Vevor DT-C1036 Chafing Dish Buffet Set, 6 Qt 4 Pack, Stainless Steel Chafer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DT-C1036 photo

User Manual

This is the main product document for model DT-C1036.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
OKRĄGŁE NACZYNIE DO PIECZENIA
DT-C1036
Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami, a dawki niekoniecznie obejmują
wszystkie kategorie oferowanych narzędzi przez nas.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało
możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego
produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, ZA PÓŁ CENY
01
NR MODELU: DT-C1036
OKRĄGŁE NACZYNIE DO PIECZENIA
Machine Translated by Google
background
Nazwa
NIE.
Nawias
1 szt
NIE.
Śruba
Pokrywa
1 szt
B
Części
G
Części
Ilość
A
Uchwyt na paliwo
F
1 szt
Nazwa
1 szt
I
C
Ilość
1 szt
D
9 szt
Zbiornik na żywność Zbiornik na wodę
1 szt
Rama
PARAMETRY PRODUKTU
WAŻNI OCHRONIARZE
Statyw
3 SZT
H
6. Niedopuszczalne jest dosypywanie nowego paliwa przed wygaśnięciem i
ochłodzeniem palącego się paliwa.
alkalia
3. Do zapalenia paliwa należy użyć palnika zapłonowego.
Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że będziesz mógł
prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem
użytkowania i zachowaj odpowiednio do wykorzystania w przyszłości. Aby zapewnić
bezpieczne użytkowanie, należy zapoznać się ze środkami ostrożności i zasadami
bezpieczeństwa wymienionymi powyżej.
7. Pamiętaj o wyczyszczeniu tacki na jedzenie i pojemnika na paliwo po każdym posiłku
4. Podczas spalania paliwa przydzielany jest specjalny personel
1. Dzieci i osoby niepełnoletnie nie mogą korzystać z tego produktu.
używać.
pilnuj go, aby zapobiec uderzeniu lub przewróceniu.
Dodatkowe informacje dotyczące wymienionych poniżej części można znaleźć na schemacie
montażu w niniejszej instrukcji. Rozpakuj i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
2. Jako paliwo do ogrzewania można stosować wyłącznie paliwo stałe. Nie używaj benzyny,
8. Nie czyścić żrącymi rozpuszczalnikami, takimi jak mocny kwas i
5. Zamknąć metalową pokrywę pojemnika w celu zgaszenia paliwa. Nie wydmuchuj go.
alkohol itp.
02
Machine Translated by Google
background
H
G
G
F
D
ETAPY MONTAŻU
03
KROK 1
KROK 3
KROK 2
Machine Translated by Google
background
I
A
B
C
04
KROK 5
KROK 4
Machine Translated by Google
background
6. Umieść żywność na misce i włóż do miski na wodę.
2. Części, które można myć w zmywarce komercyjnej: Pojemnik na żywność
5. Zdejmij pokrywę z pojemnika na paliwo i rozpal paliwo, aby podgrzać wodę (para z
podgrzanej wody podtrzyma temperaturę potrawy).
Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani gąbek do szorowania. Zamiast zanurzać
ramkę w wodzie, dokładnie wytrzyj delikatne mydło. W razie potrzeby można go
wypolerować środkiem do czyszczenia stali nierdzewnej lub środkiem do czyszczenia
szkła bez amoniaku.
7. Załóż pokrywę pojemnika na paliwo, aby zgasić płonące paliwo NIE WYGASAJ.
Przed pierwszym użyciem produktu usuń wszelkie materiały promocyjne i
opakowania oraz sprawdź, czy miska na żywność i miska na wodę czyste i wolne od
kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką. Rozłóż na chłonnym ręczniku
kuchennym i zetrzyj nadmiar oleju.
Pojemnik na żywność będzie zawieszony nad wodą. Następnie nałóż pokrywę na
miskę z jedzeniem.
NOTATKA:
i miska na wodę.
2. Umieść ramę na twardej powierzchni (patrz rysunek dołączonych części).
2. Aby uzyskać najlepszą wydajność ogrzewania, podczas podgrzewania należy
trzymać pokrywę zamkniętą i okresowo sprawdzać poziom wody, ponieważ gorąca woda
wyparuje i zamieni się w parę.
1. Wyjmij wszystkie elementy z pudełka i rozpakuj.
1. Dotykając uchwytu na paliwo, zawsze używaj podkładki odpornej na oparzenia.
Paliwo, uchwyt paliwa i jego pokrywa mogą być bardzo gorące.
4. Włóż miskę na wodę do ramy i napełnij wodą (wlej gorącą wodę, aby
szybciej się nagrzała).
1. Ramę i pokrywę można czyścić ciepłą wodą z mydłem.
3. Ostrożnie umieść uchwyt na paliwo na środku podstawy.
05
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Machine Translated by Google
background
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET-
EASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Szanghaj
Wyprodukowano w Chinach
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
SHUNSHUN GmbH
Jednostka 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston,
Niemcy
Zjednoczone Królestwo
Pooledas Group Ltd
REPREZENT KE
06
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, ZA PÓŁ CENY
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
RUNDER CHAFING DISH
DT-C1036
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen
nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass
sie alle Kategorien der angebotenen Werkzeuge abdecken von uns.
Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich
die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
MODELL-NR.: DT-C1036
RUNDER CHAFING DISH
01
ROBUSTE WERKZEUGE, ZUM HALBEN PREIS
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich
eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts
hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass
wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder
Software-Updates gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie
können uns gerne kontaktieren:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Machine Translated by Google
background
H
3 STÜCK
Stativ
Achten Sie darauf, dass es nicht getroffen wird oder umfällt.
verwenden.
2. Als Heizstoff dürfen nur feste Brennstoffe verwendet werden. Benutzen Sie kein Benzin,
8. Reinigen Sie das Gerät nicht mit ätzenden Lösungsmitteln wie starken Säuren usw
5. Schließen Sie den Metalldeckel des Behälters, um den Kraftstoff zu löschen. Blasen Sie es nicht aus.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine
ordnungsgemäß bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Bitte lesen Sie unbedingt die oben
aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
Alkali
Alkohol usw.
Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Teilen finden Sie im Montagediagramm dieser Anleitung.
Packen Sie alle Teile aus und trennen Sie sie in einem übersichtlichen Arbeitsbereich.
6. Es ist nicht erlaubt, neuen Brennstoff nachzufüllen, bevor der brennende Brennstoff gelöscht
und abgekühlt ist.
3. Bitte verwenden Sie den Zündbrenner, um den Kraftstoff zu entzünden.
4. Wenn der Brennstoff brennt, muss Spezialpersonal eingesetzt werden
7. Denken Sie daran, die Lebensmittelschale und den Kraftstoffbehälter nach jedem Gebrauch zu reinigen
1. Kinder und Minderjährige dürfen dieses Produkt nicht verwenden.
02
PRODUKTPARAMETER
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
NEIN.
Rahmen
Schrauben
NEIN.
Deckel Halterung
1 Stück
Teile
Menge
B
Teile
G
1 Stück
9 STÜCK
A
Kraftstoffhalter
UND
1 Stück 1 Stück
F
D
C
Menge
Lebensmittelpfanne, Wasserpfanne
1 Stück
Name
Name
1 Stück
Machine Translated by Google
background
03
SCHRITT 2
SCHRITT 3
SCHRITT 1
MONTAGESCHRITTE
F
H
G
G
D
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 5
SCHRITT 4
C
UND
A
B
04
Machine Translated by Google
background
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
6. Legen Sie Lebensmittel in den Lebensmittelbehälter und stellen Sie diesen Behälter in den Wasserbehälter.
2. Teile, die in einer gewerblichen Spülmaschine gereinigt werden können: Lebensmittelbehälter
5. Nehmen Sie die Abdeckung vom Brennstoffbehälter ab und zünden Sie den Brennstoff an, um das
Wasser zu erhitzen (Dampf aus dem erhitzten Wasser hält die Speisen heiß).
Verwenden Sie niemals scheuernde Materialien oder Scheuerschwämme. Wischen Sie die milde Seife
gründlich ab, anstatt den Rahmen ins Wasser zu tauchen. Bei Bedarf können Sie es mit Edelstahlreiniger
oder Glasreiniger ohne Ammoniak polieren.
Ziehen Sie vor der ersten Verwendung des Produkts alle Werbematerialien und Verpackungsmaterialien
ab und prüfen Sie, ob der Lebensmittelbehälter und der Wasserbehälter sauber und staubfrei sind. Wischen
Sie sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. Mit einem saugfähigen Küchentuch verteilen und
überschüssiges Öl abwischen.
NOTIZ:
7. Bringen Sie die Abdeckung wieder über dem Brennstoffbehälter an, um den brennenden Brennstoff zu
löschen BLASEN SIE IHN NICHT AUS.
Der Lebensmittelbehälter wird über dem Wasser aufgehängt. Legen Sie dann den Deckel über den
Lebensmittelbehälter.
und Wasserpfanne.
2. Stellen Sie den Rahmen auf eine feste Oberfläche (siehe Abbildung für die enthaltenen Teile).
2. Um die beste Heizleistung zu erzielen, halten Sie beim Erhitzen bitte den Deckel geschlossen und
überprüfen Sie regelmäßig den Wasserstand, da das heiße Wasser zu Dampf verdampft.
1. Nehmen Sie alle Komponenten aus dem Karton und packen Sie sie aus.
1. Benutzen Sie immer eine verbrühungssichere Unterlage, wenn Sie den Kraftstoffbehälter berühren.
Kraftstoff, Kraftstoffbehälter und dessen Abdeckung können extrem heiß werden.
1. Rahmen und Bezug können mit warmem Seifenwasser gereinigt werden.
4. Stellen Sie die Wasserpfanne in den Rahmen und füllen Sie sie mit Wasser (füllen Sie heißes Wasser
ein, um das Erhitzen zu beschleunigen).
3. Platzieren Sie den Brennstoffbehälter vorsichtig in der Mitte des Sockels.
05
Machine Translated by Google
background
EG-REP
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET-
EASTWOOD NSW 2122 Australien
UK REP
In China hergestellt
06
Großbritannien
Einheit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston,
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
SHUNSHUN GmbH
Pooledas Group Ltd
Deutschland
Machine Translated by Google
background
ROBUSTE WERKZEUGE, ZUM HALBEN PREIS
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
CHAFINGDISHROND
DTC1036
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsne
représentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertains
outilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetlesdosesnesignifientpasnécessairement
couvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
OUTILSROBUSTES,ÀMOITIÉPRIX
CHAFINGDISHROND
N°DEMODÈLE:DTC1036
01
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpasànouscontacter:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétation
clairedenotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevous
avezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyades
misesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRESDUPRODUIT
GARANTIESIMPORTANTES
02
3.Veuillezutiliserlatorched'allumagepourenflammerlecarburant.
5.Fermezlecouverclemétalliquedurécipientpouréteindrelecarburant.Nelesoufflezpas.
6.Iln'estpaspermisd'ajouterdunouveaucarburantavantquelecarburanten
combustionnesoitéteintetrefroidi.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserlamachine
correctement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles
correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetles
règlesdesécuritéénuméréescidessuspourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.
1.Lesenfantsetlesmineursnepeuventpasutiliserceproduit.
7.N'oubliezpasdenettoyerlebacànourritureetleréservoirdecarburantaprèschaque
4.Lorsquelecombustiblebrûle,unpersonnelspécialdoitêtreaffectéà
utiliser.
2.Seuluncombustiblesolidepeutêtreutilisécommecombustibledechauffage.N'utilisezpasd'essence,
8.Nenettoyezpasavecdessolvantscorrosifstelsquedesacidesfortset
surveillezlepouréviterqu’ilnesoitheurtéourenversé.
alcool,etc.
alcali
Pourplusd'informationsconcernantlespiècesrépertoriéescidessous,veuillezvousréférer
auschémad'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztouteslespiècesdansunezone
detravaildégagée.
H
3PIÈCES
Trépied
NON.
Support
1PCS
NON.
Vis
Quantité
lespièces
Couvercle
lespièces
B
1PCS
g
UN
Supportdecarburant
F
1PCS
9pièces
1PCS
ET
1PCS
Nom
C
D
Quantité
1PCS
Bacànourritureetàeau
Cadre
Nom
Machine Translated by Google
background
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
ÉTAPE1
ÉTAPE2
ÉTAPE3
03
H
g
g
F
D
Machine Translated by Google
background
ET
UN
B
C
04
ÉTAPE5
ÉTAPE4
Machine Translated by Google
background
3.Placezsoigneusementleréservoirdecarburantaucentredelabase.
6.Placezlesalimentsdanslebacàalimentsetplacezcebacdanslebacàeau.
2.Piècespouvantêtrenettoyéesdansunlavevaissellecommercial:Bacàaliments
N’utilisezjamaisdematériauxabrasifsoudetamponsàrécurer.Essuyezsoigneusement
lesavondouxaulieudeplongerlecadredansl'eau.Sinécessaire,vouspouvezlepolir
avecunnettoyantpourinoxouunnettoyantpourvitressansammoniaque.
5.Retirezlecouvercleduréservoirdecarburantetallumezlecarburantpourchaufferl'eau
(lavapeurdel'eauchaufféegarderalesalimentschauds).
7.Remettezlecouverclesurleréservoirdecarburantpouréteindrelecarburantenfeu
–NELESOUFFLEZPAS.
Avantd'utiliserleproduitpourlapremièrefois,décolleztoutmatérielpromotionnelet
matérield'emballage,etvérifiezquelebacànourritureetlebacàeausontpropreset
exemptsdepoussière.Sinécessaire,essuyezlesavecunchiffonhumide.Étalezlaavec
untorchonabsorbantetessuyeztoutexcèsd’huile.
NOTE:
etunbacàeau.
Lebacànourritureserasuspenduaudessusdel'eau.Ensuite,placezlecouverclesur
leplatàaliments.
2.Pourunemeilleureefficacitédechauffage,veuillezgarderlecouverclefermélorsdu
chauffageetvérifierpériodiquementleniveaud'eau,carl'eauchaudes'évaporeenvapeur.
2.Placezlecadresurunesurfaceferme(voirleschémapourlespiècesincluses).
1.Sorteztouslescomposantsdelaboîteetdéballer.
1.Utiliseztoujoursuntamponantibrûlurelorsquevoustouchezleréservoirdecarburant.Lecarburant,le
réservoirdecarburantetsoncouverclepeuventdevenirextrêmementchauds.
4.Placezlebacàeaudanslecadreetremplissezled'eau(remplissezd'eau
chaudepourunchauffageplusrapide).
1.Lecadreetlecouverclepeuventêtrenettoyésavecdel’eauchaudesavonneuse.
05
MODED'EMPLOI
NETTOYAGEETENTRETIEN
Machine Translated by Google
background
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao
1602A1609shiShanghai
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET
EASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,
9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
FabriquéenChine
Römeräcker9Z2021,76351LinkenheimHochstetten,
SHUNSHUNGmbH
Unité5AlbertEdwardHouse,ThePavilionsPreston,
Allemagne
RoyaumeUni
GroupePooledasLtd
REPRÉSENTANTCE
06
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
OUTILSROBUSTES,ÀMOITIÉPRIX
Machine Translated by Google
background
RONDE CHAFING DISH
DT-C1036
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde
tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs
dat ze alle categorieën van aangeboden tools dekken door ons.
Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan of u daadwerkelijk
de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan
gerust contact met ons op:
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding
zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt
zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft
ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
STERK GEREEDSCHAP, HALVE PRIJS
01
RONDE CHAFING DISH
MODELNR.: DT-C1036
Machine Translated by Google
background
Naam
NEE.
Haakje
1 stuk
NEE.
Schroef
Deksel
1 stuk
B
Onderdelen
G
Onderdelen
Hoeveelheid
A
Brandstofhouder
F
1 stuk
Naam
1 stuk
EN
C
Hoeveelheid
1 stuk
D
9 STUKS
Voedselpan Waterpan
1 stuk
Kader
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PRODUCTPARAMETERS
H
3 STUKS
Statief
3. Gebruik de ontstekingstoorts om de brandstof aan te steken.
5. Sluit het metalen deksel van de container om de brandstof te doven. Blaas het niet uit.
alkali
alcohol, enz.
waak erover om te voorkomen dat het wordt geraakt of omvergeworpen.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct
kunt bedienen, dient u deze instructie vóór gebruik zorgvuldig te lezen en goed te bewaren
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u de hierboven genoemde voorzorgsmaatregelen
en veiligheidsregels leest om een veilig gebruik te garanderen.
2. Als verwarmingsbrandstof mag alleen vaste brandstof worden gebruikt. Gebruik geen benzine,
8. Niet reinigen met bijtende oplosmiddelen zoals sterk zuur en
4. Wanneer de brandstof brandt, wordt speciaal personeel ingezet
7. Vergeet niet om de voedselbak en de brandstofcontainer na elk gebruik schoon te maken
1. Kinderen en minderjarigen kunnen dit product niet gebruiken.
gebruik.
Voor aanvullende informatie over de onderstaande onderdelen kunt u het montageschema
van deze handleiding raadplegen. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar op een vrije
werkplek.
6. Het is niet toegestaan nieuwe brandstof toe te voegen voordat de brandende
brandstof is gedoofd en afgekoeld.
02
Machine Translated by Google
background
H
G
G
F
D
MONTAGESTAPPEN
03
STAP 1
STAP 3
STAP 2
Machine Translated by Google
background
EN
A
B
C
04
STAP 5
STAP 4
Machine Translated by Google
background
6. Plaats het voedsel in de voedselpan en plaats deze pan in de waterpan.
2. Onderdelen die in een commerciële vaatwasser kunnen worden gereinigd: Voedselpan
5. Verwijder het deksel van de brandstofhouder en steek de brandstof aan om het water te
verwarmen (stoom uit het verwarmde water houdt het voedsel warm).
Gebruik nooit schurende materialen of schuursponsjes. Veeg de milde zeep grondig af in
plaats van het frame in water onder te dompelen. Indien nodig kunt u deze polijsten met
RVSreiniger of glasreiniger zonder ammoniak.
7. Plaats het deksel terug over de brandstofhouder om de brandende brandstof te doven.
Blaas deze NIET UIT.
Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, verwijdert u al het promotiemateriaal
en verpakkingsmateriaal en controleert u of de voedsel- en waterpan schoon en stofvrij zijn.
Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Verspreid met een absorberende
keukendoek en veeg overtollige olie weg.
OPMERKING:
De voedselpan wordt boven het water gehangen. Plaats vervolgens het deksel over de
voedselpan.
en waterpan.
2. Plaats het frame op een stevige ondergrond (zie diagram voor meegeleverde
onderdelen).
2. Houd voor de beste verwarmingsefficiëntie het deksel gesloten tijdens het verwarmen
en controleer regelmatig het waterniveau, omdat het hete water in stoom zal verdampen.
1. Haal alle onderdelen uit de doos en pak ze uit.
1. Gebruik altijd een verbrande pad wanneer u de brandstofhouder aanraakt. Brandstof,
brandstofhouder en het deksel kunnen extreem heet worden.
4. Plaats de waterpan in het frame en vul deze met water (vul heet water bij voor
snellere verwarming).
1. Het frame en de hoes kunnen worden gereinigd met warm zeepsop.
3. Plaats de brandstofhouder voorzichtig in het midden van de basis.
05
GEBRUIKSAANWIJZING
REINIGING EN ONDERHOUD
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREET-EASTWOOD NSW 2122 Australië
Gemaakt in China
06
Eenheid 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston,
Verenigd Koninkrijk
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
SHUNSHUN GmbH
Pooledas Group Ltd
Duitsland
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
STERK GEREEDSCHAP, HALVE PRIJS
Machine Translated by Google
background
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis
täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
RUND SKAFFAT
DT-C1036
Machine Translated by Google
background
01
RUND SKAFFAT
MODELLNR: DT-C1036
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende av
den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
Machine Translated by Google
background
alkohol, etc.
alkali
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker att du kan
använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och
spara den rätt sätt för framtida referens. Var noga med att läsa de
försiktighetsåtgärder och säkerhetsregler som anges ovan för att säkerställa din
säker användning.
5. Stäng metalllocket behållaren för att släcka bränslet. Blås inte ut den.
2. Endast fast bränsle kan användas som uppvärmningsbränsle. Använd inte bensin,
8. Rengör inte med frätande lösningsmedel som stark syra och
vaka över den för att förhindra att den träffas eller välter.
För ytterligare information om delarna som listas nedan, se monteringsdiagrammet
i denna manual. Packa upp och separera alla delar ett tydligt arbetsområde.
1. Barn och minderåriga kan inte använda denna produkt.
7. Kom ihåg att rengöra matbrickan och bränslebehållaren efter varje
4. När bränslet brinner ska särskild personal avsättas till
3. Använd tändningsbrännaren för att tända bränslet.
använda sig av.
6. Det är inte tillåtet att fylla nytt bränsle innan det brinnande bränslet är
släckt och kylt.
Stativ
H
3 st
Matpanna Vattenpanna
1 st
Delar
Kvantitet
namn
1 st
Ram
Skruva
OCH
1 st 1 st
namn
D
C
Kvantitet
B
Delar
G
1 st
9 st
A
Bränslehållare
NEJ.
F
NEJ.
Lock Konsol
1 st
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
PRODUKTPARAMETRAR
02
Machine Translated by Google
background
STEG 2
STEG 1
STEG 3
03
G
G
D
F
H
MONTERINGSSEG
Machine Translated by Google
background
04
STEG 4
STEG 5
A
B
C
OCH
Machine Translated by Google
background
05
BRUKSANVISNINGAR
STÄDNING OCH UNDERHÅLL
5. Ta bort locket från bränslehållaren och tänd bränslet för att värma vattnet
(ångan från det uppvärmda vattnet håller maten varm).
1. Ramen och locket kan rengöras med varmt tvålvatten.
4. Sätt vattenpannan i ramen och fyll med vatten (fyll varmvatten för
snabbare uppvärmning).
3. Placera försiktigt bränslehållaren i mitten av basen.
2. För bästa uppvärmningseffektivitet, håll locket stängt vid uppvärmning och
kontrollera vattennivån med jämna mellanrum, eftersom det varma vattnet kommer
att avdunsta till ånga.
2. Placera ramen ett stadigt underlag (se diagram för medföljande
delar).
1. Ta ut alla komponenter ur kartongen och packa upp.
1. Använd alltid en skållningssäker dyna när du rör vid bränslehållaren. Bränsle,
bränslehållare och dess lock kan bli extremt varma.
Innan du använder produkten för första gången, skala av allt reklammaterial
och förpackningsmaterial och kontrollera att matpannan och vattenpannan är
rena och fria från damm. Vid behov, torka av dem med en fuktig trasa. Bred
över med en absorberande kökshandduk och torka bort överflödig olja.
NOTERA:
7. Sätt tillbaka locket över bränslehållaren för att släcka det brinnande
bränsletanken BLÅS INTE UT DEN.
och vattenpanna.
Matpannan kommer att hängas ovanför vattnet. Lägg sedan locket över
matpannan.
6. Placera mat i matpannan och ställ in denna panna i vattenpannan.
2. Delar som kan rengöras i en kommersiell diskmaskin: Matpanna
Använd aldrig slipande material eller skursvampar. Torka noggrant av den milda
tvålen istället för att sänka ner ramen i vatten. Vid behov kan du polera den med
rengöringsmedel för rostfritt stål eller glasrengöringsmedel utan ammoniak.
Machine Translated by Google
background
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston,
SHUNSHUN GmbH
Tyskland
Pooledas Group Ltd
Storbritannien
EC REP
06
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET-
EASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Shanghai
Tillverkad i Kina
Machine Translated by Google
background
TÅRA VERKTYG, HALVA PRISET
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
DTC1036
BANDEJAREDONDA
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotros
solorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientascon
nosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesylasdosisnonecesariamentecubren
todaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.
Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?
Siéntetelibredecontactarnos:
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodas
lasinstruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequenole
informaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíao
softwareennuestroproducto.
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
01
BANDEJAREDONDA
N.ºDEMODELO:DTC1036
Machine Translated by Google
background
CONSIDERACIONESIMPORTANTES
PARAMETROSDELPRODUCTO
PC1
Partes
RecipienteparaalimentosRecipienteparaagua
PC1
Marco
Nombre
PC1
PC1
Nombre
Y
C
Cantidad
PC1
DB
Partes
GRAMO
Tornillo
9piezas
A
Soportedecombustible
F
PC1
NO.
Soporte
NO.
Cantidad
Tapa
h
Trípode
3PIEZAS
alcohol,etc.
álcali
Graciasporusaresteproducto.Paraasegurarsedequepuedeutilizarlamáquina
correctamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
correctamenteparaconsultarlasenelfuturo.Asegúresedeleerlasprecaucionesyreglas
deseguridadenumeradasanteriormenteparagarantizarsuusoseguro.
5.Cerrarlatapametálicadelrecipienteparaapagarelcombustible.Noloapagues.
2.Comocombustibleparacalefacciónsólosepodráutilizarcombustiblesólido.Noutilicegasolina,
8.Nolimpiecondisolventescorrosivoscomoácidosfuertesy
vigíleloparaevitarqueseagolpeadooderribado.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranacontinuación,
consulteeldiagramademontajedeestemanual.Desenvuelvayseparetodaslaspiezasen
unáreadetrabajodespejada.
1.Losniñosymenoresnopuedenutilizaresteproducto.
7.Recuerdelimpiarlabandejadecomidayelrecipientedecombustibledespuésdecada
4.Cuandoelcombustibleestéardiendo,seasignarápersonalespecialpara
3.Utilicelaantorchadeencendidoparaencenderelcombustible.
usar.
6.Noestápermitidoagregarcombustiblenuevoantesdequeelcombustibleen
llamassehayaextinguidoyenfriado.
02
Machine Translated by Google
background
D
GRAMO
GRAMO
h
F
PASO2
PASO1
PASO3
03
PASOSDEMONTAJE
Machine Translated by Google
background
PASO5
ETAPA4
C
B
A
Y
04
Machine Translated by Google
background
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
INSTRUCCIONESDEOPERACIÓN
4.Coloquelabandejadeaguaenelmarcoyllénelaconagua(lleneconaguacaliente
parauncalentamientomásrápido).
1.Elmarcoylacubiertasepuedenlimpiarconaguatibiayjabón.
3.Coloqueconcuidadoelsoportedecombustibleenelcentrodelabase.
2.Paraobtenerlamejoreficienciadecalentamiento,mantengalatapacerradacuandocaliente
yverifiqueelniveldelaguaperiódicamente,yaqueelaguacalienteseevaporaráyseconvertiráen
vapor.
2.Coloqueelmarcosobreunasuperficiefirme(consulteeldiagramaparaverlaspiezas
incluidas).
1.Saquetodosloscomponentesdelacajaydesenvuélvalos.
1.Utilicesiempreunaalmohadillaapruebadequemadurascuandotoqueelsoportedecombustible.El
combustible,eldepósitodecombustibleysutapapuedencalentarsemucho.
7.Vuelvaacolocarlatapasobreelsoportedecombustibleparaapagarelcombustibleardiendo;
NOLOAPAGUE.
Antesdeusarelproductoporprimeravez,retiretodoslosmaterialespromocionalesyde
embalajeyverifiquequelabandejaparaalimentosylabandejaparaaguaesténlimpiasylibres
depolvo.Siesnecesario,límpielosconunpañohúmedo.Extenderconunpañodecocina
absorbenteylimpiarelexcesodeaceite.
NOTA:
ybandejadeagua.
Labandejadecomidaquedarásuspendidasobreelagua.Luego,coloquelatapasobrela
bandejadecomida.
6.Coloquelacomidaenlabandejaparaalimentosycolóquelaenlabandejaparaagua.
2.Piezasquesepuedenlimpiarenunlavavajillascomercial:Recipienteparaalimentos
5.Retirelatapadelrecipientedecombustibleyenciendaelcombustibleparacalentarelagua(el
vapordelaguacalentadamantendrálacomidacaliente).
Nuncautilicematerialesabrasivosniestropajos.Limpiabieneljabónsuaveenlugardesumergir
elmarcoenagua.Siesnecesario,puedespulirloconlimpiadordeaceroinoxidableo
limpiacristalessinamoniaco.
05
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Hechoenchina
Alemania
GrupoPooledasLtd
ReinoUnido
Römeräcker9Z2021,76351LinkenheimHochstetten,
Unidad5CasaAlbertEdward,ThePavilionsPreston,
SHUNSHUNGmbH
REPRESENTANTEDELACE
06
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao
1602A1609shiShanghai
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET
EASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,
9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
background
HERRAMIENTASRESISTENTESAMITADDEPRECIO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SCALDAVIVANDE TONDO
DT-C1036
"Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata
rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati
strumenti con noi rispetto alle principali marche e le dosi non significano necessariamente
coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi.
Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SCALDAVIVANDE TONDO
MODELLO N.: DT-C1036
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti
preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO
01
Machine Translated by Google
background
3. Utilizzare la torcia di accensione per accendere il carburante.
5. Chiudere il coperchio metallico del contenitore per estinguere il carburante. Non spegnerlo.
alcali
alcol, ecc.
vigilatelo per evitare che venga colpito o rovesciato.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere sicuri di poter utilizzare correttamente
la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
adeguatamente per riferimento futuro. Assicurati di leggere le precauzioni e le regole di
sicurezza sopra elencate per garantire un utilizzo sicuro.
2. Come combustibile per riscaldamento è possibile utilizzare solo combustibile solido. Non utilizzare benzina,
8. Non pulire con solventi corrosivi come acidi forti e
4. Quando il combustibile brucia, deve essere assegnato personale speciale
7. Ricordarsi di pulire il vassoio del cibo e il contenitore del carburante dopo ciascuno di essi
1. Bambini e minorenni non possono utilizzare questo prodotto.
utilizzo.
Per ulteriori informazioni riguardanti le parti elencate di seguito, fare riferimento allo Schema
di Montaggio di questo manuale. Scartare e separare tutte le parti in un'area di lavoro libera.
6. Non è consentito aggiungere nuovo carburante prima che il carburante in fiamme
sia spento e raffreddato.
02
1 PZ
Coperchio
1 PZ
Parti
NO.
Staffa
NO.
Quantità
UN
Portacarburante
F
B
Parti
G
1 PZ
C
Quantità
9 PZ
D
1 PZ
Nome
E
1 PZ
Telaio
Nome
1 PZ
Vite
Vaschetta per l'acqua
TUTELA IMPORTANTE
PARAMETRI DEL PRODOTTO
H
3 PEZZI
Treppiedi
Machine Translated by Google
background
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 1
G
G
D
F
H
FASI DI MONTAGGIO
03
Machine Translated by Google
background
UN
B
C
E
04
PASSO 5
PASSO 4
Machine Translated by Google
background
5. Rimuovere il coperchio dal contenitore del carburante e accendere il carburante per riscaldare
l'acqua (il vapore dell'acqua riscaldata manterrà il cibo caldo).
Non utilizzare mai materiali abrasivi o pagliette. Pulisci accuratamente il sapone neutro invece di
immergere il telaio nell'acqua. Se necessario, puoi lucidarlo con un detergente per acciaio
inossidabile o un detergente per vetri senza ammoniaca.
6. Posizionare il cibo nella vaschetta del cibo e posizionare questa vaschetta nella vaschetta dell'acqua.
2. Parti che possono essere pulite in una lavastoviglie commerciale: Contenitore per alimenti
La vaschetta per il cibo sarà sospesa sopra l'acqua. Quindi, posizionare il coperchio sopra la
bacinella.
e vaschetta dell'acqua.
7. Riposizionare il coperchio sul contenitore del carburante per spegnere il combustibile in fiamme:
NON SOFFIARLO.
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere eventuali materiali promozionali e di
imballaggio e verificare che la vaschetta del cibo e quella dell'acqua siano pulite e prive di polvere.
Se necessario, pulirli con un panno umido. Stendetela con un canovaccio da cucina assorbente e
asciugate l'eventuale olio in eccesso.
NOTA:
1. Estrarre tutti i componenti dalla scatola e scartarli.
1. Utilizzare sempre un tampone antiscottatura quando si tocca il contenitore del carburante. Il carburante, il
contenitore del carburante e il relativo coperchio possono diventare estremamente caldi.
2. Posizionare il telaio su una superficie solida (vedere lo schema per le parti incluse).
2. Per la migliore efficienza di riscaldamento, tenere il coperchio chiuso durante il riscaldamento
e controllare periodicamente il livello dell'acqua, poiché l'acqua calda evaporerà trasformandosi in
vapore.
3. Posizionare con attenzione il contenitore del carburante al centro della base.
4. Posizionare la vaschetta dell'acqua nel telaio e riempirla con acqua (riempire con acqua
calda per un riscaldamento più rapido).
1. Il telaio e il coperchio possono essere puliti con acqua calda e sapone.
05
ISTRUZIONI PER L'USO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Machine Translated by Google
background
Germania
Gruppo Pooledas Ltd
Regno Unito
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
Unità 5 Albert Edward House, I padiglioni Preston,
SHUNSHUN GmbH
REP.CE
06
REP. DEL REGNO UNITO
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET-
EASTWOOD NSW 2122 Australia
Made in China
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO
Machine Translated by Google
background
ROUND CHAFING DISH
DT-C1036
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with
us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
01
ROUND CHAFING DISH
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MODEL NO.: DT-C1036
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please
feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual
instructions carefully before operating. VEVOR reserves a
clear interpretation of our user manual. The appearance of the
product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
background
02
IMPORTANT SAFEGUARDS
PRODUCT PARAMETERS
1. Children and minors cannot use this product.
2. Only solid fuel can be used as heating fuel. Do not use gasoline,
alcohol,etc.
3. Please use the ignition torch to ignite the fuel.
4. When the fuel is burning, special personnel shall be assigned to
watch over it to prevent it from being hit or toppled.
5. Close the metal cover of the container to extinguish the fuel. Do
not blow it out.
6. It is not allowed to add new fuel before the burning fuel is
extinguished and cooled.
7. Remember to clean the food tray and fuel container after each
use.
8. Do not clean with corrosive solvents such as strong acid and
alkali
Thank you for using this product. In order to make sure that you
can operate the machine correctly, read this instruction carefully
beforeoperation and keep it properly for future reference. Please
be sureto read the precautions and safety rules listed abovee to
ensure your safe use.
For additional information regarding the parts listed below, please
refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate
all parts in a clear work area.
NO. A B C D
Name
Parts
Quantity
1 PCS
1 PCS
1 PCS 1 PCS
Food Pan Water Pan Lid Bracket
E
1 PCS
Fuel Holder
NO.
F
G
H
Name
Parts
Quantity
1 PCS
9 PCS
3 PCS
Frame Screw
Tripod
background
03
ASSEMBLY STEPS
G
H
D
STEP 1
G
F
STEP 2
STEP 3
background
04
C
A
B
E
STEP 4
STEP 5
background
05
OPERATING INSTRUCTIONS
CLEANING AND MAINTENANCE
Before using the product for the first time, peel off any promotional
materials and packaging materials, and check that the food pan and
water pan are clean and free of dust. If necessary, wipe them over
with a damp cloth. Spread over with an absorbent kitchen towel and
wipe off any excess oil.
1. Take all the components out of the box and unwrap.
2. Place the frame on a firm surface (see diagram for included
parts).
3. Place the fuel holder at the center of the base carefully.
4. Put the water pan into the frame and fill with water (fill in hot
water for faster heating).
5. Remove the cover from the fuel holder, and ignite the fuel to heat
the water (steam from the heated water will keep the food hot).
6. Place food in the food pan and set this pan into the water pan.
The food pan will be suspended above the water. Then, place the
cover over the food pan.
7. Replace the cover over the fuel holder to extinguish the burning
fuelr—DO NOT BLOW IT OUT.
NOTE:
1. Always use a scald-proof pad when touching the fuel holder. Fuel,
fuel holder and its cover can get extremely hot.
2. For the best heating efficiency, please keep the lid closed when
heating, and check the water level periodically, since the hot water will
evaporate into steam.
1. The frame and cover may be cleaned with warm, soapy water.
Never use abrasive materials or scouring pads. Thoroughly wipe off
the mild soap instead of immersing the frame into water. If needed,
you can polish it with stainless steel cleaner or glass cleaner without
ammonia.
2. Parts that can be cleaned in a commercial dishwasher: Food Pan
and Water Pan.
background
06
AddressBaoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao
1602A-1609shi Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET-
EASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston,
United Kingdom
UK REP
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,
Germany
EC REP
background
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor DT-C1036 Questions and Answers