
Electronic Kitchen Scale
POKS5000

2
Thank you for purchasing your new Point electronic kitchen scale. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual to
fully understand all the operational features it oers. Read all the safety
instructions carefully before use and keep this instruction manual for future
reference.
GB
Takk for at du kjøpte denne nye Point elektronisk kjøkkenvekt. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å
bli kjent med alle funksjonene som tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene
nøye før bruk, og spar på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
ENNO
Kiitos, kun valitsit uuden Point- elektronisen keittiövaa'an. Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen,
jotta ymmärrät täysin, millaisia ominaisuuksia tuotteessa on. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää tarvetta varten.
ENFI
Tak fordi du har købt din nye Point elektronisk køkkenvægt.
Brugervejledningen hjælper dig til at bruge dette apparat rigtigt og sikkert.
Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld forståelse
af, hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje
før brug, og behold denne brugsanvisning til senere reference.
ENDK
Tack för att du köpt en ny Point elektrisk köksvåg. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning
för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga
igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
SE

3
SE NODK GBFI
Instruction Manual - English ........................ page 4 - 11
Bruksanvisning - Svenska
......................... sida
12 - 19
Brugsanvisning - Dansk
............................. side
20 - 27
Bruksanvisning- Norsk
............................... side
28 - 35
...............................
Käyttöohjeet - Suomi
sivu
36 - 43

SAFETY WARNING
4
1. Read all the instructions carefully before using this scale
and keep them for future reference.
2.This product has delicate electronic components.
Therefore interference may occur when it is near devices
which transmit radio signals. If errors occur in the
display, move the scale away from these signals or
remove the batteries briefly and then insert them again.
3.Keep batteries away from children. Do not leave
batteries lying around. They could be swallowed by
children or pets. In the event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately.
4.This scale is for household use only. Do not use it for
commercial purposes.
5.Do not strike, shock or drop the scale.
6.Treat the scale with care as it is a precision instrument.
7.Clean the scale with a damp cloth and avoid water
getting inside the scale. Do not use chemical/abrasive
cleaning agents.
8.Keep the scale in a cool place with dry air.
9.Always keep your scale in a horizontal position.

5
GB
10.If the scale fails to turn on, check to see if the
batteries are installed, or if their power is low. Insert
or replace with new batteries.
11. If there is an error on the display or you cannot turn
o the scale for a long time, take out the batteries
for about 3 seconds, then install them again to
remove soft-fault. If you cannot resolve the problem,
contact your dealer for consultation.
12.Don't dispose of as household waste, take this scale
to an electronics recycling station.
13.After washing (DO NOT immerse into water), some
water may seep inside, potentially aecting
weighing. Pour out any water and use only when dry.
14.Clean all plastic parts immediately after contact with
fats, spices, vinegar and strongly flavored/colored
foods.

6
TO INSTALL OR REPLACE BATTERY
2x1.5V (AAA) batteries (not included). Remove package foil before use.
Button
PRODUCT OVERVIEW
A.Take out used batteries, with the aid of a sharp
object if needed.
B.Install new batteries by putting one side of the
battery down first and pressing down the other
side. (Please observe the polarity)
LCD
LCD
Stainless steel platform
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Weight mode Water mode
Mode
Milk mode
Negative Value
Tare Weight
Volume unit
Volume unit
Weight unit
Weight unit

7
GB
BUTTONS ILLUSTRATION
Turn on / Turn o / Tare
Mode conversion, Unit conversion
UNIT
OPERATION
Place the scale on a solid and flat surface.
UNIT/MODE conversion (switching circularly)
Turn on
Switch UNIT/MODE
circularly
Remark: UNIT/MODE conversion method diers from one product to another, so above operation
is only indicative.

8
1 2
WEIGHING
Press to turn on,
display shows zero.
Press UNIT to switch mode;
5 6
Press to turn o manually;
Auto o if idle for 2 minutes.
2 minutes
Load objects, display shows
the weight or volume;
3 4
Press TARE to tare;
Put on a container (if any);

9
GB
SPECIFICATIONS
1. Model: POKS5000
2. LCD Size: 58 x 27mm
3. Capacity: 10kg / 22lb
4. Graduation: 1g / 0.05oz
5. Power consumption: 2 x 1.5V AAA batteries (not included)
6. Low battery / over load indication
WARNING INDICATORS
1.Replace with a new battery.
2.Scale overload. Remove item to avoid
damage.Max.weight capacity is indicated
on the scale.

10
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the
environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household
waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.

11
GB
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

12
SIKKERHETSADVARSEL
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk vekten, og
oppbevar dem for fremtidig referanse.
2.Dette produktet har delikate elektroniske komponenter.
Derfor kan interferens oppstå når det står i nærheten av
enheter som sender radiosignaler. Hvis det oppstår feil
på skjermen, flytter du vekten i bort fra disse signalene,
eller så tar du ut batteriet raskt ut og setter det inn
igjen.
3.Hold batterier unna barn. Ikke la batterier ligge omkring.
De kan svelges av barn eller kjæledyr. Dersom et batteri
svelges, må du kontakte lege umiddelbart.
4.Denne vekten er kun til husholdningsbruk. Ikke bruk den
til kommersielle formål.
5.Ikke slå eller slipp vekten i bakken.
6.Behandle vekten med omhu, da det er et
presisjonsinstrument.
7.Rengjør vekten med en fuktig klut, og unngå at vann
kommer inni vekten. Ikke bruk kjemiske/skurende
rengjøringsmidler.
8.Hold vekten på en kjølig plass med tørr luft.
9.Oppbevar alltid vekten i vannrett posisjon.

13
NO
10.Hvis vekten ikke lar seg slå på, må du sjekke at
batteriene er installert eller om det er lite strøm. Sett
i eller skift ut batterier.
11. Hvis det oppstår en feil på skjermen, eller du ikke kan
slå av vekten på lang tid, tar du ut batteriene i ca. 3
sekunder og setter dem inn igjen; dette vil rette en
myk feil. Hvis du ikke kan løse problemet, kontakter
du forhandleren for å få hjelp.
12.Ikke kast som husholdningsavfall, ta denne vekten til
en elektronisk gjenvinningsstasjon.
13.Etter vask (IKKE dypp i vann), kan noe vann sive inn,
noe som kan påvirke veiingen. Hell ut eventuelt vann
og bruk kun når det er tørt.
14.Rengjør alle plastdeler umiddelbart etter kontakt
med fett, krydder, eddik og sterkt smaksatt/farget
mat.

14
FOR Å INSTALLERE ELLER BYTTE BATTERIER
2x1,5V (AAA) batterier (ikke inkludert). Fjern pakkefolien før bruk.
Knapp
PRODUKTOVERSIKT
A.Ta ut brukte batterier ved hjelp av en skarp
gjenstand om nødvendig.
B.Sett inn nye batterier ved å sette den ene siden
av batteriet ned først og trykke ned den andre
siden. (Vennligst observer polariteten)
LCD
LCD
Plattform i rustfritt stål
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Vektmodus Vannmodus
Modus
Melkemodus
Negativ verdi
Egenvekt
Volumenhet
Volumenhet
Vektenhet
Vektenhet

NO
15
KNAPPILLUSTRASJON
Slå på / Slå av / Tare
Moduskonvertering, enhetskonvertering
UNIT
OPERASJON
Plasser vekten på en solid og flat overflate.
ENHET/MODE-konvertering (bytter sirkulært)
Slå på
Bytt ENHET/MODUS sirkulært
Bemerke: ENHET/MODE konverteringsmetode er forskjellig fra ett produkt til et annet, så operasjonen
ovenfor er kun til informasjonsformål.

16
1 2
VEIING
Trykk på for å slå på,
displayet viser null.
Trykk UNIT for å bytte modus.
5 6
Trykk på for å slå av manuelt.
Automatisk av ved tomgang i 2 minutter.
Last inn objekter: displayet
viser vekt eller volum.
3 4
Trykk på TARE for å tarere.
Sett på en beholder (hvis noen).

NO
SPESIFIKASJONER
1. Modell: POKS5000
2. LCD-størrelse: 58 x 27mm
3. Kapasitet: 10kg / 22lb
4. Trinn: 1g / 0.05oz
5. Strømforbruk: 2 stk. 1,5V AAA-batterier (medfølger ikke)
6. Indikasjon på Lavt batteri / Overbelastning
17
ADVARSELSINDIKATORER
1. Skift ut med nytt batteri.
2.Vekten er overbelastet. Fjern gjenstanden
for å unngå skade. Maksvekten står på
vekten.

Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger
skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
For å ta vare på miljøet må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale lover og
forskrifter. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren
du kjøpte produktet hos.
18

19
NO
Power International AS,
Postboks 523, N-14 71Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

20
TURVALLISUUSVAROITUKSET
1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säästä ne myöhempää tarvetta varten.
2.Tässä tuotteessa on herkkiä elektronisia osia. Häiriöitä
saattaa esiintyä, jos se on lähellä radiosignaaleja
lähettäviä laitteita. Jos näytössä ilmenee virheitä, siirrä
vaaka kauemmas näistä signaaleista tai poista paristot
hetkeksi ja aseta ne sitten takaisin paikalleen.
3.Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Älä jätä paristoja
esille. Lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä ne. Jos
paristo on nielty, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
4.Tämä vaaka on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä
käytä sitä kaupallisiin tarkoituksiin.
5.Älä lyö, iske tai pudota vaakaa.
6.Käsittele vaakaa varovasti, sillä se on
tarkkuusinstrumentti.
7.Puhdista vaaka kostealla liinalla ja estä veden pääsy
vaa'an sisään. Älä käytä kemiallisia/hankaavia
puhdistusaineita.
8.Säilytä vaaka viileässä ja kuivassa paikassa.
9.Pidä vaaka aina vaaka-asennossa.

21
FI
10.Jos vaaka ei käynnisty, tarkista, onko paristot
asennettu tai onko niiden teho vähissä. Aseta tai
vaihda uudet paristot.
11.Jos näytössä on virhe tai et voi sammuttaa vaakaa
pitkään aikaan, poista paristot noin 3 sekunniksi ja
asenna ne sitten uudelleen poistaaksesi vian. Jos et
pysty ratkaisemaan ongelmaa, ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi neuvontaa varten.
12.Älä hävitä talousjätteenä, vie tämä vaaka
elektroniikkalaitteiden kierrätyspaikkaan.
13.Pesun jälkeen (ÄLÄ upota veteen) vettä voi tihkua
sisälle, mikä voi vaikuttaa punnitsemiseen. Kaada
mahdollinen vesi pois ja käytä vain kuivana.
14.Puhdista kaikki muoviosat heti, kun ne ovat joutuneet
kosketuksiin rasvojen, mausteiden, etikan ja
voimakkaasti maustettujen/värjäävien elintarvikkeiden
kanssa.

22
PARISTOJEN ASENTAMINEN TAI VAIHTAMINEN
2x1,5 V (AAA) paristot (ei mukana). Poista pakkauksen folio ennen käyttöä.
Painike
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
A.Ota käytetyt paristot pois tarvittaessa terävän
esineen avulla.
B.Asenna uudet paristot asettamalla pariston
toinen puoli ensin alas ja painamalla sitten
toinen puoli alas. (Huomioi napaisuus)
LCD
LCD
Alusta ruostumatonta terästä
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Painotila Vesitila
Tila
Maitotila
Negatiivinen arvo
Taarattu paino
Tilavuusyksikkö
Tilavuusyksikkö
Painoyksikkö
Painoyksikkö

FI
23
PAINIKKEIDEN KUVAT
Kytke päälle / sammuta / taaraus
Tilan muuntaminen, yksikön muuntaminen
UNIT
KÄYTTÖ
Aseta vaaka tukevalle ja tasaiselle alustalle.
YKSIKÖN/TILAN muunto (vaihtuu kiertäen)
Kytke päälle
Vaihda YKSIKKÖ/TILA-kierrossa
Huomaa: YKSIKKÖ/TILA-muunnosmenetelmä vaihtelee tuotteesta toiseen, joten yllä oleva
toimenpide on tarkoitettu vain tiedoksi.

Kytke päälle painamalla ,
näytössä näkyy nolla.
24
1 2
PUNNITSEMINEN
Vaihda tilaa painamalla YKSIKKÖ-näppäintä.
5 6
Sammuta manuaalisesti painamalla
Automaattinen sammutus, jos ei käytetä
2 minuuttiin.
Aseta tuotteet: näytössä näkyy
paino tai tilavuus.
3 4
Paina TAARAUS.
Laita astiaan (jos sellainen on).

FI
TEKNISET TIEDOT
1. Malli: POKS5000
2. LCD-näytön koko: 58 x 27mm
3. Kapasiteetti: 10kg / 22lb
4. Asteikko: 1g / 0.05oz
5. Virtalähde: 2 x 1.5V AAA-paristoa (eivät sisälly)
6. Ilmoitukset alhaisesta paristotasosta ja ylikuormituksesta
25
VAROITUSILMOITUKSET
1. Vaihda uusi paristo.
2. Ylikuormitus. Poista esine vaurioiden
välttämiseksi. Maksimikapasiteetti on
ilmoitettu vaa'assa.

Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaitteesi tulee hävittää niiden käyttöiän päätyttyä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on erilliset kierrätysjärjestelmät.
Huomautuksia paristojen hävittämisestä
Tämän tuotteen kanssa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka ovat
haitallisia ympäristölle. Suojellaksesi ympäristöämme hävitä käytetyt paristot
paikallisten lakien tai määräysten mukaisesti. Älä hävitä paristoja tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja saat paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältä, jolta ostit tuotteen.
26

27
FI
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000

28
SIKKERHEDSADVARSLER
1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger
denne vægt, og gem dem til senere brug.
2.Dette produktet er udstyret med skrøbelige elektroniske
komponenter. Der kan derfor opstå interferens, hvis den
er i nærheden af enheder, som sender radiosignaler. Hvis
der opstår en fejl på skærmen, skal du flytte vægten
væk fra disse signaler, og derefter tage batterierne ud
og sætte dem i igen.
3.Batterierne skal holdes uden for børns rækkevidde. Lad
ikke batterierne ligge og flyde. Børn eller dyr kan komme
til at sluge dem. Sker dette, skal du straks søge læge.
4.Denne vægt er kun beregnet til brug i husholdningen.
Brug ikke vægten professionelt.
5.Pas på ikke at støde eller tabe vægten.
6.Håndtér vægten forsigtigt, da den er et
præcisionsapparat.
7. Rengør vægten med en fugtig klud og undgå, at der
trænger vand ind i vægten. Du må ikke bruge kemiske
rengøringsmidler eller rengøringsmidler med
slibemiddel.
8.Brug vægten køligt og tørt.
9.Sørg for at vægten altid står vandret.

29
DK
10.Hvis vægten ikke kan tændes, skal du tjekke
batterierne. Sæt nye batterier i.
11. Hvis der vises en fejlmeddelelse på displayet i
længere tid, eller du ikke kan slukke for vægten, kan
du prøve at tage batterierne ud, vente i ca. 3
sekunder, og sætte dem i igen for derved at erne
fejlen. Hvis du ikke kan løse problemet, kan du
kontakte din forhandler.
12.Vægten må ikke bortskaes med almindeligt
husholdningsaald. Den skal afleveres på en
genbrugsplads.
13.Der kan sive vand ind i produktet, når det vaskes
(produktet må IKKE nedsænkes i vand), hvilket kan
påvirke vejningen. Hæld vandet ud, og brug kun
produktet, når det er tørt.
14.Alle plastdelene skal rengøres umiddelbart efter
enhver kontakt med fedtstoer, krydderier, eddike
og meget krydrede/farvede fødevarer.

30
SÅDAN ISÆTTES OG SKIFTES BATTERIERNE
2 x 1,5 V (AAA) batterier (medfølger ikke). Tag folien af pakken før brug.
Knap
PRODUKTOVERSIGT
A.Tag de brugte batterier ud, evt. med en spids
genstand.
B.Nye batterier sættes i ved først at trykke den
ene ende i og derefter den anden ende. (Sørg for
at batterierne vender rigtigt)
LCD
LCD
Platform af rustfrit stål
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Vægtfunktion Vandfunktion
Funktion
Mælkefunktion
Negativ værdi
Tare-vægt
Mængdeenhed
Mængdeenhed
Vægtenhed
Vægtenhed

DK
31
BILLEDE AF KNAPPERNE
Tænd / Sluk / Tare
Skift af funktion og enhed
UNIT
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
Sæt vægten på en fast og flad overflade.
Skift mellem ENHED/FUNKTION (skiftes i rækkefølge)
Tænd
Skift mellem ENHED/FUNKTION
i rækkefølge
Bemærk: Skift mellem ENHED/FUNKTION gøres forskellige på forskellige produkter.
Ovenstående oplysninger er kun vejledende.

Tryk på for at tænde produktet,
hvorefter skærmen viser nul.
32
1 2
VEJNING
Tryk på ENHED for at skifte funktion.
5 6
Tryk på for at slukke produktet manuelt.
Produktet slukker automatisk efter 2 minutter
uden brug.
Sæt genstande på vægten,
hvorefter skærmen viser vægten
eller mængden.
3 4
Tryk på TARE for at tare-veje.
Sæt en beholder på produktet
(hvis den leveres med en beholder).

DK
SPECIFIKATIONER
1. Model: POKS5000
2. Skærmstørrelse: 58 x 27mm
3. Kapacitet: 10kg / 22lb
4. Visningsnøjagtighed: 1g / 0.05oz
5. Strømforbrug: 2 x 1,5 V AAA batterier (medfølger ikke)
6. Angivelse af lavt batteri/overbelastning
33
ADVARSELSINDIKATORER
1. Sæt et nyt batteri i.
2.Vægten er overbelastet. Fjern genstanden
for at undgå beskadigelse. Vægtens
maksimale kapacitet er vist på vægten.

34
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske
eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes sammen med husholdningsaald. I
EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.
Bemærkninger vedrørende bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er
skadelige for miljøet. For at beskytte miljøet skal brugte batterier bortskaes i
henhold til de lokale love og regler. Smid aldrig batterier ud med det normale
husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.

DK
35
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

36
SÄKERHETSVARNINGAR
1. Läs alla anvisningar noggrant innan du använder
vågen, och spara dem för framtida bruk.
2. Produkten har känsliga elektroniska komponenter.
Därför kan störningar förekomma när den är i närheten
av enheter som sänder radiosignaler. Om ett fel
inträar på skärmen, flytta bort vågen från signalerna
eller ta ut batterierna en stund och sätt tillbaka dem
igen.
3. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Låt inte
batterier ligga lösa. De kan sväljas av barn eller husdjur.
Om ett batteri skulle sväljas, kontakta genast en
läkare.
4. Denna våg är endast avsedd för hushållsbruk. Använd
den inte för kommersiella ändamål.
5. Utsätt inte vågen för slag, stötar eller tappa den.
6. Hantera vågen varsamt eftersom den är ett
precisionsinstrument.
7. Rengör vågen med en fuktig trasa och undvik att
vatten kommer in i vågen. Använd inte
kemiska/slipande rengöringsmedel.
8. Förvara vågen på en sval plats med torr luft.
9. Ha alltid vågen i vågrätt läge.

37
SE
10. Om vågen inte startar, kontrollera om batterierna är
installerade eller om de är svaga. Sätt i eller byt
batterier.
11. Om ett fel visas på skärmen eller om du inte kan
stänga av vågen under en lång stund, ta ut
batterierna i ca 3 sekunder och sätt i dem igen för
att åtgärda ett lätt fel Om du inte kan lösa
problemet, kontakta din återförsäljare för
rådgivning.
12.Släng inte vågen som hushållsavfall, utan lämna in
den till en återvinningsstation för elektronik.
13.Efter rengöring (doppa INTE i vatten) kan lite vatten
sippra in, vilket kan påverka vägningen. Häll ut allt
vatten och använd endast när den är torr.
14.Rengör alla plastdelar omedelbart efter kontakt med
fett, kryddor, vinäger och starkt smaksatta/färgade
livsmedel.

38
FÖR ATT INSTALLERA ELLER BYTA BATTERIERNA
2x1,5V (AAA) batterier (medföljer ej). Ta bort förpackningsfolien före användning.
Knapp
PRODUKTÖVERSIKT
A.Ta ut förbrukade batterier, vid behov med hjälp
av ett vasst föremål.
B.Installera nya batterier genom att först sätta
ner ena sidan av batteriet och sedan trycka ner
den andra sidan. (Observera polariteten)
LCD
LCD
Plattform i rostfritt stål
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
Viktläge Vattenläge
Läge
Mjölkläge
Negativt värde
Tara vikt
Volymenhet
Volymenhet
Viktenhet
Viktenhet

SE
39
ILLUSTRATION AV KNAPPAR
Slå på / Stänga av / Tara
Lägesomvandling, Enhetsomvandling
UNIT
ANVÄNDNING
Placera vågen på ett fast och plant underlag.
ENHET-/LÄGES-omvandling (cirkulär omkoppling)
Slå på
Växla ENHET/LÄGE cirkulärt
Anmärkning: ENHET/LÄGE omvandlingsmetoden skiljer sig mellan olika produkter spå ovanstående
hantering är endast till som information.

Tryck på för att slå på, displayen
visar noll.
40
1 2
VÄGNING
Tryck på ENHET för att byta läge.
5 6
Tryck på för att stänga av manuellt.
Automatisk avstängning vid inaktivitet i
2 minuter.
Lägg på föremål: displayen visar
vikt eller volym.
3 4
Tryck på TARE för att emballagevikt.
Sätt på en behållare (om sådan finns).

SE
SPECIFIKATIONER
1. Modell: POKS5000
2. Storlek på LCD-skärm: 58 x 27mm
3. Kapacitet: 10kg / 22lb
4. Gradering: 1g / 0.05oz
5. Strömförbrukning: 2 x 1,5 V AAA-batterier (ingår ej)
6. Låg batteri / överlastindikering
41
VARNINGSINDIKATORER
1. Byt batteri.
2.Våg överbelastad. Ta bort objekt för att
förhindra skador. Den maximala
viktkapaciteten indikeras på vågen.

42
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och
elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få
slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning
inom EU.
Meddelande om kassering av batterier
Batterierna som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för
miljön. För att skydda miljön, kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar
och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du
köpte produkten.

SE
43
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

