ZX-06RC VEVOR Outdoor Power Stake Timer, 25FT Extension Cord, Remote Control Outdoor Power Strip with Cover, Dusk to Dawn Light Timer Waterproof, 6 Outlets for Halloween Christmas Lights, Garden Decorations

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZX-06RC photo

User Manual

This is the main product document for model ZX-06RC. Additionally, the document applies to other Vevor models: 197988711063, OUTDOOR POWER STAKE, 25FT

The file format is pdf, 54 pages, you can download this manual here .

background
- 1 -
OUTDOOR POWER STAKE TIMER
MODEL: ZX-06RC
background
- 2 -
Model: ZX-06RC
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
- 3 -
Warning:To reduce the risk of fire,electric shock or personal
injury strictly follow the instructions.
1. Do not connect any devices that may exceed the maximum ratings of
the timer.
2. Suitable for outdoor location.Not for immersion in water.
3. Plug directly into a GFCI electrical outlet.
4. Do not disassemble or repair the product, but only by authorized
service personnel.
5. Always unplug and store indoors when not in use.
6. Children are not allowed to use the timer without supervision.
7. To prevent children from suffocation and choking, keep them away
from packaging materials.
Installation
1. Insert the stake into the ground 2. Mount the timer to the wall
≥1 ft above the ground
125Vac
Solid Wall
background
- 4 -
Product Layout
Operating Instructions
Control by Receiver
Press the select button or use remote to choose a different timer
mode. The indicator will show the current timer setting
SELECT
DESCRIPTION
OFF
Power off
ON
Power on
DUSK-DAWN
On at dusk, off at dawn
2 Hrs
On at dusk, on for 2 hours, then off
4 Hrs
On at dusk, on for 4 hours, then off
6 Hrs
On at dusk, on for 6 hours, then off
8 Hrs
On at dusk, on for 8 hours, then off
Control by Remote
1. Press the ON or OFF button to turn the receiver power ON or OFF.
2. Press button 2H, 4H, 6H, or 8H to turn on the receiver when sensing
dusk, then off after that specific hour you selected. The power will be
repeated ON daily.
3. Press(dusk-to-dawn), the receiver will turn ON when sensing dusk
and Off at dawn.
background
- 5 -
Note: Position yard stake away from other light sources. If it is too close
to other light sources, or if the photocell is facing a light source other
than the sun (such as a porch light), the yard stake may shut off outside
of the timer setting you choose. If this happens, relocate the yard stake
or eliminate other light sources.
Battery Replacement
If you find the receiver works abnormally or the indicator on the remote
transmitter becomes dim, please remove the spent battery and install a
new 12V 23A battery, match the polarity correctly.
Caution
-If using Christmas trees or decorative-lighting products that are not
marked with an ampere rating, connect no more than 140 screw-base
lamps(C7 or C9) or 12 strings with a midget (push-in)lamp to the cord
set.
-Cord sets shall be plugged into a GFCl-protected receptacle.
Specifications
MODEL
SPECIFICATIONS
INPUT VOLTAGE
POWER CORD
SPECIFICATION
ZX-06RC
25FT
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50FT
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100FT
125V
SJTW 14AWG
Remote Range: 100ft (Free Area)
background
- 6 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:(1)This
device may not cause harmful interference, and (2)this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
background
- 7 -
MINUTERIE POUR PIQUET D'ALIMENTATION
EXTÉRIEUR
MODÈLE : ZX-06RC
background
- 8 -
Modèle : ZX-06RC
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement
l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les
éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
background
- 9 -
Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou blessures corporelles, suivez strictement les
instructions.
1. Ne connectez aucun appareil qui peut dépasser les valeurs nominales
maximales de la minuterie.
2. Convient pour un emplacement extérieur. Ne pas immerger dans l'eau.
3. Branchez directement sur une prise électrique GFC I.
4. Ne pas démonter ni réparer le produit, mais uniquement par du
personnel de service autorisé.
5. Toujours débranchez et rangez à l'intérieur lorsque vous ne l'utilisez
pas.
6. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser la minuterie sans
surveillance.
7. Pour éviter que les enfants ne suffoquent et ne s'étouffent, gardez-les
loin des matériaux d'emballage.
Installation
background
- 10 -
1. Insérez le piquet dans le sol 2. Montez la minuterie au mur
≥1 pi au -dessus du sol
125 Vca
Solide Mur
Présentation du produit
Mode d' emploi
background
- 11 -
Contrôle par le récepteur
Appuyez sur le bouton de sélection ou utilisez la télécommande pour
choisir un autre mode de minuterie. L'indicateur affichera le réglage
actuel.
SÉLECTIONNER
DESCRIPTION
DÉSACTIVÉ
Éteindre
SUR
Allumer
AUBE-CRÉPUSCULE
Allumé au crépuscule, éteint à l'aube
2 heures
Allumé au crépuscule, allumé pendant 2
heures, puis éteint
4 heures
Allumé au crépuscule, allumé pendant 4
heures, puis éteint
6 heures
Allumé au crépuscule, allumé pendant 6
heures, puis éteint
8 heures
Allumé au crépuscule, allumé pendant 8
heures, puis éteint
Contrôle par télécommande
1. Appuyez sur le bouton ON ou OFF pour allumer ou éteindre le
récepteur.
2. Appuyez sur le bouton 2H, 4H, 6H ou 8H pour allumer le récepteur
lors de la détection du crépuscule, puis l'éteindre après l'heure
spécifique que vous avez sélectionnée. L'alimentation sera répétée
quotidiennement.
3. Appuyez sur (crépuscule à l'aube), le récepteur s'allumera lors de la
détection du crépuscule et s'éteindra à l'aube.
Note: Placez le piquet de jardin loin des autres sources de lumière. S'il
est trop proche des autres sources lumineuses, ou si la cellule
photoélectrique fait face à une source lumineuse autre que le soleil
(comme une lumière de porche), le piquet de jardin peut s'éteindre en
dehors du réglage de minuterie que vous avez choisi. Si cela se produit,
déplacer le piquet de jardin ou éliminer d’autres sources de lumière.
Remplacement de la batterie
Si vous constatez que le récepteur fonctionne anormalement ou que
l'indicateur de l'émetteur à distance devient faible, veuillez retirer la
background
- 12 -
batterie usagée et installer une nouvelle batterie 12V 23A, faire
correspondre correctement la polarité.
Prudence
-Si vous utilisez des arbres de Noël ou des produits d'éclairage décoratif
qui ne sont pas marqués d'un ampérage, ne connectez pas plus de 140
lampes à culot à vis (C7) ou C9) ou 12 cordes avec une lampe naine
(enfichable) sur le cordon.
-Les cordons doivent être branché sur une prise protégée par un
disjoncteur différentiel.
Caractéristiques
MODÈLE
CARACTÉRISTIQU
ES
TENSION
D'ENTRÉE
CORDON
D'ALIMENTATIO
N
SPÉCIFICATION
ZX-06RC
25 pieds
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50 pieds
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100 pieds
125 V
SJTW 14AWG
Portée à distance : 100 pieds (zone libre)
background
- 13 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
background
- 14 -
ZEITSCHALTUHR FÜR STROMERREGER IM
AUßENBEREICH
MODELL: ZX-06RC
background
- 15 -
Modell: ZX-06RC
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des
Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis
dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-
Updates informieren.
background
- 16 -
Warnung: Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder
Personenschäden. Befolgen Sie die Anweisungen genau.
1. Schließen Sie keine Geräte an, die kann die maximalen Nennwerte
des Timers überschreiten.
2. Geeignet für den Außenbereich. Nicht zum Eintauchen in Wasser
geeignet.
3. Direkt in eine GFC I -Steckdose stecken.
4. Das Produkt nicht zerlegen oder reparieren, jedoch nur durch
autorisiertes Servicepersonal.
5. Immer Ziehen Sie den Stecker und lagern Sie das Gerät im Haus,
wenn Sie es nicht verwenden.
6. Kinder dürfen den Timer nicht ohne Aufsicht benutzen.
7. Um Erstickungs- und Erstickungsgefahr für Kinder zu vermeiden,
Halten Sie sie von Verpackungsmaterialien fern.
Installation
background
- 17 -
1. Stecken Sie den Pfahl in die Boden 2. Montieren Sie den Timer an
der Wand
≥1 Fuß über dem Boden
125 V
Wechselstrom
Solide Wand
Produktlayout
background
- 18 -
Bedienungsanleitung
Steuerung durch Empfänger
Drücken Sie die Auswahltaste oder verwenden Sie die Fernbedienung,
um einen anderen Timer-Modus auszuwählen. Die Anzeige zeigt die
aktuelle Timer-Einstellung an
WÄHLEN
BESCHREIBUNG
AUS
Ausschalten
AN
Einschalten
DÄMMERUNG-
MORGENRÖTE
Bei Dämmerung an, bei Sonnenaufgang
aus
2 Stunden
Bei Dämmerung an, 2 Stunden an, dann
aus
4 Stunden
Bei Dämmerung an, 4 Stunden an, dann
aus
6 Stunden
Bei Dämmerung an, 6 Stunden an, dann
aus
8 Stunden
Bei Dämmerung an, 8 Stunden an, dann
aus
Steuerung per Fernbedienung
1. Drücken Sie die EIN- oder AUS-Taste, um den Empfänger ein- oder
auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste 2H, 4 Stunden, 6H oder 8H, um den
Empfänger bei Dämmerung einzuschalten und nach der von Ihnen
ausgewählten Stunde wieder auszuschalten. Die Stromversorgung wird
täglich wiederholt eingeschaltet.
3. Drücken Sie (von der Dämmerung bis zum Morgengrauen), Der
Empfänger schaltet sich bei Dämmerung ein und bei Tagesanbruch aus.
Notiz: Positionieren Sie den Gartenpfahl entfernt von anderen
Lichtquellen. Wenn es zu nahe an anderen Lichtquellen, oder wenn die
Fotozelle auf eine andere Lichtquelle als die Sonne gerichtet ist (z. B.
eine Verandalampe), Der Gartenpfahl kann sich außerhalb der von
Ihnen gewählten Timereinstellung abschalten. Wenn dies geschieht,
Versetzen Sie den Gartenpfahl oder entfernen Sie andere Lichtquellen.
Batteriewechsel
background
- 19 -
Wenn Sie feststellen, dass der Empfänger nicht normal funktioniert oder
die Anzeige auf dem Fernsender schwächer wird, Bitte entfernen Sie die
verbrauchte Batterie und installieren Sie eine neue 12V 23A Batterie,
Achten Sie auf die richtige Polarität.
Vorsicht
-Wenn Sie Weihnachtsbäume oder dekorative Beleuchtungsprodukte
verwenden, die nicht mit einer Ampere-Angabe gekennzeichnet sind,
Schließen Sie nicht mehr als 140 Schraubsockellampen (C7 oder C9)
oder 12 Stränge mit einer Zwerglampe (Stecklampe) zum Kabelsatz.
-Kabelsätze müssen an eine GFCl-geschützte Steckdose
angeschlossen werden.
Technische Daten
MODELL
SPEZIFIKATIONEN
Eingangsspannu
ng
NETZKABEL
SPEZIFIKATION
ZX-06RC
25 Fuß
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50 Fuß
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100 Fuß
125 V
SJTW 14AWG
Reichweite der Fernbedienung: 100 Fuß (Freibereich)
background
- 20 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss
der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
background
- 21 -
TIMER PER PICCHETTI DI ALIMENTAZIONE
DA ESTERNO
MODELLO: ZX-06RC
background
- 22 -
Modello: ZX-06RC
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte
le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena
interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto
dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi
informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
background
- 23 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o
lesioni personali seguire scrupolosamente le istruzioni.
1. Non collegare dispositivi che potrebbe superare i valori massimi del
timer.
2. Adatto per l'uso all'aperto. Non adatto all'immersione in acqua.
3. Collegare direttamente a una presa elettrica GFC I.
4. Non smontare o riparare il prodotto, ma solo da personale di
assistenza autorizzato.
5. Sempre scollegarlo e riporlo al chiuso quando non lo si utilizza.
6. Ai bambini non è consentito utilizzare il timer senza supervisione.
7. Per evitare che i bambini soffochino e soffochino, tenerli lontani dai
materiali di imballaggio.
Installazione
1. Inserire il paletto nel terra 2. Montare il timer alla parete
≥1 piede sopra il suolo
125 V CA
Solido Parete
background
- 24 -
Layout del prodotto
Istruzioni per l' uso
Controllo tramite ricevitore
Premere il pulsante di selezione o utilizzare il telecomando per
scegliere una modalità timer diversa. L'indicatore mostrerà
l'impostazione corrente del timer.
SELEZIONARE
DESCRIZIONE
SPENTO
Spegnimento
SU
Accendi
TRAMONTO-ALBA
Acceso al tramonto, spento all'alba
2 ore
Acceso al tramonto, acceso per 2 ore, poi
spento
4 ore
Acceso al tramonto, acceso per 4 ore, poi
spento
6 ore
Acceso al tramonto, acceso per 6 ore, poi
spento
8 ore
Acceso al tramonto, acceso per 8 ore, poi
spento
Controllo da remoto
1. Premere il pulsante ON o OFF per accendere o spegnere il ricevitore.
background
- 25 -
2. Premere il pulsante 2H, 4 ore, 6H o 8H per accendere il ricevitore
quando rileva il crepuscolo, quindi spegnerlo dopo l'ora specifica
selezionata. L'accensione verrà ripetuta quotidianamente.
3. Premere (dal tramonto all'alba), il ricevitore si accenderà quando
rileva il crepuscolo e si spegnerà all'alba.
Nota: Posizionare il picchetto da giardino lontano da altre fonti luminose.
Se è troppo vicino ad altri fonti di luce, o se la fotocellula è rivolta verso
una fonte di luce diversa dal sole (ad esempio una luce del portico), il
picchetto da giardino potrebbe spegnersi al di fuori dell'impostazione del
timer scelta. Se ciò accade, riposizionare il picchetto del giardino o
eliminare altre fonti di luce.
Sostituzione della batteria
Se riscontri che il ricevitore funziona in modo anomalo o che l'indicatore
sul trasmettitore remoto diventa fioco, si prega di rimuovere la batteria
esaurita e installare una nuova batteria da 12 V 23 A, rispettare
correttamente la polarità.
Attenzione
-Se si utilizzano alberi di Natale o prodotti di illuminazione decorativa
che non sono contrassegnati con un valore di amperaggio, collegare non
più di 140 lampade con attacco a vite (C7 o C9) oppure 12 corde con
una lampada nano (a pressione) sul set di cavi.
-I set di cavi devono essere collegato a una presa protetta da GFCl.
Specifiche
MODELL
O
SPECIFICHE
TENSIONE DI
INGRESSO
CAVO DI
ALIMENTAZION
E
SPECIFICHE
ZX-06RC
25 piedi
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50 piedi
125V
SJTW 14AWG
background
- 26 -
ZX-06RC
100 PIEDI
125V
SJTW 14AWG
Raggio d'azione remoto: 100 piedi (area libera)
background
- 27 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme
FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le
interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
background
- 28 -
TEMPORIZADOR DE ESTACA DE POTENCIA
PARA EXTERIORES
MODELO: ZX-06RC
background
- 29 -
Modelo: ZX-06RC
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el
derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto
depende del producto que haya recibido. Le rogamos que nos
disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones
tecnológicas o de software en nuestro producto.
background
- 30 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o Lesiones personales siga estrictamente las
instrucciones.
1. No conecte ningún dispositivo que puede exceder las clasificaciones
máximas del temporizador.
2. Apto para exteriores. No apto para inmersión en agua.
3. Conéctelo directamente a una toma eléctrica GFC I.
4. No desmonte ni repare el producto, pero sólo por personal de servicio
autorizado.
5. Siempre Desenchufe y guarde en el interior cuando no esté en uso.
6. Los niños no pueden utilizar el temporizador sin supervisión.
7. Para evitar que los niños se asfixien o se ahoguen, Manténgalos
alejados de los materiales de embalaje.
Instalación
background
- 31 -
1. Inserte la estaca en el Tierra 2. Monte el temporizador en la pared.
≥1 pie por encima del suelo
125 V CA
Sólido Muro
Diseño del producto
Instrucciones de funcionamiento
background
- 32 -
Control por receptor
Presione el botón de selección o use el control remoto para
seleccionar un modo de temporizador diferente. El indicador mostrará
la configuración actual del temporizador.
SELECCIONAR
DESCRIPCIÓN
APAGADO
Apagado
EN
Encender
AMANECER-
ANOCHECER
Encendido al anochecer, apagado al
amanecer
2 horas
Se enciende al anochecer, se enciende
durante 2 horas y luego se apaga.
4 horas
Se enciende al anochecer, se enciende
durante 4 horas y luego se apaga.
6 horas
Se enciende al anochecer, se enciende
durante 6 horas y luego se apaga.
8 horas
Se enciende al anochecer, se enciende
durante 8 horas y luego se apaga.
Control por control remoto
1. Presione el botón ON o OFF para encender o apagar el receptor.
2. Pulse el botón 2H, 4H, 6H , o 8H para encender el receptor al
detectar el anochecer y apagarlo después de la hora específica que
usted seleccionó. La alimentación se encenderá nuevamente todos los
días.
3. Presione (del anochecer al amanecer), El receptor se encenderá al
detectar el anochecer y se apagará al amanecer.
Nota: Coloque la estaca del jardín lejos de otras fuentes de luz. Si está
demasiado cerca de otros fuentes de luz, o si la fotocélula está
orientada hacia una fuente de luz distinta al sol (como la luz de un
porche), La estaca del jardín puede apagarse fuera del ajuste del
temporizador que elija. Si esto sucede, reubicar la estaca del patio o
eliminar otras fuentes de luz.
Reemplazo de batería
Si nota que el receptor funciona de manera anormal o que el indicador
del transmisor remoto se atenúa, Por favor, retire la batería gastada e
background
- 33 -
instale una nueva batería de 12 V 23 A. Haga coincidir la polaridad
correctamente.
Precaución
-Si utiliza árboles de Navidad o productos de iluminación decorativa que
no estén marcados con una clasificación de amperios, No conecte más
de 140 lámparas con base de rosca (C7) o C9) o 12 cuerdas con una
lámpara enana (a presión) conectada al juego de cables.
-Los juegos de cables deberán conectarse a un receptáculo protegido
con GFCl.
Presupuesto
MODELO
PRESUPUESTO
VOLTAJE DE
ENTRADA
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
ESPECIFICACIÓ
N
ZX-06RC
25 pies
125 V
Cable SJTW 14
AWG
ZX-06RC
50 pies
125 V
Cable SJTW 14
AWG
ZX-06RC
100 pies
125 V
Cable SJTW 14
AWG
Alcance remoto: 100 pies (área libre)
background
- 34 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
background
- 35 -
ZEWNĘTRZNY TIMER DO PALIKÓW
ENERGETYCZNYCH
MODEL: ZX-06RC
background
- 36 -
Model: ZX-06RC
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo
do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o
wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o
aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
background
- 37 -
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub W przypadku obrażeń ciała należy ściśle przestrzegać instrukcji.
1. Nie podłączaj żadnych urządzeń, które może przekroczyć
maksymalne parametry timera.
2. Nadaje się do stosowania na zewnątrz. Nie należy zanurzać w wodzie.
gniazdka elektrycznego GFC I.
4. Nie rozbieraj i nie naprawiaj produktu, ale tylko przez autoryzowany
personel serwisowy.
5. Zawsze odłącz od zasilania i przechowuj w pomieszczeniu, gdy nie
używasz urządzenia.
6. Dzieciom nie wolno używać timera bez nadzoru.
7. Aby zapobiec uduszeniu i zadławieniu się dzieci, Trzymaj je z dala od
materiałów opakowaniowych.
Instalacja
background
- 38 -
1. Włóż kołek do ziemia 2. Zamontuj timer na ścianie
≥1 stopa nad ziemią
125 V prądu
przemiennego
Solidny
Ściana
Układ produktu
Instrukcja obsługi
background
- 39 -
Sterowanie przez odbiornik
Naciśnij przycisk wyboru lub użyj pilota, aby wybrać inny tryb timera.
Wskaźnik pokaże aktualne ustawienie timera.
WYBIERAĆ
OPIS
WYŁĄCZONY
Wyłącz zasilanie
NA
Włącz zasilanie
ZMIERZCH-ŚWIT
Włącz o zmierzchu, wyłącz o świcie
2 godz.
Włączone o zmierzchu, włączone przez 2
godziny, a następnie wyłączone
4 godz.
Włączone o zmierzchu, włączone przez 4
godziny, a następnie wyłączone
6 godz.
Włączone o zmierzchu, włączone przez 6
godzin, a następnie wyłączone
8 godz.
Włączane o zmierzchu, włączone przez 8
godzin, a następnie wyłączone
Sterowanie za pomocą pilota
1. Naciśnij przycisk ON lub OFF, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie
odbiornika.
2. Naciśnij przycisk 2H, 4 godziny, 6H lub 8H, aby odbiornik włączył się
po wykryciu zmierzchu, a następnie wyłączył s po wybranej godzinie.
Zasilanie będzie włączane codziennie.
3. Naciśnij (od zmierzchu do świtu), Odbiornik włączy się po wykryciu
zmierzchu i wyłączy o świcie.
Notatka: Umieść palik ogrodowy z dala od innych źródeł światła. Jeśli
jest zbyt blisko innych źródła światła, lub jeśli fotokomórka jest
skierowana na inne źródło światła niż słońce (np. lampę na ganku), palik
ogrodowy może wyłączyć się poza wybranym przez Ciebie czasem.
Jeśli tak się stanie, przenieś palik ogrodowy lub wyeliminuj inne źródła
światła.
Wymiana baterii
Jeżeli zauważysz, że odbiornik działa nieprawidłowo lub wskaźnik na
nadajniku zdalnym staje się przyćmiony, proszę wyjąć zużyty akumulator
i zainstalować nowy akumulator 12V 23A, prawidłowo dopasuj bieguny.
background
- 40 -
Ostrożność
-W przypadku korzystania z choinek lub dekoracyjnych produktów
oświetleniowych, które nie oznaczone wartością natężenia prądu, nie
podłączać więcej niż 140 lamp z gwintem (C7) lub C9) lub 12 strun z
miniaturową (wciskaną) lampką na przewodzie.
-Zestawy przewodów powinny należy podłączyć do gniazdka
zabezpieczonego GFCl.
Specyfikacje
MODEL
SPECYFIKACJE
NAPIĘCIE
WEJŚCIOWE
PRZEWÓD
ZASILAJĄCY
SPECYFIKACJA
ZX-06RC
25 stóp
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50 stóp
125 V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100 stóp
125 V
SJTW 14AWG
Zasięg zdalny: 100 stóp (obszar wolny)
background
- 41 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizow ryzyko obrażeń,
użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1)
Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń
oraz (2) Urządzenie musi akceptow wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
background
- 42 -
BUITEN POWER STAKE TIMER
MODEL: ZX-06RC
background
- 43 -
Model: ZX-06RC
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om
de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het
ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele
technologische of software-updates voor ons product.
background
- 44 -
Waarschuwing: Om het risico op brand, elektrische schokken of
Volg bij persoonlijk letsel de instructies strikt op.
1. Sluit geen apparaten aan die kan de maximale waarden van de timer
overschrijden.
2. Geschikt voor buitenlocaties. Niet geschikt voor onderdompeling in
water.
3. Sluit de stekker rechtstreeks aan op een GFC I- stopcontact.
4. Demonteer of repareer het product niet, maar alleen door
geautoriseerd servicepersoneel.
5. Altijd Haal de stekker uit het stopcontact en bewaar het binnenshuis
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
6. Kinderen mogen de timer niet zonder toezicht gebruiken.
7. Om te voorkomen dat kinderen stikken en stikken, Houd ze uit de
buurt van verpakkingsmaterialen.
Installatie
background
- 45 -
1. Steek de paal in de grond 2. Monteer de timer aan de muur
≥1 ft boven de grond
125Vac
Stevig Muur
Productindeling
Gebruiksaanwijzing
background
- 46 -
Besturing door ontvanger
Druk op de selectieknop of gebruik de afstandsbediening om een
andere timermodus te kiezen. De indicator geeft de huidige
timerinstelling weer.
SELECT
BESCHRIJVING
UIT
Uitschakelen
OP
Inschakelen
SCHEMER-DAGERAAD
Aan bij schemering, uit bij zonsopgang
2 uur
Aan bij schemering, 2 uur aan en dan uit
4 uur
Aan bij schemering, 4 uur aan en dan uit
6 uur
Aan bij schemering, 6 uur aan en dan uit
8 uur
Aan bij schemering, 8 uur aan en dan uit
Bediening via afstandsbediening
1. Druk op de AAN- of UIT-knop om de ontvanger AAN of UIT te zetten.
2. Druk op knop 2H, 4H, 6H of 8H om de ontvanger in te schakelen
wanneer schemering wordt gedetecteerd, en vervolgens uit te schakelen
na het specifieke uur dat u hebt geselecteerd. De stroom wordt dagelijks
opnieuw ingeschakeld.
3. Druk op (schemering-tot-dageraad), De ontvanger schakelt AAN
wanneer schemering wordt gedetecteerd en UIT bij zonsopgang.
Opmerking: Plaats de paal uit de buurt van andere lichtbronnen. Als het
te dicht bij andere is lichtbronnen, of als de fotocel op een andere
lichtbron dan de zon is gericht (zoals een verandalamp), Het kan zijn dat
de paal buiten de door u gekozen timerinstelling wordt uitgeschakeld.
Als dit gebeurt, Verplaats de paal of verwijder andere lichtbronnen.
Batterij vervangen
Als u merkt dat de ontvanger niet goed werkt of dat de indicator op de
afstandsbediening zwakker wordt, verwijder de lege batterij en plaats
een nieuwe 12V 23A-batterij, Zorg dat de polariteit correct is.
Voorzichtigheid
background
- 47 -
-Als u kerstbomen of decoratieve verlichtingsproducten gebruikt die niet
zijn gemarkeerd met een ampèrewaarde, sluit maximaal 140 lampen
met schroeffitting aan (C7) of C9) of 12 snaren met een minilampje
(insteeklampje) aan het snoer.
-Koordensets moeten worden aangesloten op een stopcontact dat
beschermd is tegen aardlekschakelaars (GFCl).
Specificaties
MODEL
SPECIFICATIES
INGANGSSPANNI
NG
STROOMKABEL
SPECIFICATIE
ZX-06RC
25FT
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50FT
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100FT
125V
SJTW 14AWG
Bereik op afstand: 100 voet (vrije ruimte)
background
- 48 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De
werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle
ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die ongewenste werking kan veroorzaken.
background
- 49 -
UTOMHUSSTRÖMSTIMER
MODELL: ZX-06RC
background
- 50 -
Modell: ZX-06RC
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant
innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning
av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av
den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar
för vår produkt.
background
- 51 -
Varning: För att minska risken för brand, elektriska stötar eller
personskada. Följ noggrant instruktionerna.
1. Anslut inte några enheter som kan överskrida timerns maximala
värden.
2. Lämplig för utomhusbruk. Ej för nedsänkning i vatten.
3. Anslut direkt till ett jordfelsbrytaruttag .
4. Demontera eller reparera inte produkten, men endast av auktoriserad
servicepersonal.
5. Alltid dra ur sladden och förvara den inomhus när den inte används.
6. Barn får inte använda timern utan tillsyn.
7. För att förhindra att barn kvävs, Håll dem borta från
förpackningsmaterial.
Installation
1. Sätt in pålen i jord 2. Montera timern väggen
≥1 fot ovanför marken
125Vac
Fast Vägg
background
- 52 -
Produktlayout
Bruksanvisning
Kontroll via mottagare
Tryck valknappen eller använd fjärrkontrollen för att välja ett annat
timerläge. Indikatorn visar den aktuella timerinställningen.
VÄLJA
BESKRIVNING
AV
Stäng av
Slå
SKYMNING-GRYNING
i skymningen, av i gryningen
2 timmar
i skymningen, i 2 timmar, sedan av
4 timmar
i skymningen, i 4 timmar, sedan av
6 timmar
i skymningen, i 6 timmar, sedan av
8 timmar
i skymningen, i 8 timmar, sedan av
Styrning via fjärrkontroll
1. Tryck PÅ- eller AV-knappen för att slå eller AV mottagaren.
2. Tryck knapp 2H, 4H, 6H eller 8H för att slå mottagaren när den
känner av skymning, och sedan av efter den specifika timmen du valt.
Strömmen kommer att upprepas dagligen.
3. Tryck (från skymning till gryning), Mottagaren slås vid skymning
och av vid gryning.
background
- 53 -
Notera: Placera trädgårdspåken borta från andra ljuskällor. Om det är
för nära andra ljuskällor, eller om fotocellen är vänd mot en annan
ljuskälla än solen (t.ex. en verandalampa), Yard-pålen kan stängas av
utanför den timerinställning du valt. Om detta nder, flytta
trädgårdspålen eller eliminera andra ljuskällor.
Batteribyte
Om du märker att mottagaren fungerar onormalt eller om indikatorn
fjärrsändaren blir svag, Ta bort det förbrukade batteriet och installera ett
nytt 12V 23A-batteri. matcha polariteten korrekt.
Försiktighet
-Om du använder julgranar eller dekorativa belysningsprodukter som
inte är märkta med en ampereklassificering, anslut högst 140
skruvsockellampor (C7 eller C9) eller 12 strängar med en minilampa
(push-in) till sladden.
-Sladdsatser ska anslutas till ett GFCl-skyddat uttag.
Specifikationer
MODELL
SPECIFIKATIONER
INGÅNGSSPÄNNI
NG
Nätkabel
SPECIFIKATION
ZX-06RC
25FT
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
50 fot
125V
SJTW 14AWG
ZX-06RC
100FT
125V
SJTW 14AWG
Fjärrräckvidd: 100 fot (fritt område)
background
- 54 -
Varning För att minska risken för skador måste
användaren läsa instruktionsmanualen noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning
är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte
orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste
acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad drift.

Specifications

Indexed Terms: Timer Remote Control

Vevor ZX-06RC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products