
Owner’s Manual
1 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3

Owner’s Manual
2 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Table of Contents
General Safety Precautions ................................................................................................................. 3
Personal Safety ................................................................................................................................... 4
Fire and Explosion ............................................................................................................................... 4
Ventilation ............................................................................................................................................ 4
Cell Phones ......................................................................................................................................... 4
Spreader Parts List .............................................................................................................................. 5
Assembly tool list ................................................................................................................................. 6
SnowBear
®
Wireless Remote System .................................................................................................. 7
Spreader Installation ............................................................................................................................ 8
OVERVIEW: ............................................................................................................................... 8
INSTALLATION: ......................................................................................................................... 8
General Maintenance ......................................................................................................................... 13
Tailgate Spreader Troubleshooting .................................................................................................... 14
SnowBear
®
Warranty Information ...................................................................................................... 15

Owner’s Manual
3 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
General Safety Precautions
READ THE OWNER’S MANUAL CAREFULLY. Know your tailgate spreader. Learn its
applications and limitations. Improper installation and operation could cause personal injury
and/or equipment and property damage.
KEEP AWAY FROM CHILDREN AND PETS. Be sure bystanders, especially children and
pets are kept a safe distance from the tailgate spreader operating area.
DO NOT ABUSE THE SPREADER. Follow the guidelines set forth in this manual. Do not
force the tailgate spreader to do a job it was not designed for.
MAINTAIN THE SPREADER. Keep the spreader clean when the unit is not in use to avoid
corrosion and/or seizing of parts. Before servicing/working on the spreader, disconnect
power cord, secure all loose-fitting clothing, unrestrained long hair and wait for auger and
spinner to stop. Do not operate a spreader in need of maintenance.
INSPECT THE SPREADER BEFORE EACH USE. Check the alignment of all moving parts,
and check for any loose bolts that may affect the operation of the spreader system. Before
operating spreader, reassemble any parts or hardware removed for cleaning or adjusting.
NEVER SIT IN, CLIMB OR RIDE ON THE SPREADER. Serious injury could occur.
ONLY USE SNOWBEAR
®
CERTIFIED PARTS AND ACCESSORIES. Consult the owner’s
manual for the recommended accessories and/or replacement parts. The use of improper
accessories and/or replacement parts may cause hazards and void applicable warranties.
ALWAYS VERIFY THAT THE HITCH PIN IS PROPERLY INSTALLED BEFORE MOVING.
If the spreader is incorrectly attached to the vehicle's receiver, the spreader could fall off from
the vehicle potentially harming bystanders and damaging your SnowBear
®
product, or
vehicle.
NEVER OVERLOAD YOUR VEHICLE OR SPREADER. Overloading could result in an
accident or damage. Do not exceed GVWR or GAWR ratings as found on the driver-side door
side or corner post of the vehicle. See Loading Section to determine maximum volumes of
spreading material.
DO NOT LEAVE UNUSED MATERIAL IN SPREADER HOPPER. Material can freeze and/or
solidify, causing unit to not work properly. Empty and clean after each use whenever possible.

Owner’s Manual
4 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Personal Safety
Remove ignition key and put the vehicle in park or in gear to prevent others from starting the
vehicle during installation or service.
Wear only snug-fitting clothing while working on your vehicle or spreader. Do not wear
dangling jewelry or neckties and secure long hair.
Wear safety glasses to protect your eyes from dust, dirt & debris from the spreader, especially
when in operation and close to spreader. Material is spread at significant velocity.
Fire and Explosion
GASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE, VAPOURS ARE EXPLOSIVE. Never smoke while
working on vehicle. Keep all open flames and sources of ignition away from gasoline tank,
lines and containers. Wipe up any spilled gasoline immediately. Do not use gasoline to clean
parts. Store gasoline only in approved containers away from sources of heat or flame.
Ventilation
VEHICLE EXHAUST CONTAINS LETHAL FUMES. Breathing these fumes, even in low
concentrations, can cause illness or death. Never operate a vehicle or leave engine running
while performing spreader maintenance in an enclosed area without venting the exhaust to
the outside.
Cell Phones
A driver's first responsibility is the safe operation of the vehicle. The most important thing you
can do to prevent a crash is to avoid distractions and pay attention to the road. Wait until it is
safe to operate Mobile Communication Devices such as cell phones, text messaging devices,
pagers or two-way radios (ie. when vehicle is parked).

Owner’s Manual
5 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Spreader Parts List
Before you begin, please verify that all of the parts below have been included with your spreader.
Your spreader is packaged nearly complete in one box.
ITEM #1
PT # 324-223
TAILGATE SPREADER ASSEMBLY
(WITH 2 PRE-PAIRED WIRELESS
REMOTE CONTROLS)
(QTY 1)
ITEM #2
PT # 298-178
2" RECEIVER ASSEMBLY (QTY 1)
ITEM #3
PT # 250-761
5/8-11 X 3.50” HEX HEAD CAP
SCREW, 18-8 STAINLESS
(QTY 2)
ITEM #4
PT # 253-255
5/8-11 NYLOCK NUT, 18-8
STAINLESS (QTY 2)
ITEM #5
PT # 254-018
5/8” SAE FLAT WASHER, 18-8
STAINLESS (QTY 4)
ITEM #6
PT # 263-320
Ø5/8"x4.0" HITCH PIN w/ R-CLIP
(Not Shown) (QTY 1)
ITEM #7
PT # 324-239
RIGID PLASTIC LID ASSY KIT
(STRAP AND BRKTS NOT SHOWN)
(QTY 1)

Owner’s Manual
6 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Assembly tool list
Ratcheting Wrench
15/16" Socket (For Height Adjustment),
1/2" Socket (For Deflector Adjustment)
15/16"Open Ended Wrench (For Height Adjustment)
9/64" Long Shank Allen Key wrench
(For Main Shaft Adjustment (if required))

Owner’s Manual
7 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
SnowBear
®
Wireless Remote System
The SnowBear
®
Tailgate Spreader should only be operated when the vehicle is running. Failure to follow
this instruction could result in the premature failure of your vehicles battery.
When the vehicle has been turned on, the engine is running, and the headlights turned on, the Green
'ON' button on the supplied key fob must be pressed to turn spreader unit on. The Red 'OFF' button
must be pressed to turn the spreader off. The Indicator Light will flash each time one of the buttons is
pressed.
The spreader has been supplied with two remote key fobs, and one remote receiver, factory installed in the
spreader unit. Both supplied key fobs are already paired specifically to the receiver, so there is no need to
perform any pairing with the system. Care has been taken when packaging the spreader unit to keep the
specific remotes together with the properly paired receiver.
Spreader 'ON' toggle
Spreader 'OFF' toggle
Indicator Light
Key Fob Ring Hasp

Owner’s Manual
8 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Spreader Installation
OVERVIEW:
The SnowBear
®
Tailgate Spreader uses a standard 2" trailer receiver on your vehicle, and standard 4-
pin trailer connector for the electrical harness. Each of these must be already installed on your vehicle
to use the spreader.
INSTALLATION:
The SnowBear
®
Tailgate Spreader comes factory pre-assembled, except for the 2" Receiver Assembly and
associated mounting hardware (all included).
To install the 2" Receiver Assembly to the Spreader Assembly, select the optimal height for your application.
The Spreader has several vertical mounting height positions that will move the Spreader assembly up or down
2.5" per position. This optimal height will vary with the height of the vehicle's hitch, and the desired
maximum/minimum material spread desired for the application. The higher the Spreader assembly, the
greater the material spread diameter.
Testing was performed at approximately 1 1/2' (18") from the ground to spinner plate of the Spreader. This
yielded an approximate 25-30' spread diameter.
VERTICAL HEIGHT
POSITIONS (2.5"/EA)
2” RECEIVER ASSEMBLY

Owner’s Manual
9 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Once your desired height is determined, install the two 5/8-11x3.50” hex bolts and washers on the 2”
Receiver Assembly bracket side, and install washer and 5/8-11 lock nut on vertical post side. Tighten until
there is no movement of the spreader assembly on the receiver assembly.
The spreader is ready to install into your vehicle's hitch receiver.
Hold the spreader assembly up to the 2” hitch receiver, and slide in. There are three holes in the spreader’s 2”
receiver assembly to allow for horizontal depth adjustment in the vehicle’s hitch receiver. Each hole is spaced
2” from another. When the spreader assembly is slid into the hitch receiver, look to see when one of the
assembly’s holes aligns with the hitch receiver, and install the supplied hitch pin. Insert fully, and install the
supplied r-clip in the hitch pin hole to secure the assembly.
INSTALL 5/8-11x3.50” HEX BOLT
AND WASHER ON RECEIVER
ASSEMBLY SIDE. WASHER AND
NUT ON VERTICAL POST SIDE.
INSTALL SPREADER ASSEMBLY 2”
RECEIVER INTO VEHICLE'S 2” HITCH
RECEIVER. ALIGN ONE HORIZONTAL
DEPTH ADJUSTMENT HOLE.
ONCE DESIRED HOLE IS ALIGNED,
INSTALL SUPPLIED HITCH PIN AND
R-CLIP TO SECURE ASSEMBLY.
R-CLIP
HITCH PIN
4
5
2
3
6

Owner’s Manual
10 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
The 4-pin connector can now be plugged into the vehicle's 4-pin socket (if vehicle has a 7 or 9-pin connector,
then a suitable adaptor needs to be purchased). Spreader is now ready to operate.
The SnowBear
®
Tailgate Spreader is now ready to fill with material and be put to use.
4-PIN CONNECTOR
AND HARNESS

Owner’s Manual
11 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
The spreader hopper is designed to hold approximately 250lbs [115kg] of bagged rock salt or ice melt material
(~4 to 5 - 55lb [25kg] bags)
Once desired amount of material is poured in, and the spinner speed is set, the spreader is ready to run.
Before driving the vehicle, make sure vehicle lights are turned on, and make sure the spreader system is
working by pushing the 'ON' button on the remote key fob. If spinning is going, and material is flowing, system
is ready to spread. Push the 'OFF' button to stop the spreader. Begin driving the vehicle, and when you're in
the desired area to spread the material, push the 'ON' button and continue until the required area is covered,
then push 'OFF' to stop spreading.
SPREADER HOPPER

Owner’s Manual
12 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
SPREADER LID INSTALLATION
The SnowBear
®
Tailgate Spreader comes standard with a rigid plastic lid. The lid is affixed to the spreader
hopper by two ball-loop stretch cords that are installed on the lid, and latched to the pre-installed catch
brackets.
Stretch the ball-loop cord and snap under the catch bracket and release. To remove the lid, pull on the stretch
cord and out from under the catch bracket.
SPREADER LID
BALL-LOOP
STRETCH CORD
7
CATCH
BRACKET

Owner’s Manual
13 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
General Maintenance
The SnowBear
®
Tailgate Spreader is generally maintenance free, but there are a few recommendations to
help ensure many seasons of trouble-free operation.
WARNING: Never remove the spreader with material in the hopper. Always empty before removing.
CAUTION:
• Disconnect electric power at spreader electrical harness plug connection before servicing or
performing maintenance.
• When replacing parts, use only original manufacturer's parts. Failure to do so will void warranty.
• Remote receiver is a solid-state electronic unit and is not serviceable. Any attempt to service will
void warranty.
• There are no serviceable parts in the motor assembly. Any attempt to service will void warranty.
• If pressure washing spreader motor/electrical enclosure area, stay at least 48" [1.2m] away and
avoid direct spray on the openings to avoid excessive water intrusion.
• During removal or mounting, securely grip spreader to avoid dropping.
AFTER EACH USE
• Do not leave unused material in the hopper. Material can freeze or solidify, causing unit to not work
properly. Empty and clean after each use.
• Wash out hopper & rinse off all external surfaces, especially spinner and deflector areas.
• Apply dielectric grease on 4-pin connector plugs to prevent corrosion.
AT THE END OF EACH SEASON OR AFTER EXTENDED STORAGE
• Wash out hopper & rinse off all external surfaces.
• Apply dielectric grease on 4-pin connector plugs to prevent corrosion.
• Paint any bare, non-stainless steel, metal surfaces to prevent corrosion.
STORAGE
• Store the spreader in a clean, dry location and preferably away from direct sunlight.

Owner’s Manual
14 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
Tailgate Spreader Troubleshooting
PROBLEM CAUSES HOW TO CORRECT
Spreader does not
run
1. Electrical connection
2. Bad motor
3. Loose wire connection to
switch/receiver
4. Corrosion
5. Fuse blown
6. Check battery
7. Jammed auger
8. Headlights on vehicle not turned on
(wiring harness typically part of light
circuit)
1. Check 4-pin plug and make sure it
is securely plugged in
2. Contact distributor for
replacement
3. Open electrical enclosure &
inspect switch and receiver
connections, fix where needed
4. Check all electrical connections
for corrosion, fix if necessary
5. Locate blown fuse and replace
6. Load test battery. Recharge
vehicle's battery if required
7. Unplug spreader and remove jam.
If auger damaged, fix or replace
8. Turn vehicle headlights on
Material will not flow
1. Spreader hopper is empty
2. Material has solidified, stuck to wall,
material obstruction
3. Auger is spinning in reverse
4. Auger broke
1. Refill spreader hopper with desired
material
2. With spreader unplugged, use
screwdriver or rigid rod to break-
up material until proper
consistency
3. Change polarity of motor
4. Auger needs to be replaced
Spreader does not
respond to key fob
1. Plug not secure
2. No vehicle power to connector
3. Key fob battery low
4. Range issue
5. Control connection
6. Headlights on vehicle not turned on
1. Fully seat 4-pin connector plug
2. Ensure vehicle is running and
power is going to plug connector
3. Replace battery
4. Try key fob at close range to
spreader, if unit works, replace
battery. If not, check electrical
connections
5. Remove electrical cover and check
all connections
6. Turn vehicle headlights on

Owner’s Manual
15 | Page
SnowBear
®
Tailgate Spreader (TGS-325)
Revision 3
SnowBear
®
Warranty Information
Please see the latest version of The SnowBear
®
Tailgate Spreader warranty can be found online at:
http://www.snowbear.com/UserContent/documents/
warranty.pdf
Alternatively, please call our customer service hotline
at (800) 337-2327.

Manuel du
propriétaire
1 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3

Manuel du
propriétaire
2 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Table des matières
Mesures générales de sécurité ............................................................................................................ 3
Sécurité personnelle ............................................................................................................................ 5
Feu et explosion .................................................................................................................................. 5
Ventilation ............................................................................................................................................ 5
Téléphones cellulaires ......................................................................................................................... 6
Liste des pièces de l’épandeuse .......................................................................................................... 7
Liste d'outils d'assemblage .................................................................................................................. 8
Système de télécommande sans fil SnowBear
MD
................................................................................. 9
L’installation de l’épandeuse .............................................................................................................. 10
VUE D'ENSEMBLE : ................................................................................................................. 10
INSTALLATION : ...................................................................................................................... 10
Maintenance générale ....................................................................................................................... 15
Dépannage de l’épandeuse pour hayon arrière ................................................................................. 16
Renseignements de la garantie SnowBear
MD
..................................................................................... 18

Manuel du
propriétaire
3 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Mesures générales de sécurité
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ATTENTIVEMENT. Apprenez à
connaître votre épandeuse pour hayon arrière. Apprenez ses applications et ses limites. Une
installation impropre ou une mauvaise opération peuvent causer des blessures personnelles
et/ou des dommages à l’équipement et à de la propriété.
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DE COMPAGNIE.
Veillez à ce que les spectateurs et particulièrement les enfants et les animaux de compagnie
maintiennent une distance sécuritaire de la zone d'opération de l’épandeuse pour hayon
arrière.
N'ABUSEZ PAS L’ÉPANDEUSE. Suivez les lignes directrices établies dans ce manuel. Ne
forcez pas l’épandeuse pour hayon arrière à exécuter un travail pour lequel elle n'a pas été
conçue.
POUR MAINTENIR L’ÉPANDEUSE. Gardez l’épandeuse propre lorsque l’appareil est hors
usage pour empêcher la corrosion et/ou le saisissement de pièces. Avant de faire effectuer
du service ou du travail sur l’épandeuse, débranchez le cordon d’alimentation; sécurisez tout
vêtement à coupe ample; nouez de longs cheveux et attendez que la vis sans fin
d'alimentation et la centrifugeuse s’arrêtent. Ne faites pas fonctionner une épandeuse qui
a besoin de maintenance.
VÉRIFIEZ L’ÉPANDEUSE AVANT CHAQUE UTILISATION. Vérifiez l'alignement de toutes
les pièces mobiles et vérifiez pour tout boulon desserré qui pourrait avoir un effet sur
l'opération du système du dispositif diffuseur. Avant de faire fonctionner l’épandeuse, veuillez
assembler de nouveau toute pièce ou toute quincaillerie qui a été retirée pour le nettoyage
ou pour un ajustement.
NE JAMAIS VOUS ASSEOIR NI FAIRE DE TOURS SUR L’ÉPANDEUSE. Ceci peut
occasionner des blessures graves.
N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES CERTIFIÉS SNOWBEAR
MD
.
Veuillez consulter le manuel du propriétaire pour les accessoires recommandés et/ou pour
des pièces de remplacement. L’usage d’accessoires impropres et/ou de pièces de
remplacement peut causer des dangers et annuler des garanties applicables.
VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LA GOUPILLE D’ATTELAGE EST INSTALLÉE
CORRECTEMENT AVANT DE VOUS DÉPLACER. Si l’épandeuse n’est pas attachée
correctement au récepteur d’attelage du véhicule, l’épandeuse pourrait tomber du véhicule
et probablement blesser des observateurs et endommager votre produit SnowBear
MD
ou
votre véhicule.

Manuel du
propriétaire
4 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
NE JAMAIS SURCHARGER VOTRE VÉHICULE NI L’ÉPANDEUSE. Une surcharge
pourrait occasionner un accident ou des dommages. Veuillez ne pas dépasser les cotes
PNBV ou PTMSE qui se trouvent sur l’intérieur de la porte-côté chauffeur ou bien sur la
colonne de coin du véhicule. Voir la Section de chargement afin de déterminer les volumes
maximums de matériau d’épandage.
NE PAS LAISSER DE MATÉRIAU NON UTILISÉ DANS LA TRÉMIE D’ÉPANDEUR. Le
matériau peut geler et/ou bien se solidifier et ceci peut causer un fonctionnement défectueux
de l’unité. Videz et nettoyez-la après chaque usage autant que possible.

Manuel du
propriétaire
5 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Sécurité personnelle
Retirez la clé de contact et placez le véhicule dans la position de stationnement ou en prise
pour empêcher d’autres personnes de faire démarrer le véhicule lors de l’installation ou
pendant un service.
Veuillez ne porter que des vêtements à ajustement serré pendant que vous travaillez sur
votre véhicule ou sur votre épandeuse. Ne portez pas de bijoux qui pendent ni de cravate et
nouez les cheveux longs.
Portez des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux de la poussière, des saletés et des
débris provenant de l’épandeuse, particulièrement lorsqu’elle est en marche et que vous vous
tenez près de l’épandeuse. Le matériau se fait répandre à grande vitesse.
Feu et explosion
L’ESSENCE EST HAUTEMENT INFLAMMABLE, LES VAPEURS SONT EXPLOSIVES. Ne
fumez jamais pendant que vous travaillez sur un véhicule. Gardez toutes flammes nues et
sources d’inflammation au loin de votre réservoir d’essence, des lignes et des contenants.
Essuyez toute essence renversée immédiatement. N’utilisez pas de l’essence pour nettoyer
des pièces. Entreposez l’essence seulement dans des contenants approuvés au loin des
sources de chaleur et de flammes.
Ventilation
LE SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT DES VÉHICULES CONTIENT DES VAPEURS NOCIVES
MORTELLES. Respirer ces vapeurs, même en de faibles concentrations, peut vous rendre
malade ou même causer la mort. Ne faites jamais fonctionner un véhicule et ne laissez jamais
un moteur en marche pendant que vous exécutez de la maintenance sur l’épandeuse dans
un endroit clos sans vous assurer d’évacuer à l’air libre les gaz d’échappement.

Manuel du
propriétaire
6 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Téléphones cellulaires
La première responsabilité d’un chauffeur est l'opération sécuritaire du véhicule. La chose à
faire des plus importantes pour empêcher un accident de la route est d’éviter les distractions
et de faire attention à la route. Attendez que ce soit sécuritaire avant de mettre en marche
tout appareil de communications mobile comme les téléphones cellulaires, les dispositifs de
messagerie texte, les récepteurs de radiomessagerie ou bien les appareils radio-émetteur-
récepteur (par exemple, lorsque le véhicule est stationné).

Manuel du
propriétaire
7 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Liste des pièces de l’épandeuse
Avant de commencer, veuillez vérifier que toutes les pièces ci-dessous ont été fournies avec votre épandeuse.
Votre épandeuse est emballée dans presque son entièreté dans une boîte.
ARTICLE Nº 1
PIÈCE Nº 324-223
L’ASSEMBLAGE DE L’ÉPANDEUSE
POUR HAYON ARRIÈRE (AVEC
DEUX (2) TÉLÉCOMMANDES
PRÉ-JUMELLÉES SANS FIL)
(QTÉ 1)
ARTICLE Nº 2
PIÈCE Nº 298-178
ASSEMBLAGE DU RÉCEPTEUR
D’ATTELAGE DE 2 PO/5,08 CM
(QTÉ 1)
ARTICLE Nº 3
PIÈCE Nº 250-761
5/8 PO-11 X 3,50 PO/1,59 CM-11 X
8,89 CM, VIS À TÊTE HEXAGONALE,
18-8 ACIER INOXYDABLE
(QTÉ 2)
ARTICLE Nº 4
PIÈCE Nº 253-255
5/8 PO-11 ÉCROU NYLOC, 18-8
ACIER INOXYDABLE
(QTÉ 2)
ARTICLE Nº 5
PIÈCE Nº 254-018
5/8 PO/1,59 CM RONDELLE PLATE
SAE, 18-8 ACIER INOXYDABLE
(QTÉ 4)
ARTICLE Nº 6
PIÈCE Nº 263-320
Ø5/8 PO x 4,0 PO/1,59 CM X 10,16
CM GOUPILLE D’ATTELAGE avec
CLIP-R (Non indiquées)
(QTÉ 1)
ARTICLE Nº 7
PIÈCE Nº 324-239
TROUSSE D’ASSEMBLAGE DU
COUVERCLE EN PLASTIQUE
RIGIDE (SANGLE ET SUPPORTS
NON INDIQUÉS)
(QTÉ 1)

Manuel du
propriétaire
8 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Liste d'outils d'assemblage
Clé à cliquet
15/16 po/2,38 cm Douille (Pour réglage en hauteur)
1/2 po/1,27 cm Douille (Pour réglage du déflecteur)
15/16 po/2,38 cm, Clé à fourche
(Pour réglage en hauteur)
9/64 po/0,36 cm, Clé Allen à long bras
(Pour réglages principaux à l’arbre (au besoin))

Manuel du
propriétaire
9 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Système de télécommande sans fil SnowBear
MD
L’épandeuse pour hayon arrière de SnowBear
MD
doit être opérée seulement lorsque le véhicule est en
marche. Le non-respect du suivi de ces instructions peut causer une défaillance prématurée de la batterie
de votre véhicule.
Lorsque le véhicule a été mis en marche, le moteur tourne et les phares sont allumés, le bouton vert
« Marche » situé sur la clé fob fournie doit être enfoncé pour mettre en marche l’unité épandeuse. Le
bouton rouge « Arrêt » doit être enfoncé pour arrêter l’épandeuse. Le témoin indicateur scintillera chaque
fois qu’un des boutons se fait enfoncer.
L’épandeuse a été équipée de deux manipulateurs sans fil clés fob et un récepteur éloigné; lequel a été
installé à l’usine dans l’unité d’épandeuse. Les deux clés fob sont déjà jumelées spécifiquement vers le
récepteur; il n’y a donc aucun besoin d’effectuer un jumelage avec le système. De l’attention a été portée lors
de l’emballage de l’unité de l’épandeuse pour garder ensemble les télécommandes spécifiques avec le
récepteur qui a été correctement jumelé.
Touche à bascule
« MARCHE » de
l’épandeuse
Touche à bascule
« ARRÊT » de
l’épandeuse
Indicateur lumineux
Moraillon d’anneau de clé

Manuel du
propriétaire
10 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
L’installation de l’épandeuse
VUE D'ENSEMBLE :
L’épandeuse pour hayon arrière de SnowBear
MD
utilise un accouplement d’attelage de remorque
standard de 2 po/5,08 cm sur votre véhicule, et un connecteur standard à 4 broches pour l’attelage
électrique. Chacun de ces dispositifs doit déjà être installé sur votre véhicule pour utiliser l’épandeuse.
INSTALLATION :
L’épandeuse pour hayon arrière de SnowBear
MD
vient préassemblée de l’usine sauf pour l’accouplement
d’attelage de remorque standard de 2 po/5,08 cm et la quincaillerie de montage connexe (le tout est fourni).
Pour installer l’accouplement d’attelage de remorque standard de 2 po/5,08 cm vers l’assemblage de
l’épandeuse, veuillez sélectionner la hauteur optimale de votre application. L’épandeuse est dotée d’un
nombre de positions verticales de montage de hauteur; lesquelles déplaceront l’assemblage de l’épandeuse
vers le haut ou vers le bas de 2,5 po/6,35 cm par position. La hauteur optimale peut varier avec la hauteur de
l’attelage du véhicule et la dispersion souhaitée, soit maximale ou minimale du matériau de l’application. Le
plus haut se trouve l’assemblage de l’épandeuse, la plus élevée sera la dispersion du matériau par diamètre.
Le testage a été exécuté à environ 1 1/2 pi (18 po)/45,72 cm du sol jusqu’à la plaque de la centrifugeuse de
l’épandeuse. Ceci a produit une dispersion approximative de 25 à 30 pi/7,62 m à 9,14 m de diamètre.
POSITIONS DE
HAUTEURS
VERTICALES
(2,5 PO/6,35 CM
ASSEMBLAGE DU
RÉCEPTEUR D’ATTELAGE
DE 2 PO/5,08 CM

Manuel du
propriétaire
11 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Une fois que votre hauteur souhaitée est déterminée, installez les deux boulons à tête hexagonale de 5/8 po-
11 X 3,50 po/1,59 cm-11 X 8,89 cm et les rondelles sur le côté de support de l’assemblage du récepteur
d’attelage de 2 po/5,08 cm et installez la rondelle et le contre-écrou 5/8 po-11/1,59 cm-11 sur le côté de la
colonne verticale. Serrez-le jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de mouvement depuis l’assemblage de l’épandeuse
sur l’assemblage du récepteur d’attelage.
INSTALLEZ LE BOULON HEXAGONAL de 5/8 PO-11 X 3,50 PO/1,59
CM-11 X 8,89 CM ET LA RONDELLE SUR LE CÔTÉ
D’ASSEMBLAGE DU RÉCEPTEUR D’ATTELAGE. LA RONDELLE ET
LE BOULON VONT SUR LE CÔTÉ DE LA COLONNE VERTICALE.
4
5
2
3

Manuel du
propriétaire
12 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
L’épandeuse est prête à être installée vers le récepteur d'attelage de votre véhicule.
Tenez l’assemblage de l’épandeuse jusqu’au récepteur d’attelage de 2 po/5,08 cm et faites-le glisser vers
l’intérieur. Il existe trois trous dans l’assemblage du récepteur d’attelage de 2 po/5,08 cm pour permettre un
réglage de profondeur horizontale dans l’assemblage du récepteur d’attelage du véhicule. Chaque trou est
espacé de l’un l’autre par 2 po/5,08 cm. Lorsque l’assemblage de l’épandeuse a été glissé à l’intérieur du
récepteur d'attelage, observez jusqu’à ce qu’un des trous de l’assemblage s’aligne avec le récepteur
d'attelage et installez la goupille d’attelage fournie. Insérez-la complètement et installez la Clip-R fournie à
l’intérieur du trou de la goupille d’attelage pour fixer solidement l’assemblage.
Le connecteur à 4 broches peut maintenant se faire brancher dans la prise à 4 broches du véhicule (si le
véhicule a un connecteur de 7 ou 9 broches, alors un adaptateur convenable doit être acheté). L’épandeuse
est maintenant prête à fonctionner.
INSTALLEZ LE RÉCEPTEUR DE 2 PO/5,08 CM DE
L’ASSEMBLAGE DE L’ÉPANDEUSE DANS LE
RÉCEPTEUR D’ATTELAGE DE 2 PO/5,08 CM DU
VÉHICULE. ALIGNEZ UN DES TROUS DE
RÉGLAGE DE PROFONDEUR HORIZONTALE.
DÈS QUE LE TROU SÉLECTIONNÉ EST
ALIGNÉ, INSTALLEZ LA GOUPILLE
D’ATTELAGE ET LA CLIP-R POUR
SÉCURISER L’ASSEMBLAGE.
CONNECTEUR À 4
BROCHES
ET ATTELAGE
CLIP-R
GOUPILLE
6

Manuel du
propriétaire
13 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
La trémie d’épandeur a été conçue pour tenir environ 250 lb [115 kg] de matériau de sel en gemme en sac ou
fondants de glace (sacs de ~4 à 5 à 55 lb [25 kg]).
Dès que la quantité souhaitée de matériau est versée à l’intérieur, et que la vitesse de la centrifugeuse est
réglée, l’épandeuse est prête à être mise en marche.
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que les phares du véhicule sont allumés et veillez à ce que le
système de l’épandeuse soit fonctionnel en poussant le bouton « MARCHE » sur le manipulateur sans fil de la
clé fob. Si le pivotement est en cours et que le matériau s’écoule, le système est prêt à épandre. Enfoncez le
bouton « ARRÊT » pour arrêter l’épandeuse. Commencez à conduire le véhicule, et lorsque vous avez atteint
la zone souhaitée, là où vous voulez épandre le matériau; enfoncez le bouton « MARCHE » et continuez
jusqu’à ce que la zone requise soit couverte et enfoncez le bouton « ARRÊT » pour cesser d’épandre.
TRÉMIE DE
L’ÉPANDEUSE

Manuel du
propriétaire
14 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
INSTALLATION DU COUVERCLE DE L’ÉPANDEUSE
L’épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
vient standard avec un couvercle en plastique rigide. Le
couvercle est apposé sur la trémie d’épandeur par deux cordons étirables en boucle à boules; lesquels
doivent être installés sur le couvercle et verrouillés aux supports de capture préinstallés.
Étirez les cordons en boucle à boules et enclenchez-les sous les supports de capture et lâchez-les. Pour
retirer le couvercle, tirez sur les cordons étirables et vers l’extérieur de sous les supports de capture.
COUVERCLE DE
L’ÉPANDEUSE
SUPPORT DE CAPTURE
SUPPORT
CORDON ÉTIRABLE EN
BOUCLE À BOULE
CORDON ÉTIRABLE
7

Manuel du
propriétaire
15 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Maintenance générale
L’épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
est normalement d’un entretien nul, mais nous avons quelques
recommandations pour aider à assurer un grand nombre de saisons sans problèmes de fonctionnement.
AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais l’épandeuse s’il y a encore du matériau dans la trémie. Veuillez
toujours la vider avant de l’enlever.
MISE EN GARDE :
• Déconnectez la puissance électrique à la connexion de la fiche de l’attelage électrique de
l’épandeuse avant d’effectuer un service ou de la maintenance.
• Lorsqu’il s’agit de remplacer des pièces, n’utilisez que des pièces originales du fabricant. Le non-
respect de cette procédure annulera la garantie.
• Le récepteur éloigné est une unité électronique à état solide et elle n’est pas réparable. Toute
tentative d’effectuer un service annulera la garantie.
• Il n’existe aucune pièce réparable dans l’ensemble moteur. Toute tentative d’effectuer un service
annulera la garantie.
• Lors d’un lavage à la pression de la zone du moteur et de la zone électrique de l’épandeuse; tenez-
vous à une distance d’au moins 48 po [1,2 m] et évitez de diriger la pulvérisation directement dans
les ouvertures pour éviter l’intrusion excessive d’eau.
• Lors de l’enlèvement ou du montage, saisissez fermement l’épandeuse pour empêcher une chute
de celle-ci.
APRÈS CHAQUE USAGE
• Ne laissez pas de matériau non utilisé dans la trémie. Le matériau peut geler et/ou bien se solidifier et
ceci peut causer un fonctionnement défectueux de l’unité. Videz et nettoyez-la après chaque usage.
• Lavez la trémie et rincez toutes les surfaces externes, particulièrement la centrifugeuse et les zones
du déflecteur.
• Appliquez de la graisse diélectrique sur les fiches des connecteurs à 4 broches pour empêcher la
corrosion.
À LA FIN DE CHAQUE SAISON OU BIEN APRÈS UN ENTREPOSAGE PROLONGÉ
• Lavez la trémie et rincez toutes les surfaces externes.
• Appliquez de la graisse diélectrique sur les fiches des connecteurs à 4 broches pour empêcher la
corrosion.
• Peinturez toutes les surfaces nues, en acier non inoxydable et les surfaces métalliques pour
empêcher la corrosion.
ENTREPOSAGE
• Entreposez l’épandeuse dans un endroit propre, sec et de préférence au loin de la lumière directe du
soleil.

Manuel du
propriétaire
16 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Dépannage de l’épandeuse pour hayon arrière
PROBLÈMES CAUSES
COMMENT EFFECTUER LA
CORRECTION
L’épandeuse ne
fonctionne pas
1. Connexion électrique
2. Mauvais moteur
3. Connexion à fil lâche vers le
commutateur ou le récepteur
4. Corrosion
5. Fusible grillé
6. Vérifiez la batterie
7. Vis sans fin d’alimentation bloquée
8. Les phares sur le véhicule ne sont
pas allumés (d’ordinaire l’attelage
du faisceau de câblage fait partie
du circuit d’éclairage)
1. Vérifiez la fiche à 4 broches et
assurez-vous qu’elle est
branchée correctement
2. Contactez le distributeur pour
obtenir un remplacement
3. Ouvrez l’enveloppe électrique
et vérifiez les connexions du
commutateur et du récepteur et
réparez-les au besoin
4. Vérifiez toutes les connexions
électriques pour de la
corrosion et réparez-les au
besoin
5. Trouvez le fusible grillé et
remplacez-le
6. Effectuez un essai de charge
de la batterie Chargez à
nouveau la batterie du véhicule
au besoin
7. Débranchez l’épandeuse et
retirez le blocage Si la vis sans
fin d’alimentation est
endommagée, réparez-la ou
remplacez-la
8. Allumez les phares du véhicule
Le matériau ne
s’écoule pas
1. La trémie de l’épandeuse est vide
2. Le matériau s’est solidifié; il est
collé à la paroi; il existe une
obstruction du matériau
3. La vis sans fin d’alimentation pivote
à la renverse
4. La vis sans fin d’alimentation est
brisée
1. Remplissez à nouveau la
trémie de l’épandeuse avec le
matériau voulu
2. Pendant que l’épandeuse est
débranchée, utilisez un tourne-
vis ou une tige rigide pour
briser le matériau jusqu’à ce
qu’il atteigne la consistance
convenable.
3. Changez la polarité du moteur
4. La vis sans fin d’alimentation
doit être remplacée

Manuel du
propriétaire
17 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
L’épandeuse ne
répond pas à la clé
fob
1. La fiche n’est pas sécurisée
2. Aucune puissance du véhicule vers
le connecteur
3. La pile de la clé fob est faible
4. Problème de portée
5. Connexion de contrôle
6. Les phares du véhicule ne sont pas
allumés
1. Entrez fermement la fiche de
connexion à 4 broches
2. Veillez à ce que le véhicule soit
en marche et que la puissance
se rend vers le connecteur de
la fiche
3. Remplacez la batterie
4. Essayez d’utiliser la clé fob à
courte proximité de
l’épandeuse; si l’unité
fonctionne, remplacez la pile.
Si elle ne fonctionne pas,
vérifiez les connexions
électriques
5. Enlevez le couvercle de prise
de courant électrique et vérifiez
toutes les connexions
6. Allumez les phares du véhicule

Manuel du
propriétaire
18 | Page
Épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
(TGS-325)
Revision 3
Renseignements de la garantie SnowBear
MD
Veuillez voir la version la plus récente de la garantie
de l’épandeuse pour hayon arrière SnowBear
MD
laquelle peut être trouvée en ligne au :
http://www.snowbear.com/UserContent/documents/
warranty.pdf
Autrement, veuillez appeler l'assistance téléphonique
client au (800) 337-2327.
