AB-BV100 Amazon Basics Bathroom Exhaust Fan, 110 CFM, 1.0 Sone, Ultra Quiet Operation, ENERGY STAR Certified, White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model AB-BV100. Additionally, the document applies to other AmazonBasics models: 841511102858, AB-BV100

The file format is pdf, 42 pages, you can download this manual here .

background
Premium 4-Inch Bathroom Exhaust Fan, 110 CFM, 1 Sone, White
Ventilateur d’Évacuation d’Air de 4 po (10,2 cm) pour Salle de Bains,
110 CFM, 1 Sone, Blanc
Extractor de Baño Premium de 4 Pulgadas (10.2 cm), 110 CFM,
1 Sone, Blanco
B089R8S365
background
English ..................................... 3
Espol .................................... 16
Français ................................... 29
background
3
Contents:
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Welcome Guide
English
Part List
Parts Description Qty
A
Fan Housing
x1
B
x1
C
D
x8
Grille
Machine Screw (M4x12mm)
x3
Suspension Bracket
x1
x1
F
Suspension Bracket x1
E
Wood Screws (M4x30mm)
Suspension Bracket
G
x3Quick Connect Wire Connector
H
A
C
E
F
G
D
B
When using in existing construction, for proper installation it is
recommended that you have attic access or access above the installation
location.
NOTICE
H
Recommended Tools and Supplies: Recommended Fittings:
3/8 in. Trade Size with 1/2 in.
Knockout Wire Clamp
Phillips Screwdriver
Safety Glasses
Utility Knife/Drywall Saw
Duct Tape or Clamps
Hammer (Optional)
Drill (Optional)
Drill Bits (Optional)
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use. If this
product is passed to a third party, then these instructions must be included.
PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, OPERATE, OR INSTALL
THE PRODUCT.
SAFETY INFORMATION
Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor, or junction box.
Follow all local building, safety, and electrical codes as well as NEC (National Electrical
Code) and OSHA (Occupational Safety and Health Act).
Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz.
This product must properly connect to the grounding conductor of the supply circuit.
Do not bend or kink the power wires.
Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control,
dimmer switch, or certain timers. Mechanical timers are not solid state devices.
Do not install in a ceiling with insulation greater than R40.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Duct work should be installed in a straight line with minimal bends.
Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have
any questions. Please call customer service.
Duct work size must be the same size as the exhaust flange and should not be reduced.
Reducing the duct size may increase fan noise.
If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as a appropriate
for the application. When the fan is going to install in the bathroom, the fan and the
tub need to be more than 1.0 meter between each other, the fan required to install
at the other side of the tub in ceiling. Acceptable for use over a bathtub or shower
when installed in a GFCI protected branch circuit.
WARNING
Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
WARNING
Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction.
WARNING
When cutting the ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
WARNING
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline
and safety standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code
authorities.
WARNING
background
5
Before First Use
Check for transport damage.
Ensure ducting from fan to the outside of structure uses the shortest and straightest
route for best performance. Not doing so can restrict air flow and increase noise and
energy usage. Never reduce the recommended ductwork size. Fans using existing
ducting may not achieve full air flow raitings.
Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children
– these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.
DANGER
SAFETY INFORMATION
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
CAUTION
Not for use in cooking areas.
Airflow: 110 CFM
Power Consumption: 32 W
Weight: 10.3 lbs.
Duct Output: 4" Required
Ceiling Opening: 10.82 in. (L) x 10.5 in. (W) x 8.5 in. (H)
Electric Service: 120V, 60Hz
Duct Diameter: 4 in.
Sound Output: 1.0 Sones
CAUTION
To reduce the risk of injury to persons, install the fan at least
2.1 m (7 ft.) above the floor.
Specifications
Ensure to follow the “Not Recommended” examples above when installing duct work to
ensure proper ventilation.
Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar
material to create an air-tight path and to minimize structure heat loss and gain and
reduce the potential for condensation.
Wrapping duct with insulation can minimize possible condensation buildup, heat loss,
heat gain and inhibit mold growth.
Typical Installation
Fan housing
Duct
Roof cap
Eave vent
Wall cap
Eave
Roof
Wall
Fan housing
Duct
Too sharp of bend
Fan
body
Minimum 18"
Avoid duct shrink
Too many bends
Elbow near the body
RECOMMENDED
Not Recommended
Typical Installation
Duct
Fan housing
Fan
Housing
Minimum 18"
Not Recommended
background
6
Firmly grip wire and insert stripped end of wire into open port of quick connect wire
connector. Only insert one wire per port. Wires should only be inserted into quick
connect wire connectors that have same color wire covering.
Ensure stripped end of wires are tight and fully inserted to back of connector.
COPPER TO COPPER ONLY. Do not use Aluminum wire.
WARNING
Important wire information. Maximum temperature rating
105˚C (221˚F). 600 volts maximum for building wire and 1000 volts
maximum in signs and lighting fixtures. The acceptable solid wire
range is 12-18 AWG.
NOTICE
Strip all wires so 3/8 in. – 1/2 in. of the copper wire is exposed.
Wiring must comply with all applicable electrical codes. Turn OFF
power at the service panel before removing or installing connectors.
WARNING
Quick Connect Wire Connectors installation should follow the
instructions below.
Quick Connect Wire Connectors are reusable on solid wires of the
same wire gage or smaller. Do not reuse the connector on stranded
wires.
CAUTION
NOTICE
VENTILATION FAN
SWITCH BOX
SWITCH BOX
QUICK
CONNECTOR
(INCLUDED)
120 VAC
LINE IN
WIRE NUT
(NOT INCLUDED)
WIRING
PLATE
POWER
SWITCH
ON/OFF SWITCH
(purchase separately)
LIVE
NEUTRAL
GROUND
BLACK
WHITE
GREEN
ON
OFF
Pre-Installation
WIRING DIAGRAMS
QUICK CONNECTOR INSTRUCTIONS
To be sold only with installation instructions.
BLACK (LIVE)
WHITE (NEUTRAL)
GREEN (GROUND)
FAN
QUICK CONNECT
WIRE CONNECTOR
PRODUCT
WIRES
HOUSE
WIRES
background
7
If spacing between joists is 12 in. apart, use
four wood screws (C) to attach the fan
housing (A) directly to the joists.
Option 1: Installation when ceiling joists are 12 in. apart.
Installation - New Construction
Make sure power is switched off at service panel before starting installation.
CAUTION
Unit is designed for ceiling installation only.
NOTICE
1
2 4 6 8 10 12 14
16 18 20
35791113
151719
O
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
Carefully remove the unit from the carton.
Inspect duct work and wiring before proceeding with installation.
You may need the help of a second person to install this fan. One person on the attic
side and one on the room side.
Ensure area above installation location is clear for proper wiring and duct work for
fan installation and future maintenance.
Pre-Installation
Before installing product, make sure all parts are included. Compare parts with parts list
contents on page 3. If any parts were not included or damaged, do not attempt to install
the product.
Turn off electricity at the service panel before beginning installation.
WARNING
Replacement fan installations may vary due to how previous fans were
installed. Tools and supplies needed for proper installation are not
included but can be found at home improvement and hardware stores.
NOTICE
Step 1: Securing the fan housing to ceiling joist
A
C
background
8
Insert suspension bracket (E)
into bracket cover on the side of the fan
housing (A) with the duct connector flange.
Insert suspension bracket (F) and suspension
bracket (G) on the opposite side of fan
housing (A).
Secure fan housing (A) to the joists with
suspension brackets (E, F, G) using
wood screws (C). Ensure flang on
fan housing (A) is flush with the bottom
of the ceiling joists.
Secure all suspension brackets (E, F, G) to the
fan housing (A) using the machine
screws (D). Tighten with a phillips screwdriver.
Installation - New Construction
Step 1: Attaching fan housing to ceiling joist with suspension brackets
Step 2: Securing the fan housing to ceiling joist
Step 3: Securing suspension brackets to the fan housing
C
A
A
D
F
E
G
A
F
G
F
A
E
G
D
Option 2: Installation when ceiling joists are 16 in. to 24 in. apart.
background
9
Connect a 4 in. circular duct (not supplied)
and vent it outside. Securewith duct tape (
not supplied) or a clamp (not supplied) to make
connection secure and air tight.
Turn on power source. Check fan
for abnormal sounds or vibration.
Pinch the spring clips and insert the grille (B)
into narrow rectangular slots inside of the fan
housing (A) next to thefan motor.
Installation - New Construction
Step 4: Electric Connection
HOUSE
WIRES
1
QUICK
CONNECTOR
PRODUCT
WIRES
Step 5: Duct Installation
Step 6: Grille Installation
A
B
Remove screw from junction box cover (1)
and remove cover from junction box on
the fan housing.
Pull wires through hole of junction box cover.
Using quick connect wire connectors, connect
all electrical wiring from service switch to
wiring from fan housing.
It It's recommended to use a
3/8 in. trade size with 1/2 in. knockout wire
clamp to secure wiring to junction box cover.
Black/red wires are typically
“hot”. White wires are typically “common”.
Green or bare copper wires are typically
“ground”. Do proper electrical testing if
uncertain and/or consult an electrical
contractor. 14 AWG is the minimun gauge.
I If electrical wires from service
switch do not match wiring from fan housing,
you must determine what each wire represents
before making wire connections. Consult an
electrical contractor if uncertain.
NOTICE
CAUTION
NOTICE
Using wire connectors
Strip all wires so 3/8 in. – 1/2 in. of wire is exposed.
Firmly grip wire and insert stripped end of wire into
open port of quick connect wire connector. Only
insert one wire per port. Wires should only be
inserted into quick connect wire connectors that
have same color wire covering.
Ensure stripped end of wires are tight and fully
inserted to back of connector.
background
10
Installation - Existing Construction
Step 1: Removing the existing fan
Make sure power is switched off at service panel before starting
installation. Determine if you have above or attic acces.
CAUTION
Measure the opening to ensure it is
large enough to accommodate the
new fan body (A) (10.8 in. x 10.5 in.).
Step 2: Measuring the ceiling opening
Step 3: Enlarging the opening if needed
10.8
"
10.5"
When above or attic access
is availiable, it may be esier to remove
existing fan from above.
NOTICE
Remove the old fan from the ceiling.
For installations without
above or attic access, make sure the 10.5"
side of the hole cut out is flush with
ceiling joist.
NOTICE
If you have above or attic
access you can refer to step 1 on page 8
of the new contruction instructions and
continue installation from there.
NOTICE
All existing and new hole cut outs need to
be 10.8 in. x 10.5 in. For existing holes that
are smaller, enlarge hole to new size.
background
11
Loosen and remove the one screw from the
housing (A) and remove the duct connector
flange (1).
Step 5: Removing the duct connector flange
Step 6: Removing the junction box
Installation - Existing Construction without above or
attic access
Remove the junction box (1) from the
housing (A) by loosening and removing
the screw (2).
1
1
2
1
2
3
Loosen the three screws where indicated
by the arrows.
Unlatch the metal clip (1), disconnect
power clip (2) and remove from the
motor (3) from the housing (A).
A
Step 4: Removing the motor and power line
background
12
Pull the house wires through the wire
cover hole (1). Use wire clamp (optional).
Pull a 4 in. circular duct (not provided)
through the large square opening.
Install the housing (A) to the joist using
one of the following two methods:
If spacing between the joists is 12 in.,
secure the bottom of the housing (A) to
the bottom of the joists through the drywall
using 4 screws (C).
If spacing between the joists is greater
than 12 in., secure either side of the
inside of the housing to the joists using
4 screws (C). Flange will be on bottom
side of drywall.
Step 7: Installing the housing
Installation - Existing Construction without above or
attic access
Reinstall the junction box (1) into the
housing using the previously-removed
screw (2).
Note: Refer to wire connector instructions
on page 9 if needed.
Step 8: Connecting the wires
Step 9: Reinstalling the junction box
1
A
C
C
A
2
1
Connect all electrical wiring from service switch
to wiring from fan housing using wire connectors.
Black/red wires are typically
“hot”. White wires are typically “common”.
Green or bare copper wires are typically
“ground”. Do proper electrical testing if
uncertain and/or consult an electrical
contractor. 14 AWG is the minimun gauge.
I If electrical wires from service
switch do not match wiring from fan housing,
you must determine what each wire represents
before making wire connections. Consult an
electrical contractor if uncertain.
CAUTION
NOTICE
background
13
Using duct tape or a hose clamp
(not included), attach a 4 in. circular
duct (not included) to the duct
connector (1).
Reconnect the duct connector using the
previously removed screws (2).
Step 10: Connecting the duct
Installation - Existing Construction
Align the motor outlet with the duct
connector. Slide motor into the fan
housing, relatch metal clip (1). Insert
and tighten the three screws that hold
motor to the fan housing.
Reconnect the power cord (3).
Step 11: Reinstalling the motor into the fan housing
Step 12: Grille Installation
A
B
1
1
3
2
Pinch the spring clips and insert the grille (B)
into narrow rectangular slots inside of the fan
housing (A) next to thefan motor.
2
1
background
14
TROUBLESHOOTING
Possible Cause
Problem Solution
The fan
seems
louder than it
should.
The fan is not
clearing the
room.
The CFM is too great.
The fan discharge is reduced to fit a
smaller duct.
The fan body is not attached securely.
Use the recommended size ducting to
reduce fan noise.
Be sure the fan is securely attached to
the ceiling joists.
The damper is damaged or not working
properly.
The bend in the duct is too close to the
fan discharge.
Be sure the CFM rating on the fan
matches the square footage of your room.
Be sure you do not have any sharp
bends in the duct closer than 18 in. to
the fan discharge.
Check the damper to ensure it is opening
and closing properly. If the damper has
become damaged, please call Customer
Service.
Be sure a door or window is slightly ajar
or opened to allow airflow. The fan is not
able to draw air out of the room without
enough airflow to draw from.
Be sure the CFM rating on the fan
matches the requirements for your room
size.
There is insufficient airflow intake in the
room.
There is insufficient CFM.
Using a tissue is not the
correct method for determining if the fan
is operating properly. If the fan clears
steam from the room within approximately
15 minutes of completeing your shower,
then the fan is operating properly.
NOTICE
WARNING
Cleaning and Maintenance
Routine maintenance should be done at least once a year.
Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning fan.
Do not allow water to enter the motor.
Do not immerse metal parts in water.
Use a mixture of mild soap and water to gently remove and dust or dirt from fan
and cover.
See “Important Safety Information” on page 4 before proceeding.
Shut power off at service panel before servicing.
background
15
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
US: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty
US: +1-866-216-1072
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to
your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences
with the product.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
background
16
Contenido:
Antes de empezar, asegúrese de que la caja contenga los siguientes componentes:
Guía de bienvenida
Español
Lista de
Partes Descripción Cant.
A
Carcasa del ventilador
x1
B
x1
C
D
x8
Rejilla
Tornillos para maquinaria (M4 x 12 mm)
x3
Soporte de suspensión
x1
x1
F
Soporte de suspensión x1
E
Tornillos de madera (M4 x 30 mm)
Soporte de suspensión
G
x3
Conectores para cables de conexión rápida
H
A
C
E
F
G
D
B
Al usar en una construcción ya existente, recomendamos tener acceso
al ático o a un área por sobre el lugar de instalación.
AVISO
H
Herramientas y suministros recomendados:
Uniones recomendadas:
Abrazadera para cables de
3/8 pulgadas nominal, con
conector de 1/2 pulgadas
Destornillador Phillips
Antiparras de seguridad
Cuchillo utilitario/sierra para yeso-cartón
Cinta adhesiva o abrazaderas
Martillo (opcional)
Taladro (opcional)
Brocas (opcionales)
background
17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas más adelante.
En caso de entregar este producto a un tercero, también se deben incluir
estas instrucciones.
LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE
INTENTAR ENSAMBLAR, USAR O INSTALAR EL PRODUCTO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Desconecte siempre el suministro de alimentación antes de reparar el motor,
ventilador o caja de conexión.
Siga todos los códigos locales de construcción seguridad y electricidad, además del
NEC (código eléctrico Nacional) y la OSHA (Ley de seguridad y salud ocupacional).
El suministro del servicio eléctrico debe ser de al menos 120 volts, 60 Hz.
Este producto debe conectarse de forma adecuada al conductor a tierra del circuito
de alimentación.
No pliegue ni doble los cables de alimentación.
No use este ventilador junto a algún dispositivo de control de estado sólido, como un
control remoto, interruptor atenuador o ciertos temporizadores. Los temporizadores
mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
No instale en un techo con una aislación superior a R40.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES A PERSONAS, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:
Los ductos se deben instalar en línea recta, con desviaciones mínimas.
Use esta unidad de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
alguna pregunta. Llame al servicio de atención al cliente.
Los ductos deben ser del mismo tamaño que la brida del extractor y no reducirse.
Reducir el tamaño del ducto puede aumentar el nivel de ruido del ventilador.
Si esta unidad se instalará sobre una ducha o tina, debe tener marca de adecuada
para la aplicación. Cuando el ventilador se vaya a instalar en el baño, éste y la tina
deben estar a más de 1.0 metros de distancia entre sí, donde el ventilador debe
instalarse al otro lado de la tina, en el techo. Se puede usar sobre una tina o ducha al
instalarse en un circuito derivado con protección GFCI.
ADVERTENCIA
Antes de reparar o limpiar la unidad, apáguela desde el panel de
servicio y desconéctela de la energía para evitar que se encienda
por accidente. Cuando no sea posible bloquear el corte de la energía,
fije un dispositivo de advertencia fácil de notar, como una etiqueta, al
panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La instalación y el cableado se deben llevar a cabo mediante una
persona calificada, siguiendo todos los códigos y normas aplicables,
incluidas aquellas relacionadas con construcciones antiincendios.
Al cortar el techo, no dañe los cableados eléctricos ni otras líneas de
servicio.
Los ventiladores conectados a ductos siempre deben desembocar
hacia el exterior.
Para evitar una contracorriente, se requiere un flujo de aire suficiente
para la correcta combustión y escape de gases a través del
cañón (chimenea) del equipo que queme combustible. Siga las
pautas del fabricante del equipo calefactor y las normas de seguridad,
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés), por la Sociedad Americana
de Calefacción, por los Ingenieros de Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y aquellas
publicadas en los códigos locales por las autoridades pertinentes.
background
18
Antes de usar por primera vez
Revise que el producto no haya sufrido daños durante su transporte.
Para lograr un máximo desempeño, asegúrese de que los ductos que conectan al
ventilador con la parte exterior de la estructura usen la ruta más corta y recta posible.
No hacer esto puede restringir el flujo de aire y aumentar tanto el ruido como el uso
energético. Jamás reduzca el tamaño recomendado para los ductos. Los ventiladores
que usen los ductos actuales podrían no cumplir con el máximo de flujo de aire que son
capaces de proporcionar.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños.
– estos materiales son una posible fuente de peligro; por ejemplo, de asfixia.
PELIGRO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Solo para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales o
vapores peligrosos o explosivos.
No apto para usarse en áreas de cocina.
Flujo de aire: 110 CFM
Consumo energético: 32 W
Peso: 10.3 lb.
Salida del ducto: 4 pulgadas
Abertura del techo: 10.82 pulgadas (L) x 10.5 pulgadas (An) x 8.5 pulgadas (Al)
Red eléctrica: 120 V, 60 Hz
Diámetro del ducto:
Generación de ruido:
Para reducir el riesgo de lesiones a personas, instale el ventilador a al
menos 7 pies (2.1 m) sobre el suelo.
Especificaciones
Asegúrese de seguir los ejemplos de la sección “No recomendado” que aparece
anteriormente al instalar ductos, para así garantizar una ventilación adecuada.
Asegúrese de que las penetraciones exteriores y las uniones de los ductos estén
sellados con sellante u otro material similar para crear una vía hermética y así minimizar
la variación de la temperatura estructural y reducir el potencial de condensación.
Enrollar al ducto con aislante puede minimizar la acumulación de posible condensación,
pérdida de calor, calentamiento e inhibir el crecimiento de moho.
Instalación típica
Tapa del techo
Ventila del
alerovent
Tapa de
la pared
Alero
Techo
Pared
Evite reducir el
diámetro del ducto
Fan
body
Codo cerca de la unidad
RECOMENDADO
No recomendado
Carcasa
del
ventilador
Mínimo 18
pulgadas
Carcasa del
ventilador
Ducto
Carcasa del
ventilador
Ducto
Carcasa del
ventilador
Ducto
Demasiados dobleces Dobles demasiado
agudos
background
19
Sujete el cable con firmeza e inserte el extremo pelado del cable hacia el puerto abierto
del conector para cables de conexión rápida. Inserte solo un cable por puerto. Los
cables solo se deben insertar hacia los conectores de conexión rápida que tengan la
cobertura del mismo color.
Asegúrese de que los extremos pelados de los cables estén firmes e insertados por
completo hacia la parte posterior del conector.
OLO COBRE A COBRE. No use cable de aluminio.
Información importante sobre los cables. Clasificación de temperatura
máxima 105 ˚C (221 ˚F). 600 volts máximo para cable de edificaciones
y 1000 volts máximo en carteles y luminarias. El calibre aceptable para
un cable sólido es 12-18 AWG.
AVISO
Pele todos los cables de manera tal que 3/8 - 1/2 pulgadas del cobre quede expuesto.
El cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables.
Corte la electricidad desde el panel de energía antes de sacar o instalar
conectores.
La instalación de los conectores para cables de conexión rápida se
debe realizar según las siguientes instrucciones.
Los conectores para cables de conexión rápida se pueden reutilizar
sobre cables sólidos del mismo calibre o inferior. No reutilice el
conector sobre cables trenzados.
AVISO
VENTILADOR PARA VENTILACIÓN
CAJA DEL INTERRUPTOR
CAJA DEL INTERRUPTOR
CONECTOR
RÁPIDO (INCLUIDO)
120 V CA
LÍNEA DE ENTRADA
CONECTOR DE
TORSIÓN (NO INCLUIDO)
PLACA DE
CABLEADO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(se vende por separado)
FASE
NEUTRO
TIERRA
NEGRO
BLANCO
VERDE
ENCENDIDO
APAGADO
Preinstalación
DIAGRAMAS DE CABLEADO
INSTRUCCIONES DEL CONECTOR RÁPIDO
Se vende solo con instrucciones de instalación.
NEGRO (FASE)
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (TIERRA)
VENTILADOR
CONECTOR PARA
CABLE DE
CONEXIÓN RÁPIDA
PRODUCTO
CABLES
CARCASA
CABLES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
background
20
Si el espacio entre las vigas es de 12 pulgadas
entre sí, use cuatro tornillos para madera (C)
para fijar la carcasa del ventilador (A)
directamente a las vigas.
Opción 1: Instalación cuando las vigas del techo están a 12
pulgadas de separación entre sí.
Instalación en una construcción nueva
Asegúrese de que la energía esté desconectada en el panel de servicio
antes de la instalación.
La unidad está diseñada solo para instalarse en techos.
1
2 4 6 8 10 12 14
16 18 20
35791113
151719
O
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
Saque cuidadosamente la unidad del cartón.
Inspeccione los ductos y cables antes de seguir con la instalación.
Podría necesitar la ayuda de una segunda persona para instalar este ventilador. Una
persona del lado del ático y otra del lado de la habitación.
Asegúrese de que el área sobre el lugar de instalación esté despejada para así realizar
un cableado e instalación de ductos correcto para el ventilador, además de permitir la
realización de mantenimiento a futuro.
Preinstalación
Antes de instalar el producto, asegúrese de que todas las piezas estén incluidas. Compare
las piezas con la lista de partes de la página 3. Si hay alguna parte faltante o dañada, no
intente instalar el producto.
Corte la electricidad desde el panel eléctrico antes de comenzar la instalación.
La instalación de ventiladores de repuesto puede variar según cómo se
instalaron los ventiladores anteriores. Las herramientas y suministros
necesarios para una instalación adecuada no se incluyen, pero se pueden
adquirir en ferreterías y tiendas de herramientas.
Paso 1: asegure la carcasa del ventilador a la viga del techo
A
C
AVISO
PRECAUCIÓN
AVISO
ADVERTENCIA
background
21
Inserte el soporte de suspensión (E) hacia la
cubierta de la abrazadera al costado de la
carcasa del ventilador (A) con la brida del
conector del ducto. Inserte los soportes de
suspensión (F y G) en el lado opuesto de
la carcasa del ventilador (A).
Asegure la carcasa del ventilador (A) a las
vigas y los soportes de suspensión(E, F, G)
usando tornillos para madera (C). Asegúrese
de que la brida de la carcasa del
ventilador (A) esté pareja con la parte
inferior de las vigas del techo.
Asegure todos los soportes de
suspensión (E, F, G) a la carcasa del
ventilador (A) usando los tornillos para
maquinaria (D). Apriete usando un
destornillador phillips.
Instalación en construcciones nuevas
Paso 1: fijación de la carcasa del ventilador a la viga del techo con
soportes de suspensión
Paso 2: asegure la carcasa del ventilador a la viga del techo
Paso 3: fijación de los soportes de suspensión a la carcasa del
ventilador
C
A
A
D
F
E
G
A
F
G
F
A
E
G
D
Opción 2: Instalación cuando las vigas del techo están a entre
16 y 24 pulgadas de separación entre sí.
background
22
Conecte un ducto circular de 4 pulgadas
(no incluido) y dirija el flujo de manera tal que
se conecte hacia el exterior. Fije usando cinta
adhesiva (no incluida) o una abrazadera
(no incluida) para garantizar que la conexión
sea segura y hermética.
De la energía en la fuente de alimentación.
Compruebe que no haya sonidos ni
vibraciones anormales en el ventilador.
Apriete los seguros de resorte e inserte la
parrilla (B) hacia las ranuras rectangulares
angostas dentro de la carcasa del
ventilador (A), junto al motor del ventilador.
Instalación en construcciones nuevas
Paso 4: conexión eléctrica
CABLES DE
LA CASA
1
CONECTOR RÁPIDO
CABLES DEL
PRODUCTO
Paso 5: instalación del ducto
Paso 6: instalación de la rejilla
A
B
Saque el tornillo de la cubierta de la caja de
conexión (1) y quítela de la carcasa del
ventilador.
Pase los cables a través del orificio de la cubierta
de la caja de conexión. Usando conectores
para cables de conexión rápida, conecte
todos los cables eléctricos de la red eléctrica al
cableado de la carcasa del ventilador.
Se recomienda usar una
abrazadera para cables de 3/8 pulgadas nominal,
con conector de 1/2 pulgadas para asegurar el
cable a la caja de conexión.
Los cables negro/rojo suelen
estar “vivos”. Los cables blancos suelen ser
“neutros”. Los cables de cobre desnudo
suelen ser “tierra”. Realice pruebas eléctricas
adecuadas si no está seguro, o bien consulte
a un contratista eléctrico. El calibre mínimo
es 14 AWG.
Si los cables eléctricos de
servicio no concuerdan con los cables de la
carcasa del ventilador, debe determinar qué
representa cada cable antes de realizar las
conexiones. Consulte a un contratista eléctrico
si no está seguro.
Uso de conectores para cables
Pele todos los cables de manera tal que
3/8 - 1/2 pulgadas del metal quede expuesto.
Sujete el cable con firmeza e inserte el extremo
pelado del cable hacia el puerto abierto del conector
para cables de conexión rápida. Inserte solo un
cable por puerto. Los cables solo se deben insertar
hacia los conectores de conexión rápida que tengan
la cobertura del mismo color.
Asegúrese de que los extremos pelados de los
cables estén firmes e insertados por completo hacia
la parte posterior del conector.
AVISO
AVISO
PRECAUCIÓN
background
23
Instalación en una construcción existente
Paso 1: extracción del ventilador actual
Asegúrese de que la energía esté desconectada en el panel de servicio
antes de la instalación. Determine si tiene acceso al ático o al entretecho.
PRECAUCIÓN
Mida la abertura para asegurarse de que
sea lo suficientemente grande como para
el nuevo ventilador (A)
(10.8 x 10.5 pulgadas).
Paso 2: medir la abertura del techo
Paso 3: agrandamiento de la abertura según sea necesario
10.8 pulgadas
10.5 pulgadas
Si puede acceder al ático
o al entretecho, es posible que le resulte
más sencillo sacar el ventilador desde
arriba.
AVISO
Saque el ventilador viejo del techo.
Para instalaciones sin
acceso al ático o entretecho, asegúrese de
que el lado de 10.5 pulgadas del corte del
orificio quede parejo con la viga del techo.
AVISO
AVISO Si tiene acceso al ático o
entretecho, puede consultar el paso 1 de la
página 8 de las instrucciones para
construcciones nuevas y continuar con la
instalación desde allí.
Todos los cortes de orificios actuales y
nuevos deben ser de 10.8 x 10.5 pulgadas.
Para orificios actuales de menor tamaño,
agrándelos para cumplir con el nuevo
tamaño necesario.
background
24
Suelte y saque el tornillo único de la
carcasa (A) y luego extraiga la brida del
conector del ducto (1).
Paso 5: extracción de la brida del conector del ducto
Paso 6: extracción de la caja de conexión
Instalación en una construcción existente sin
acceso al ático o entretecho
Saque la caja de conexión (1) de la
carcasa (A) soltando y quitando el
tornillo (2).
1
1
2
1
2
3
Suelte los tres tornillos donde lo indican las
flechas.
Suelte el sujetador metálico (1), desconecte
el conector de alimentación (2) y sáquelo del
motor (3) desde la carcasa (A).
A
Paso 4: extracción del motor y línea de alimentación
background
25
Pase los cables de la casa a través del
orificio de la cubierta de los cables (1).
Use una abrazadera para cables (opcional).
Pase un ducto circular de 4 pulgadas
(no incluido) a través de la abertura
cuadrada grande.
Instale la carcasa (A) en la viga usando
uno de los siguientes métodos: Si el
espaciado entre las vigas es de 12
pulgadas, asegure la parte inferior de la
carcasa (A) a la parte inferior de las vigas
a través del yeso-cartón usando 4
tornillos (C). Si el espaciado entre las
vigas es mayor a 12 pulgadas, asegure
cualquier lado de la parte interior de la
carcasa a las vigas usando 4 tornillos (C).
La brida quedará en la parte inferior del
yeso-cartón.
Paso 7: instalación de la carcasa
Instalación en una construcción existente sin
acceso al ático o entretecho
Reinstale la caja de conexión (1) en la
carcasa usando el tornillo extraído
anteriormente (2).
Nota: de ser necesario, consulte las
instrucciones de conexión de los cables
en la página 9.
Paso 8: conexión de los cables
Paso 9: reinstalación de la caja de conexión
1
A
C
C
A
2
1
Conecte todos los cables eléctricos del
interruptor de alimentación a la carcasa del
ventilador usando conectores para cables.
Black/red wires are
typically “hot”. White wires are typically
“common”. Green or bare copper wires
are typically “ground”. Do proper electrical
testing if uncertain and/or consult an
electrical contractor. 14 AWG is the
minimun gauge.
Si los cables eléctricos de
servicio no concuerdan con los cables de la
carcasa del ventilador, debe determinar qué
representa cada cable antes de realizar las
conexiones. Consulte a un contratista
eléctrico si no está seguro.
AVISO
PRECAUCIÓN
background
26
Usando cinta adhesiva o una abrazadera
para mangueras (no incluida), fije un ducto
circular de 4 pulgadas (no incluido) al
conector del ducto (1).
Reconecte el conector del ducto usando
los tornillos extraídos anteriormente (2).
Paso 10: conexión del ducto
Instalación en una construcción existente
Alinee el escape del motor con el conector
del ducto. Deslice el motor hacia la carcasa
del ventilador y reasegure el sujetador
metálico (1). Inserte y apriete los tres tornillos
que sostienen al motor en la carcasa del
ventilador.
Reconecte el cable de alimentación (3).
Paso 11: reinstale el motor en la carcasa del ventilador.
Paso 12: instalación de la rejilla
A
B
1
1
3
2
Apriete los seguros de resorte e inserte la
parrilla (B) hacia las ranuras rectangulares
angostas dentro de la carcasa del
ventilador (A), junto al motor del
ventilador.
2
1
background
27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa probable
Problema
Solución
El ventilador
emite más
ruido del que
debería.
El ventilador
no está
extrayendo
aire de la
habitación.
Los CFM son demasiado altos.
El escape del ventilador está reducido
para poder fijarse a un ducto de menor
tamaño.
El cuerpo del ventilador no está fijo de
forma segura.
Para reducir el ruido del ventilador, use el
tamaño de ducto recomendado.
Asegúrese de que el ventilador esté fijo
de forma segura a las vigas del techo.
El amortiguador está dañado o no
funciona correctamente.
El doblez del ducto está demasiado
cerca de la descarga del ventilador.
Asegúrese de que la clasificación CFM del
ventilador concuerde con la cantidad de
pies cúbicos de su habitación.
Asegúrese de no tener dobleces agudos
en el ducto a menos de 18 pulgadas de
la descarga del ventilador.
Revise el amortiguador para asegurarse
de que abre y cierra correctamente. Si el
amortiguador se daña, llame al servicio de
atención al cliente.
Asegúrese de que haya una puerta o
ventana levemente abierta o entreabierta
pare permitir que entre aire. El ventilador
no puede extraer aire desde la habitación
sin un suficiente flujo de aire que entre en
ella.
Asegúrese de que la clasificación CFM
del ventilador concuerde con los
requisitos del tamaño de su habitación.
No entra suficiente aire a la habitación.
No hay suficientes CFM.
Usar un pañuelo no es
un método correcto para determinar si el
ventilador está funcionando
correctamente. Si el ventilador expulsa
vapor desde la habitación dentro de
aproximadamente 15 minutos después
de haberse duchado, entonces el
ventilador está funcionando
correctamente.
AVISO
ADVERTENCIA
Limpieza y Mantenimiento
Se debe realizar un mantenimiento de rutina al menos una vez al año.
Jamás use solventes, diluyentes o químicos fuertes para limpiar el ventilador.
No permita que entre agua al motor.
No sumerja las piezas metálicas en agua.
Use una mezcla de jabón suave y agua para quitar suavemente el polvo y la suciedad
del ventilador y carcasa.
Consulte la sección “Información de seguridad importante” de la página 4 antes de
continuar.
Corte la energía desde el panel de servicio antes de realizar reparaciones.
background
28
Información sobre la garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
EE. UU.: Visite
amazon.com/AmazonBasics/Warranty
EE. UU.: +1-866-216-1072
Comentarios y ayuda
¿Le gustó? ¿No le gustó? Háganoslo saber con un comentario del cliente.
En AmazonBasics estamos comprometidos con entregar a nuestros clientes
productos que cumplan con sus altos estándares. Lo animamos a escribir un
comentario donde comparta sus experiencias con el producto.
EE. UU.: amazon.com/review/review-your-purchases#
EE. UU.: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
background
29
Table des matières :
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte les composants suivants :
Guide de Bienvenue
Français
Liste des Pièces
Pièces Description Qté
A
Boîtier du ventilateur
x1
B
x1
C
D
x8
Grille
Vis à métaux (M4 x 12 mm)
x3
Support de suspension
x1
x1
F
Support de suspension x1
E
Vis à bois (M4 x 30 mm)
Support de suspension
G
x3
Connecteur de fils à raccordement rapide
H
A
C
E
F
G
D
B
En cas d'utilisation dans une construction existante et pour une
installation correcte, nous vous recommandons d'avoir un accès aux
combles ou un accès au-dessus de l’emplacement d'installation.
REMARQUE
H
Outils et matériaux recommandés : Raccords recommandés :
Grandeur nominale de 3/8 po avec
un serre-fil d’entrée défonçable
de 1/2 po
Tournevis Phillips
Lunettes de protection
Couteau tout usage/scie à découper
le gypse
Ruban à conduits ou brides de serrage
Marteau (en option)
Perceuse (en option)
Forets (en option)
background
30
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers,
les présentes instructions doivent également lui être remises.
VEUILLEZ LIRE ET ASSIMILER LE PRÉSENT MANUEL EN ENTIER
AVANT DE TENTER DE MONTER, D'UTILISER OU D'INSTALLER
LE PRODUIT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Coupez toujours l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien du ventilateur,
du moteur ou de la boîte de jonction.
Respectez tous les codes locaux relatifs à la construction, la sécurité et l'électricité,
ainsi que le Code national de l’électricité (National Electrical Code, NEC) et la loi sur la
sécurité et la santé au travail (Occupational Safety and Health Act, OSHA).
L'alimentation électrique doit être de 120 volts, 60 hertz.
Ce produit doit être correctement branché au conducteur de terre du circuit d'alimentation.
Ne pas plier ni courber les fils électriques.
Ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-conducteurs,
notamment une télécommande, un variateur d'intensité ou certains minuteurs. Les
minuteurs mécaniques ne sont pas des dispositifs à semi-conducteurs.
Ne pas l'installer dans un plafond dont l'isolation est supérieure à R40.
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
ET DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ RESPECTER LES
CONSIGNES SUIVANTES : Utilisez cet appareil de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez appeler notre
service à la clientèle.
Le système de conduits doit être installé en ligne droite avec un minimum de courbes.
Les dimensions du système de conduits doivent être identiques celles de la bride
d'échappement et ne doivent pas être réduites. Toute réduction des dimensions du
système de conduits peut augmenter le bruit du ventilateur.
Si cet appareil doit être installé au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit être
considéré comme étant adapté à cette utilisation. Lorsque le ventilateur doit être installé
dans la salle de bains, le ventilateur et la baignoire doivent être situés à plus de 1,0
mètre l'un de l'autre, le ventilateur devant être installé de l'autre côté de la baignoire
dans le plafond. Acceptable pour être utilisé au-dessus d'une baignoire ou d'une
douche lorsqu'il est installé dans un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l'entretien ou à la réparation ou au nettoyage de
l'appareil, coupez le courant au niveau du panneau de service, puis
bloquez les dispositifs de sectionnement afin de prévenir toute mise
sous tension accidentelle.
Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une ou des personnes qui en possèdent les qualifications
conformément à tous les codes et normes en vigueur, y compris les
travaux de construction classés résistants au feu.
Lorsque vous découpez le plafond, ne pas endommager le câblage
électrique et toutes autres conduites qui y sont dissimulées.
Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours évacuer l'air vers l'extérieur.
Une quantité suffisante d'air est nécessaire pour assurer une combustion
et une évacuation correctes des gaz par le conduit (de cheminée) des
appareils de combustion afin de prévenir tout refoulement. Respectez
les directives des fabricants d'appareils de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
background
31
Avant la Première Utilisation
Assurez-vous que le produit n’a pas été endommagé au cours du transport.
Veillez à ce que les conduits allant du ventilateur vers l'extérieur de la structure suivent le
chemin le plus court et le plus droit possible afin d’obtenir des performances optimales.
Contrevenir à cette disposition peut réduire le débit d'air et augmenter le bruit ainsi que la
consommation d'énergie. Ne jamais réduire les dimensions recommandées du système
de conduits. Les ventilateurs utilisant des conduits existants risquent de ne pas atteindre
leur pleine capacité de débit d'air.
Risque d’étouffement! Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la
portée des enfants. : ces matériaux constituent une source de danger
potentiel, p. ex. étouffement.
DANGER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Pour un usage de ventilation générale uniquement. Ne pas utiliser pour
évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.
Ne doit pas être utilisé dans la cuisine.
Débit d'air : 110 CFM
Consommation électrique : 32 W
Poids : 10,3 lb
Sortie du conduit : 4 po requis
Ouverture pratiquée dans le plafond : 10,82 po(L) x10,5 po(l)x8,5 po(H)
Service d'électricité : 120 V, 60 Hz
Diamètre du conduit : 4 po
Sortie son : 1,0 sone
Afin de réduire tout risque de blessures corporelles, installez le ventilateur
à une hauteur minimum de 7 pi (2,1 m) du plancher.
Caractéristiques
Veillez à suivre les exemples « Déconseillés » ci-dessus lorsque vous installez le système de
conduits afin d’assurer une ventilation correcte.
Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés avec
du calfeutrage ou tout autre matériau similaire afin de créer un chemin étanche à l'air et de
réduire au minimum les pertes et les gains de chaleur de la structure ainsi que les risques
de condensation.
Envelopper les conduits avec de l'isolant permet de réduire au minimum tout risque de
condensation, de pertes et de gains de chaleur et de prévenir tout développement de
moisissures.
Installation Typique
Toit intérieur
Orifice d’avant-toit
Lisse haute
Avant-toit
Toit
Paroi
Coude trop aigu
Fan
body
Évitez tout rétrécissement
du conduit
Trop de coudes
Coude à proximité du corps
RECOMMANDÉ
Déconseillé
Boîtier du
Ventilateur
ATTENTION
ATTENTION
18 po au minimum
Boîtier du
ventilateur
Boîtier du
ventilateur
Conduit
Conduit
Boîtier du
ventilateur
Conduit
background
32
Saisissez fermement le fil, puis insérez son extrémité dénudée dans l'orifice ouvert du
connecteur de fils à raccordement rapide. Insérez un seul fil par port. Les fils doivent
être insérés uniquement dans des connecteurs de fils à raccordement rapide dont les
fils sont de couleur identique.
Assurez-vous que les extrémités dénudées des fils sont solidement serrées et
entièrement insérées au dos du connecteur.
CUIVRE À CUIVRE EXCLUSIVEMENT. Ne pas utiliser de fil d'aluminium.
Informations importantes relatives aux fils. Température nominale
maximale : 105 ˚C (221 ˚F). 600 volts maximum pour les câbles de
bâtiment et 1000 volts maximum pour les panneaux et les luminaires.
Gamme acceptable de fils massifs : 12 à 18 AWG.
Dénudez tous les fils pour qu’une portion de chaque fil de cuivre mesurant 3/8 po
à 1/2 po soit dénudée.
Le câblage doit être conforme à tous les codes relatifs à l’électricité en
vigueur. Coupez le courant au panneau de service avant de retirer ou
d'installer des connecteurs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
L'installation des connecteurs de fils à raccordement rapide doit respecter
les instructions ci-dessous.
es connecteurs de fils à raccordement rapide sont réutilisables sur des
fils massifs de calibre identique ou plus petits. Ne pas réutiliser le
connecteur sur des fils multibrins.
ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE
VENTILATEUR D'AÉRAGE
BOÎTE D'INTERRUPTEUR
BOÎTE D'INTERRUPTEUR
CONNECTEUR
RAPIDE (FOURNI)
120 V CA
LINE IN
CONNECTEUR
DE FILS
(NON FOURNI)
ALIMENTATION
COMMUTATEUR
COMMUTATEUR
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
SO
NEUTRE
TERRE
NOIR
BLAN
VERT
ON
OFF
Pré-installation
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CONNECTEUR RAPIDE
À vendre exclusivement avec des instructions d'installation.
NOIR (SOUS TENSION)
BLANC (NEUTRE)
VERT (TERRE)
VE
CONNECTEUR DE
FILS À
RACCORDEMENT
RAPIDE
PRODUIT
FILS
MAISON
FILS
PLAQUE DE
CÂBLAGE
background
33
Si l'espacement entre les solives est de 12
po, utilisez quatre vis à bois (C) pour fixer le
boîtier du ventilateur (A) directement sur les
solives.
Option 1 : Installation lorsque les solives de plafond sont situées
à une distance de 12 po les unes des autres.
Installation - Nouvelle construction
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au panneau de
service avant de commencer l'installation.
L'appareil est conçu pour être installé au plafond uniquement.
1
2 4 6 8 10 12 14
16 18 20
35791113
151719
O
N
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
O
N
O
F
F
AVERTISSEMENT
Retirez avec précaution l'appareil du carton.
Examinez l’état du système de conduits ainsi que le câblage avant de procéder à
l'installation.
Vous aurez peut-être besoin du concours d'une deuxième personne pour installer ce
ventilateur. Une personne se trouvant du côté des combles et une autre du côté de
la pièce.
Assurez-vous que la zone au-dessus de l'emplacement d'installation est dégagée pour le
câblage et le système de conduits nécessaires à l'installation du ventilateur et à son
entretien ultérieur.
Pré-installation
Avant d'installer le produit, assurez-vous que toutes les pièces sont livrées. Comparez les
pièces avec le contenu de la liste des pièces en page 3. En cas de pièces manquantes ou
endommagées, ne pas tenter d'installer le produit.
Coupez l'électricité au panneau de service avant de commencer l'installation.
L'installation de ventilateurs de rechange peut varier en fonction de la
façon dont les ventilateurs précédents ont été installés. Les outils et
matériaux nécessaires à une installation correcte ne sont pas fournis,
mais sont disponibles dans les magasins de bricolage et les quincailleries.
Étape 1 : Fixation du boîtier du ventilateur sur la solive de plafond.
A
C
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
background
34
Insérez le support de suspension (E) dans le
couvercle du support situé sur le côté du
boîtier du ventilateur (A) à m’aide de la bride
du raccord de conduit. Insérez le support
de suspension (F) et le support de
suspension (G) du côté opposé du boîtier
du ventilateur (A).
Fixez le boîtier du ventilateur (A) sur les solives
à l’aide des supports de suspension (E, F, G)
à l'aide de vis à bois (C). Veillez à ce que la
bride située sur le boîtier du ventilateur (A)
affleure la base des solives de plafond.
Fixez tous les supports de suspension (E, F, G)
sur le boîtier du ventilateur (A) à l'aide de vis
à métaux (D). Serrez-les à l’aide d’un
tournevis Philips.
Installation - Nouvelle construction
Étape 1 : Fixation du boîtier du ventilateur sur la solive de plafond
à l’aide de supports de suspension
Étape 2 : Fixation du boîtier du ventilateur sur la solive de plafond.
Étape 3 : Fixation des supports de suspension sur le boîtier du
ventilateur
C
A
A
D
F
E
G
A
F
G
F
A
E
G
D
Option 2 : Installation lorsque les solives de plafond sont situées
à une distance de 16 po à 24 po les unes des autres.
background
35
Raccordez un conduit circulaire de 4 po
(non fourni), puis orientez la sortie vers
l'extérieur. Fixez-le avec du ruban adhésif
(non fourni) ou d’un collier de serrage
(non fourni) pour rendre le raccordement
solide et étanche à l'air.
Activez la source d'alimentation. Vérifiez l’état
du ventilateur afin de détecter tout son ou
toute vibration anormal(e).
Pincez les clips à ressort et insérez la
grille (B) dans les fentes rectangulaires
étroites à l'intérieur du boîtier du
ventilateur (A), à côté du moteur du
ventilateur.
Installation - Nouvelle construction
Étape 4 : Raccordement électrique
FILS DE LA
MAISON
1
CONNECTEUR
RAPIDE
FILS DU PRODUIT
Étape 5 : Installation des conduits
Étape 6 : Installation de la grille
A
B
Retirez la vis du couvercle de la boîte de
jonction (1). Ensuite, retirez le couvercle de
la boîte de jonction située sur le boîtier du
ventilateur.
Tirez les fils à travers le trou du couvercle de la
boîte de jonction. À l'aide de connecteurs de fils
à raccordement rapide, raccordez tout le câblage
électrique provenant du disjoncteur de
branchement au câblage du boîtier du ventilateur.
Nous vous recommandons
d'utiliser une grandeur nominal de 3/8 po avec un
serre-fil d’entrée défonçable de 1/2 po pour fixer le
câblage sur le couvercle de la boîte de jonction
En général, les fils
noirs/rouges sont « sous tension ». En
général, les fils blancs sont « ordinaires ».
En général, les fils de cuivre verts ou nus
sont « de terre ». En cas de doute, procédez
à des tests électriques appropriés et/ou
consultez un entrepreneur en électricité.
Calibre minimum : 14 AWG.
Si les fils électriques provenant
du disjoncteur de branchement ne correspondent
pas au câblage provenant du boîtier du ventilateur,
vous devez déterminer ce que chaque fil
représente avant d'effectuer tous raccordements.
En cas de doute, consultez un entrepreneur en
électricité.
Utilisation de connecteurs de fils
Dénudez tous les fils pour qu’une portion de chaque
fil mesurant 3/8 po à 1/2 po soit dénudée.
Assurez-vous que les extrémités dénudées des fils
sont solidement serrées et entièrement insérées au
dos du connecteur.
ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE
Saisissez fermement le fil, puis insérez son extrémité
dénudée dans l'orifice ouvert du connecteur de fils à
raccordement rapide. Insérez un seul fil par port. Les
fils doivent être insérés uniquement dans des
connecteurs de fils à raccordement rapide dont les
fils sont de couleur identique.
background
36
Installation - Construction existante
Étape 1 : Retrait du ventilateur existant
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au panneau de
service avant de commencer l'installation. Déterminez si vous avez un
accès au-dessus ou aux combles.
ATTENTION
Mesurez l'ouverture afin de vous assurer
qu'elle est suffisamment grande pour
accueillir le nouveau corps de ventilateur (A)
(10,8 po x 10,5 po).
Étape 2 : Prise de mesures de l'ouverture pratiquée dans le plafond
Étape 3 : Élargissement de l'ouverture si nécessaire
10,8 po
10,5 po
Lorsque l'accès aux
combles ou au dessus est disponible, il
peut être préférable de retirer le ventilateur
existant par le haut.
Retirez l’ancien ventilateur du plafond.
Pour les installations sans
accès au-dessus ou aux combles,
assurez-vous que le côté de 10,5 po de la
découpe du trou affleure 10,8 po.
Si vous avez accès
au-dessus ou aux combles, vous pouvez
vous référer à l'étape 1 de la page 8
consacrée aux instructions relatives aux
nouvelles constructions, puis poursuivre
l'installation à partir de là.
Toutes les découpes de trous existantes et
nouvelles doivent être de 10,8 po x 10,5 po.
Pour les trous existants qui sont plus petits,
agrandissez le trou aux nouvelles dimensions.
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
background
37
Desserrez, puis retirez la seule vis du
boîtier (A). Ensuite, retirez la bride du
raccord de conduit (1).
Étape 5 : Retrait de la bride du raccord de conduit
Étape 6 : Retrait de la boîte de jonction
Installation - Construction existante sans accès
au-dessus ou aux combles
Retirez la boîte de jonction (1) du boîtier (A)
en desserrant et en retirant la vis (2).
1
1
2
1
2
3
Desserrez les trois vis aux endroits indiqués
par les flèches.
Déverrouillez le clip métallique (1),
débranchez le clip d'alimentation (2), puis
retirez le moteur (3) du boîtier (A).
A
Étape 4 : Retrait du moteur et du câble électrique
background
38
Tirez les fils de la maison à travers le trou du
cache-fils (1). Utilisez le serre-fils (en option).
Tirez un conduit circulaire de 4 po (non fourni)
à travers la grande ouverture carrée.
Installez le boîtier (A) sur la solive à l’aide de
l'une des deux méthodes suivantes : Si
l'espacement entre les solives est de 12 po,
fixez le fond du boîtier (A) sur la partie
inférieure des solives à travers la cloison
sèche à l'aide de 4 vis (C). Si l'espacement
entre les solives est supérieur à 12 po, fixez
l’un des deux côtés de l'intérieur du boîtier
sur les solives à l'aide de 4 vis (C). La bride
se trouvera sur la face inférieure de la
cloison sèche.
Étape 7 : Installation du boîtier
Installation - Construction existante sans accès
au-dessus ou aux combles
Réinstallez la boîte de jonction (1) dans le
boîtier à l’aide de la vis (2) retirée
précédemment.
Remarque : Reportez-vous aux instructions
relatives aux connecteurs de fils à la page
9 si nécessaire.
Étape 8 : Raccordement des fils
Étape 9 : Réinstallation de la
boîte de jonction
1
A
C
C
A
2
1
Raccordez tous les câbles électriques du
disjoncteur de branchement au câblage du
boîtier du ventilateur à l'aide de connecteurs
de fils.
En général, les fils
noirs/rouges sont « sous tension ». En
général, les fils blancs sont « ordinaires ».
En général, les fils de cuivre verts ou nus
sont « de terre ». En cas de doute,
procédez à des tests électriques appropriés
et/ou consultez un entrepreneur en
électricité. Calibre minimum : 14 AWG.
Si les fils électriques
provenant du disjoncteur de branchement ne
correspondent pas au câblage provenant du
boîtier du ventilateur, vous devez déterminer
ce que chaque fil représente avant d'effectuer
tous raccordements. En cas de doute,
consultez un entrepreneur en électricité.
ATTENTION
REMARQUE
background
39
À l'aide de ruban à conduits ou d'un collier
de serrage (non fourni), fixez un conduit
circulaire de 4 po (non fourni) sur le raccord
de conduit (1).
Raccordez le raccord de conduit à l'aide
des vis retirées précédemment (2).
Étape 10 : Raccordement du conduit
Installation - Construction existante
Alignez la sortie du moteur sur le raccord
de conduit. Faites glisser le moteur dans
le boîtier du ventilateur, puis refermez le
clip métallique (1). Insérez et serrez les
trois vis qui maintiennent le moteur dans
le boîtier du ventilateur.
Rebranchez le cordon d’alimentation (3).
Étape 11 : Réinstallation du moteur dans le boîtier du ventilateur
Étape 12 : Installation de la grille
A
B
1
1
3
2
Pincez les clips à ressort, puis insérez la
grille (B) dans les fentes rectangulaires
étroites à l'intérieur du boîtier du ventilateur
(A), à côté du moteur du ventilateur.
2
1
background
40
DÉPANNAGE
Cause possible
Problème Solution
Le ventilateur
semble plus
bruyant qu'il
ne devrait
l'être.
Le ventilateur
n’évacue pas
l’air vicié de la
pièce.
La valeur de CFM est trop élevée.
La sortie du ventilateur est réduite pour
s'adapter à un conduit plus petit.
Le corps du ventilateur n'est pas fixé
solidement.
Utilisez un conduit de la taille recommandée
afin de réduire le bruit du ventilateur.
Assurez-vous que le ventilateur est
solidement fixé aux solives de plafond.
Le clapet est endommagé ou ne
fonctionne pas correctement.
Le coude dans le conduit est trop
proche de la sortie du ventilateur.
Assurez-vous que valeur du CFM du
ventilateur correspond à la superficie de
l'espace de votre pièce.
Assurez-vous de l’absence de tous coudes
aigus dans le conduit à moins de 18 po de
a sortie du ventilateur.
Vérifiez l’état du clapet afin de vous
assurer qu’il s'ouvre et se ferme
correctement. Si le clapet est endommagé,
veuillez appeler le service à la clientèle.
Assurez-vous qu'une porte ou une fenêtre
est légèrement entrouverte ou ouverte
pour permettre la circulation de l'air. Le
ventilateur n'est pas capable d'aspirer
l'air de la pièce sans que le flux d'air soit
suffisant.
Assurez-vous que la valeur du CFM du
ventilateur correspond aux exigences des
dimensions de votre pièce.
La prise d'air dans la pièce est
insuffisante.
La valeur de CFM est insuffisante.
L'utilisation de papier-
méthode correcte pour déterminer si le
ventilateur fonctionne correctement. Si le
ventilateur évacue la vapeur de la pièce
dans un délai de 15 minutes environ
suivant la fin de votre douche, alors le
ventilateur fonctionne correctement.
REMARQUE
AVERTISSEMENT
Nettoyage et Entretien
Un entretien de routine doit être effectué au moins une fois par an.Never use solvents,
thinner or harsh chemicals for cleaning fan.
Ne jamais utiliser de solvants, de diluants ou de produits chimiques agressifs pour
nettoyer le ventilateur.
Ne pas laisser de l'eau pénétrer dans le moteur.
Ne pas plonger les pièces métalliques dans de l'eau.
Utilisez un mélange d'eau et de savon doux pour éliminer en douceur poussières ou
saletés du ventilateur et du couvercle.
Veuillez consulter la section « Consignes de sécurité importantes » à la page 4 avant
de poursuivre.
Coupez le courant au panneau de service avant d’effectuer tous travaux
d'entretien ou de réparation.
background
41
Informations Relatives à La Garantie
Pour vous procurer une copie de la garantie couvrant ce produit :
ÉTATS-UNIS : Veuillez vous rendre sur :
amazon.com/AmazonBasics/Warranty
ÉTATS-UNIS : +1-866-216-1072
Rétroaction et Aide
L’appréciez-vous ? Le ou la détestez-vous ? Faites-le nous savoir grâce à
votre témoignage. AmazonBasics est déterminé à proposer des produits
répondant aux attentes des clients et à vos normes les plus élevées.
Nous vous encourageons à rédiger un témoignage afin de partager vos
expériences avec le produit.
ÉTATS-UNIS : amazon.com/review/
review-your-purchases#
ÉTATS-UNIS : amazon.com/gp/help/
customer/contact-us
background
HECHO EN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
amazon.com/AmazonBasics

Specifications

AmazonBasics AB-BV100 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products