar com o HomeBase S380.
CONFIGURAÇÃO
1. Ligue o HomeBase S380 à corrente e ao router. O indicador LED fica azul (pode
demorar cerca de 1 min) quando o HomeBase S380 estiver pronto para ser
configurado.
2. Transfira e instale a aplicação eufy e, em seguida, crie uma conta.
DISCO RÍGIDO
background
124 PT
PT 125
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para adicionar o HomeBase S380 e as
câmaras à lista de dispositivos(*).
* Pode emparelhar um HomeBase S380 com um máximo de 16 câmaras.
CARREGAR A CÂMARA
Carregue totalmente ambas as câmaras antes da primeira utilização. Esta
operação pode demorar cerca de 8 horas para cada câmara.
Indicador LED Descrição
Azul Carregamento
Desligada Carga total
Opção 1
Opção 2
Carregador USB de 5V
Porta USB 1
background
126 PT
PT 127
A eufyCam S330 inclui um painel solar que converte a luz
solar em energia elétrica e mantém a bateria incorporada
carregada dia após dia.
A eficiência de carregamento varia de acordo com a intensidade da luz solar.
Não se preocupe quando o nível da bateria descer. É uma situação que ocorre
quando não há luz solar suficiente ou a câmara está a consumir mais energia do que
o habitual.
Só tem de carregar a câmara com um cabo
quando o alarme de bateria fraca é acionado.
* Certifique-se de que o painel solar está totalmente exposto à luz solar
direta durante, pelo menos, 2 horas por dia.
2 HORAS POR DIA*
background
128 PT
PT 129
Melhores locais de
instalação:
- Parede sem caleiras
- Um poste ou cerca
onde a luz solar não
fique tapada
- Em caleiras, se
estiverem a
menos de 3 m
de altura
Locais onde não
instalar:
- Dentro de casa ou
por baixo do alpendre
- Por baixo ou numa
árvore
- Por baixo de caleiras
inclinadas
INSTALAR A CÂMARA
Selecionar um local
Selecione um local onde possa obter a vista pretendida. Recomendamos que
instale a câmara 2-3 m acima do solo.
Campo de visão
da câmara
Zona de Detecção de
Movimento
Até 8 m (26 pés)
2 - 3 m
(7 - 10 pés)
background
130 PT
PT 131
Instalar a câmara
1.Rode o botão do suporte de instalação no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para o soltar e retire-o.
2.Perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras
fornecidas nos orifícios. As âncoras são necessárias para paredes em materiais
duros, como cimento, tijolo ou estuque.
3.Aparafuse firmemente o botão do suporte de instalação no orifício de instalação.
4.Segure e aparafuse a câmara ao suporte de instalação. Rode a câmara para
ajustar a vista e teste-a ao utilizar a transmissão em direto disponível na aplicação
eufy.
Para resolver problemas, consulte a Ajuda na aplicação eufy. Consulte a página
da aplicação para ver o estado do indicador LED.
background
132 PT
PT 133
SEGURANÇA
- Não utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou
baixas; nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado
húmidos.
- A temperatura adequada para o T8030 e os acessórios é entre -10 °C e 45 °C.
- A temperatura adequada para o T8160C e acessórios é entre -20 °C e 50 °C (a
temperatura de carregamento é entre 0 °C e 45 °C).
- É recomendado que instale o dispositivo num ambiente com uma temperatura
entre 5 °C e 25 °C.
- Durante o fornecimento, coloque o dispositivo num ambiente com uma
temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada.
- O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente
acessível.
- Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante.
A utilização de um transformador não autorizado pode causar perigo e violar a
autorização do dispositivo e o artigo da garantia.
- Este transformador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. O tipo
de transformador (para o HomeBase S380) é o KA2401A-1202000DE, a tensão/
corrente nominal de saída é de 12 Vcc/2 A. A ficha é considerada como um
dispositivo de desligamento do transformador.
- Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores
informações, consulte o site da ANATEL – ( www.anatel.gov.br )
Aviso:
- A substituição de uma bateria por outra de um tipo incorreto pode desvirtuar a
proteção;
- A eliminação de uma bateria através de fogo ou num forno quente, ou por
esmagamento mecânico ou corte, pode resultar numa explosão;
- Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada
pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável; e
- A exposição de uma bateria a uma pressão de ar extremamente baixa pode
resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável.
AVISO
AVISO (Europa e Reino Unido)
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade
Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Para consultar a declaração de conformidade, visite o site: https://uk.eufylife.com.
Informações sobre exposição a RF:
O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure)
foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo
humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize
produtos mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Bandas de frequência e potência possível indicadas abaixo:
Função Bandas Frequência de
funcionamento
Pot. máx.
Sub-1G para
T8030
Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi para T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi para
T8160C
2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,02 dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito do Reino Unido)
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire,
WD17 1HP, United Kingdom
background
134 PT
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada
para reciclagem. A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger
os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais
informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o
seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
Modelo: T8160C
1. Consumo de energia a baixa potência: ≤ 0,5 W;
Quando o produto estiver totalmente carregado e alimentado pela EPS, entrará
em baixa potência após 1 minuto.
2. Adaptador externo recomendado:
Marca: ANKER
Fabricante: Anker Innovations Limited
Modelo: A2337
Entrada: 100-240 V ~ 1,0 A, 50-60 Hz
Saída: 5,0 V CC, 2,0 A, 10 W
Modelo: T8030
1.º Modo de espera em rede: ≤ 7 W;
Quando o produto estiver ligado ao router através da porta RJ45 e fornecer sinal
Wi-Fi ao T8160C, caso não haja transmissão de dados, entrará em modo de
espera em rede após 1 minuto.
Quando o produto é desligado da porta RJ45 e não fornece sinal Wi-Fi ao T8160C,
caso não haja transmissão de dados, entra em modo de espera em rede após 1
minuto.
2. Informações do adaptador:
Marca: Keyu
Fabricante: Shenzhen Keyu Power Supply Technology Co., Ltd.
Modelo: KA2401A-2001200EU
Entrada: 100-240V~, 50/60Hz ou 50-60Hz, 0,65A máx.
Saída: 20,0VCC, 1,2A, 24,0W
background
136 AR
AR 135
ةيس ةظن
EufyCam S330HomeBase S380
T8160C :زاطلاT8030 :زاطلا
ةعامسلا ةيسمش ةحول فاشك ءوض
ةنمازملا ز LED شؤم ايماكلا ةسدع
بيكتلا ةحتف يناثلا نوفوكيملا ءوضلل ساسحلا شتسملا
USB-C نحش ذفنم ةكحلا شتسم لوا نوفوكيملا
ايت تلوف 5 :جخلا( USB 2 ذفنم
)يمأ 0.7/متسم
بلصلا صقلا كحم بيكت ةفيتك ةلاحلا شؤم
)تنثيإ( ةكش ذفنم ةنمازملا/هينتلا فاقيإ ز نييتلا ةداعإ ةحتف
ةقاطلا ذفنم ايت تلوف 5 :جخلا( USB 1 ذفنم
)يمأ 2.4/متسم
ةعامسلا
background
138 AR
AR 137
ك صاخلا بلصلا صقلا يضحت
:ةيلاتلا تالطتملا بلصلا صقلا كحم يفي نأ بجي
SATA ةهجاو مدختسي يذلا )SSD( ةلصلا ةلاحلا كحم وأ )HDD( بلصلا صقلا كحم عونلا
ةصو 2.5 مجحلا
ةدودحم يغ ةسلا
SanDisk ، Crucial ، PNY ، Kingston ، SAMSUNG ، Seagate ، Western Digital ه ىصوم
نيزختلا ةس ةدايز
)يايتخا(
ةفاضإ كل حمسيو ويديفلا تيجست ظفحل تيااجيج 16 نيزخت ةحاسم ا
ً
دوزم HomeBase S380 يتأي
.ةحاسملا عيسوتل يفاضإ بلص صق كحم
ىلإ هتفاضإ لق نمآ ناكم ىلإ بلصلا صقلا كحم يف ةدوجوملا تانايلا عيمج لقنا
.HomeBase S380
ك صاخلا بلصلا صقلا كحم بيكت
بيكت دنع HomeBase S380 ليغشت فاقيإ بجي
.هتلازإ وأ بلصلا صقلا كحم
.هتلاز لفس يوللا ءاطغلا عفدا .1
.جاخلل بلصلا صقلا كحم بيكت ةفيتك بحسا مث ،يغلا كف .2
بلصلا صرقلا
background
140 AR
AR 139
.قفملا يغالا مادختسا بيكتلا ةفيتك يف بلصلا صقلا كحم ت
ِ
ث .3
.هناكم ىلإ يوللا ءاطغلا د
ِ
عأ مث ،HomeBase S380 يف ىخأ ةم يغلا طاو بيكتلا ةفيتك لخدأ .4
.نيزختلا ةس ةدايز ىلإ تجتحا اذإ هعأ ةوكذملا تاوطخلا عاتا كنكمي
.HomeBase S380 عم لملل eufy قيطت لخ نم ديدجلا بلصلا صقلا كحم ةئيهت بجي
دادعا
HomeBase S380 حصي امدنع .ك صاخلا هيجوتلا زاهج HomeBase S380 ل
ّ
صوو ل
ّ
غش .1
.)ةدحاو ةقيقد يلاوح كلذ قغتسي دق( قزا نوللا ىلإ LED شؤم لوحتيس ،دادعل ا
ً
زهاج
.باسح ىلع لوصحلل كتشا مث ،هتثو eufy قيطت ل
ِ
زن.2
بلصلا صرقلا
background
142 AR
AR 141
.)*( كزاهج ةمئاق ىلإ تايماكلاو HomeBase S380 ةفاض ةشاشلا ىلع هظت يتلا تاميلتلا عتا .3
.ايماك 16 ىلإ لصي ام ناقإ دحاو HomeBase S380 زاهجل نكمي *
ايماكلا نحش
.امهنم لكل تاعاس 8 يلاوح نحشلا قغتسي دق .ةم لو امهمادختسا لق لماكلا نيتيماكلا نحشا
فصولا LED شؤم
نحشلا قزأ
نحشلا لامتكا فاقيإ
1 ايخلا
2 ايخلا
نحاش USB 5 تلوف
ذفنم USB 1
background
144 AR
AR 143
ظفاحتو ةيئاهك ةقاط ىلإ سمشلا ءوض لوحت ةيسمش ةحول EufyCam S330 نمضتت
.موي لك ةجمدملا ةياطلا نحش ىلع
.سمشلا ءوض ةدشل ا
ً
قفو نحشلا ةءافك يغتت
ةقاط ايماكلا كلهتست امدنع وأ سمشلا ءوض عوطس ضافخنا دنع كلذ ثدحي .ةياطلا ىوتسم ضافخنا دنع قلقت 
.داتملا نم ثكأ
لاكلا قيط نع ايماكلا نحش كمزلي 
.ةياطلا ضافخنا اذنإ قلطني ىتح
.لقا ىلع ا
ً
يموي نيتعاس ةدمل ةشاملا سمشلا ةش لماكلا ةيسمشلا ةحوللا ضيت نم دكأت *
2 مويلا يف ةعاس*
background
146 AR
AR 145
:بيكتلل نكاما لضفأ
ةئتان ةفاح نود ادج -
جايس وأ دومع -
سمشلا ءوض هيف بجح
ُ
ي 
ادجلا يف ةئتانلا ةفاحلا قوف -
اتمأ 3 نم لقأ اهعافتا ناك اذإ
:بيكتلل ةئيس نكامأ
وأ كلزنم لخاد -
ةفشلا تحت
اهيلع وأ ةجش تحت -
ةلئاملا ةئتانلا ةفاحلا تحت -
ايماكلا بيكت
عقوم ديدحت
3 ىلإ نيتم عافتا ىلع ايماكلا قيلت يصون .ةولطملا ةيؤلا ىلع لوصحلا هلخ نم كنكم
ُ
ي عقوم ددح
.ضا نم )مادقأ 10 ىلإ 7( اتمأ
ايماكلا ةيؤ لاجم
ةكحلا فشك ةقطنم
اتمأ 8(
ً
امدق 26 ىتح(
7-10 مادقأ
)2-3 م(
background
148 AR
AR 147
ايماكلا بيكت
.اهكيكفتو اهكفل ةعاسلا باقع هاجتا سكع يف بيكتلا ةفيتك ضقم دأ.1
تاتثملا
ّ
د
ُ
ت ؛تاحتفلا يف تاتثملا لخدأ مث ،باقثم ةطساو )مم 6( ةصو 64/ 15 مجح تاحتف بقثا.2
.صجلا وأ ،ديمقلا وأ ،ةناسخلا لثم ةلص داوم نم ةعونصملا نادجلل
ً
ةيوض
.بيكتلا ةحتف يف ماكحإ بيكتلا ةفيتك ضقم طا.3
يذلا شاملا ثلا مادختسا كلذ نم ققحتو ةيؤلا طضل ايماكلا 
ِ
دأ .بيكتلا ةفيتك اهطاو ايماكلا كسمأ.4
.eufy قيطت يف هيلإ لوصولا كنكمي
قيطتلا ةحفص عجا .eufy قيطتلا يف Help ةدعاسملا مسق عجا ،اهحصإو ءاطخا فاشكتس
.LED شؤم ةلاح ىلع عطل
background
150 AR
AR 149
ةمسلا
سمش ةش ا
ً
دأ زاهجلا ض
ّ
ت و ،ا
ً
دج ةضفخنم وأ ا
ً
دج ةفتم اهتاح ةجد ةئي يف زاهجلا مدختست  -
.لللا ةديدش ةئي وأ ةيوق
.ةيوئم ةجد 45 ىلإ ةيوئم ةجد -10 نم تاقحلملاو T8030 زاهجل ةسانملا ةاحلا ةجد -
ةاح ةجد( ةيوئم ةجد 50 ىلإ ةيوئم ةجد -20 نم تاقحلملاو T8160C زاهجل ةسانملا ةاحلا ةجد -
.)ةيوئم ةجد 45 ىلإ ةيوئم ةجد 0 نم نحشلا
.ةيوئم ةجد 25 ىلإ ةيوئم تاجد 5 نم حواتت ةاح ةجد ةئي يف ةقاطلا زاهجلا دادمإ ىصوي -
.ةديج ةيوهتو ةيدالا ةفغلا ةاح ةجد ةئي يف زاهجلا عضو ىج
ُ
ي ،ةقاطلا دادما دنع -
.هيلإ لوصولا ليهستو زاهجلا نم بقلا لوحملا بيكت يغني -
يف ه حصم يغ لوحم مادختسا بستي دق .طقف ةنصملا ةكشلا هم
ِ
دقت يذلا لوحملا مادختسا نم دكأتلا ىج
ُ
ي -
.نامضلاو زاهجلا صيخت كهتنيو طخ ثودح
KA2401A- وه )HomeBase S380 زاهجل( لوحملا عون .طقف يلخادلا مادختسل لوحملا اذه -
زاهج ةاثم ساقلا تي .يمأ 2/متسم ايت تلوف 12 وه دقملا جتانلا ايتلا/جخلا دهج ،1202000DE
.لوحملل لصف
:يذحت
؛ةيامحلا للخ ثودح يف بستي نأ نكمي حيحص يغ عون ةياطلا لادتسا نإ -
ثودح ىلإ ةيكيناكيم قط اهطق وأ اهقحس وأ ،نخاس نف يف وأ انلا يف ةياطلا نم صلختلا يدؤي دق -
؛اجفنا
زاغ وأ لئاس بست وأ اجفنا ثودح ىلإ ةياغلل ةفتم اهتاح ةجد ةطيحم ةئي يف ةياطلا كت يدؤي دق –
؛لاتشل لاق
.لاتشل لاق زاغ وأ لئاس بست وأ اجفنا ثودح ىلإ ةياغلل ضفخنم ءاوه طغضل ةياطلا ضت يدؤي دق -
اشإ
)ةدحتملا ةكلمملاو اووأ(اشإ
.يووا داحتا يف يكلسلا لخادتلا تالطتم عم جتنملا اذه قفاوتي
ةقاطملا ناي
تالطتملا عم قفاوتي زاهجلا اذه نأ دنتسملا اذه بجوم Anker Innovations Limited ةكش نلت
نعإ ىلع لوصحلل .EU/2014/53 يووا هيجوتلا يف ةداولا ةلصلا تاذ ىخا ماكحاو ةيساسا
.https://uk.eufylife.com :بيولا عقوم ةايز لضفت ،ةقاطملا
:ةيكلسلا تاددتلل ضتلا تامولم
زاهجلا ني مس 20 = d ةفاسملا ةلدام ىلع
ً
ءان )MPE( ه حومسملا ضتلل ىصقا دحلا ىوتسم باسح مت
ىلع ظفاحت يتلا تاجتنملا مدختسا ،ةيكلسلا تاددتلل ضتلا تالطتمل لاثتما ىلع ظافحلل .ناسنا مسجو
:يلاتلا وحنلا ىلع ةقاطلاو ددتلا تاقاطن .ناسنا مسجو زاهجلا ني مس 20 ةفاسم
ةقاطلل ىصقا دحلا ليغشتلا ددت تاقاطنلا ةفيظولا
يللم ليسيد 12.973
ERP ـل ا
ً
قفو طاو
زتهاغيم 866.8 ىلإ 866 Sub-1G زاهجل Sub-1G
T8030
يللم ليسيد 19.58
EIRP ـل ا
ً
قفو طاو
زتهاغيم 2472 ىلإ 2412 2.4
زتهاغيغ
زاهجل Wi-Fi
T8030
يللم ليسيد 19.02
EIRP ـل ا
ً
قفو طاو
زتهاغيم 2472 ىلإ 2412 2.4
زتهاغيغ
زاهجل Wi-Fi
T8160C
:)يووا داحتا نوؤش دقع( لوؤسملا فطلا وه يلاتلا دوتسملا
ايناملأ ،Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich
:)ةدحتملا ةكلمملا نوؤش دقع( لوؤسملا فطلا وه يلاتلا دوتسملا
Anker Technology )UK( Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
background
ةداعإو اهيودت ةداعإ نكمي ةدوجلا ةيلاع تانوكمو داوم هينصتو جتنملا اذه ميمصت مت
.اهمادختسا
ةيلزنملا تايافنلا نم هاتعا جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ ىلإ زملا اذه يشي
.يودتلا ةداعإ ضغ تايافنلا عيمجتل ةسانملا ةأشنملا ىلإ هميلست بجي ل ،ةيدالا
ةييطلا داوملا ةيامح ىلع حيحص لكش هيودت ةداعإو جتنملا نم صلختلا دعاسيو
ةداعإو جتنملا اذه نم صلختلا لوح تامولملا نم ديزملو .ةئيلاو ناسنا ةحصو
تيتشا يذلا جتملا وأ تايافنلا نم صلختلا ةمدخ وأ ةيلحملا ةيدللا لصتا ،هيودت
.جتنملا اذه هنم
151 AR
12-month limited warranty
Garantie limitée de 12 mois
通常保証 18 ヶ月 ( 延長あり )
United States
+1 (800) 988 7973
United Kingdom
+44 (0) 1604 936 200
Germany
+49 (0) 69 9579 7960
日本
03-4455-7823 ( 平日 9:00 17:00 / 年末年始を除く )
support@eufylife.com
support@anker.com ( 日本 )
@EufyOcial @EufyOcial @EufyOcial
Anker Innovations Limited
Unit 56, 8th Floor, Tower 2, Admiralty Centre, 18 Harcourt Road, Hong Kong

Specifications

eufy T8873 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products