Vevor HZ-433B 8 Qt Rectangle Chafing Dish Buffet Set Stainless Steel Durable Elegant Design

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HZ-433B photo

User Manual

This is the main product document for model HZ-433B.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RECTANGLE CHAFING DISH
MODEL: HZ-433B
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: HZ-433B
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
RECTANGLE CHAFING DISH
background
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
Wear protective gloves.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this
page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and
precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions
reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes. Before starting a training
program or engaging in strenuous endurance activity on the device, please consult
a doctor.
Please read ALL the instructions before using your product.
1. Children and minors cannot use this product.
2. Only solid fuel can be used as heating fuel. Do not use gasoline, alcohol,etc.
3. Please use the ignition torch to ignite the fuel.
4. When the fuel is burning, special personnel shall be assigned to watch over it to
prevent it from being hit or toppled.
5. Close the metal cover of the container to extinguish the fuel. Do not blow it out.
6. It is not allowed to add new fuel before the burning fuel is extinguished and
cooled.
7. Remember to clean the food tray and fuel container after each use.
8. Do not clean with corrosive solvents such as strong acid and alkali
9. Please wear gloves when handling the product.
10. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
11. Before first use, please clean the product.
12. The product cannot be burned dry
background
WARNING: This appliance is not intended for use by young or infirm
persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can
use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure
that they do not play with the product. Pets should stay away from the
product.
PRODUCT COMPONENTS
For additional information regarding the parts listed below, please refer to the
Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate all parts in a clear work
area.
NOTE:
1. For the convenience of installation, we will give away a screwdriver as a gift.
2. The quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused
parts are spare parts.
3. Each set of products uses consistent parts and assembly methods.
4. The quantities shown in the following table are the quantity of parts required
for assembling a set of rectangle chafing dish! This model has a 2-piece set,
4-piece set, 6-piece set of packaging. The quantity of parts in different sets is
also corresponding to the multiples of the number in the table. Only the
2-piece set has four more 1/2 food plates.
background
ASSEMBLE
background
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the appliance for the first time: Peel off promotional and packaging
materials, and check that the cooking plates are clean and dust-free. If necessary,
wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent kitchen towel
and wipe off any excess oil.
1. Take all the components out of the box and unwrap.
2. Place the frame on a firm surface (see diagram for included parts).
3. Place the fuel holder at the center of the base carefully.
4. Put the water pan into the frame and fill with water (fill in hot water for faster
heating).
5. Remove the cover from the fuel holder, and ignite the fuel to heat the water
(steam from the heated water will keep the food hot).
6. Place food in the food pan and set this pan into the water pan. The food pan will
be suspended above the water. Then, place the cover over the food pan.
7. Replace the cover over the fuel holder to extinguish the burning fuelDO NOT
BLOW IT OUT.
NOTE:
background
1. Always use a scald-proof pad when touching the fuel holder. Fuel, fuel holder
and its cover can get extremely hot.
2. For the best heating efficiency, please keep the lid closed when heating, and
check the water level periodically, since the hot water will evaporate into steam.
CLEANING MAINTENANCE STORAGE
1. The frame and cover may be cleaned with warm, soapy water.
Never use abrasive materials or scouring pads. Thoroughly wipe off the mild soap
instead of immersing the frame into water. If needed, you can polish it with
stainless steel cleaner or glass cleaner without ammonia.
2. Parts that can be cleaned in a commercial dishwasher: Food Pan and Water
Pan.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
PLATÀRÉCHAUDRECTANGULAIRE
MODÈLE:HZ433B
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:HZ433B
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PLATÀRÉCHAUDRECTANGULAIRE
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
8.Nepasnettoyeravecdessolvantscorrosifstelsquedesacidesfortsetdesalcalis.
Pourutilisercorrectementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles.
7.N'oubliezpasdenettoyerleplateaualimentaireetleréservoiràcarburantaprèschaqueutilisation.
10.N’utilisezpascetappareilàd’autresfinsquecellesindiquées.
Nousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
undocteur.
refroidi.
programmeouparticiperàuneactivitéd'enduranceintensesurl'appareil,veuillezconsulter
6.Iln'estpaspermisd'ajouterdunouveaucarburantavantquelecarburantencombustionnesoitéteintet
12.Leproduitnepeutpasêtrebrûléàsec
Portezdesgantsdeprotection.
croirequelesutilisationsserontconformesàcescodes.Avantdecommenceruneformation
4.Lorsquelecarburantbrûle,unpersonnelspécialdoitêtreaffectéàsasurveillanceafin
5.Fermezlecouverclemétalliquedurécipientpouréteindrelecarburant.Nesoufflezpasdessus.
11.Avantlapremièreutilisation,veuilleznettoyerleproduit.
Lisezattentivementlemanuel.
précautionsd'emploi,d'entretienetdenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructions
peutseproduire.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnous
3.Veuillezutiliserlechalumeaud'allumagepourallumerlecarburant.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
pagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécritlesavertissementsdesécuritéet
examinésdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesqui
2.Seuluncombustiblesolidepeutêtreutilisécommecombustibledechauffage.N'utilisezpasd'essence,d'alcool,etc.
éviterqu'ilsoitheurtéourenversé.
9.Veuillezporterdesgantslorsdelamanipulationduproduit.
correctementpourréférenceultérieure.Veuillezlirelesprécautionsetlesrèglesdesécuritésurce
1.Lesenfantsetlesmineursnepeuventpasutiliserceproduit.
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotreproduit.
Machine Translated by Google
background
COMPOSANTSDUPRODUIT
4.Lesquantitésindiquéesdansletableausuivantsontlaquantitédepiècesrequises
produit.
3.Chaqueensembledeproduitsutilisedespiècesetdesméthodesd’assemblagecohérentes.
qu'ilsnejouentpasavecleproduit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartdu
lespiècessontdespiècesderechange.
utiliserl'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurer
2.Laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetàlaquantiténonutilisée.
personnesàmoinsd'êtresuperviséesparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ellespeuvent
zone.
1.Pourfaciliterl'installation,nousvousoffrironsuntournevisencadeau.
L'ensemblede2piècescomprendquatreautresassiettes1/2.
AVERTISSEMENT:Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesjeunesoudespersonneshandicapées.
Schémad'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztouteslespiècesdansunespacedetravailclair
NOTE:
correspondantégalementauxmultiplesdunombredansletableau.Seulsles
Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous,veuillezvousréféreràla
pourassemblerunensembledeplatsàréchaudrectangulaires!Cemodèleestlivréavecunensemblede2
pièces,unensemblede4piècesetunensemblede6pièces.Laquantitédepiècesdanslesdifférentsensemblesest
Machine Translated by Google
background
ASSEMBLER
Machine Translated by Google
background
2.Placezlecadresurunesurfaceferme(voirleschémapourlespiècesincluses).
SOUFFLELE.
1.Sorteztouslescomposantsdelaboîteetdéballezles.
7.Remettezlecouverclesurleréservoirdecarburantpouréteindrelecarburantenfeu.NEPAS
etessuyeztoutexcèsd’huile.
êtresuspenduaudessusdel'eau.Ensuite,placezlecouverclesurlebacànourriture.
6.Placezlesalimentsdanslebacàalimentsetplacezcebacdanslebacàeau.Lebacàaliments
matériauxetvérifiezquelesplaquesdecuissonsontpropresetexemptesdepoussière.Sinécessaire,
essuyezlesavecunchiffonhumide.Étalezlesavecuntorchonabsorbant
Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois:Retirezlesétiquettespromotionnellesetl'emballage.
(lavapeurdel'eauchaufféegarderalesalimentsauchaud).
chauffage).
5.Retirezlecouvercleduréservoiràcombustibleetallumezlecombustiblepourchaufferl'eau
4.Placezlebacàeaudanslecadreetremplissezled'eau(remplissezled'eauchaudepourunecuissonplusrapide).
3.Placezsoigneusementlesupportdecarburantaucentredelabase.
NOTE:
MODED'EMPLOI
Machine Translated by Google
background
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
NETTOYAGEENTRETIENSTOCKAGE
Vérifiezpériodiquementleniveaud'eau,carl'eauchaudes'évaporeraenvapeur.
N'utilisezjamaisdematériauxabrasifsoudetamponsàrécurer.Essuyezsoigneusementlesavondoux
aulieud'immergerlecadredansl'eau.Sinécessaire,vouspouvezlepoliravec
nettoyantpouracierinoxydableounettoyantpourvitressansammoniaque.
etsoncouverclepeutdevenirextrêmementchaud.
1.Lecadreetlecouverclepeuventêtrenettoyésavecdel'eauchaudesavonneuse.
2.Pouruneefficacitédechauffageoptimale,veuillezgarderlecouverclefermépendantlechauffageet
1.Utiliseztoujoursuntamponantibrûlurelorsquevoustouchezleréservoirdecarburant.Carburant,réservoirdecarburant
2.Piècespouvantêtrenettoyéesdansunlavevaissellecommercial:bacàalimentseteau
Poêle.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
RECHTECKIGER CHAFING DISH
MODELL: HZ-433B
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
MODELL: HZ-433B
RECHTECKIGER CHAFING DISH
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen und
2. Als Heizbrennstoff darf nur Festbrennstoff verwendet werden. Verwenden Sie kein Benzin, Alkohol usw.
gekühlt.
9. Bitte tragen Sie beim Umgang mit dem Produkt Handschuhe.
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise auf dieser
1. Kinder und Minderjährige dürfen dieses Produkt nicht verwenden.
8. Nicht mit ätzenden Lösungsmitteln wie starken Säuren und Laugen reinigen
4. Wenn der Brennstoff brennt, muss spezielles Personal eingesetzt werden, um ihn zu überwachen.
11. Bitte reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
auftreten. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht vorhanden, da wir
Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und Anweisungen
3. Zum Entzünden des Brennstoffes verwenden Sie bitte die Zündfackel.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Die in diesem Handbuch behandelten Themen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken,
um zu verhindern, dass es angestoßen oder umgeworfen wird.
Programm oder die Durchführung anstrengender Ausdaueraktivitäten auf dem Gerät, konsultieren Sie bitte
6. Es ist nicht erlaubt, neuen Brennstoff nachzufüllen, bevor der brennende Brennstoff erloschen ist und
10. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke.
12. Das Produkt kann nicht trocken verbrannt werden
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
glauben, dass die Verwendungen diesen Codes entsprechen. Bevor Sie mit einer Schulung beginnen
5. Schließen Sie den Metalldeckel des Behälters, um den Brennstoff zu löschen. Blasen Sie ihn nicht aus.
Maschine richtig, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
7. Denken Sie daran, das Futtertablett und den Brennstoffbehälter nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das
ein Arzt.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihr Produkt verwenden.
Machine Translated by Google
background
PRODUKTKOMPONENTEN
Montageplan dieser Anleitung. Alle Teile in einer übersichtlichen Arbeitsumgebung auspacken und trennen
auch entsprechend den Vielfachen der Zahl in der Tabelle. Nur die
Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Teilen finden Sie in der
zum Zusammenbau eines Satzes rechteckiger Chafing Dishes! Dieses Modell hat ein 2-teiliges Set, ein 4-
teiliges Set und ein 6-teiliges Set in der Verpackung. Die Anzahl der Teile in den verschiedenen Sets beträgt
Personen, die nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
Bereich.
1. Damit Sie die Installation einfacher gestalten können, schenken wir Ihnen einen Schraubendreher.
Das 2-teilige Set beinhaltet vier weitere 1/2 Speiseteller.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch junge oder gebrechliche
NOTIZ:
dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Haustiere sollten sich vom
Teile sind Ersatzteile.
Benutzen Sie das Gerät sicher. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
2. Die im Handbuch angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den unbenutzten
4. Die in der folgenden Tabelle angegebenen Mengen sind die benötigten Teilemengen
Produkt.
3. Jeder Produktsatz verwendet einheitliche Teile und Montagemethoden.
Machine Translated by Google
background
MONTIEREN
Machine Translated by Google
background
4. Setzen Sie die Wasserwanne in den Rahmen und füllen Sie sie mit Wasser (füllen Sie heißes Wasser ein, um
3. Platzieren Sie den Brennstoffbehälter vorsichtig in der Mitte der Basis.
NOTIZ:
Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes: Werbe- und Verpackungsmaterial abziehen
Heizung).
(Dampf aus dem erhitzten Wasser hält das Essen warm).
5. Entfernen Sie die Abdeckung vom Brennstoffbehälter und zünden Sie den Brennstoff an, um das Wasser zu erhitzen
und wischen Sie überschüssiges Öl ab.
über dem Wasser aufgehängt werden. Legen Sie dann den Deckel über die Speisepfanne.
Materialien und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind. Wischen Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch ab. Mit einem saugfähigen Küchentuch abdecken
6. Legen Sie die Lebensmittel in die Lebensmittelpfanne und stellen Sie diese Pfanne in die Wasserpfanne. Die Lebensmittelpfanne wird
2. Stellen Sie den Rahmen auf eine feste Unterlage (siehe Abbildung für mitgelieferte Teile).
BLAS ES AUS.
1. Alle Komponenten aus der Verpackung nehmen und auspacken.
7. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf den Brennstoffbehälter, um den brennenden Brennstoff zu löschen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
UK REP
Vertreter der EG
REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG
Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand, da das heiße Wasser zu Dampf verdampft.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Scheuerschwämme. Wischen Sie die milde Seife gründlich ab
anstatt den Rahmen in Wasser zu tauchen. Bei Bedarf können Sie ihn mit
Edelstahlreiniger oder Glasreiniger ohne Ammoniak.
2. Für eine optimale Heizleistung halten Sie bitte den Deckel beim Erhitzen geschlossen.
1. Rahmen und Abdeckung können mit warmem Seifenwasser gereinigt werden.
und seine Abdeckung kann extrem heiß werden.
1. Benutzen Sie beim Berühren des Brennstoffbehälters immer eine brühsichere Unterlage. Brennstoff, Brennstoffbehälter
2. Teile, die in einer gewerblichen Spülmaschine gereinigt werden können: Lebensmittelbehälter und Wasser
Pfanne.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SCALDAVIVANDE RETTANGOLARE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: HZ-433B
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
MODELLO: HZ-433B
SCALDAVIVANDE RETTANGOLARE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
background
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
12. Il prodotto non può essere bruciato a secco
manuale con attenzione.
può verificarsi. Attenzione e buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché
4. Quando il combustibile brucia, personale speciale deve essere incaricato di sorvegliarlo per
impedire che venga colpito o rovesciato.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia. Le avvertenze e le istruzioni
esaminati in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
3. Utilizzare la torcia di accensione per accendere il carburante.
10. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati.
pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descriverà le avvertenze di sicurezza e
2. Come combustibile per il riscaldamento può essere utilizzato solo combustibile solido. Non utilizzare benzina, alcol, ecc.
9. Indossare guanti quando si maneggia il prodotto.
11. Prima del primo utilizzo, pulire il prodotto.
correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza su questo
1. Questo prodotto non può essere utilizzato da bambini e minorenni.
7. Ricordarsi di pulire il vassoio del cibo e il contenitore del carburante dopo ogni utilizzo.
8. Non pulire con solventi corrosivi come acidi forti e alcali
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
un dottore.
raffreddato.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare il
programma o se si esegue un'attività di resistenza intensa sul dispositivo, consultare
6. Non è consentito aggiungere nuovo combustibile prima che quello in combustione sia spento e
Indossare guanti protettivi.
credere che gli usi saranno conformi a questi codici. Prima di iniziare una formazione
5. Chiudere il coperchio metallico del contenitore per spegnere il carburante. Non soffiare via.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Machine Translated by Google
background
COMPONENTI DEL PRODOTTO
persone a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile che assicuri che possano
1. Per facilitare l'installazione, regaleremo un cacciavite.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o infermi.
NOTA:
zona.
Il set da 2 pezzi contiene altri quattro piatti da 1/2.
Schema di montaggio di questo manuale. Disimballare e separare tutte le parti in un ambiente di lavoro chiaro.
corrispondenti anche ai multipli del numero in tabella. Solo il
Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito, fare riferimento al
per assemblare un set di scaldavivande rettangolari! Questo modello ha un set da 2 pezzi, un
set da 4 pezzi, un set da 6 pezzi di imballaggio. La quantità di parti in set diversi è
4. Le quantità indicate nella tabella seguente sono le quantità di parti necessarie
3. Ogni set di prodotti utilizza parti e metodi di assemblaggio coerenti.
prodotto.
le parti sono pezzi di ricambio.
che non giochino con il prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal
utilizzare l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per garantire
2. La quantità di parti mostrata nel manuale è l'uso effettivo e non utilizzato
Machine Translated by Google
background
ASSEMBLARE
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta: Staccare la pellicola promozionale e la confezione
(il vapore dell'acqua calda manterrà il cibo caldo).
5. Rimuovere il coperchio dal contenitore del carburante e accendere il carburante per riscaldare l'acqua
riscaldamento).
4. Inserire la vaschetta dell'acqua nel telaio e riempirla con acqua (per una cottura più veloce, riempire con acqua calda).
3. Posizionare con attenzione il contenitore del carburante al centro della base.
NOTA:
2. Posizionare il telaio su una superficie solida (vedere lo schema per le parti incluse).
7. Riposizionare il coperchio sul contenitore del carburante per spegnere il carburante in fiamme. NON
SOFFIATELO.
1. Estrarre tutti i componenti dalla scatola e scartarli.
e asciugare l'olio in eccesso.
essere sospeso sopra l'acqua. Quindi, posizionare il coperchio sulla teglia del cibo.
materiali e controllare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere. Se necessario, passarle con un
panno umido. Stendere con un panno assorbente da cucina
6. Mettere il cibo nella vaschetta per il cibo e posizionare questa vaschetta nella vaschetta per l'acqua. La vaschetta per il cibo
Machine Translated by Google
background
PULIZIA MANUTENZIONE CONSERVAZIONE
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1. Il telaio e la copertura possono essere puliti con acqua calda e sapone.
Non usare mai materiali abrasivi o pagliette. Pulisci accuratamente il sapone delicato
invece di immergere la cornice in acqua. Se necessario, puoi lucidarla con
detergente per acciaio inossidabile o detergente per vetri senza ammoniaca.
2. Per la migliore efficienza di riscaldamento, tenere il coperchio chiuso durante il riscaldamento e
controllare periodicamente il livello dell'acqua, poiché l'acqua calda evapora trasformandosi in vapore.
e la sua copertura può diventare estremamente calda.
1. Utilizzare sempre una spugnetta antiscottatura quando si tocca il contenitore del carburante. Carburante, contenitore del carburante
Padella.
2. Parti che possono essere lavate in una lavastoviglie commerciale: contenitore per il cibo e contenitore per l'acqua
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:HZ433B
PLATODECALENTAMIENTORECTANGULAR
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PLATODECALENTAMIENTORECTANGULAR
MODELO:HZ433B
Machine Translated by Google
background
LeaTODASlasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
correctamenteparafuturasreferencias.Lealasprecaucionesynormasdeseguridaddeestedocumento.
1.Losniñosymenoresdeedadnopuedenutilizaresteproducto.
8.Nolimpiecondisolventescorrosivoscomoácidosfuertesyálcalis.
páginaparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridady
2.Solosepuedenutilizarcombustiblessólidoscomocombustibleparacalefacción.Noutilicegasolina,alcohol,etc.
9.Utiliceguantesalmanipularelproducto.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
precauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciaseinstrucciones
Lascondicionesysituacionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesque
3.Utiliceelsopletedeencendidoparaencenderelcombustible.
Leaelmanualconcuidado.
Puedeocurrir.Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesteproducto,yaque
4.Cuandoelcombustibleestéenllamas,seasignarápersonalespecialparavigilarlo.
Utiliceguantesprotectores.
Creemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.Antesdecomenzarunacapacitación
evitarqueseagolpeadoocaído.
5.Cierrelatapametálicadelrecipienteparaapagarelcombustible.Nolosople.
programaorealizarunaactividadderesistenciaextenuanteeneldispositivo,consulte
6.Noestápermitidoagregarcombustiblenuevoantesdequeelcombustibleenllamasseapaguey
10.Noutiliceestaunidadparaningúnotrofinqueelusoindicado.
11.Antesdelprimeruso,limpieelproducto.
Unmédico.
enfriado.
12.Elproductonosepuedequemarenseco.
Graciasporutilizaresteproducto.Paragarantizarquepuedautilizarlo
7.Recuerdelimpiarlabandejadealimentosyelcontenedordecombustibledespuésdecadauso.
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
COMPONENTESDELPRODUCTO
4.Lascantidadesquesemuestranenlasiguientetablasonlascantidadesdepiezasnecesarias.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranacontinuación,consultela
¡Paramontarunjuegodecalientaplatosrectangular!Estemodelotieneunjuegode2piezas,unjuego
de4piezasyunjuegode6piezas.Lacantidaddepiezasenlosdiferentesjuegoses
Diagramademontajedeestemanual.Desembaleyseparetodaslaspiezasenunlugardetrabajolimpio.
tambiéncorrespondealosmúltiplosdelnúmerodelatabla.Soloel
ADVERTENCIA:Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonasjóvenesoenfermas.
área.
NOTA:
Eljuegode2piezastienecuatroplatosdecomidamásde1/2.
personasamenosqueesténsupervisadasporunapersonaresponsableparagarantizarquepuedan
1.Parafacilitarlainstalación,regalaremosundestornillador.
Utiliceelaparatodeformasegura.Losniñospequeñosdebenestarsupervisadosparagarantizar
2.Lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeslacantidadrealdeusoylacantidadnoutilizada.
quenojueguenconelproducto.Lasmascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.
Laspiezassonpiezasderepuesto.
3.Cadaconjuntodeproductosutilizapiezasymétodosdeensamblajeconsistentes.
producto.
Machine Translated by Google
background
ARMAR
Machine Translated by Google
background
2.Coloqueelmarcosobreunasuperficiefirme(consulteeldiagramaparaverlaspiezasincluidas).
Apágalo.
3.Coloqueelsoportedecombustibleenelcentrodelabaseconcuidado.
NOTA:
4.Coloquelabandejadeaguaenelmarcoyllénelaconagua(lleneconaguacalienteparaquesellenemásrápido).
5.Retirelatapadeldepósitodecombustibleyenciendaelcombustibleparacalentarelagua.
calefacción).
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez:Retireelembalajeylosmaterialespromocionales.
(elvapordelaguacalientemantendrálacomidacaliente).
materialesycomprobarquelasplacasdecocciónesténlimpiasysinpolvo.Siesnecesario,límpielas
conunpañohúmedo.Extiendaencimaunpañodecocinaabsorbente.
6.Coloquelosalimentosenlabandejadealimentosycoloqueestabandejadentrodelabandejadeagua.Labandejadealimentosse
ylimpieelexcesodeaceite.
Colóquelosobreelaguayluegocubraelrecipienteconlatapa.
7.Vuelvaacolocarlatapasobreeldepósitodecombustibleparaapagarelcombustibleenllamas.NO
1.Saquetodosloscomponentesdelacajaydesenvuélvalos.
INSTRUCCIONESDEUSO
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
LIMPIEZAMANTENIMIENTOALMACENAMIENTO
1.Elmarcoylacubiertasepuedenlimpiarconaguatibiayjabón.
Nuncautilicematerialesabrasivosniestropajos.Limpiebieneljabónsuave.
Enlugardesumergirelmarcoenagua,siesnecesario,puedespulirlocon
Limpiadordeaceroinoxidableolimpiacristalessinamoniaco.
2.Paralograrlamejoreficienciadecalentamiento,mantengalatapacerradamientrascalientay
Reviseperiódicamenteelniveldelagua,yaqueelaguacalienteseevaporaráyseconvertiráenvapor.
ysucubiertapuedecalentarsemucho.
1.Utilicesiempreunaalmohadillaantiescaldadurasaltocareldepósitodecombustible.Combustible,depósitodecombustible
2.Piezasquesepuedenlimpiarenunlavavajillascomercial:Bandejadealimentosyrecipientedeagua
Cacerola.
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
NACZYNIE DO PODGRZEWANIA PROSTOKĄTNE
MODEL: HZ-433B
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
MODEL: HZ-433B
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
NACZYNIE DO PODGRZEWANIA PROSTOKĄTNE
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować
10. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
11. Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić produkt.
7. Pamiętaj o czyszczeniu tacki na żywność i pojemnika na paliwo po każdym użyciu.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz go obsługiwać,
lekarz.
schłodzone.
6. Nie wolno dolewać nowego paliwa przed zgaszeniem palącego się paliwa.
programu lub podejmowania intensywnej aktywności wytrzymałościowej na urządzeniu, należy skonsultować się z
12. Produktu nie można spalać na sucho.
wierzę, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów. Przed rozpoczęciem szkolenia
Załóż rękawice ochronne.
5. Zamknij metalową pokrywę pojemnika, aby ugasić paliwo. Nie wydmuchuj go.
4. W czasie spalania paliwa należy wyznaczyć specjalny personel, który będzie czuwał nad jego bezpieczeństwem.
instrukcję uważnie.
może wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie wbudowane w ten produkt, ponieważ
zapobiec uderzeniu lub przewróceniu.
środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie. Ostrzeżenia i instrukcje
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
omówione w niniejszym podręczniku nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji,
2. Jako paliwo grzewcze można stosować wyłącznie paliwo stałe. Nie należy używać benzyny, alkoholu itp.
strona, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. W tej instrukcji przedstawiono ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i
3. Do zapalenia paliwa należy użyć palnika zapłonowego.
9. Podczas obchodzenia się z produktem należy używać rękawiczek.
właściwie do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie
1. Dzieci i osoby niepełnoletnie nie mogą używać tego produktu.
8. Nie czyścić rozpuszczalnikami żrącymi, takimi jak silne kwasy i zasady.
Przed użyciem produktu należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
Machine Translated by Google
background
SKŁADNIKI PRODUKTU
4. Ilości podane w poniższej tabeli to ilość potrzebnych części
produkt.
3. Każdy zestaw produktów wykorzystuje te same części i metody montażu.
że nie bawią się produktem. Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od
Części częściami zamiennymi.
2. Ilość części podana w instrukcji dotyczy rzeczywistego zużycia i nieużywania.
używaj urządzenia bezpiecznie. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby zapewnić
osób, chyba że nadzorowana jest przez osobę odpowiedzialną, aby zapewnić, że mogą
1. Dla ułatwienia montażu, w prezencie otrzymasz śrubokręt.
obszar.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub chore.
NOTATKA:
również odpowiadające wielokrotnościom liczby w tabeli. Tylko
Schemat montażu tej instrukcji. Rozpakuj i rozdziel wszystkie części w sposób przejrzysty
Zestaw 2-częściowy zawiera cztery dodatkowe talerze 1/2 cala na jedzenie.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej, zapoznaj się z
do montażu zestawu prostokątnego naczynia do podgrzewania potraw! Ten model ma zestaw 2-
częściowy, zestaw 4-częściowy, zestaw 6-częściowy opakowania. Ilość części w różnych zestawach wynosi
Machine Translated by Google
background
GROMADZIĆ SIĘ
Machine Translated by Google
background
2. Umieść ramę na twardej powierzchni (zobacz schemat dołączonych części).
WYSYPAĆ TO.
1. Wyjmij wszystkie elementy z pudełka i rozpakuj.
7. Załóż ponownie pokrywę na pojemnik na paliwo, aby ugasić palące się paliwo NIE
i wytrzyj nadmiar oleju.
być zawieszone nad wodą. Następnie należy umieścić pokrywę na misce z jedzeniem.
6. Umieść jedzenie w misce na żywność i umieść w misce na wodę. Misa na żywność będzie
materiały i sprawdź, czy płyty kuchenne czyste i wolne od kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je
wilgotną ściereczką. Rozłóż na nich chłonną ściereczkę kuchenną
Przed pierwszym użyciem urządzenia: Zdejmij folię promocyjną i opakowanie
(para z podgrzanej wody utrzyma jedzenie gorącym).
ogrzewanie).
5. Zdejmij pokrywę z pojemnika na paliwo i podpal paliwo, aby podgrzać wodę.
4. Umieść miskę z wodą w ramce i napełnij wodą (aby przyspieszyć proces, nalej gorącej wody).
3. Ostrożnie umieść pojemnik na paliwo na środku podstawy.
NOTATKA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Machine Translated by Google
background
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
CZYSZCZENIE KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE
sprawdzaj okresowo poziom wody, ponieważ gorąca woda odparowuje i zamienia się w parę.
Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani gąbek do szorowania. Dokładnie wytrzyj łagodne mydło
zamiast zanurzać ramę w wodzie. W razie potrzeby można wypolerować
a jego pokrywa może być bardzo gorąca.
1. Ramę i pokrywę można czyścić ciepłą wodą z mydłem.
2. Aby uzyskać najlepszą wydajność ogrzewania, podczas podgrzewania trzymaj pokrywę zamkniętą.
1. Zawsze używaj podkładki odpornej na oparzenia, dotykając uchwytu paliwa. Paliwo, uchwyt paliwa
2. Części, które można myć w zmywarce przemysłowej: pojemnik na żywność i wodę
środek do czyszczenia stali nierdzewnej lub szkła bez amoniaku.
Patelnia.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
RECHTHOEKIGE CHAFING DISH
MODEL: HZ-433B
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
MODEL: HZ-433B
RECHTHOEKIGE CHAFING DISH
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
handleiding zorgvuldig door.
kan optreden. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, aangezien wij
voorkomen dat het wordt geraakt of omvalt.
4. Wanneer de brandstof brandt, wordt er speciaal personeel aangesteld om toezicht te houden op de brandstof.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
De in deze handleiding besproken situaties kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die
10. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is aangegeven.
voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en instructies
3. Gebruik de ontstekingsbrander om de brandstof aan te steken.
11. Maak het product schoon voor het eerste gebruik.
2. Alleen vaste brandstof kan worden gebruikt als verwarmingsbrandstof. Gebruik geen benzine, alcohol, etc.
pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding zal veiligheidswaarschuwingen en
9. Draag handschoenen bij het hanteren van het product.
12. Het product mag niet droog verbrand worden
voor toekomstige referentie. Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina.
1. Kinderen en minderjarigen mogen dit product niet gebruiken.
8. Maak niet schoon met bijtende oplosmiddelen zoals sterke zuren en alkaliën
7. Vergeet niet om de voedsellade en de brandstofcontainer na elk gebruik schoon te maken.
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine bedient en bewaar deze
een dokter.
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de
afgekoeld.
6. Het is niet toegestaan om nieuwe brandstof toe te voegen voordat de brandende brandstof is gedoofd en
programma of het uitvoeren van zware duuractiviteiten op het apparaat, raadpleeg dan
geloven dat de gebruikers zich aan deze codes zullen houden. Voordat u met een training begint
Draag beschermende handschoenen.
5. Sluit het metalen deksel van de container om de brandstof te doven. Blaas het niet uit.
Lees ALLE instructies voordat u het product gebruikt.
Machine Translated by Google
background
PRODUCTCOMPONENTEN
personen, tenzij ze onder toezicht staan van een verantwoordelijke persoon, om ervoor te zorgen dat ze
1. Om de installatie te vergemakkelijken, ontvangt u er een schroevendraaier bij.
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke kinderen.
OPMERKING:
gebied.
De set van 2 bevat vier extra 1/2-voedselborden.
ook overeenkomend met de veelvouden van het getal in de tabel. Alleen de
Montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze in een duidelijk werkschema.
Voor aanvullende informatie over de hieronder vermelde onderdelen, verwijzen wij u naar de
voor het samenstellen van een set rechthoekige chafing dish! Dit model heeft een 2-delige set, 4-delige set, 6-
delige set verpakking. De hoeveelheid onderdelen in verschillende sets is
4. De hoeveelheden die in de volgende tabel worden weergegeven, zijn de benodigde hoeveelheden onderdelen
3. Elke productset maakt gebruik van consistente onderdelen en assemblagemethoden.
product.
dat ze niet met het product spelen. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
onderdelen zijn reserveonderdelen.
2. De hoeveelheid onderdelen die in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en de ongebruikte
gebruik het apparaat veilig. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen
Machine Translated by Google
background
MONTEREN
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKSAANWIJZING
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt: Verwijder de reclame- en verpakkingsmaterialen
(de stoom van het verwarmde water houdt het eten warm).
5. Verwijder het deksel van de brandstofhouder en steek de brandstof aan om het water te verwarmen
verwarming).
4. Plaats de waterpan in het frame en vul deze met water (vul heet water in voor snellere bereiding).
3. Plaats de brandstofhouder voorzichtig in het midden van de basis.
OPMERKING:
2. Plaats het frame op een stevige ondergrond (zie de tekening voor de meegeleverde onderdelen).
BLAAS HET UIT.
7. Plaats het deksel terug over de brandstofhouder om de brandende brandstof te doven. NIET DOEN
1. Haal alle onderdelen uit de doos en pak ze uit.
en veeg overtollige olie weg.
boven het water worden gehangen. Plaats vervolgens het deksel op de voedselpan.
6. Doe het eten in de voedselpan en zet deze pan in de waterpan. De voedselpan zal
materialen en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek.
Bestrijk ze met een absorberende theedoek
Machine Translated by Google
background
REINIGING ONDERHOUD OPSLAG
EC-REP
VK REP
YH CONSULTING LIMITED.
NSW 2122 Australië
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
in plaats van het frame in water te dompelen. Indien nodig, kunt u het polijsten met
1. Het frame en de bekleding kunnen worden gereinigd met warm water en zeep.
Controleer regelmatig het waterniveau, want het hete water verdampt en verandert in stoom.
2. Voor een optimale verwarmingsefficiëntie, houd het deksel gesloten tijdens het verwarmen en
Gebruik nooit schurende materialen of schuursponsjes. Veeg de milde zeep grondig af
en de bekleding kan extreem heet worden.
1. Gebruik altijd een verbrandingsbestendige pad bij het aanraken van de brandstofhouder. Brandstof, brandstofhouder
Pan.
2. Onderdelen die in een professionele vaatwasser gereinigd kunnen worden: Voedselpan en water
RVS-reiniger of glasreiniger zonder ammoniak.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: HZ-433B
REKTANGEL SKAFFAT
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
REKTANGEL SKAFFAT
MODELL: HZ-433B
Machine Translated by Google
background
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din produkt.
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
korrekt för framtida referens. Läs försiktighetsåtgärder och säkerhetsföreskrifter om detta
1. Barn och minderåriga kan inte använda denna produkt.
8. Rengör inte med frätande lösningsmedel som stark syra och alkali
sida för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och
2. Endast fast bränsle kan användas som uppvärmningsbränsle. Använd inte bensin, alkohol etc.
9. Använd handskar när du hanterar produkten.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna
som granskas i denna manual kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som
3. Använd tändningsbrännaren för att tända bränslet.
handbok noggrant.
kan förekomma. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi
4. När bränslet brinner ska särskild personal utdelas att vaka över det
Använd skyddshandskar.
tror att användningarna kommer att följa dessa koder. Innan du börjar en utbildning
förhindra att den träffas eller välter.
5. Stäng metalllocket behållaren för att släcka bränslet. Blås inte ut den.
program eller deltar i ansträngande uthållighetsaktivitet enheten, vänligen rådfråga
6. Det är inte tillåtet att fylla nytt bränsle innan det brinnande bränslet är släckt och
10. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
11. Rengör produkten före första användningen.
en läkare.
kyls.
12. Produkten kan inte brännas torr
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker att du kan använda
7. Kom ihåg att rengöra matbrickan och bränslebehållaren efter varje användning.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google
background
PRODUKTKOMPONENTER
4. De kvantiteter som visas i följande tabell är den mängd delar som krävs
För ytterligare information om delarna som anges nedan, se
för montering av en uppsättning rektangulära skavskålar! Denna modell har en 2-delad
uppsättning, 4-delad uppsättning, 6-delad förpackning. Antalet delar i olika set är
Monteringsdiagram för denna manual. Packa upp och separera alla delar i ett tydligt arbete
som också motsvarar multiplerna av talet i tabellen. Endast den
VARNING: Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade
NOTERA:
område.
2-delat set har ytterligare fyra 1/2 mattallrikar.
personer om de inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan
1. För att underlätta installationen ger vi bort en skruvmejsel i present.
använd apparaten ett säkert sätt. Små barn bör övervakas för att säkerställa
2. Mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och den oanvända
att de inte leker med produkten. Husdjur bör hålla sig borta från
delar är reservdelar.
3. Varje uppsättning produkter använder konsekventa delar och monteringsmetoder.
produkt.
Machine Translated by Google
background
MONTERA
Machine Translated by Google
background
2. Placera ramen ett stadigt underlag (se diagram för medföljande delar).
BLÅS UT DEN.
3. Placera försiktigt bränslehållaren i mitten av basen.
NOTERA:
4. Sätt vattenpannan i ramen och fyll med vatten (fyll i varmt vatten för snabbare
5. Ta bort locket från bränslehållaren och tänd bränslet för att värma upp vattnet
uppvärmning).
Innan du använder apparaten för första gången: Dra av reklam och förpackning
(ångan från det uppvärmda vattnet håller maten varm).
material och kontrollera att kokplattorna är rena och dammfria. Vid behov, torka av dem
med en fuktig trasa. Bred över med en absorberande kökshandduk
6. Placera mat i matpannan och ställ in denna panna i vattenpannan. Matpannan kommer
och torka bort överflödig olja.
hänga ovanför vattnet. Lägg sedan locket över matpannan.
7. Sätt tillbaka locket över bränslehållaren för att släcka det brinnande bränslet INTE
1. Ta ut alla komponenter ur kartongen och packa upp.
DRIFTSINSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
RENGÖRING UNDERHÅLL FÖRVARING
1. Ramen och locket kan rengöras med varmt tvålvatten.
Använd aldrig slipande material eller skursvampar. Torka av den milda tvålen noggrant
istället för att sänka ner ramen i vatten. Vid behov kan du polera den med
rengöringsmedel för rostfritt stål eller glasrengöringsmedel utan ammoniak.
2. För bästa uppvärmningseffektivitet, håll locket stängt vid uppvärmning, och
kontrollera vattennivån med jämna mellanrum, eftersom det varma vattnet kommer att avdunsta till ånga.
och dess lock kan bli extremt varmt.
1. Använd alltid en skållningssäker dyna när du rör vid bränslehållaren. Bränsle, bränslehållare
2. Delar som kan rengöras i en kommersiell diskmaskin: Matpanna och vatten
Panorera.
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HZ-433B Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products