Vevor KD-Q101 Pneumatic Engraver 2800 RPM 80W Single Ended Pneumatic Engraving Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KD-Q101 photo

User Manual

This is the main product document for model KD-Q101.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
PNEUMATIC ENGRAVING
MACHINE INSTRUCTIONS
MODEL: KD-Q101
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: KD-Q101
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PNEUMATIC ENGRAVING
MACHINE
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
1. Engraving machine needs to connect 60psi/ min, 80psi oil-free and
water-free air compressor, if the existing is not oil-free and water-free air
compressor, please install oil-water filter before connecting the engraving
machine.
2.The air source is connected with oil and water, which will damage the
engraving machine.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Warning- Be sure to wear ear protectors when using this product.
Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product.
Warning- Be sure to wear dust masks when using this product.
Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
WARNING:
1. Please wear protective glasses when using the machine. In case your
eyes hurt.
2. Before replacing the tool, please disconnect the power supply of the
machine to avoid accidents.
3. Unplug the socket when not in use, before replacing parts and
maintaining the machine.
4. Unplug when assembling and disassembling the unit.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children.
background
- 3 -
6. To avoid jamming, do not force the unit to operate with excessive
pressure.
7. Do not immerse wires or machines in water, as this can cause electric
shock.
8. This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10. Do not operate this appliance if the cord or plug is damaged. Return it
to the store of service or repair by a professional serviceman.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MODEL AND PARAMETERS
KD-Q101
120V
60HZ
60W
2800RPM
15-30psi
60psi
background
- 4 -
STRUCTURE DIAGRAM
1.Handle quick connection ports
2.Power switch
3.Control working air pressure
4.Gas-pressure gauge
5.Bottom drainage needle
6.Air pressure adjustment knob for auxiliary equipment
7.Auxiliary air pressure connections for other devices
8.Foot switch connection port
9.Air intake connection port
10.Power input port
11.Fuse holder
background
- 5 -
COMPONENTS
No.
Picture
Name
Qty
1
Host equipment
1
2
Foot switch
1
3
handpiece
1
4
Power cord
1
5
air tube
1
6
Hexagonal wrench
1
7
Spring
1
8
Sealing ring
5
background
- 6 -
OPERATION
Connect the original foot switch with
the foot icon port on the fuselage back,
ensure that the hose has a good
access interface and there will be no
air leakage after the equipment works.
The device has a carving handle
insertion interface, and the force
control is controlled by the size of the
compressed air
Pull the knob up one step, the impact
speed can be adjusted and the air
pressure can be controlled.
The carving handle is compact and
flexible, convenient and efficient, and
can be operated with multiple
functions
background
- 7 -
The two carving handles can be
installed with different carving knives
to carve different patterns
All kinds of carving knife display map,
not come with the equipment.
After you use the engraving machine for a period of time, you should discharge
the water in the air filter in time, just press and hold the needle at the bottom of
the air filter up.
background
- 8 -
Maintenance Guidelines
If the pneumatic machine is not working, first check the internal motor spindle and
rotate it by hand to check if it is stuck. You can also turn on the machine to see if
the spindle can be started. If the spindle and graphite converter are stuck.
After starting up, the pressure gauge can adjust the pressure, but the machine
handle cannot work. First, check the internal motor spindle. Rotate the spindle by
hand and check if it is stuck. Replace the circuit board without jamming.
background
- 9 -
After starting up, the pressure gauge can adjust the pressure, the internal motor
can work, the handle does not work, and there is no air output, which is due to
damage to the internal solenoid valve
When you use the handle for 24 hours, you find that the handle is not strong
enough, you can unscrew the handle, take out the elastic circle and small round
bar in the handle with a soft paper or cloth to clean it, and also clean the inner
diameter of the handle, add two drops of special oil for pneumatic lubrication, and
install it back after completion.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
INSTRUCTIONSMACHINES
GRAVUREPNEUMATIQUE
MODÈLE:KDQ101
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
1
MODÈLE:KDQ101
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MACHINE
GRAVUREPNEUMATIQUE
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
2.Lasourced'airestconnectéeàl'huileetàl'eau,cequiendommagerale
enfants.
1.Veuillezporterdeslunettesdeprotectionlorsquevousutilisezlamachine.Aucasoùvotre
machineàgraver.
malauxyeux.
machinepouréviterlesaccidents.
2.Avantderemplacerl'outil,veuillezdébrancherl'alimentationélectriquedu
3.Débranchezlapriselorsqu'ellen'estpasutilisée,avantderemplacerdespièceset
1.Lamachineàgraverdoitconnecter60psi/min,80psisanshuileet
entretenirlamachine.
compresseurd'airsanseau,sil'airexistantn'estpassanshuileetsanseau
4.Débranchezlorsdumontageetdudémontagedel'appareil.
Compresseur,veuillezinstallerunfiltrehuileeauavantdeconnecterlagravure
5.Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu'unappareilestutiliséàproximité
machine.
AvertissementAssurezvousdeporterdesprotecteursd'oreilleslorsquevousutilisezceproduit.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
manuelavecsoin.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
AvertissementAssurezvousdeporterdesmasquesantipoussièrelorsquevousutilisezceproduit.
manuelavecsoin.
AvertissementAssurezvousdeporterdesprotectionsoculaireslorsquevousutilisezceproduit.
AVERTISSEMENT:
CONSIGNESDESÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
2
Machine Translated by Google
background
MODÈLEETPARAMÈTRES
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
connaissancesàmoinsqu’ilsn’aientreçuunesupervisionoudesinstructions
Modèle
Plaged'affichagedelapression
KDQ101
concernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeson
6.Pourévitertoutbourrage,neforcezpasl'appareilàfonctionneravecune
9.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecle
Pressionmaximale
sécurité.
appareil.
pression.
Tension
Fréquence
10.N'utilisezpascetappareilsilecordonoulaficheestendommagé.Rendsle
7.Neplongezpaslesfilsoulesmachinesdansl'eau,carcelapourraitprovoquer
120V
60HZ
Pouvoir
choc.
aumagasindeserviceouderéparationparunréparateurprofessionnel.
2800tr/min
1530psi
60W
8.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)avec
60psi
Vitessedetravaildelapièceàmain
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanqued’expérienceet
3
Machine Translated by Google
background
4.Manomètredegaz
6.Boutonderéglagedelapressiond'airpourl'équipementauxiliaire
7.Raccordementsdepressiond'airauxiliairepourd'autresappareils
8.portdeconnexionducommutateuraupied
3.Contrôlerlapressiondel'airdetravail
5.Aiguillededrainageinférieure
2.Interrupteurd'alimentation
1.Gérerlesportsdeconnexionrapide
9.portdeconnexiond'admissiond'air
10.portd'entréed'alimentation
11.Portefusible
SCHÉMADESTRUCTURE
4
Machine Translated by Google
background
4
Équipementd'accueil
Cordond'alimentation
1
1
1
Interrupteuraupied
7
8
2
Non.
1
5 tubeàair
3
Image
1
6
1
Nom
pièceàmain
Bagued'étanchéité
5
1
Qté
Cléhexagonale
Printemps
1
COMPOSANTS
5
Machine Translated by Google
background
fuited'airaprèslefonctionnementdel'équipement.
Tirezleboutond'uncranverslehaut,lavitesse
d'impactpeutêtreajustéeetlapressiondel'air
peutêtrecontrôlée.
interfaced'accèsetiln'yaurapas
Connectezl'interrupteuraupiedd'origineauport
del'icônedupiedàl'arrièredufuselage,assurez
vousqueletuyauaunbon
L'appareildisposed'uneinterfaced'insertionde
poignéedesculptureetlecontrôledelaforce
estcontrôléparlatailledel'aircomprimé
Lapoignéedesculptureestcompacteetflexible,
pratiqueetefficace,etpeutêtreutiliséeavec
plusieursfonctions
OPÉRATION
6
Machine Translated by Google
background
7
Toutessortesdecartesd'affichagedecouteauxà
découpernesontpasfourniesavecl'équipement.
Lesdeuxpoignéesàdécouperpeuventêtreinstallées
avecdifférentscouteauxàdécouperpoursculpter
différentsmotifs
Aprèsavoirutilisélamachineàgraverpendantuncertaintemps,vousdevezévacuerl'eaudufiltreàairàtemps,il
suffitd'appuyeretdemaintenirl'aiguilleaubasdufiltreàairverslehaut.
Machine Translated by Google
background
Silamachinepneumatiquenefonctionnepas,vérifiezd'abordl'axemoteurinterneetfaitesle
tourneràlamainpourvérifiers'ilestbloqué.Vouspouvezégalementallumerlamachinepour
voirsilabrochepeutdémarrer.Silabrocheetleconvertisseurengraphitesontbloqués.
Aprèsledémarrage,lemanomètrepeutréglerlapression,maislapoignéedelamachine
nepeutpasfonctionner.Toutd’abord,vérifiezlabrocheinternedumoteur.Faitestournerla
brocheàlamainetvérifiezsielleestbloquée.Remplacezlecircuitimprimésanscoincer.
Directivesd'entretien
8
Machine Translated by Google
background
9
Lorsquevousutilisezlapoignéependant24heures,vousconstatezquelapoignéen'est
pasassezsolide,vouspouvezdévisserlapoignée,retirerlecercleélastiqueetlapetitebarre
rondedelapoignéeavecunpapierouunchiffondouxpourlanettoyer,etégalementnettoyer
Lediamètreintérieurdelapoignée,ajoutezdeuxgouttesd'huilespécialepourlalubrification
pneumatiqueetréinstallezlaunefoisterminé.
Aprèsledémarrage,lemanomètrepeutajusterlapression,lemoteurinternepeutfonctionner,
lapoignéenefonctionnepasetiln'yapasdesortied'air,cequiestdûàdesdommagesà
l'électrovanneinterne.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: KD-Q101
MASCHINENANLEITUNG
PNEUMATISCHE GRAVUR
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: KD-Q101
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
MASCHINE
PNEUMATISCHE GRAVUR
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Gehörschutz.
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt eine Staubmaske.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Maschine, um Unfälle zu vermeiden.
1. Graviermaschine muss 60psi/min, 80psi ölfrei und
3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen, bevor Sie Teile austauschen und
wasserfreier Luftkompressor, wenn der vorhandene nicht öl- und wasserfreie Luft ist
Wartung der Maschine.
Kompressor, installieren Sie bitte Öl-Wasser-Filter vor dem Anschluss der Gravur
4. Ziehen Sie beim Zusammenbauen und Zerlegen des Geräts den Stecker.
Maschine.
5. Bei der Benutzung von Geräten in der Nähe von
2.Die Luftquelle ist mit Öl und Wasser verbunden, was die
Kinder.
Graviermaschine.
1. Bitte tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie die Maschine benutzen. Falls Ihr
Augen schmerzen.
2. Bevor Sie das Werkzeug austauschen, trennen Sie bitte die Stromversorgung des
WARNUNG:
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
- 2 -
Machine Translated by Google
background
MODELL UND PARAMETER
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Gerät.
120 V
15–30 psi
7. Tauchen Sie Kabel oder Maschinen nicht in Wasser, da dies zu Stromschlägen führen kann.
10. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Bringen Sie es
60 Hz
Schock.
zur Wartung oder Reparatur durch einen professionellen Servicetechniker ins Geschäft.
Leistung
8. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
60W
60 psi
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und
Handstück Arbeitsgeschwindigkeit
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen
Modell
Bereich der Druckanzeige
über die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für deren
KD-Q101
Maximaler Druck
Sicherheit.
Stromspannung
6. Um ein Blockieren zu vermeiden, treiben Sie das Gerät nicht mit übermäßiger
9. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Frequenz
2800 U/min
Druck.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
STRUKTURDIAGRAMM
5. Bodenentwässerungsnadel
6.Luftdruck-Einstellknopf für Zusatzgeräte
7.Hilfsluftdruckanschlüsse für andere Geräte
10.Stromeingangsanschluss
3.Kontrollieren Sie den Arbeitsluftdruck
4.Gasdruckmessgerät
2.Netzschalter
1. Griff Schnellanschluss-Ports
8. Anschlussport für Fußschalter
11.Sicherungshalter
9.Anschluss für Lufteinlass
Machine Translated by Google
background
NEIN.
1
Bild
3
6
Siegelring
1
Name
Menge
Handstück
5
1
1
4
Sechskantschlüssel
Frühling
Host-Ausrüstung
Netzkabel
1
1
1
7
8
2
Fußschalter
5 Luftschlauch
1
KOMPONENTEN
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Luftleckage nach dem Betrieb des Geräts.
Das Gerät verfügt über eine Schnittstelle zum
Einsetzen des Schnitzgriffs und die Kraftregelung
wird durch die Größe der Druckluft gesteuert
Zugriffsschnittstelle und es wird keine
Verbinden Sie den originalen Fußschalter mit
dem Fußsymbolanschluss auf der Rumpfrückseite.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch gut
Durch Ziehen des Drehknopfes eine Stufe nach
oben lässt sich die Schlaggeschwindigkeit
verstellen und der Luftdruck regeln.
Der Schnitzgriff ist kompakt und flexibel, bequem
und effizient und kann mit mehreren Funktionen
bedient werden
BETRIEB
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Für alle Arten von Tranchiermessern liegen eine Karte und eine
Beschreibung bei, sie werden nicht im Lieferumfang enthalten sein.
Die beiden Schnitzgriffe können mit verschiedenen
Schnitzmessern ausgestattet werden, um verschiedene
Muster zu schnitzen
Nachdem Sie die Graviermaschine eine Zeit lang benutzt haben, sollten Sie das Wasser im Luftfilter rechtzeitig
ablassen. Drücken und halten Sie dazu einfach die Nadel an der Unterseite des Luftfilters nach oben.
Machine Translated by Google
background
Nach dem Start kann der Druck mit dem Manometer eingestellt werden, aber der Maschinengriff
funktioniert nicht. Überprüfen Sie zunächst die interne Motorspindel. Drehen Sie die Spindel von Hand und
prüfen Sie, ob sie feststeckt. Ersetzen Sie die Platine, ohne dass sie sich verklemmt.
Wenn die pneumatische Maschine nicht funktioniert, überprüfen Sie zuerst die interne Motorspindel und
drehen Sie sie von Hand, um festzustellen, ob sie feststeckt. Sie können die Maschine auch einschalten, um
zu prüfen, ob die Spindel gestartet werden kann. Wenn die Spindel und der Graphitkonverter feststecken.
Wartungshinweise
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Nach dem Start kann das Manometer den Druck einstellen, der interne Motor kann arbeiten, der Griff
funktioniert nicht und es wird keine Luft ausgegeben, was auf eine Beschädigung des internen
Magnetventils zurückzuführen ist
Wenn Sie den Griff 24 Stunden lang verwenden und feststellen, dass er nicht stabil genug ist,
können Sie den Griff abschrauben, den elastischen Kreis und die kleine runde Stange im Griff
herausnehmen und mit einem weichen Papier oder Tuch reinigen. Reinigen Sie auch den
Innendurchmesser des Griffs, geben Sie zwei Tropfen Spezialöl zur pneumatischen Schmierung hinzu
und installieren Sie ihn nach Abschluss der Arbeiten wieder.
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: KD-Q101
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
INCISIONE PNEUMATICA
ISTRUZIONI DELLA MACCHINA
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MACCHINA
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO: KD-Q101
INCISIONE PNEUMATICA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
manuale con attenzione.
Avvertenza: assicurarsi di indossare maschere antipolvere quando si utilizza questo prodotto.
Avvertenza: assicurarsi di indossare protezioni per le orecchie quando si utilizza questo prodotto.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
Avvertenza: assicurarsi di indossare protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto.
manuale con attenzione.
-2-
3. Scollegare la presa quando non in uso, prima di sostituire parti e
1. La macchina per incidere deve essere collegata a 60 psi/min, 80 psi senza olio e
manutenzione della macchina.
compressore d'aria senza acqua, se l'aria esistente non è priva di olio e acqua
compressore, installare il filtro olio-acqua prima di collegare l'incisione
4. Scollegare durante il montaggio e lo smontaggio dell'unità.
macchina.
5. È necessaria un'attenta supervisione quando si utilizza un apparecchio nelle vicinanze
2.La fonte d'aria è collegata a olio e acqua, che potrebbero danneggiarla
bambini.
1. Indossare occhiali protettivi quando si utilizza la macchina. Nel caso in cui il tuo
macchina per incisione.
gli occhi fanno male.
2. Prima di sostituire lo strumento, scollegare l'alimentazione elettrica dello
macchina per evitare incidenti.
AVVERTIMENTO:
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO:
Machine Translated by Google
background
MODELLO E PARAMETRI
- 3 -
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
apparecchio.
120 V
10. Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Restituirlo
7. Non immergere cavi o macchine nell'acqua, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche
60 Hz
15-30psi
Energia
shock.
8. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
al negozio di assistenza o riparazione da parte di un tecnico professionista.
60psi
60 W
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e
Velocità di lavoro del manipolo
conoscenze a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
Modello
Intervallo di visualizzazione della pressione
KD-Q101
riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
Pressione massima
2800 giri/min
sicurezza.
6. Per evitare inceppamenti, non forzare l'unità a funzionare in modo eccessivo
9. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
Voltaggio
Frequenza
pressione.
Machine Translated by Google
background
5.Ago di drenaggio inferiore
6. Manopola di regolazione della pressione dell'aria per apparecchiature ausiliarie
7.Collegamenti pressione aria ausiliaria per altri dispositivi
10.Porta di ingresso alimentazione
3.Controllare la pressione dell'aria di lavoro
4. Manometro del gas
2.Interruttore di alimentazione
1. Gestire le porte di connessione rapida
8.Porta di connessione dell'interruttore a pedale
11.Portafusibile
9.Porta di collegamento della presa d'aria
SCHEMA DELLA STRUTTURA
-4-
Machine Translated by Google
background
1
1
3
Immagine
6
Anello di tenuta
1
Nome
Qtà
manipolo
5
1
1
4
Chiave esagonale
Primavera
Attrezzatura ospite
Cavo di alimentazione
1
1
1
7
8
2
Interruttore a pedale
5 tubo d'aria
NO.
COMPONENTI
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
OPERAZIONE
perdite d'aria dopo il funzionamento dell'apparecchiatura.
Il dispositivo è dotato di un'interfaccia di
inserimento della maniglia per intaglio e il
controllo della forza è controllato dalla dimensione
dell'aria compressa
interfaccia di accesso e non ci sarà n
Collegare l'interruttore a pedale originale con la
porta dell'icona del piede sul retro della fusoliera,
assicurarsi che il tubo sia in buone condizioni
Tirare la manopola verso l'alto di un passo, è
possibile regolare la velocità dell'impatto e
controllare la pressione dell'aria.
La maniglia per intaglio è compatta e flessibile,
comoda ed efficiente e può essere utilizzata con
molteplici funzioni
Machine Translated by Google
background
Tutti i tipi di mappa di visualizzazione del coltello
da intaglio, non forniti con l'attrezzatura.
Le due maniglie da intaglio possono essere
installate con diversi coltelli da intaglio per intagliare
modelli diversi
Dopo aver utilizzato la macchina per incidere per un periodo di tempo, è necessario scaricare
tempestivamente l'acqua nel filtro dell'aria, basta premere e tenere premuto l'ago nella parte inferiore del
filtro dell'aria verso l'alto.
-7-
Machine Translated by Google
background
-8-
Linee guida per la manutenzione
Dopo l'avvio, il manometro può regolare la pressione, ma la maniglia della macchina non
può funzionare. Innanzitutto, controlla il mandrino motore interno. Ruotare manualmente il
mandrino e verificare se è bloccato. Sostituire la scheda senza incepparla.
Se la macchina pneumatica non funziona, controllare prima il mandrino motore interno e
ruotarlo a mano per verificare se è bloccato. Puoi anche accendere la macchina per vedere
se il mandrino può essere avviato. Se il mandrino e il convertitore di grafite sono bloccati.
Machine Translated by Google
background
Dopo l'avvio, il manometro può regolare la pressione, il motore interno può funzionare,
la maniglia non funziona e non c'è uscita d'aria, a causa del danneggiamento
dell'elettrovalvola interna
Quando usi la maniglia per 24 ore, scopri che la maniglia non è abbastanza
resistente, puoi svitare la maniglia, estrarre il cerchio elastico e la piccola barra
rotonda nella maniglia con una carta morbida o un panno per pulirla e anche pulire
il diametro interno della maniglia, aggiungere due gocce di olio speciale per la
lubrificazione pneumatica e reinstallarlo al termine.
-9-
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:KDQ101
INSTRUCCIONESDELAMÁQUINA
GRABADONEUMÁTICO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:KDQ101
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MÁQUINA
GRABADONEUMÁTICO
1
Machine Translated by Google
background
Advertencia:asegúresedeusarprotectoresauditivoscuandoutiliceesteproducto.
Advertencia:asegúresedeusarmáscarasantipolvocuandoutiliceesteproducto.
manualcuidadosamente.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
Advertencia:asegúresedeusarprotectoresparalosojoscuandoutiliceesteproducto.
manualcuidadosamente.
2
3.Desenchufeelenchufecuandonoestéenuso,antesdereemplazarpiezasy
1.Lamáquinadegrabadonecesitaconectar60psi/min,80psisinaceitey
mantenimientodelamáquina.
Compresordeairesinagua,sielexistentenoesairelibredeaceiteyagua
Compresor,instaleelfiltrodeaceiteyaguaantesdeconectarelgrabado.
4.Desenchufealmontarydesmontarlaunidad.
máquina.
5.Esnecesariaunaestrechasupervisióncuandoseutilizacualquieraparatocerca
2.Lafuentedeaireestáconectadaconaceiteyagua,loquedañaráel
niños.
1.Utilicegafasprotectorascuandoutilicelamáquina.Encasodequetu
máquinadegrabado.
Ojosduelen.
2.Antesdereemplazarlaherramienta,desconectelafuentedealimentacióndel
máquinaparaevitaraccidentes.
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Machine Translated by Google
background
MODELOYPARÁMETROS
3
GUARDAESTASINSTRUCCIONES
presión.
120V
7.Nosumerjacablesomáquinasenagua,yaqueestopuedecausardañoseléctricos.
10.Noopereesteaparatosielcableoelenchufeestándañados.Devolverlo
60HZ
1530psi
Fuerza
choque.
8.Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniños)con
altallerdeserviciooreparaciónporuntécnicodeservicioprofesional.
60psi
60W
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciay
Velocidaddetrabajodelapiezademano
conocimientoamenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucción
Modelo
Rangodevisualizacióndepresión
KDQ101
sobreelusodelaparatoporunapersonaresponsabledesu
Presiónmáxima
2800RPM
seguridad.
9.Sedebesupervisaralosniñosparagarantizarquenojueguenconel
6.Paraevitaratascos,nofuercelaunidadafuncionarconexcesiva
Voltaje
Frecuencia
aparato.
Machine Translated by Google
background
5.Agujadedrenajeinferior
6.Perilladeajustedepresióndeaireparaequiposauxiliares.
7.Conexionesauxiliaresdepresióndeaireparaotrosdispositivos.
8.Puertodeconexióndelinterruptordepie
3.Controlarlapresióndelairedetrabajo
4.Manómetrodegas
2.Interruptordeencendido
1.Manejarpuertosdeconexiónrápida
9.Puertodeconexióndeentradadeaire
10.Puertodeentradadeenergía
11.Portafusibles
DIAGRAMADEESTRUCTURA
4
Machine Translated by Google
background
No.
1
3
Imagen
6
anillodesellado
1
Nombre
Cantidad
piezademano
5
1
1
4
llavehexagonal
Primavera
Equipoanfitrión
Cabledealimentación
1
1
1
7
8
2
Interruptordepie
5 tubodeaire
1
COMPONENTES
5
Machine Translated by Google
background
interfazdeaccesoynohabrá
Eldispositivotieneunainterfazdeinserciónde
mangotalladoyelcontroldefuerzaestá
controladoporeltamañodelairecomprimido.
fugadeairedespuésdequeelequipofuncione.
Conecteelinterruptordepieoriginalconel
puertodeliconodepieenlapartetraseradel
fuselaje,asegúresedequelamangueratengaunabuena
Tiredelaperillahaciaarribaunpaso,sepuede
ajustarlavelocidaddelimpactoysepuede
controlarlapresióndelaire.
Elmangoparatallarescompactoyflexible,
convenienteyeficiente,ypuedeoperarsecon
múltiplesfunciones.
OPERACIÓN
6
Machine Translated by Google
background
7
Todotipodemapasdevisualizacióndecuchillos
detrinchar,novienenconelequipo.
Losdosmangosdetrincharsepuedeninstalar
condiferentescuchillosdetrincharparatallar
diferentespatrones.
Despuésdeusarlamáquinadegrabadoporunperíododetiempo,debedescargarelaguaenel
filtrodeaireatiempo,simplementepresioneymantengahaciaarribalaagujaenlaparteinferiordel
filtrodeaire.
Machine Translated by Google
background
Despuésdelarranque,elmanómetropuedeajustarlapresión,peroelmangodela
máquinanopuedefuncionar.Primero,verifiqueelejeinternodelmotor.Gireelejeconla
manoycompruebesiestáatascado.Reemplacelaplacadecircuitosinatascarse.
Silamáquinaneumáticanofunciona,primeroreviseelejeinternodelmotorygírelocon
lamanoparaverificarsiestáatascado.Tambiénpuedeencenderlamáquinaparaversi
sepuedeiniciarelhusillo.Sielhusilloyelconvertidordegrafitoestánatascados.
Pautasdemantenimiento
8
Machine Translated by Google
background
9
Cuandousaelmangodurante24horas,descubrequeelmangonoeslo
suficientementefuerte,puededesenroscarelmango,sacarelcírculoelásticoylapequeña
barraredondadelmangoconunpapelsuaveounpañoparalimpiarloytambién
limpiarlo.Eldiámetrointeriordelmango,agreguedosgotasdeaceiteespecialpara
lubricaciónneumáticayvuelvaainstalarlounavezfinalizado.
Despuésdelarranque,elmanómetropuedeajustarlapresión,elmotorinternopuede
funcionar,lamanijanofuncionaynohaysalidadeaire,loquesedebeadañosenla
válvulasolenoideinterna.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GRAWEROWANIE PNEUMATYCZNE
INSTRUKCJA MASZYNY
MODEL: KD-Q101
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: KD-Q101
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MASZYNA
GRAWEROWANIE PNEUMATYCZNE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
ręcznie.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
Ostrzeżenie podczas korzystania z tego produktu należy nosić ochraniacze uszu.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
Ostrzeżenie podczas korzystania z tego produktu należy nosić maski przeciwpyłowe.
ręcznie.
Ostrzeżenie podczas korzystania z tego produktu należy nosić okulary ochronne.
2. Źródło powietrza jest połączone z olejem i wodą, co spowoduje uszkodzenie
dzieci.
1. Podczas korzystania z urządzenia należy nosić okulary ochronne. W przypadku Twojego
Maszyna do grawerowania.
oczy bolą.
maszynę, aby uniknąć wypadków.
2. Przed wymianą narzędzia należy odłączyć zasilanie urządzenia
3. Odłącz gniazdko, gdy nie jest używane, przed wymianą części i
1. Maszyna do grawerowania wymaga podłączenia 60 psi/min, 80 psi bez oleju i
konserwacja maszyny.
bezwodna sprężarka powietrza, jeśli istniejące powietrze nie jest wolne od oleju i wody
4. Odłączaj wtyczkę podczas montażu i demontażu urządzenia.
kompresora, przed podłączeniem graweru należy zainstalować filtr olejowo-wodny
5. Jeśli w pobliżu używane jest jakiekolwiek urządzenie, konieczny jest ścisły nadzór
maszyna.
OSTRZEŻENIE:
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE:
- 2 -
Machine Translated by Google
background
MODEL I PARAMETRY
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje
Model
Zakres wyświetlania ciśnienia
KD-Q101
dotyczące korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego użytkowanie
6. Aby uniknąć zakleszczenia, nie zmuszaj urządzenia do nadmiernej pracy
9. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem
Maksymalne ciśnienie
bezpieczeństwo.
ciśnienie.
urządzenie.
Napięcie
Częstotliwość
10. Nie używaj tego urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka uszkodzone. Zwróc to
7. Nie zanurzaj przewodów ani maszyn w wodzie, gdyż może to spowodować porażenie prądem
120 V
60 Hz
Moc
zaszokować.
do serwisu lub naprawy przez profesjonalnego serwisanta.
2800 obr./min
15-30 psi
60 W
8. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci).
60 psi
Rękojeść Prędkość robocza
ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe lub brak doświadczenia i
- 3 -
Machine Translated by Google
background
4. Manometr gazu
6.Pokrętło regulacji ciśnienia powietrza dla urządzeń pomocniczych
7.Przyłącza dodatkowego ciśnienia powietrza dla innych urządzeń
8. Port przyłączeniowy przełącznika nożnego
3. Kontroluj robocze ciśnienie powietrza
5.Dolna igła drenażowa
2. Przełącznik zasilania
1. Obsługuj porty szybkiego połączenia
9.Przyłącze wlotu powietrza
10.Port wejściowy zasilania
11.Uchwyt bezpiecznika
SCHEMAT STRUKTURY
- 4 -
Machine Translated by Google
background
1
4
Sprzęt gospodarza
Kabel zasilający
1
1
1
7
Przełącznik nożny
2
5
8
NIE.
1
rura powietrza
Zdjęcie
3
1
6
Nazwa
rękojeść
1
Uszczelka
1
Klucz sześciokątny
5
Ilość
Wiosna
SKŁADNIKI
- 5 -
Machine Translated by Google
background
interfejs dostępu i nie będzie
Pociągnij pokrętło o jeden stopień w górę, można
regulować prędkość uderzenia i kontrolować
ciśnienie powietrza.
wyciek powietrza po pracy urządzenia.
Podłącz oryginalny przełącznik nożny do portu
ikony stopy z tyłu kadłuba i upewnij się, że wąż
jest dobrze podłączony
Urządzenie posiada interfejs do wkładania
uchwytu rzeźbionego, a kontrola siły jest
kontrolowana wielkością sprężonego powietrza
Uchwyt do rzeźbienia jest kompaktowy i
elastyczny, wygodny i wydajny oraz może być
obsługiwany z wieloma funkcjami
OPERACJA
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Wszelkiego rodzaju mapy wyświetlające noże
rzeźbiarskie, nie dostarczane z wyposażeniem.
Do dwóch uchwytów rzeźbiarskich można
zamontować różne noże rzeźbiarskie, aby
wyrzeźbić różne wzory
Po pewnym czasie używania grawerki należy w porę spuścić wodę z filtra powietrza,
wystarczy nacisnąć i przytrzymać igłę znajdującą się na dole filtra powietrza do góry.
Machine Translated by Google
background
Po uruchomieniu manometr może regulować ciśnienie, ale uchwyt maszyny nie działa.
Najpierw sprawdź wewnętrzne wrzeciono silnika. Obróć ręcznie wrzeciono i sprawdź, czy się
zacięło. Wymień płytkę drukowaną bez zacinania się.
Jeśli maszyna pneumatyczna nie działa, najpierw sprawdź wewnętrzne wrzeciono silnika i obróć
je ręcznie, aby sprawdzić, czy się nie zacięło. Możesz także włączyć maszynę, aby sprawdzić,
czy wrzeciono można uruchomić. Jeśli wrzeciono i konwerter grafitowy zablokowane.
Wytyczne dotyczące konserwacji
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Po 24 godzinach użytkowania uchwytu okaże się, że uchwyt nie jest wystarczająco
mocny, można odkręcić uchwyt, wyjąć elastyczne kółko i mały okrągły pręt z uchwytu
miękkim papierem lub szmatką, aby go wyczyścić, a także wyczyścić do wewnętrznej
średnicy uchwytu, dodaj dwie krople specjalnego oleju do smarowania pneumatycznego i
po zakończeniu zamontuj go z powrotem.
Po uruchomieniu manometr może regulować ciśnienie, silnik wewnętrzny może pracować,
klamka nie działa i nie ma wypływu powietrza, co jest spowodowane uszkodzeniem
wewnętrznego elektrozaworu
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: KD-Q101
MACHINE-INSTRUCTIES
PNEUMATISCHE GRAVURE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MACHINE
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MODEL: KD-Q101
PNEUMATISCHE GRAVURE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Waarschuwing- Zorg ervoor dat u gehoorbeschermers draagt wanneer u dit product gebruikt.
Waarschuwing- Zorg ervoor dat u stofmaskers draagt wanneer u dit product gebruikt.
handleiding zorgvuldig.
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
Waarschuwing- Zorg ervoor dat u oogbeschermers draagt wanneer u dit product gebruikt.
handleiding zorgvuldig.
machine om ongelukken te voorkomen.
1. De graveermachine moet 60 psi / min, 80 psi olievrij aansluiten
3. Haal de stekker uit het stopcontact als u deze niet gebruikt, voordat u onderdelen vervangt en
watervrije luchtcompressor, als de bestaande niet olievrije en watervrije lucht is
het onderhouden van de machine.
compressor, installeer het olie-waterfilter voordat u de gravure aansluit
4. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat monteert en demonteert.
machine.
5. Er is nauwlettend toezicht nodig wanneer een apparaat in de buurt wordt gebruikt
2. De luchtbron is verbonden met olie en water, wat de luchtbron zal beschadigen
kinderen.
graveermachine.
1. Draag een veiligheidsbril wanneer u de machine gebruikt. In het geval dat uw
ogen doen pijn.
2. Voordat u het gereedschap vervangt, koppelt u de voeding van het apparaat los
WAARSCHUWING:
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING:
- 2 -
Machine Translated by Google
background
MODEL EN PARAMETERS
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
apparaat.
120V
15-30 psi
7. Dompel draden of machines niet onder in water, omdat dit elektrische spanning kan veroorzaken
10. Gebruik dit apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Breng het terug
60 Hz
schok.
naar de winkel voor onderhoud of reparatie door een professionele onderhoudsmonteur.
Stroom
8. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
60W
60 psi
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en
Handstuk Werksnelheid
kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen
Model
Bereik van drukweergave
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
KD-Q101
Maximale druk
veiligheid.
Spanning
6. Om vastlopen te voorkomen, mag u het apparaat niet met overmatige kracht laten werken
9. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de spelen
Frequentie
2800 tpm
druk.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
STRUCTUURDIAGRAM
5. Bodemdrainagenaald
6. Luchtdrukinstelknop voor hulpapparatuur
7. Extra luchtdrukaansluitingen voor andere apparaten
8. Aansluitpoort voetschakelaar
2. Aan/uit-schakelaar
4.Gasdrukmeter
3. Controleer de werkluchtdruk
1.Handvat snelle verbindingspoorten
9. Aansluitpoort voor luchtinlaat
10. Voedingsingang
11.Zekeringhouder
Machine Translated by Google
background
- 5 -
COMPONENTEN
1
1
5
Afbeelding
3
6
Naam
handstuk
1
Aantal
1
Zeshoekige sleutel
1
4
Lente
Gastheerapparatuur
Stroomdraad
1
1
1
7
2
5
8
Voetschakelaar
lucht buis
Afsluitring
Nee.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
OPERATIE
luchtlekkage nadat de apparatuur werkt.
Het apparaat heeft een interface voor het
inbrengen van een snijhandgreep en de
krachtcontrole wordt geregeld door de grootte
van de perslucht
toegangsinterface en er zal geen zijn
Sluit de originele voetschakelaar aan op de
voetpictogrampoort op de achterkant van de
romp, zorg ervoor dat de slang goed aansluit
Trek de knop een stap omhoog, de impactsnelheid
kan worden aangepast en de luchtdruk kan
worden geregeld.
Het snijhandvat is compact en flexibel, handig
en efficiënt en kan met meerdere functies worden
bediend
Machine Translated by Google
background
Alle soorten vleesmes-displaykaarten worden
niet bij de uitrusting geleverd.
De twee snijhandgrepen kunnen met
verschillende vleesmessen worden
geïnstalleerd om verschillende patronen te snijden
Nadat u de graveermachine een tijdje hebt gebruikt, moet u het water in het luchtfilter op tijd
afvoeren, druk gewoon op de naald aan de onderkant van het luchtfilter en houd deze omhoog.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Als de pneumatische machine niet werkt, controleer dan eerst de interne motorspindel en
draai deze met de hand om te controleren of deze vastzit. Ook kunt u de machine aanzetten
om te kijken of de spil gestart kan worden. Als de spil en de grafietomvormer vastzitten.
Na het opstarten kan de manometer de druk aanpassen, maar de handgreep van de
machine kan niet werken. Controleer eerst de interne motorspindel. Draai de spindel met de
hand en controleer of deze vastzit. Vervang de printplaat zonder vastlopen.
Onderhoudsrichtlijnen
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Als je het handvat 24 uur gebruikt, merk je dat het handvat niet sterk genoeg is. Je kunt het
handvat losschroeven, de elastische cirkel en het kleine ronde staafje in het handvat verwijderen
met zacht papier of een zachte doek om het schoon te maken, en ook schoonmaken de
binnendiameter van de handgreep, voeg twee druppels speciale olie toe voor pneumatische
smering en installeer deze na voltooiing terug.
Na het opstarten kan de manometer de druk aanpassen, de interne motor kan werken, de hendel
werkt niet en er is geen luchtopbrengst, wat te wijten is aan schade aan de interne magneetklep
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: KD-Q101
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MASKININSTRUKTIONER
PNEUMATISK GRAVER
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: KD-Q101
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MASKIN
PNEUMATISK GRAVER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Varning- Var noga med att bära hörselskydd när du använder denna produkt.
Varning- Var noga med att bära dammmasker när du använder denna produkt.
handbok noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt.
handbok noggrant.
- 2 -
1. Graveringsmaskinen behöver ansluta 60psi/min, 80psi oljefri och
3. Koppla ur uttaget när det inte används, innan du byter ut delar och
underhåll av maskinen.
vattenfri luftkompressor, om den befintliga inte är oljefri och vattenfri luft
kompressor, installera olje-vattenfilter innan du ansluter graveringen
4. Dra ut kontakten vid montering och demontering av enheten.
maskin.
5. Noggrann övervakning är nödvändig när någon apparat används i närheten
2. Luftkällan är ansluten till olja och vatten, vilket kommer att skada
barn.
1. Använd skyddsglasögon när du använder maskinen. I fall din
gravyr maskin.
ögon gör ont.
2. Innan du byter ut verktyget, vänligen koppla bort strömförsörjningen
maskin för att undvika olyckor.
VARNING:
SÄKERHETS INSTRUKTIONER
VARNING:
Machine Translated by Google
background
MODELL OCH PARAMETRAR
- 3 -
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
tryck.
120V
7. Sänk inte ner kablar eller maskiner i vatten, eftersom detta kan orsaka elektriska
10. Använd inte denna apparat om sladden eller kontakten är skadad. Lämna tillbaka den
60HZ
15-30psi
Kraft
chock.
8. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
till butiken för service eller reparation av en professionell serviceman.
60psi
60W
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist erfarenhet och
Hand piece Working Speed
kunskap om de inte har fått handledning eller instruktioner
Modell
Visning av tryckintervall
KD-Q101
angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras
Max tryck
2800 RPM
säkerhet.
9. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
6. För att undvika att den fastnar, tvinga inte enheten att arbeta med för mycket
Spänning
Frekvens
apparat.
Machine Translated by Google
background
5. Bottendräneringsnål
6. Justeringsratt för lufttryck för extrautrustning
7. Extra lufttrycksanslutningar för andra enheter
11.Säkringshållare
3.Kontrollera arbetslufttrycket
4. Gastrycksmätare
2. Strömbrytare
1.Hantera snabbanslutningsportar
9.Anslutningsport för luftintag
8. Anslutningsport för fotkontakt
10. Strömingångsport
STRUKTURDIAGRAM
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Nej.
1
Bild
3
6
Tätningsring
1
namn
Antal
handstycke
5
1
1
4
Sexkantnyckel
Vår
Värd utrustning
Strömsladd
1
1
1
7
8
2
Pedal
5 luftrör
1
KOMPONENTER
- 5 -
Machine Translated by Google
background
luftläckage efter att utrustningen fungerar.
Enheten har ett gränssnitt för införande av
skärande handtag och kraftkontrollen styrs av
storleken tryckluften
åtkomstgränssnitt och det blir ingen
Anslut den ursprungliga fotkontakten med
fotikonporten flygkroppens baksida, se till att
slangen har en bra
Dra upp vredet ett steg, slaghastigheten kan
justeras och lufttrycket kan styras.
Carvinghandtaget är kompakt och flexibelt,
bekvämt och effektivt och kan manövreras med
flera funktioner
DRIFT
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Alla typer av carving kniv visa karta,
kommer inte med utrustningen.
De två carvinghandtagen kan installeras
med olika carvingknivar för att skapa
olika mönster
Efter att du använt graveringsmaskinen under en period bör du tömma ut vattnet i
luftfiltret i tid, bara tryck och håll nålen i botten av luftfiltret uppe.
Machine Translated by Google
background
Efter uppstart kan tryckmätaren justera trycket, men maskinhandtaget kan inte fungera.
Kontrollera först den interna motorspindeln. Vrid spindeln för hand och kontrollera om den
har fastnat. Byt ut kretskortet utan att fastna.
Om den pneumatiska maskinen inte fungerar, kontrollera först den interna motorspindeln
och vrid den för hand för att kontrollera om den har fastnat. Du kan också slå maskinen
för att se om spindeln kan startas. Om spindeln och grafitomvandlaren har fastnat.
Riktlinjer för underhåll
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
När du använder handtaget i 24 timmar upptäcker du att handtaget inte är tillräckligt
starkt, du kan skruva loss handtaget, ta ut den elastiska cirkeln och den lilla runda
stången i handtaget med ett mjukt papper eller trasa för att rengöra det, och även
rengöra handtagets innerdiameter, tillsätt två droppar specialolja för pneumatisk smörjning
och installera tillbaka den efter färdigställandet.
Efter uppstart kan tryckmätaren justera trycket, den interna motorn kan fungera, handtaget
fungerar inte och det finns ingen luftutgång, vilket beror skada den interna
magnetventilen
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor KD-Q101 Questions and Answers