
AC220-240V, 50 Hz, 90 W
IN231000733V02_FR_DE_IT_ES
SGS
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
824-087V90
Model/Modèle/Modell/Modello/Modelo: TSP40-RA
Mist Fan/ Ventilateur Brumisateur/Nebel Ventilator/
Ventilatore nebulizzatore/Ventilador de niebla

2
WARNINGS
INSTRUCTION FOR USE
Please read these Operating Instructions carefully before connecting your device to the
mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to
the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating
Instructions must also be handed over.
WARNING-When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk o
re, electrical shock and personal injury.
EN
SAFETY INFORMTION
1.
I
ncorrect operation and improper handling can lead to faults on the device and injuries
to the user.
2.
I
n the event of improper use or incorrect handling, no liability can be accepted for any
damage that may occur.
3.
B
efore you put the plug into the socket, please check that the type of current and
mains voltage corresponds to the instructions on the rating label on the underside of
the appliance.
4.
D
o not immerse the unit or mains plug in water or other liquids. There is danger to life
due to electric shock! However, if this should occur, remove the mains plug
imme
diately and then have the unit checked by an expert before using it again.
5.
D
o not operate the device if the mains cable or the mains plug show signs of damage,
if the device has fallen on th oor or has been otherwise damaged. In such cases take
the device to a specialist for checking and repair, if necessary.
6.
N
ever remove the mains plug from the socket by pulling on the mains cable, or with
wet hands.
7.
E
nsure that the mains cable does not hang over sharp edges or allow it to become
trapped.
8.
K
eep the appliance away from humidity, and protect from splashes.
9.
K
eep the appliance away from hot objects (e. g. hotplates) and ope ames.
10.
I
f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly.
11.
T
his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision of instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
12.
C
hildren shall not play with the appliance.
13.
C
leaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
14.
K
eep the appliance and its cord out of reach of children of less than 8 years.
15.
T
he appliance should not be operated by means of an external timer – switch or by
means of a separate system with remote control not originally belonging to this
appliance.
16.
U
se the appliance o at, dry and heat resistant surface.
17.
T
his appliance is intended to be used in households and similar applications.
18.
N
ever leave the device unattended during use.
19.
D
o not store or operate the appliance in the open air.
20.
K
eep the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packaging).
21.
N
ever pu ngers or any other objects through the grilles (fan guards) when the fan is
running.

3
22.
T
he appliance must be assembled completely before use.
23.
W
atch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence.
24.
D
o not point the ai ow to the people for a long time.
25.
E
nsure that the fan is switched o rom the supply mains before removing the guard.
Component list
1. Misting Board
2. Front Grill
3. Misting Board Lock Screws
4. Blade Lock Nut
5. Blades
6. Grill Lock Nut
7. Back Grill
8. Motor Shaft
9. Motor Cover
10. Grill Ring
11. Grill Lock Nut
12. Motor Holder
13. Connection Holder
14. Main Holder
15. Holder Fixed Screw
16. Main Body
17. Water Tank
18. Water Outlet Lock nut
19. Base
20. Base Lock Net
21. Wheels
22. Misting Tube
23. Control Panel
24. Remote Control
25. Decorate Panel
26. Water Indicator
Instructions for use
1. Insert the main holder (14) into the main body (16), and tight up by the holde xed
screw (16).
2. Insert the 5pcs wheels (21) into the base (19).Tighten the base up with the main body (16)
by the base lock nut (20).
3. Put the back grill (7) on the motor shaft (8), and tighten up by the grill lock nut (6) to the
motor cover (9) Insert the blades (5) on the motor shaft (8), and tighten up by the blade
lock nut (4).
4. Fixed the misting board (1) on the front grill (2), and tight up by misting board lock
screws.
5. Connection the front grill (2) and back grill (7) by grill ring (10), and tighten up by grill
lock nut (11).
6. Insert the misting tube (22), connection to the misting board (1).

4
Fill the water tank:
Unscrew the valve cover to open the tank turning it anticlockwise ll the tank with cold
and clean water making sure not to over ll it. To close the tank, screw the valve cover
back on securely turning it clockwise. Turn the tank over and place it back into its
designated space at the back of the fan main body.
Loosen tighten.
ATTENTION!
ake sure the product is unplugged from the mains befor lling or re lling the water
tank.
nly use water in the water tank. Do not add any chemicals, oils or other additives.
nly use cold or lukewarm water in the water tank. The water must not b
e warmer than
40°C.
Place the fan on a dry and stable surface and insert the plug on the socket; the unit will
emit a short “BIP” sound indicating that power is supplied. For your convenience the unit
can be operated by using control panel in the main body or by using remote control
included.
Control panel
Remote Control
Indicator light:
1. Natural mode indicator
2. Sleeping mode indicator
3. Oscillation
4. Mist volume indicator: minimum-medium-
maximum
5. Timer indicator
6. Speed: low-medium-high
7. Power on indicator
Buttons:
A. On/O
B. Speed
C. Mode
D. Timer
E. Oscillation
F. Mist
7

5
Install 2*AAA batteries (Not included) into the remote.
When the battery is over, it must be replaced with the same type following the drawing on
the back of remote control.
ON/OFF Button (A):
ress On/O utton one time to activate the fan. The indicator light (7) will on the
control panel. You can now press MIST (F) button to select the misting function without
fan operation (mist only).
ress On/O utton a second time to turn on the fan: the unit will operate at low speed
and the related indicator light (4) will be o
n the control panel. You can now select other
functions (speed, mode, timer, mist).
ress On/O utton when the unit is on to turn o t.
SPEED Button (B):
To start the fan at low speed, press On/O utton (A) twice (when unit is O ): the unit
will operate at low speed and the related indicator light (4) will be on the control panel.
ress speed button one time to select the medium speed: the related indicator light (4)
will be on the control panel.
ress speed button another time to select the high speed: the related indicator light (4)
will be on the control panel.
Cyclic function.
MODE Button (C):
hen you press the On/O utton, the fan will operate in Normal mode (there is no
indicator light in the control panel that indicates this mode).
ress mode button one time to change to Natural mode: the unit simulates a natural
breeze mode and the related indicator light (1) will be on the control panel.
ress mode button another time to change to Sleeping mode: the unit simulates a soft
breeze suitable for night time use. The related indicator light (2) will illuminate on the
control panel and extinguish in 1 minute.
ress again mode button to change to Normal mode (there isn’t any indicator light in
the con
trol panel that indicate this mode).
Cyclic function.
TIMER Button (D):
hen the unit is operating, you can set the timer to switch the fan o utomatically after
the set time. Press the timer button repeatedly to select the desired time period in half
hours increments: 0,5h, 1h, 1,5h ....7,5h. The related indicator light (5) will illuminate
on the control panel. When all the light (5) are o eans that time is not set and the unit
will continuously work until you switch o anually the unit.
OSCILLATION Button (E):
ress the oscillation button to activate the automatic oscillati
on from right to left. The
related indicator light (3) will illuminate in the control panel.
ress again the oscillation button to deactivate the automatic oscillation; the indicator
light (3) will o
n the control panel.

6
MIST Button (F):
The mist function can be selected on its own or together with fan operation. When the
mist function is selected the related indicator light (4) on the control panel will turn on
according to the mist volume selected: low-medium-high. There is even another
indicator light to indicate that mist function is selected on the main body (26): it is blue
when in the water tank there is water and turn into red colour when the water tank is
empty to indicate that if you want use the mist function need t ll the water in the tank.
ress the mist button one time to turn on the function at low volume. The r
elated
indicator light (4) will illuminate on the control panel.
ress the mist button another time to select the mist function at medium volume. The
related indicator light (4) will illuminate on the control panel.
ress the mist button another time to select the mist function at high volume. The
related indicator light (4) will illuminate on the control panel.
ress the mist button another time to turn o he mist function. The indicator light (4)
and the light on the main body (26) will o .
Cyclic function.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTED: Before cleaning the appliance always disconnect the power plug from the
receptacle.
1. DO NOT dip the device in water, or splash it with any other liquids.
2. DO NOT use solvents or any other chemical products for cleaning it. When you do not
use it, after cleaning it, store the fan in a dry place.
3. When you hav nished using the fan at the end of the season, wipe o ny dust to
maintain it in good working order for the next season; if necessary, disassemble the
grille and remove the fan; clean them with a soft damp cloth.
4. Remove the water tank and clean it with lukewarm w
ater; before replace the water tank
in the unit make sure it is completely dry. Draining the water out of the unit placing a
container underneath the water drain (indicated with an arrow in below picture) and let
any water remaining in the water reservoir drain out.
Water drain

7
DISPOSAL
Used electric household devices
1. If you do not want to use your electrical appliance any longer, return it free
of charge to a recycling depot for used electric appliances.
2. Used electric devices do not belong in the household garbage (see symbol)
Further disposal instructions
1. Return the electrical appliance in such a condition that its later re-use or recycling is
not adversely a ected. Batteries must be removed in advance and the destruction of
parts which contai uids must be avoided.
2. Electrical appliances can contain harmful substances. Improper handling or damage to
the appliance can lead to health problems or water or ground contamination, when the
appliance is recycled later.
SPECIFICATION
Product: Mist Fan
Model:
TSP40-RA
Power: 90W
Voltage: 220-240V~ / 50Hz
MADE IN CHINA
All im
ages serve as illustrations only and do not always show exact representations of
the device.

8
AVERTISSEMENTS
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation avant de brancher votre appareil
au secteur, a n d'éviter tout dommage dû à une utilisation incorrecte. Veuillez accorder
une attention particulière aux informations de sécurité. Si vous transmettez l'appareil à
un tiers, ces instructions d'utilisation doivent également être transmises.
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité
élémentaires doivent toujours être prises a n de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures corporelles.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
U
n fonctionnement incorrect et une manipulation inappropriée peuvent entraîner des
défauts de l'appareil et des blessures pour l'utilisateur.
2.
E
n cas d'utilisation incorrecte ou de manipulation inappropriée, aucune responsabilité
ne peut être acceptée pour les éventuels dommages causés.
3.
A
vant de brancher l che dans la prise, veuillez véri er que le type de courant et la
tension du secteur correspondent aux instruction gurant sur l'étiquette de
classement située sous l'appareil.
4.
N
'immergez pas l'appareil ou l che secteur dans l'eau ou dans d'autres liquides. Il y
a danger de mort par électrocution ! Si toutefois cela se produisait, débranchez
immédiatement la prise de courant et faites véri er l'appareil par un spécialiste avant
de le réutiliser.
5.
N
'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou l che secteur présente des
signes de dommage, si l'appareil est tombé par terre ou s'il a été endommagé d'une
autre manière. Dans de tels cas, con ez l'appareil à un spécialiste pour véri cation et
réparation, si nécessaire.
6.
N
e retirez jamais l che de la prise en tirant sur le câble d'alimentation, ni avec les
mains mouillées.
7.
A
ssurez-vous que le câble d'alimentation ne pend pas sur des arêtes vives ou ne se
coince pas.
8.
G
ardez l'appareil à l'écart de l'humidité et protégez-le des éclaboussures.
9.
Gardez l'appareil à l'écart des objets chauds (par exemple, des plaques chau antes)
et de
ammes nues.
10.
S
i le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou de manière similaire.
11.
C
et appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une
supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils
comprennent les dangers.
12.
L
es enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
13.
L
e nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être e ectués par des
enfants sans surveillance.
14.
G
ardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
15.
L
'
appareil ne doit pas être utilisé au moyen d'une minuterie externe ou d'un système
séparé avec télécommande ne faisant pas partie intégrante de cet appareil à
l'origine.
16.
U
tilisez l'appareil sur une surface plate, sèche et résistante à la chaleur.
17.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications
similaires.

9
18.
N
e laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
19.
N
e pas ranger ou utiliser l'appareil en plein air.
20.
C
onservez l'appareil dans un endroit sec, inaccessible aux enfants (dans son
emballage).
21.
N
e jamais mettre les doigts ou tout autre objet à travers les grilles (grilles de
ventilation) lorsque le ventilateur est en marche.
22.
L
'
appareil doit être complètement assemblé avant utilisation.
23.
F
aites attention aux cheveux longs ! Ils peuvent être pris dans le ventilateur en raison
de la turbulence de l'air.
24.
N
e dirigez pas l ux d'air vers les personnes pendant une longue période.
25.
A
ssurez-vous que le ventilateur est éteint du secteur avant de retirer la protection.
Liste des composants
1. Plaque de Brumisation
2. Grille Avant
3. Vis de Verrouillage de la
Plaque de Brumisation
4. Contre-écrou de la Lame
5. Lames
6. Contre-écrou de Grille
7. Grille Arrière
8. Arbre Moteur
9. Couvercle du Moteur
10. Anneau de Grille
11. Contre-écrou de Grille
12. Support de Moteur
13. Support de Connexion
14. Support Principal
15. Vis de Fixation du Support
16. Corps Principal
17. Réservoir d'Eau
18. Contre-écrou de Sortie d'Eau
19. Base
20. Filet de Verrouillage de Base
21. Roues
22. Tube de Brumisation
23. Panneau de commande
24. T
élécommande
25. Panneau de Décoration
26. Indicateur d'Eau
Mode d'emploi
1. Insérez le support principal (14) dans le corps principal (16) et serrez-le avec la vis de
xation du support (16).
2. Insérez les 5 roues (21) dans la base (19) et serrez-les avec le contre-écrou de base
(20).

10
Remplir le réservoir d'eau :
Dévissez le couvercle du réservoir pour ouvrir le réservoir en le tournant dans le sens
antihoraire, remplissez le réservoir d'eau froide et propre en vous assurant de ne pas le
remplir excessivement. Pour refermer le réservoir, revissez fermement le couvercle en le
tournant dans le sens horaire. Retournez le réservoir et replacez-le dans son espace
désigné à l'arrière du corps principal du ventilateur.
Desserrer Serrer
ATTENTION !
Assurez-vous que le produit est débranché du secteur avant de remplir ou de remplir le
réservoir d'eau.
tilisez uniquement de l'eau dans le réservoir d'eau. N'ajoutez pas de produits
chimiques, d'huiles ou d'autres additifs.
tilisez uniquement de l'eau froide ou tiède dans le réservoir d'eau. L'eau ne doit pas
être à une température supérieure à 40°C.
Placez le ventilateur sur une surface sèche et stable et insérez l che dans la prise ;
l'unité émettra un bref son "BIP" indiquant que l'alimentation est fournie. Pour votre
confort, l'unité peut être utilisée en utilisant le panneau de contrôle dans le corps
principal ou en utilisant la télécommande incluse.
Panneau de commande
Télécommande
3. Placez la grille arrière (7) sur l'arbre moteur (8) et serrez-la avec le contre-écrou de la
grille (6) sur le couvercle du moteur (9). Insérez les lames (5) sur l'arbre moteur (8) et
serrez-les avec le contre-écrou de lame (4).
4. Fixez la plaque de brumisation (1) sur la grille avant (2) et serrez-la avec les vis de
verrouillage de la plaque de brumisation.
5. Connectez la grille avant (2) et la grille arrière (7) avec l'anneau de grille (10) et
serrez-le avec le contre-écrou de grille (11).
6. Insérez le tube de brumisation (22), connectez-le à la plaque de brumisation (1).
7

11
Indicateur lumineux :
1. Indicateur de mode Naturel
2. Indicateur de mode Nuit
3. Oscillation
4.Indicateur de volume de brume : minimum-moyen-
maximum
5. Minuterie
6.Vitesse : basse-moyenne-haute
7. Indicateur d'alimentation
Boutons :
A. Marche/Arrêt
B. Vitesse
C. Mode
D. Minuterie
E. Oscillation
F. Brume
Installez 2 piles AAA (non incluses) dans la télécommande.
Lorsque la pile est épuisée, elle doit être remplacée par le même type en suivant le
dessin au d
os de la télécommande.
Bouton MARCHE/ARRÊT (A) :
Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt pour activer le ventilateur. L'indicateur
lumineux (7) s'allumera sur le panneau de commande. Vous pouvez maintenant
appuyer sur le bouton BRUME (F) pour sélectionner la fonction de brumisation sans
fonctionnement du ventilateur (brume uniquement).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le ventilateur :
l'unité fonctionnera à basse vitesse et l'indicateur lumineux correspondant (4)
s'allumera sur le panneau de commande. Vous pouvez maintenant sélectionner
d'autres fonctions (vitesse, mode, minuterie, brume).
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque l'unité est allumée pour l'éteindre.
Bouton VITESSE (B) :
our démarrer le ventilateur à basse vitesse, appuyez deux fois sur le bouton
Marche/Arrêt (A) (lorsque l'unité est éteinte) : l'unité fonctionnera à basse vitesse et le
témoin lumineux correspondant (4) s'allumera sur le panneau de commande.
Appuyez une fois sur le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse moyenne : le
témoin lumineux correspondant (4) s'
allumera sur le panneau de commande.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de vitesse pour sélectionner la vitesse élevée :
le témoin lumineux correspondant (4) s'allumera sur le panneau de commande.
Fonction cyclique.
Bouton MODE ( C) :
orsque vous appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt, le ventilateur fonctionnera
en mode normal (aucun témoin lumineux sur le panneau de commande n'indique ce
mode).
Appuyez une fois sur le bouton Mode pour passer en mode Naturel : l'unité simule un
mode de brise naturelle et le témoin lumineux correspondant (1) s'allumera sur le
panneau de commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton Mode pour passer en mode Nuit : l'unité simule une
brise douce adaptée à une utilisation nocturne. L'indicateur lumineux correspondant
(2) s'allumera sur le panneau de commande et éteindre en 1 minute.
Appuyez à nouveau sur le bouton de mode pour revenir en mode normal (aucun témoin
lumineux sur le panneau de commande n'indique ce mode).
Fonction cyclique.

12
Bouton MINUTERIE (D) :
orsque l'unité est en marche, vous pouvez régler la minuterie pour éteindre
automatiquement le ventilateur après le laps de temps dé ni. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton de minuterie pour sélectionner la période de temps souhaitée par
incréments de demi-heure : 0,5h, 1h, 1,5h ....7,5h. L'indicateur lumineux
correspondant (5) s'allumera sur le panneau de commande. Lorsque tous les témoins
lumineux (5) sont éteints, cela signi e que le délai n'est pas dé ni et que l'unité
fonctionnera en continu jusqu'à ce que vous l'éteigniez man
uellement.
Bouton OSCILLATION (E) :
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer l'oscillation automatique de droite à
gauche. L'indicateur lumineux correspondant (3) s'allumera sur le panneau de
commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton d'oscillation pour désactiver l'oscillation automatique
; le témoin lumineux (3) s'éteindra sur le panneau de commande.
Bouton BRUME (F):
a fonction de brumisation peut être sélectionnée seule ou en même temps que le
fonctionnement du ventilateur. Lorsque la fonction de brumisation est sélectionnée,
l'indicateur lumineux correspondant (4) sur le panneau de commande s'allumera en
fonction du volume de brume sélectionné : bas-moyen-élevé. Il y a même un autre
témoin lumineux pour indiquer que la fonction de brumisation est sélectionnée sur le
corps principal (26) : il est bleu lorsque le réservoir d'eau contient de l'eau et devient
rouge lorsque le réservoir d'eau est vide pour indiquer que si vous souhai
tez utiliser la
fonction de brumisation, vous devez remplir le réservoir d'eau.
Appuyez une fois sur le bouton de brume pour activer la fonction à faible volume.
L'i
ndicateur lumineux correspondant (4) s'allumera sur le panneau de commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton de brume pour sélectionner la fonction de
brumisation à volume moyen. L'indicateur lumineux correspondant (4) s'allumera sur le
panneau de commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton de brume pour sélectionner la fonction de
brumisation à volume élevé. L'indicateur lumineux correspondant (4) s'allumera sur le
panneau de commande.
Appuyez à nouveau sur le bouton de brume pour désactiver la fonction de brumisation.
L'indicateur lumineux (4) et l'indicateur sur le corps principal (26) s'éteindront.
Fonction cyclique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REMARQUE : Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l che d'alimentation
de la prise.
1. NE plongez PAS l'appareil dans l'eau ou ne le vaporisez PAS avec d'autres liquides.
2. N'utilisez PAS de solvants ni d'autres produits chimiques pour le nettoyer. Lorsque
vous ne l'utilisez pas, après l'avoir nettoyé, rangez le ventilateur dans un endroit sec.
3. Lorsque vous ave
ni d'utiliser le ventilateur à l n de la saison, retirez la poussière
pour le maintenir en bon état de fonctionnement pour la saison suivante ; si
nécessaire, démon
tez la grille et retirez le ventilateur ; nettoyez-les avec un chi
on
doux humide.
4. Retirez le réservoir d'eau et nettoyez-le à l'eau tiède ; avant de remettre le réservoir
d'eau dans l'unité, assurez-vous qu'il est complètement sec. Vidangez l'eau de l'unité
en plaçant un récipient sous le drain d'eau (indiqué par un
èche dans l'image ci-
dessous) et laissez l'eau restante dans le réservoir d'eau s'écouler.

13
Water drain
ÉLIMINATION
Appareils électroménagers usagés
1. Si vous ne souhaitez plus utiliser votre appareil électrique, restituez-le
gratuitement à un centre de recyclage pour appareils électriques usagés.
2. Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères (voir symbole).
Instructions supplémentaires pour l'élimination :
1. Renvoyez l'appareil électrique dans un état tel que sa réutilisation ou son recyclage
ultérieur ne soit pas a ecté de manière négative. Les piles doivent être retirées à
l'avance et la destruction des pièces contenant de uides doit être évitée.
2. Les appareils électriques peuvent contenir des substances nocives. Une manipulation
incorrecte ou des dommages à l'appareil peuvent entraîner des problèmes de santé ou
une contamination de l'eau ou du sol, lors du recyclage ultérieur de l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
Produit : Ventilateur Brumisateur
Modèle :
Puissance : 90W
Tension : 220-240V~ / 50Hz
Fabriqué en Chine
Toutes les images servent uniquement d'illustrations et ne sont pas toujours des
représentations exactes de l'appareil.

14
WARNUNGEN
ANWEISUNG ZUR VERWENDUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät ans
Stromnetz anschließen, um Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung zu
vermeiden. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsinformationen. Wenn Sie das
Gerät an einen Dritten weitergeben, müssen auch diese Bedienungsanleitungen
übergeben werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen, um das Risiko von Bränden, elektrischem S
chock
und persönlichen Verletzungen zu minimieren.
DE
SICHERHEITSHINWEISE
1.
F
ehlbedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Fehlfunktionen des
Geräts und Verletzungen des Benutzers führen.
2.
I
m Falle unsachgemäßer Verwendung oder falscher Handhabung kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernommen werden.
3.
B
evor Sie den Stecker mit der Steckdose verbinden, überprüfen Sie bitte, ob der des
Stromtyp und die Netzspannung den Anweisungen auf dem Typenschild auf der
Geräteunterseite entsprechen.
4.
T
auchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere
Flü
ssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Elektroschocks! Falls dies
dennoch geschehen sollte, trennen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
5.
B
etreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Anzeichen
von Beschädigungen aufweisen, wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder
anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät zu einem
Fachmann zur Überprüfung und Reparatur, falls notwendig.
6.
T
rennen Sie niemals den Netzstecker von der Steckdose, indem Sie am Netzkabel
ziehen, oder mit nassen Händen.
7.
S
tellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder
eingequetscht wird.
8.
H
alten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern.
9.
B
ewahren Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Kochplatten) und o enen
Flammen entfernt auf.
10.
W
enn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder Ähnlichem ersetzt werden.
11.
D
ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen wurden, das
Gerät auf sichere Weise zu benutzen und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
12.
K
inder dürfen nicht mit dem gerät spielen.
13.
R
einigungs- und wartungsarbeiten dürfen von kindern nicht ohne aufsicht
durchgeführt werden.
14.
H
alten Sie das Gerät einschliesslich seines Kabels von Kindern unter 8 Jahren fern.
15.
D
as Gerät sollte nicht über einen externen Timerr oder ein separates System mit
Fernbedienung betrieben werden, das ursprünglich nicht zu diesem Gerät gehört.
16.
V
erwenden Sie das Gerät auf eine achen, trockenen und hitzebeständigen
Ober
äche.
17.
D
ieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Umgebeungen
vorgesehen.

15
18.
L
assen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
19.
L
agern oder betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
20.
B
ewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, der für Kinder unzugänglich ist
(in der Verpackung).
21.
F
ühren Sie niemals Finger oder andere Gegenstände durch die Raster
(Lüftungsschutzraster), wenn der sich der Lüfter in Betrieb be ndet.
22.
D
as Gerät muss vor der Verwendung vollständig montiert sein.
23.
V
orsicht mit langem Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Lüfter im Gerät
verheddern.
24.
R
ichten Sie den Luftstrom nicht konstant auf Personen.
25.
S
tellen Sie sicher, dass der Lüfter vom Netz getrennt ist, bevor Sie die
Schutzvorrichtung entfernen.
Komponentenliste
1. Nebelplatte
2. Vordere Raster
3. Befestigungsschrauben für
die Nebelplatte
4. Flügelsicherungsmutter
5. Klingen
6. Rastersicherungsmutter
7. Hintere Raster
8. Motorwelle
9. Motorabdeckung
10. Grillring
11. Rastersicherungsmutter
12. Motorhalter
13. Verbindungshalter
14. Standrohr
15. Befestigungsschraube für den Halter
16. Hauptkörper
17. Wassertank
18. Mutter zur Befestigung des Wasserauslaufs
19. Sockel
20. Basisbefestigungsnetz
21. Räder
22. Nebelschlauch
23. Bedie
nfeld
24. Fernsteuerung
25. Verzierungs-Panel
26. Wasseranzeige
Anweisung zur Verwendung
1. Verbinden Sie den Hauptträger (14) mit dem Hauptgehäuse (16) und ziehen Sie ihn
anhand der Befestigungsschraube für den Halter (16) fest.
2. Montieren Sie die 5 Räder (21) in die Basis (19) und ziehen Sie sie mit der
Sockelbefestigungsmutter (20) fest.

16
Füllen Sie den Wassertank:
Schrauben Sie den Ventildeckel ab, um den Tank zu ö nen, indem Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn drehen, füllen Sie den Tank mit kaltem und sauberem Wasser und achten
Sie darauf, ihn nicht zu überfüllen. Um den Tank zu schließen, schrauben Sie den
Ventildeckel im Uhrzeigersinn wieder fest. Drehen Sie den Tank um und montieren Sie
ihn wieder an seinen vorgesehenen Platz auf der Rückseite des Lüfteren-Hauptkörpers.
Lösen Festziehen
ACHTUNG!
tellen Sie sicher, dass das Produkt vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie den
Wassertank befüllen oder nachfüllen.
erwenden Sie nur Wasser im Wassertank. Fügen Sie keine Chemikalien, Öle oder
andere Zusätze hinzu.
erwenden Sie nur kaltes oder lauwarmes Wasser im Wassertank. Das Wasser darf
nicht wärmer als 40 °C sein.
Stellen Sie den Lüfter auf eine trockene und stabile Ober
äche und verbinden Sie den
Stecker mit der Steckdose. Das Gerät gibt einen kurzen „BIP“-Ton aus, der darauf
hinweist, dass die Stromzufuhr funktioniert. Der Einfachheit halber kann das Gerät über
das Bedienfeld im Hauptgehäuse oder die mitgelieferte Fernbedienung betri
eben
werden.
Bedienpanel
Fernsteuerung
3. Montieren Sie den hinteren Raster (7) auf die Motorwelle (8) und ziehen Sie ihn mit der
Rastersicherungsmutter (6) an der Motorabdeckung (9) fest. Fügen Sie die Flügel (5)
in die Motorwelle (8) ein und ziehen Sie sie anhand der Flügelsicherungsmutter (4)
fest.
4. Befestigen Sie die Nebelplatte (1) am vorderen Raster (2) und ziehen Sie sie mit
anhand Nebelplattenschrauben fest.
5. Verbinden Sie den vorderen Raster (2) und den hinteren Raster (7) mit dem Grillring
(10) und ziehen Sie ihn mit der Rastersicherungsmutter (11) fest.
6. Führen Sie den Nebelschlauch (22) ein u
nd verbinden Sie ihn mit der Nebelplatte (1).
7

17
Anzeigeleuchte:
1. Naturmodus-Anzeige
2. Schlafmodus-Anzeige
3. Oszillation
4. Nebelvolumen-Anzeige: Minimum-Mittel-
Maximum
5. Timer
6. Geschwindigkeit: Niedrig-Mittel-Hoch
7. Betriebsanzeige
Tasten:
A. Ein/Aus
B. Geschwindigkeit
C. Modus
D. Timer
E. Oszillation
F. Nebel
Legen Sie 2*AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung ein.
Lorsque la pile est épuisée, elle doit être remplacée par le même type en suivant le
dessin au dos de la t
élécommande.
EIN/AUS-Taste (A):
rücken Sie die Ein/Aus-Taste einmal, um den Lüfter zu aktivieren. Die
Anzeigenleuchte (7) leuchtet auf dem Bedienfeld auf. Sie können nun die NEBEL(F)-
Taste drücken, um die Nebelfunktion ohne Lüferbetrieb auszuwählen (nur Nebel).
rücken Sie die Ein/Aus-Taste ein zweites Mal, um den Lüfter einzuschalten: Das
Gerät läuft mit niedriger Geschwindigkeit, und die entsprechende Anzeigenleuchte (4)
leuchtet auf dem Bedienfeld auf. Sie können nun andere Funktionen (Geschwindigkeit,
Modus, Timer, Nebel) auswählen.
rücken Sie die Ein/Aus-Taste, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um es
auszuschalten.
GESCHWINDIGKEITS-Taste (B):
rücken Sie die Ein/Aus-Taste (A) zweimal (wenn das Gerät ausgeschaltet ist), um den
Lüfter mit niedriger Geschwindigkeit zu starten: Das Gerät läuft mit niedriger
Geschwindigkeit, und die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem
Bedienfeld auf.
rücken Sie die Geschwindigkeitstaste einmal, um die mittlere Geschwindigkeit
auszuwählen: Die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem Bedienfeld auf.
rücken Sie die Geschwindigkeitstaste erneut, um die hohe Geschwindigkeit
auszuwählen: Die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem Bedienfeld auf.
Zyklische Funktion.
MODUS-Taste ( C):
enn Sie die Ein/Aus-Taste zweimal drücken, läuft der Lüfter im Normalmodus (auf
dem Bedienfeld leuchtet keine Anzeige für diesen Modus).
rücken Sie die Modustaste einmal, um in den Naturmodus zu wechseln: Das Gerät
simuliert einen natürlichen Brisenmodus, und die entsprechende Anzeigenleuchte (1)
leuchtet auf dem Bedienfeld.
rücken Sie die Modustaste erneut, um in den Schlafmodus zu wechseln: Das Gerät
simuliert eine sanfte Brise, die sich für die nächtliche Verwendung eignet. Die
zugehörige Anzeigeleuchte (2) leuchtet auf dem Bedienfeld auf und löschen in 1 minute.
rücken Sie erneut die Modustaste, um in den Normalmodus zurückzukehren (auf dem
Bedienfeld leuchtet keine Anzeige für diesen Modus).
Zyklische Funktion.

18
TIMER-Taste (D):
enn das Gerät in Betrieb ist, können Sie den Timer einstellen, um den Lüfter nach
Ablauf der eingestellten Zeit automatisch auszuschalten. Drücken Sie die Timer-Taste
wiederholt, um den gewünschten Zeitraum in Halbstundenschritten zu wählen: 0,5
Std., 1 Std., 1,5 Std. ....7,5 Std. Die entsprechende Anzeigenleuchte (5) leuchtet auf
dem Bedienfeld. Wenn alle Leuchten (5) ausgeschaltet sind, zeigt dies an, dass keine
Timerfunktion eingestellt wurde, und das Gerät funktioniert kontinuierlich, bis Sie es
manuell ausschalten.
OSZILLATIONS
-Taste (E):
rücken Sie die Oszillations-Taste, um die automatische Oszillation von rechts nach
links zu aktivieren. Die entsprechende Anzeigenleuchte (3) leuchtet auf dem
Bedienfeld.
rücken Sie die Oszillations-Taste erneut, um die automatische Oszillation zu
deaktivieren: Die Anzeigenleuchte (3) erlischt auf dem Bedienfeld.
NEBEL-Taste (F):
ie Nebelfunktion kann individuell oder zusammen mit dem Lüfterbetrieb ausgewählt
werden. Wenn die Nebelfunktion ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende
Anzeigenleuchte (4) auf dem Bedienfeld gemäß dem ausgewähltem Nebelvolumen:
niedrig-mittel-hoch. Es ist sogar eine weitere Anzeigeleuchte am Hauptgehäuse (26)
vorhanden, um anzuzeigen, dass die Nebelfunktion ausgewählt ist. Sie leuchtet blau,
wenn sich Wasser im Wassertank be
ndet, und wechselt die Farbe zu Rot, wenn der
Wassertank leer ist, um anzuzeigen, dass Sie, falls Sie die Nebelfunktion verwenden
möchten, Wasser in den Tank nachfüllen müssen.
rücken Sie die Nebeltaste einmal, um die Funktion mit niedrigem Volumen zu
aktivie
ren. Die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem Bedienfeld.
rücken Sie die Nebeltaste erneut, um die Nebelfunktion mit mittlerem Volumen
auszuwählen. Die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem Bedienfeld.
rücken Sie die Nebeltaste erneut, um die Nebelfunktion mit hohem Volumen
auszuwählen. Die entsprechende Anzeigenleuchte (4) leuchtet auf dem Bedienfeld.
rücken Sie die Nebeltaste erneut, um die Nebelfunktion auszuschalten. Die
Anzeigenleuchte (4) sowie die Leuchte am Hauptgehäuse (26) erlösch
en.
Zyklische Funktion.
REINIGUNG UND WARTUNG
HINWEIS: Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
1. Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser und bespritzen Sie es nicht mit anderen
Flüssigkeiten.
2. verwenden Sie KEINE Lösungsmittel oder chemischen Reinigungsprodukte. Wenn Sie
ihn nicht verwenden, lagern Sie den Lüfter nach dem Reinigen an einem trockenen
Ort.
3. Wenn Sie den Lüfter am Ende der Saison nicht mehr verwenden, wischen Sie den
Staub ab, um ihn für aufzubewahren. Bei Bedarf können Sie den Grill zerlegen und
den Lüfter entfernen und mit eine
m weichen feuchten Tuch reinigen.
4. Entfernen Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn mit lauwarmem Wasser. Bevor Sie
den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass er vollständig
trocken ist. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ab, indem Sie einen Behälter unter
den Wasserablauf (wie im Bild unten angezeigt) stellen und das verbleibende Wasser
im Wassertank ablaufen lassen.

19
Wasserablauf
ENTSORGUNG
Gebrauchte elektrische Haushaltsgeräte
1. Wenn Sie Ihr Elektrogerät nicht mehr benutzen wollen, geben Sie es
kostenlos bei einem Wertsto hof für Elektroaltgeräte ab.
2. Gebrauchte elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll (siehe
Symbol)
Weitere Hinweise zur Entsorgung
1. Geben Sie das Elektrogerät in einem solchen Zustand zurück, dass die spätere
Wiederverwendung oder das Recycling nicht beeinträchtigt wird. Batterien müssen
vorher entfernt werden und die Zerstörung von Teilen, die Flüssigkeiten enthalten,
muss vermieden werden.
2. Elektrogeräte können Schadsto e enthalten. Unsachgemäße Handhabung oder
Beschädigung des Gerätes kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen oder zur
Verunreinigung von Wasser oder Boden führen, wenn das Gerät später recycelt w
ird.
SPEZIFIKATION
Produkt: Luftbefeuchter
Modell:
Leistung: 90W
Spannung: 220-240V~ / 50Hz
Hergestellt in China
Alle Abbildungen dienen nur der Illustration und zeigen nicht immer exakte Darstellungen
des Gerätes.

20
AVVERTENZE
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso prima di collegare il
dispositivo alla rete elettrica, per evitare di provocare danni dovuti ad un uso incorretto.
Si prega di prestare particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Qualora si
ceda il dispositivo a terzi, è necessario consegnare anche le presenti istruzioni d'uso.
AVVERTENZA-Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario seguire sempre le
precauzioni di sicurezza basilari per ridurre i rischi di incendio, sco
sse elettriche e lesioni
personali.
IT
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1.
U
n utilizzo errato o improprio possono procurare guasti all'apparecchio e lesioni
personali all'utente.
2.
I
n caso di uso improprio o manipolazione errata non ci si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni che si veri
cheranno.
3.
P
rima di inserire la spina nella presa di corrente, veri care che il tipo di corrente e la
tensione della rete corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta identi cativa
posta sul lato inferiore del dispositivo.
4.
N
on immergere l’apparecchio o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Pericolo di morte causato da scossa elettrica! Tuttavia, se ciò dovesse veri carsi,
staccare immediatamente la spina di alimentazione dalla corrente e far controllare
l'apparecchio da un esperto prima di riutilizzarlo.
5.
N
on utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina presentano segni di
danni, se l'apparecchio è caduto a terra o è stato danneggiato in altri modi. In queste
circostanze portare l'apparecchio da uno specialista per farlo controllare e riparare,
quando necessario.
6.
N
on rimuovere mai la spina dalla presa di corrente tirando il direttamente cavo di
alimentazione o con le mani bagnate.
7.
A
ssicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da spigoli vivi e non rimanga
intrappolato.
8.
T
enere l'apparecchio lontano da fonti di umidità e proteggerlo dagli schizzi.
9.
T
enere l'apparecchio lontano da oggetti caldi (ad esempio piastre di cottura elettriche)
amme vive.
10.
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal
suo agente di servizio o personale similmente quali cato.
11. Q
uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con capacit
siche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di
esperienza e conoscenza tecnica se poste sotto supervisione o hanno ricevuto
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i rischi
inerenti.
12.
I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
13.
L
a pulizia e la manutenzione da parte non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
14.
T
enere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
15.
L
'
apparecchio non deve essere azionato tramite un timer – interruttore esterno o
tra
mite un sistema separato con telecomando non in dotazione originale con questo
apparecchio.
16.
Utilizzare l'apparecchio su una super cie piana, asciutta e resistente al calore.
17.
Q
uesto apparecchio è destinato all'uso domestico e in applicazioni simili.
18.
N
on lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
19.
N
on stoccare o utilizzare l'apparecchio all'aria aperta.

21
20.
C
onservare l'apparecchio in un luogo asciutto, inaccessibile ai bambini (nella sua
confezione).
21.
N
on in lare mai le dita o altri oggetti attraverso le griglie (protezione della ventola)
quando il ventilatore è in funzione.
22.
L
'
apparecchio deve essere montato per intero prima dell'uso.
23.
A
ttenzione ai capelli lunghi! Potrebbero rimanere intrappolati nel ventilatore a causa
delle turbolenze dell'aria.
24.
N
on puntare a lungo i usso d'aria verso le persone.
25.
A
ssicurarsi che il ventilatore sia spento e scollegato dalla rete elettrica prima di
rimuovere la griglia di protezione.
Elenco dei componenti
1. Nebulizzatore
2. Griglia anteriore
3. Viti d
ssaggio del nebulizzatore
4. Dado d ssaggio delle pale della
ventola
5. Pale della ventola
6. Dado d ssaggio della griglia
7. Griglia posteriore
8. Albero motore
9. Alloggiamento motore
10. Anello della griglia
11. Dado d ssaggio della griglia
12. Supporto motore
13. Supporto di connessione
14. Supporto principale
15. Vite d ssaggio del supporto
16. Alloggiam nto principale
17. Serbatoio dell’acqua
18. Dado d ssaggio dello scarico
dell’acqua
19. Base
20
. Dado d
ssaggio della base
21. Ruote
22. Tubo di nebulizzazione
23. Pannello di controllo
24. Telecomando
25. Pannello decorativo
26. Indicatore livello acqua
Istruzioni per l’uso
1. Inserire il supporto principale (14) nell’alloggiamento principale (16 ssarlo con la
vite d
ssaggio del supporto (16).
2. Inserire le 5 ruote (21) nella base (19) e stringerle con il dado d
ssaggio della base
(20).

e
22
Riempire il serbatoio dell’acqua
Svitare la valvola del coperchio per aprire il serbatoio ruotandolo in senso antiorario,
riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita facendo attenzione a non riempirlo
eccessivamente. Per chiudere il serbatoio, riavvitare saldamente la valvola del coperchio
ruotandolo in senso orario. Capovolgere il serbatoio e riporlo nel vano designato sul retro
dell’alloggiamento principale del ventilatore.
Allentare Stringere
ATTENZIONE!
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di riempire o
riempire di nuovo il serbatoio dell'acqua.
ersare solo acqua nel serbatoio. Non aggiungere prodotti chimici, oli o altri additivi.
tilizzare solo acqua fredda o tiepida nel serbatoio dell'acqua. La temperatura
dell'acqua non deve essere più calda di 40°C.
Posizionare il ventilatore su una super cie asciutta e stabile e inserire la spina nella
presa di corrente; il dispositivo emetterà un breve segnale acustico “BIP” indicando che
l'alimentazione elettrica è collegata. Per vostra comodità, il dispositivo può essere
gestito me
diante il pannello di controllo nell’alloggiamento principale o utilizzando il
telecomando incluso.
Pannello di controllo
Telecomando
3. Posizionare la griglia posteriore (7) sull'albero motore (8) e stringere con il dado di
ssaggio della griglia (6) sull’alloggiamento del motore (9). Inserire le pale (5)
sull'albero motore (8) e stringere tramite il dado d ssaggio della ventola (4).
4. Fissare il nebulizzatore (1) sulla griglia anteriore (2) e stringere con le viti d
ssaggio
del nebulizzatore.
5. Collegare la griglia anteriore (2) e la griglia posteriore (7) tramite l'anello della griglia
(10) e stringere tramite il dado d
ssaggio della griglia (11).
6. Inserire il tubo di nebulizzazione (2
2) nel collegamento del nebulizzatore (1)
7

23
Spia luminosa:
1. Indicatore modalità naturale
2. Indicatore modalità notturna
3. Oscillazione
4. Indicatore del volume di nebulizzazione: minimo-
medio-massimo
5. Timer
6. Velocità: bassa-media-alta
7. Indicatore di accensione
Pulsanti:
A. On/O
B. Velocità
C. Modalità
D. Timer
E. Oscillazione
F. Nebulizzatore
Installare 2 batterie AAA (non incluse) nel telecomando.
Quando la batteria è scarica, deve essere sostit
uita con una dello stesso tipo seguendo
lo schema sul retro del telecomando.
Pulsante ON/OFF (A):
remere una volta il pulsante On/O er avviare il ventilatore. La spia (7) si accenderà
sul pannello di controllo. Sarà ora possibile premere il pulsante NEBULIZZATORE (F)
per selezionare la funzione di nebulizzazione senza il funzionamento della ventola
(solo nebulizzazione).
remere una seconda volta il pulsante On/O er avviare il ventilatore: l’apparecchio
funzionerà a bassa velocità e la relativa spia (4) si accenderà sul pannello di controllo.
Sar
à ora possibile selezionare altre funzioni (velocità, modalità, timer, nebulizzatore).
remere il pulsante On/O uando l'unità è accesa per spegnerla.
Pulsante VELOCITA’ (B):
er avviare il ventilatore a bassa velocità, premere due volte il pulsante On/O A)
(quando l’apparecchio è spento): l’apparecchio funzionerà a bassa velocità e la
relativa spia (4) si accenderà sul pannello di controllo.
remere una volta il pulsante della velocità per selezionare la velocità media: la
relativa spia (4) si accenderà sul pannello di controllo.
remere nuovamente il pulsante della velocità per selezionare l’alta velocità: la relativa
spia (4) si accenderà sul pannello di controllo.
Funzione ciclica.
Pulsante MODALITA’ ( C):
uando si preme due volte il pulsante On/O , il ventilatore funzionerà in modalità
Normale (nessuna spia indica questa modalità sul pannello di controllo).
remere il pulsante della modalità una volta per passare alla modalità Naturale: l'unità
simula una brezza naturale e la relativa spia (1) si accenderà sul pannello di controllo.
remere il pulsante della modalità un'altra volt
a per passare alla modalità Notturna:
l'unità simula una leggera brezza adatta all'uso notturno. La relativa spia (2) si
accenderà sul pannello di controllo e si estingue in 1 minuto.
remere nuovamente il pulsante della modalità per passare alla modalità Normale
(nessuna spia indica questa modalità sul pannello di controllo).
Funzione ciclica.

24
Pulsante TIMER (D):
uando l'unità è in funzione, è possibile impostare il timer per spegnere
automaticamente il ventilatore allo scadere del tempo impostato. Premere
ripetutamente il pulsante del timer per selezionare il lasso di tempo desiderato con
incrementi di mezz'ora per tocco: 0,5h, 1h, 1,5h, 7,5h. La relativa spia luminosa (5) si
accenderà sul pannello di controllo. Quando tutte le spie (5) sono spente signi ca che il
timer non è impostato e l’apparecchio funzionerà continuament nché non viene
spento manualmente.
Pulsante OSCILLAZIONE (E
):
remere il pulsante di oscillazione per attivare l'oscillazione automatica da destra a
sinistra. La relativa spia luminosa (3) si accenderà sul pannello di controllo.
remere nuovamente il pulsante di oscillazione per disattivare l'oscillazione
automatica; la spia luminosa (3) si spegnerà sul pannello di controllo.
Pulsante NEBULIZZATORE (F):
a funzione di nebulizzazione può essere selezionata da sola o azionata insieme alla
ventola. Quando viene selezionata la funzione di nebulizzazione, la relativa spia
luminosa (4) accenderà in base sul pannello di controllo secondo il volume di
nebulizzazione impostato: basso-medio-alto. Vi è anche un'altra spia luminosa per
indicare che la funzione di nebulizzazione è stata selezionata (26): la spia è blu quando
nel serbatoio dell'acqua è presente acqua e diventa rossa quando il serbatoio
dell'acqua è vuoto, per indicare che se si desidera utilizzare la funz
ione di
nebulizzazione di deve versare prima l'acqua nel serbatoio.
remere una volta il pulsante di nebulizzazione per attivare la funzione a basso
volume. La relativa spia luminosa (4) si accenderà sul pannello di controllo.
remere un'altra volta il pulsante di nebulizzazione per selezionare la funzione di
nebulizzazione a volume medio. La relativa spia luminosa (4) si accenderà sul pannello
di controllo.
remere un'altra volta il pulsante di nebulizzazione per selezionare la funzione di
nebulizzazione ad alto volume. La relativa spia luminosa (4) si accenderà sul pannello
di controllo.
remere un'altra volta il pulsante della nebbia per disattivare la funzione nebbia. La
spia luminosa (4) e la spia sull’alloggiamento principale (26) si spegneranno.
Funzione ciclica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
NOTA: prima di pulire l'apparecchio, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla
presa di corrente.
1. NON immergere il dispositivo in acqua né spruzzarlo con altri liquidi.
2. NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per pulire il dispositivo. Quando non in
uso, dopo averlo pulito, riporre il ventilatore in un luogo asciutto.
3. Al termine dell'utilizzo del ventilatore ne stagione, rimuovere la polvere per
mantenerlo in buone condizioni di funzionamento per la stagione successiva; se
necessario smontare la griglia e rimuovere le pale della ventola; pulire con un panno
morbido inumidito.
4. Estrarre il serbatoio dell'acqua e pulirlo con acqua tiepida; prima di reinserire il
serbatoio dell'acqua, assicurarsi che sia completamente asciutto. Drenare l'acqua
dall’apparecchio posizionando un contenitore sotto il tubo di scarico dell'acqua
(indicato con una freccia nell
gura seguente) e lasciare de uire l'acqua rimanente
nel serbatoio.

25
Scarico dell’acqua
SMALTIMENTO
Elettrodomestici usati
1. Se non si desidera più utilizzare il proprio elettrodomestico, è possibile
restituirlo gratuitamente presso un centro di riciclaggio per apparecchi
elettrici usati.
2. Gli elettrodomestici usati non devono essere smaltiti nei ri uti domestici
(fare riferimento al simbolo d anco).
Ulteriori indicazioni sullo smaltimento
1. Restituire l'apparecchio elettrico in condizioni tali che il successivo riutilizzo o
riciclaggio non ne risenta negativamente. Le batterie devono essere rimosse
preventivamente ed evitare la distruzione delle parti che contengon uidi.
2. Gli apparecchi elettrici possono contenere sostanze nocive. Un utilizzo improprio o
danni procurati all'apparecchio possono causare problemi alla salute umana o
contaminazione dell'acqua o del suolo in caso di eventuale riciclaggio
dell'apparecch
io.
SPECIFICHE
Prodotto: Ventilatore nebulizzatore
Modello:
Potenza nominale: 90W
Voltaggio nominale: 220-240V~ / 50Hz
Prodotto in Cina
Tutte le immagini servono solo come illustrazioni e non sempre mostrano
rappresentazioni reali del prodotto.

ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE USO
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de conectar su dispositivo
a la red eléctrica, para evitar daños debido a un uso incorrecto. Preste especial
atención a la información de seguridad. Si entrega el dispositivo a un tercero,
también debe entregar estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA-Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. El funcionamiento incorrecto y el manejo inadecuado pueden provocar fallos en el
dispositivo y lesiones al usuario.
2. En caso de uso indebido o manipulación incorrecta, no se puede aceptar ninguna
responsabilidad por los daños que puedan ocurrir.
3. Antes de colocar el enchufe en la toma de corriente, verifique que el tipo de
corriente y el voltaje de red correspondan a las instrucciones de la etiqueta de
clasificación en la parte inferior del aparato.
4. No sumerja la unidad ni el enchufe de red en agua u otros líquidos. ¡Hay peligro
de muerte debido a una descarga eléctrica! Sin embargo, si esto ocurriera, retire
el enchufe de red inmediatamente y luego haga que un experto revise la unidad
antes de volver a usarla.
5. No opere el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red muestran signos de
daño, si el dispositivo se ha caído al suelo o ha sido dañado de alguna otra
manera. En tales casos, lleve el dispositivo a un especialista para que lo revise y
repare, si es necesario.
6. Nunca retire el enchufe de red de la toma de corriente tirando del cable de red o
con las manos mojadas.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelgue sobre bordes afilados ni
permita que quede atrapado.
8. Mantenga el aparato alejado de la humedad y protéjalo de las salpicaduras.
9. Mantenga el aparato alejado de objetos calientes (por ejemplo, placas
calefactoras) y llamas abiertas.
10. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o similar.
11. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si han recibido supervisión de instrucciones sobre el
uso del aparato de manera segura y comprenden los peligros involucrados.
12. Los niños no deben jugar con el aparato.
13. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
14. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
15. El aparato no debe operarse por medio de un temporizador externo - interruptor
o por medio de un sistema separado con control remoto que no pertenezca
originalmente a este aparato.
16. Utilice el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor.
17. Este aparato está diseñado para ser utilizado en hogares y aplicaciones
similares.
ES
26

18. Nunca deje el dispositivo desatendido durante el uso.
19. No almacene ni opere el aparato al aire libre.
20. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los niños (en su
embalaje).
21. Nunca introduzca los dedos ni ningún otro objeto a través de las rejillas
(protectores del ventilador) cuando el ventilador esté funcionando.
22. El aparato debe montarse completamente antes de su uso.
23. ¡Cuidado con el cabello largo! Puede quedar atrapado en el ventilador debido
a la turbulencia del aire.
24. No apunte el flujo de aire a las personas durante mucho tiempo.
25. Asegúrese de que el ventilador esté apagado de la red de suministro antes de
quitar el protector.
Información técnica GB
1. Tablero de nebulización
2. Parrilla delantera
3. Tornillos de bloqueo del
tablero de nebulización
4. Tuerca de seguridad de la
hoja
5. Cuchillas
6. Tuerca de seguridad de la
parrilla
7. Parrilla trasera
8. Eje del motor
9. Cubierta del motor
10. Anillo de parrilla
11. Tuerca de seguridad de la
parrilla
12. Soporte del motor
13. Soporte de conexión
14. Titular principal
15. Tornillo fijo del soporte
16. Cuerpo principal
17. Tanque de agua
18. Tuerca de seguridad de
salida de agua
19. Base
20. Red de bloqueo de la base
21. Ruedas
22. Tubo de nebulización
23. Panel de control
24. Mando a distancia
25. Decorar panel
26. Indicador de agua
27

Instrucciones de uso
1. Inserte el soporte principal (14) en el cuerpo principal (16) y apriételo con el
tornillo fijo del soporte (16).
2. Inserte las ruedas de 5 piezas (21) en la base (19) y apriételas con la tuerca de
seguridad de la base (20).
3. Coloque la rejilla trasera (7) en el eje del motor (8) y apriétela con la tuerca de
seguridad de la parrilla (6) a la cubierta del motor (9) Inserte las cuchillas (5)
en el eje del motor (8) y apriételas con la tuerca de seguridad de la cuchilla (4).
4. Fije la tabla de nebulización (1) en la rejilla delantera (2) y apriétela con los
tornillos de bloqueo de la tabla de nebulización.
5. Conecte la parrilla delantera (2) y la parrilla trasera (7) mediante el anillo de la
parrilla (10) y apriétela con la tuerca de seguridad de la parrilla (11).
6. Inserte el tubo de nebulización (22), la conexión a la placa de nebulización (1)
Llene el tanque de agua:
Desenrosque la tapa de la válvula para abrir el tanque girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj, llene el tanque con agua fría y limpia
asegurándose de no llenarlo en exceso. Para cerrar el tanque, vuelva a enroscar
la tapa de la válvula girándola firmemente en el sentido de las agujas del reloj.
Dale la vuelta al tanque y vuelve a colocarlo en su espacio designado en la parte
posterior del cuerpo principal del ventilador.
¡ATENCIÓN!
• Asegúrese de que el producto esté desenchufado de la red eléctrica antes de
llenar o volver a llenar el tanque de agua.
• Solo use agua en el tanque de agua. No agregue productos químicos, aceites u
otros aditivos.
• Solo use agua fría o tibia en el tanque de agua. El agua no debe estar a más de
40°C.
Coloque el ventilador sobre una superficie seca y estable e inserte el enchufe en
el enchufe; la unidad emitirá un breve sonido "BIP" que indica que se ha
suministrado energía. Para su comodidad, la unidad se puede operar mediante
el panel de control en el cuerpo principal o mediante el control remoto incluido.
Aflojar Apretar
28

Panel de
control
ando a distancia
Luz indicadora:
1. Indicador de modo natural
2. Indicador de modo de reposo
3. Oscilación
4. Indicador de volumen de niebla:
mínimo-medio-máximo
5. Indicador de temporizador
6. Velocidad: baja-media-alta
7. Indicador de encendido
Botones:
A. Encendido/Desactivado
B. Velocidad
C. Modo
D. Temporizador
E. Oscilación
F. Niebla
Instale 2*pilas AAA (No incluidas) en el control remoto.
Cuando se agote la batería, debe reemplazarse con el mismo tipo siguiendo el
dibujo en la parte posterior del control remoto.
Botón ON/OFF (A):
• Presione el botón de encendido/apagado una vez para activar el ventilador. La
luz indicadora (7) se encenderá en el panel de control. Ahora puede presionar
el botón MIST (F) para seleccionar la función de nebulización sin operación de
ventilador (solo nebulización).
• Presione el botón de encendido / apagado por segunda vez para encender el
ventilador: la unidad funcionará a baja velocidad y la luz indicadora
relacionada (4) estará en el panel de control. Ahora puede seleccionar otras
funciones (velocidad, modo, temporizador, niebla).
• Presione el botón de encendido/apagado cuando la unidad esté encendida
para apagarla.
Botón SPEED (B):
• Para encender el ventilador a baja velocidad, presione el botón de encendido /
apagado (A) dos veces (cuando la unidad está apagada): la unidad funcionará
a baja velocidad y la luz indicadora relacionada (4) estará en el panel de
control.
• Presione el botón de velocidad una vez para seleccionar la velocidad media: la
luz indicadora relacionada (4) estará en el panel de control.
• Presione el botón de velocidad otra vez para seleccionar la velocidad alta: la
luz indicadora relacionada (4) estará en el panel de control.
Función cíclica.
7
29

Botón de modo (C):
• Cuando presiona el botón de encendido/apagado, el ventilador funcionará en
modo normal (no hay luz indicadora en el panel de control que indique este
modo).
• Presione el botón de modo una vez para cambiar al modo natural: la unidad simula
un modo de brisa natural y la luz indicadora relacionada (1) estará en el panel de
control.
• Presione el botón de modo otra vez para cambiar al modo de reposo: la unidad
simula una brisa suave adecuada para el uso nocturno.La luz indicadora
correspondiente (2) se iluminará en el panel de control y se apagará en 1 minuto.
• Presione nuevamente el botón de modo para cambiar al modo Normal (no hay
ninguna luz indicadora en el panel de control que indique este modo).
Función cíclica.
Botón TEMPORIZADOR (D):
• Cuando la unidad está funcionando, puede configurar el temporizador para que
apague el ventilador automáticamente después del tiempo establecido. Presione
el botón del temporizador repetidamente para seleccionar el período de tiempo
deseado en incrementos de media hora: 0,5h, 1h, 1,5h .... 7,5h. La luz indicadora
correspondiente (5) se iluminará en el panel de control. Cuando todas las luces
(5) están apagadas significa que el tiempo no está establecido y la unidad
funcionará continuamente hasta que apague manualmente la unidad.
Botón de oscilación (E):
• Presione el botón de oscilación para activar la oscilación automática de derecha a
izquierda. La luz indicadora relacionada (3) se iluminará en el panel de control.
• Presione nuevamente el botón de oscilación para desactivar la oscilación
automática; La luz indicadora (3) se apagará en el panel de control.
Botón MIST (F):
• La función de nebulización se puede seleccionar sola o junto con el
funcionamiento del ventilador. Cuando se selecciona la función de niebla, la luz
indicadora relacionada (4) en el panel de control se encenderá de acuerdo con el
volumen de niebla seleccionado: bajo-medio-alto. Incluso hay otra luz indicadora
para indicar que la función de niebla está seleccionada en el cuerpo principal (26):
es azul cuando en el tanque de agua hay agua y se vuelve de color rojo cuando el
tanque de agua está vacío para indicar que si desea usar la función de niebla
necesita llenar el agua en el tanque.
• Presione el botón de niebla una vez para activar la función a bajo volumen. La luz
indicadora relacionada (4) se iluminará en el panel de control.
• Presione el botón de niebla otra vez para seleccionar la función de niebla a
volumen medio. La luz indicadora relacionada (4) se iluminará en el panel de
control.
• Presione el botón de niebla otra vez para seleccionar la función de niebla a alto
volumen. La luz indicadora relacionada (4) se iluminará en el panel de control.
• Presione el botón de niebla otra vez para desactivar la función de niebla. La luz
indicadora (4) y la luz del cuerpo principal (26) se apagarán.
Función cíclica.
30

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NOTA: Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de
alimentación del receptáculo.
1. NO sumerja el dispositivo en agua ni lo salpique con ningún otro líquido.
2. NO utilice disolventes ni ningún otro producto químico para su limpieza.
Cuando no lo use, después de limpiarlo, guarde el ventilador en un lugar seco.
3. Cuando haya terminado de usar el ventilador al final de la temporada, limpie
el polvo para mantenerlo en buen estado de funcionamiento para la próxima
temporada; si es necesario, desmonte la rejilla y retire el ventilador; Límpialos
con un paño suave y húmedo.
4. Retire el tanque de agua y límpielo con agua tibia; Antes de reemplazar el
tanque de agua en la unidad, asegúrese de que esté completamente seco.
Drenar el agua de la unidad Coloque un recipiente debajo del desagüe de
agua (indicado con una flecha en la imagen de abajo) y deje que el agua que
quede en el depósito de agua se drene.
Desagüe de agua
31

ELIMINACIÓN
Electrodomésticos usados
1. Si ya no quieres utilizar tu electrodoméstico, devuélvelo
gratuitamente a un depósito de reciclaje de electrodomésticos
usados.
2. Los dispositivos eléctricos usados no deben ir a la basura
doméstica (ver símbolo)
Instrucciones adicionales de eliminación
1. Devolver el aparato eléctrico en condiciones tales que su posterior
reutilización o reciclaje no se vea afectado negativamente. Las baterías
deben retirarse con anticipación y se debe evitar la destrucción de piezas
que contengan fluidos.
2. Los aparatos eléctricos pueden contener sustancias nocivas. La manipulación
inadecuada o los daños en el aparato pueden provocar problemas de salud o
contaminación del agua o del suelo, cuando el aparato se recicla
posteriormente.
ESPECIFICACIÓN
Producto: Ventilador de niebla
Modelo: 824-087V90 (TSP40-RA)
Potencia: 90W
Voltaje: 230V / 50Hz
Hecho en China
Todas las imágenes sirven solo como ilustraciones y no siempre muestran
representaciones exactas del dispositivo.
32


