Point POKS5010XL kitchen scale, steelOther Kitchen Appliances

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

Product manual English

This is the main product document for model POKS5010XL.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
Electronic Kitchen Scale
POKS5010XL
background
3
SE NODK GBFI
Instruction Manual - English ........................ page 4 - 11
Bruksanvisning - Svenska
......................... sida
12 - 19
Brugsanvisning - Dansk
............................. side
20 - 27
Bruksanvisning- Norsk
............................... side
28 - 35
...............................
Käyttöohjeet - Suomi
sivu
36 - 43
2
Thank you for purchasing your new Point electronic kitchen scale. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual to
fully understand all the operational features it oers. Read all the safety
instructions carefully before use and keep this instruction manual for future
reference.
GB
Takk for at du kjøpte denne nye Point elektronisk kjøkkenvekt. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli kjent med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og spar på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden Point -digitaalisen keittiövaa'an. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen,
jotta ymmärrät täysin, millaisia ominaisuuksia tuotteessa on. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää tarvetta varten.
ENFI
Tak fordi du har købt din nye Point elektronisk køkkenvægt.
Brugervejledningen hjælper dig til at bruge dette apparat rigtigt og sikkert.
Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse
af, hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje
før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
ENDK
Tack för att du köpt en ny Point elektrisk köksvåg. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning
för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga
igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE
background
SAFETY WARNING
4 5
GB
1. Read all the instructions carefully before using this scale
and keep them for future reference.
2.This product contains delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
that transmit radio signals. If errors occur on the display,
move the scale away from these signals.
3.DO NOT charge with a fast charger. To ensure accuracy,
do not use the scale during charging. If you must use it
during charging, keep the charging cable stable.
4.This scale is for household use only. Do not use it for
commercial purposes.
5.Do not strike, shock or drop the scale.
6.Handle the scale with care as it is a precision instrument.
7.Clean the scale with a damp cloth and prevent water
from entering the scale. Do not use chemical or abrasive
cleaning agents.
8.Store the scale in a cool and dry environment.
9.Always use and store the scale in a horizontal position.
10.If the scale fails to turn on, check to see if the
battery power is low.
11.If an error appears on the display or you cannot turn
o the scale for an extended period, please charge
the scale to reset. If you cannot resolve the problem,
contact your retailer for consultation.
12.Don't dispose as household waste, take this scale to
an electronics recycling station.
13.Clean all plastic parts immediately after contact with
fats, spices, vinegar and strongly flavored or colored
foods.
background
6 7
GB
Button
PRODUCT OVERVIEW
LCD SCREEN
LCD screen
Stainless steel platform
Powered by 3.7V/400mA polymer lithium battery
Input voltage: 5VDC; Input current: 350mA
Charging indication: Charging icon is lighted and “ ” flashes
Fully charged indication: icon FULL is displayed
Full charge time: 2.5 hours
CHARGING
Note
* When used for the first time or stored for a long time, please charge the scale fully
before use.
* To avoid damage to the built-in lithium battery, please charge every 3 months if
not used for a long time.
* If the product doesn't work normally, please charge to reset.
* To ensure accuracy, it is suggested that you avoid using the scale during charging.
If it is necessary to use the scale during charging, please ensure the power cable is
stable to maintain accuracy.
: Charging
: Weight mode : Water mode : Milk mode
: Negative Value: Tare Weight
: Volume unit
: Volume unit
: Weight unit
: Weight unit
BUTTONS FUNCTION
TARE/ON/OFF
FUNCTIONS OF THE BUTTON
MODE/UNIT
(Press briefly to turn on;
Press long time to turn o.)
background
8 9
GB
OPERATION
Place the scale on solid and flat surface.
UNIT/MODE conversion (switching circularly)
Turn on
Switch UNIT/MODE
circularly
3
4
1 2
6
5
Press to turn on,
display shows zero.
WEIGHING
Press UNIT to switch mode;
Put on a container(if any); Press TARE to tare;
Automatic shut-o if not used
within 2 minutes.
2 minutes
Load objects, display shows
the weight or volume;
Press to turn o manually;
background
10 11
GB
SPECIFICATIONS
1. Model: POKS5010XL
2. LED digit height: 12mm
3. Capacity: 20kg / 44lb
4. Graduation: 1g / 0.1oz
5. Power consumption: 3.7V/ 400mA polymer lithium battery
Input voltage: 5VDC; Input current: 350mA
Time to charge fully: 2.5 hours, Charging terminal: type-C
6. Low battery / over load indication
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household
waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Scale overload
Remove item to avoid damage.Max.weight capacity
is indicated on the scale.
LOW BATTERY WARNING
When display shows "Lo", battery power is low,
please charge the scale.
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste. There are separate
collection systems for recycling in the EU.
WARNING INDICATORS
background
12 13
NO
SIKKERHETSADVARSEL
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk vekten, og
oppbevar dem for fremtidig referanse.
2.Dette produktet har delikate elektroniske komponenter.
Derfor kan interferens oppstå når det står i nærheten av
enheter som sender radiosignaler. Hvis det oppstår feil
på skjermen, flytter du vekten i bort fra disse signalene.
3.For å sikre nøyaktighet anbefales det å IKKE bruke
vekten under lading. Hvis det er nødvendig å bruke den
under lading, må du holde ladekabelen stabilt plassert
for å sikre nøyaktighet.
4.Denne vekten er kun til husholdningsbruk. Ikke bruk den
til kommersielle formål.
5.Ikke slå eller slipp vekten i bakken.
6.Behandle vekten med omhu, da det er et
presisjonsinstrument.
7.Rengjør vekten med en fuktig klut, og unngå at vann
kommer inni vekten. Ikke bruk kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
8.Hold vekten på en kjølig plass med tørr luft.
9.Oppbevar alltid vekten i vannrett posisjon.
10.Hvis vekten ikke lar seg slå på, må du se om
batteriene har lite strøm.
11.Hvis det er en feil på displayet, eller du ikke kan slå av
vekten på en stund, lader du opp vekten for å
tilbakestille.Hvis du ikke kan løse problemet,
kontakter du forhandleren for å få hjelp.
12.Ikke kast som husholdningsavfall, ta denne vekten til
en elektronisk gjenvinningsstasjon.
13.Rengjør alle plastdeler umiddelbart etter kontakt
med fett, krydder, eddik og sterkt smaksatt/farget
mat.
background
NO
Knapp
LCD-skjerm
Plattform i rustfritt stål
14 15
PRODUKTOVERSIKT
Drevet av 3,7V/400mA polymerlitium
Inngangsspenning: 5VDC; Inngangsstrøm: 350mA
Ladeindikasjon: Ladeikonet lyser og " " blinker
Indikator for fulladet ladet: ikonet FULL vises
Tid for å lade helt opp: 2.5 timer
LADING
Merk:
* Når vekten brukes for første gang, eller har ligget over lengre tid, må den lades helt
opp før bruk.
* For å unngå skade på det innebygde litiumbatteriet, må det lades opp hver 3.
måned hvis det ikke har vært brukt over lengre tid.
* Hvis produktet ikke fungerer som det skal, lades det opp for å tilbakestille.
* For å sikre nøyaktighet anbefales det at du unngår å bruke vekten under lading. Hvis
det er nødvendig å bruke vekten under lading, må du sørge for at strømkabelen er
stabil for å opprettholde nøyaktigheten.
LCD-SKJERM
: Lading
: Vektmodus : Vannmodus : Melkemodus
: Negativ verdi: Egenvekt
: Volumenhet
: Volumenhet
: Vektenhet
: Vektenhet
KNAPP FUNKSJON
TARA/PÅ/AV
KNAPPEFUNKSJON
MODUS/ENHET
(Trykk kort for å slå på;
trykk lenge for å slå av.)
background
NO
16 17
Trykk på for å slå på,
displayet viser null.
Trykk UNIT for å bytte modus.
Trykk på for å slå av manuelt.
Automatisk av ved tomgang i 2 minutter.
Last inn objekter: displayet
viser vekt eller volum.
Trykk på TARE for å tarere.Sett på en beholder (hvis noen).
OPERASJON
Plasser vekten på en solid og flat overflate.
ENHET/MODE-konvertering (bytter sirkulært)
Slå på
Bytt ENHET/
MODUS sirkulært
3
4
1 2
6
5
VEIING
background
19
NO
SPESIFIKASJONER
1. Modell: POKS5010XL
2. LED-sierhøyde: 12 mm
3. Kapasitet: 20kg / 44lb
4. Trinn: 1g / 0.1oz
5. Strømforbruk: 3,7V / 400mA polymer-litiumbatteri
Inngangsspenning: 5VDC; Inngangsstrøm: 350mA
Tid for å lade helt opp: 2.5 timer. Ladekontakt: Type-C
6. Indikasjon på Lavt batteri / Overbelastning
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
For å ta vare på miljøet må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale lover og
forskrifter. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren
du kjøpte produktet hos.
18
Power International AS,
Postboks 523, N-14 71 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
VEKTEN ER OVERBELASTET
Fjern gjenstanden for å unngå skade. Maksvekten står
på vekten.
ADVARSEL OM LAVT BATTERI
Når displayet viser «Lo», er batterinivået lavt. Lad vekten.
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske
og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når
det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i EU.
ADVARSELSINDIKATORER
background
20 21
FI
TURVALLISUUSVAROITUKSET
1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säästä ne myöhempää tarvetta varten.
2.Tässä tuotteessa on herkkiä elektronisia osia. Häiriöitä
saattaa esiintyä, jos se on lähellä radiosignaaleja
lähettäviä laitteita. Jos näytössä ilmenee virheitä, siirrä
vaaka kauemmas näistä signaaleista.
3.Tarkkuuden varmistamiseksi on suositeltavaa, että
vaakaa EI käytetä latauksen aikana. Jos sitä täytyy
käyttää latauksen aikana, pidä latauskaapeli vakaasti
paikallaan tarkkuuden varmistamiseksi.
4.Tämä vaaka on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä
käytä sitä kaupallisiin tarkoituksiin.
5.Älä lyö, iske tai pudota vaakaa.
6.Käsittele vaakaa varovasti, sillä se on
tarkkuusinstrumentti.
7.Puhdista vaaka kostealla liinalla ja estä veden pääsy
vaa'an sisään. Älä käytä kemiallisia/hankaavia
puhdistusaineita.
8.Säilytä vaaka viileässä ja kuivassa paikassa.
9.Pidä vaaka aina vaaka-asennossa.
10.Jos vaaka ei käynnisty, tarkista, onko akun varaus
vähissä.
11.Jos näytössä on virhe tai et voi sammuttaa vaakaa
pitkään aikaan, lataa vaaka nollataksesi se. Jos et saa
ongelmaa ratkaistua, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi
neuvontaa varten.
12.Älä hävitä talousjätteenä, vie tämä vaaka
elektroniikkalaitteiden kierrätyspaikkaan.
13.Puhdista kaikki muoviosat heti, kun ne ovat joutuneet
kosketuksiin rasvojen, mausteiden, etikan ja
voimakkaasti maustettujen/värjäävien elintarvikkeiden
kanssa.
background
FI
Painike
LCD-näyttö
Alusta ruostumatonta terästä
22 23
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
Virtalähteenä 3,7V / 400mA polymeerilitiumakku
Tulojännite: 5 V DC; tulovirta: 350 mA
Latausilmaisin: Latauksen kuvake palaa ja ” ” vilkkuu
Täyden latauksen ilmaisin: kuvake FULL näkyy
Latausaika täyteen: 2.5 tuntia
LATAUS
Huom
* Kun vaaka käytetään ensimmäistä kertaa tai säilytetään pitkään, lataa vaaka
täyteen ennen käyttöä.
* Litiumakun vaurioitumisen välttämiseksi lataa 3 kuukauden välein, jos vaakaa ei
käytetä pitkään aikaan.
* Jos tuote ei toimi normaalisti, lataa se nollataksesi.
* Tarkkuuden varmistamiseksi on suositeltavaa, että vältät käyttämästä vaakaa
latauksen aikana. Jos vaakaa on välttämätöntä käyttää latauksen aikana,
varmista, että latauskaapeli on vakaasti paikallaan tarkkuuden säilymiseksi.
LCD-NÄYTTÖ
: Lataus
: Painotila : Vesitila : Maitotila
: Negatiivinen arvo: Taarattu paino
: Tilavuusyksikkö
: Tilavuusyksikkö
: Painoyksikkö
: Painoyksikkö
PAINIKE TOIMINTO
TAARA/PÄÄLLE/POIS
PAINIKKEIDEN TOIMINNOT
TILA/YKSIKKÖ
(Kytke päälle painamalla lyhyesti;
Kytke pois päältä painamalla pitkään.)
background
FI
24 25
Kytke päälle painamalla ,
näytössä näkyy nolla.
Vaihda tilaa painamalla YKSIKKÖ-näppäintä.
Automaattinen sammutus, jos ei käytetä
2 minuuttiin.
Aseta tuotteet: näytössä näkyy
paino tai tilavuus.
Paina TAARAUS.Laita astia vaa'alle (jos sellainen on).
Sammuta manuaalisesti painamalla
KÄYTTÖ
Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle.
YKSIKÖN/TILAN muunto (vaihtuu kiertäen)
Kytke päälle
Vaihda YKSIKKÖ/
TILA-kierrossa
3
4
1 2
6
5
PUNNITSEMINEN
background
27
FI
TEKNISET TIEDOT
1. Malli: POKS5010XL
2. LED-numeroiden korkeus: 12 mm
3. Kapasiteetti: 20kg / 44lb
4. Asteikko: 1g / 0.1oz
5. Virrankulutus: 3,7V / 400mA polymeerilitiumakku
Tulojännite: 5 V DC; tulovirta: 350 mA
Latausaika täyteen: 2.5 tuntia, Latausliitin: Type-C
6. Ilmoitukset alhaisesta paristotasosta ja ylikuormituksesta
Huomautuksia akkujen hävittämisestä
Tämän tuotteen kanssa käytetyt akut sisältävät kemikaaleja, jotka ovat haitallisia
ympäristölle. Suojellaksesi ympäristöämme hävitä käytetyt akut paikallisten lakien
tai määräysten mukaisesti. Älä hävitä akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja saat paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä, jolta ostit tuotteen.
26
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
YLIKUORMITUS
Poista esine vaurioiden välttämiseksi. Maksimikapasiteetti
on ilmoitettu vaa'assa.
ALHAISEN AKUN VARAUKSEN VAROITUS
Kun näytössä näkyy ”Lo”, akku on vähissä, lataa vaaka.
Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaitteesi tulee hävittää niiden käyttöiän päätyttyä
erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on erilliset
kierrätysjärjestelmät.
VAROITUSILMOITUKSET
background
28 29
DK
SIKKERHEDSADVARSLER
1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger
denne vægt, og gem dem til senere brug.
2.Dette produktet er udstyret med skrøbelige elektroniske
komponenter. Der kan derfor opstå interferens, hvis den
er i nærheden af enheder, som sender radiosignaler. Hvis
der opstår en fejl på skærmen, skal du flytte vægten
væk fra disse signaler.
3.For at sikre en nøjagtig vejning, anbefales det IKKE at
bruge vægten, når den oplades. Hvis den absolut skal
bruges, når den oplades, skal du holde opladningskablet
stabilt placeret for, at sikre en nøjagtig vejning.
4.Denne vægt er kun beregnet til brug i husholdningen.
Brug ikke vægten professionelt.
5.Pas på ikke at støde eller tabe vægten.
6.Håndtér vægten forsigtigt, da den er et
præcisionsapparat.
7. Rengør vægten med en fugtig klud og undgå, at der
trænger vand ind i vægten. Du må ikke bruge kemiske
rengøringsmidler eller rengøringsmidler med
slibemiddel.
8.Brug vægten køligt og tørt.
9.Sørg for at vægten altid står vandret.
10.Hvis vægten ikke kan tændes, skal du se om
batterierne er brugt op.
11. Hvis der vises en fejl på skærmen, eller hvis vægten
ikke kan slukkes i længere tid, skal du oplade vægten
for at nulstille den.Hvis du ikke kan løse problemet,
kan du kontakte din forhandler.
12.Vægten må ikke bortskaes med almindeligt
husholdningsaald. Den skal afleveres på en
genbrugsplads.
13.Alle plastdelene skal rengøres umiddelbart efter
enhver kontakt med fedtstoer, krydderier, eddike
og meget krydrede/farvede fødevarer.
background
DK
Knap
LCD-skærm
Platform af rustfrit stål
30 31
PRODUKTOVERSIGT
Produktet bruger et 3,7V/400mA polymer-litium
Indgangsspænding: 5 V jævnstrøm (DC). Indgangsstrøm: 350 mA
Opladningsindikator: Opladningsikonet lyser, og “ ” blinker
Indikation for fuldt opladet: ikonet FULD vises
Opladningstid: 2.5 timer
OPLADNING
Bemærk:
* Når produktet bruges for første gang eller hvis det ikke har været brugt i længere
tid, skal det lades helt op inden brug.
* Hvis litium-batteriet ikke skal bruges i længere tid, skal det oplades hver 3. Måned,
så det ikke beskadiges.
* Hvis produktet ikke virker normalt, skal du oplade og nulstille det.
* For at sikre en nøjagtig vejning, anbefales det ikke at bruge vægten, når den
oplades. Hvis det er nødvendigt at bruge vægten, når den oplades, skal du sørge
for, at strømkablet er stabilt, så du får en nøjagtig vejning.
LCD-SKÆRM
: Opladning
: Vægtfunktion : Vandfunktion : Mælkefunktion
: Negativ værdi: Tare-vægt
: Mængdeenhed
: Mængdeenhed
: Vægtenhed
: Vægtenhed
KNAP FUNKTION
EGENVÆGT/TIL/FRA
KNAPPERNES FUNKTIONER
FUNKTION/ENHED
(Trykkes for, at slå til.
Holdes nede for, at slå fra).
background
DK
32 33
Tryk på for at tænde produktet,
hvorefter skærmen viser nul.
Tryk på ENHED for at skifte funktion.
Produktet slukker automatisk efter 2 minutter
uden brug.
Sæt genstande på vægten,
hvorefter skærmen viser vægten
eller mængden.
Tryk på TARE for at tare-veje.Sæt en beholder på produktet
(hvis den leveres med en beholder).
Tryk på for at slukke produktet manuelt.
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
Sæt vægten på en fast og flad overflade.
YKSIKÖN/TILAN muunto (vaihtuu kiertäen)
Tænd
Skift mellem ENHED/
FUNKTION i rækkefølge
3
4
1 2
6
5
VEJNING
background
DK
SPECIFIKATIONER
1. Model: POKS5010XL
2. Højde på cifrene på LED-skærmen: 12 mm
3. Kapacitet: 20kg / 44lb
4. Visningsnøjagtighed: 1g / 0.1oz
5. Strømforbrug: 3,7V/ 400mA polymer-litium-batteri
Indgangsspænding: 5 V jævnstrøm (DC). Indgangsstrøm: 350 mA
Opladningstid: 2.5 timer, Ladestik: Type-C
6. Angivelse af lavt batteri/overbelastning
3534
Bemærkninger vedrørende bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er
skadelige for miljøet. For at beskytte miljøet skal brugte batterier bortskaes i
henhold til de lokale love og regler. Smid aldrig batterier ud med det normale
husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
VÆGTEN ER OVERBELASTET
Fjern genstanden for at undgå beskadigelse. Vægtens
maksimale kapacitet er vist på vægten.
ADVARSEL OM LAVT BATTERISTRØM
Hvis skærmen viser "Lo", er batteristrømmen lav,
og vægten skal oplades.
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaald. I EU-lande findes der
separate indsamlingssystemer til genbrug.
ADVARSELSINDIKATORER
background
36 37
SE
SÄKERHETSVARNINGAR
1. Läs alla anvisningar noggrant innan du använder
vågen, och spara dem för framtida bruk.
2.Produkten har känsliga elektroniska komponenter.
Därför kan störningar förekomma när den är i närheten
av enheter som sänder radiosignaler. Om ett fel
inträar på skärmen, flytta bort vågen från signalerna.
3.För att garantera noggrannheten bör man INTE
använda vågen medan den laddas. Om man måste
använda den under laddningen, se till att
laddningskabeln är stabilt placerad för att garantera
noggrannheten.
4.Denna våg är endast avsedd för hushållsbruk. Använd
den inte för kommersiella ändamål.
5.Utsätt inte vågen för slag, stötar eller tappa den.
6.Hantera vågen varsamt eftersom den är ett
precisionsinstrument.
7.Rengör vågen med en fuktig trasa och undvik att
vatten kommer in i vågen. Använd inte
kemiska/slipande rengöringsmedel.
8.Förvara vågen på en sval plats med torr luft.
9.Ha alltid vågen i vågrätt läge.
10.Om vågen inte startar, kontrollera om batterierna är
svaga.
11.Om det uppstår fel på displayen eller du inte kan
stänga av vågen under lång tid, ladda vågen för att
återställa. Om du inte kan lösa problemet, kontakta
din återförsäljare för rådgivning.
12.Släng inte vågen som hushållsavfall, utan lämna in
den till en återvinningsstation för elektronik.
13.Rengör alla plastdelar omedelbart efter kontakt med
fett, kryddor, vinäger och starkt smaksatta/färgade
livsmedel.
background
SE
Knapp
LCD-skärm
Plattform i rostfritt stål
38 39
PRODUKTÖVERSIKT
Drivs med 3,7V/300mA litiumpolymer
Ingående spänning: 5 VDC; Ingående ström: 350 mA
Laddningsindikering: Laddningsikon lyser och “ ” blinkar
Indikering full laddning: ikon FULL visas
Tid för full laddning: 2.5 timmar
LADDNING
Obs:
* Vid användning första gången eller vid långvarig förvaring ska vågen fulladdas innan
den används.
* För att undvika skador på det inbyggda litiumbatteriet, ladda var tredje månad om
det inte används under lång tid.
* Om produkten inte fungerar normalt, ladda för att återställa.
* För att garantera noggrannheten bör man undvika att använda vågen medan den
laddas. Om det är nödvändigt att använda vågen under laddning, se till att kabeln är
stabil för att bibehålla noggrannheten.
LCD-SKÄRM
: Laddning
: Viktläge : Vattenläge : Mjölkläge
: Negativt värde: Tara vikt
: Volymenhet
: Volymenhet
: Viktenhet
: Viktenhet
KNAPP FUNKTION
TARA/PÅ/AV
KNAPPFUNKTION
LÄGE/ENHET
(Tryck kort för att slå på;
tryck länge för att stänga av.)
background
SE
40 41
Tryck på för att slå på, displayen
visar noll.
Tryck på ENHET för att byta läge.
Automatisk avstängning vid inaktivitet i
2 minuter.
Lägg på föremål: displayen visar
vikt eller volym.
Tryck på TARE för att emballagevikt.Sätt på en behållare (om sådan finns).
Tryck på för att stänga av manuellt.
ANVÄNDNING
Placera vågen på ett fast och plant underlag.
ENHET-/LÄGES-omvandling (cirkulär omkoppling)
Slå på
Växla ENHET/L
ÄGE cirkulärt
3
4
1 2
6
5
VÄGNING
background
SE
SPECIFIKATIONER
1. Modell: POKS5010XL
2. LED-sirans höjd: 12 mm
3. Kapacitet: 20kg / 44lb
4. Gradering: 1g / 0.1oz
5. Energiförbrukning: 3,7V/400mA litiumpolymerbatteri
Ingående spänning: 5 VDC; Ingående ström: 350 mA
Tid för full laddning: 2.5 timmar. Laddningsterminal: Type-C
6. Låg batteri / överlastindikering
4342
Meddelande om kassering av batterier
Batterierna som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för
miljön. För att skydda miljön, kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar
och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du
köpte produkten.
VARNINGSINDIKATORER
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
VÅG ÖVERBELASTAD
Ta bort objekt för att förhindra skador. Den maximala
viktkapaciteten indikeras på vågen.
VARNING LÅGT BATTERI
När displayen visar "Lo", är batteriet svagt, ladda vågen.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina
elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är
förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns
särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.

Specifications

Indexed Terms: Scale

Point POKS5010XL Questions and Answers