
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Mini Doll Machine
MODEL:S-01
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL: S-01
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Mini Doll Machine

- 2 -
Warning - To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products
marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for recycling
electrical and electronic devices.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a
kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning
may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation
shown below.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this Mini Doll Machine. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
The product is applide indoor,not be placad outdoors.Avoiding the following
situstions when placed indoor.
1)Placed in wet places.
2)Around fiammable or volatile objects.
3)Sloping floor/ground.
4)Around emergency exits,fire extinguishers andother fire fighting
equipment.
5)Violent vibration places.

- 3 -
6)Please turn off the power when rapairing.to avoidelectric-shock or
circuit-short.
7)It can't be arbitrarily disassembled without ourstaff's permission.
8)Please check and maintain machine regularly.
9)If operating works not included in the manual,please contact our
company and operate underthe guidance or staff.
10) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
11) This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.

- 4 -
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Part List
NO.
Picture
Name
Quantity
1
Host
Machine
1
2
Key
2

- 5 -
3
Power
Cord
1
4
Coin
50
5
Screw
8
6
Acrylic
plate
1
7
Console
1
Model
S-01
Voltage
AC100-240V 50/60Hz
Power
50W
Description Of Motherboard Operation(setting)
In the normal standby screen,long press the settings key to enter the
settings(main menu).

- 6 -
Selectitems to enter through the rocker up and down,press the pick key to
enter the settings.
A.Setting
Select items to enter through the rocker up and down,press the pick key to
enter the settings.
A1:Coin per play Available(1-9).
A2:Game time Adjustable(10s-60s).
A3:Music Optional(ON or OFF).
A4:Claw catch Optional(ON or OFF)
Note:Choose to open and press thepick-up
during paw drop the key pawwill have a
grab action(i.c.empty grip).
A5:Prize chute Optional(before or after).
A6:Tilt optional (ON or OFF)
Note:Choose to open when shaking
machine,before all the coinsare cleared.
A7:Volume Adjustable.
A8:Coins/bonus(You can set on or off)
The number of COINS left on the machine
after shutdownand restart will be reset.
Return-Return to Main Menu.

- 7 -
B.Claw voltage
Select items to enter through the rockeup
and down,press the pick key to enterthe
settings
B1:High voltage
B2:Low voltage
B3:H volt height
B4:L volt method
B5:H volt start
B1:High voltage
The higher the voltage,the greater the grip.
B2:Low voltage
The higher the voltage,the greater the grip.
B3:H volt height
Starting from the moment of the grab,the
longer the time,the higher theheight of the
grab.It's also time tocatch weak.

- 8 -
B4:L volt method
When touch fretting become weak grip,that
is,claw grasp the gift rose to touchfretting
will release the gift.
If you want to give away your gift,you can
give it way B3 time.
B5:High volt start
The length of the lower claw line
controls the height of the paw
fallingthrough the length of time,the
longerthe paw goes down.
Generally set as:when the paw in thegift
mouth,do not let the paw fall overthe gift
sensor light eye can.
C. Motor speed
Select items to enter through the rockerup
and down,press the pick key to enterthe
settings.
C1 front and rear motor speed.
C2 the motor.
The number gets faster.
D. Prize setup

- 9 -
D1 Gift mode optional
fixed random
Randomized approach
Mode of trafficking
D2 N time is the probability
(1-200)adjustable.
D3 Light eye according to actual
optional (with or without).
D4 The walk-through function is
optional (with or without).
Note:This function can only be used if the machine isequipped with a light
eye.Choose to have,in reachingthe chance of winning no prize,continue
to vote will bestrong,until winning.
Return-Return to Main Menu.
Machine Failures And Maintenance
Actual failure of LCD display on console
Repair:press this fretting switch to see if
the motherboard No.15 indicator light (see
motherboard instructions)is following the
action of the press to appear flashing.If not,please check if this

- 10 -
fretting to motherboard line is on or off.If the line,fretting good
replacement motherboard.
Actual failure of LCD display on console
Repair:press this fretting switch to see if
the main board 13 indicator light(see the
main board instructions)follow theaction
of the press to appear flashing.If not,please check ifthis fretting to
motherboard line is on or off.If the line,frettinggood replacement
motherboard.
Actual failure of LCD display on
console
This failure can only happen when gift
outletselect (after)!
Repair:press this fretting switch to see if the main board 14indicator
light (see the main board instructions)follow theaction of the press to
appear flashing.If not,please checkif this fretting to motherboard line
is on or off.If the line,fretting good replacement motherboard.

- 11 -
Actual failure of LCD display on console
Repair:press this fretting switch to see if
the motherboard 12 indicator light(see
motherboard instructions)is following the
action of the press to appearflashing.If not,please check if this
fretting to motherboard line is on or off.If the line is fine,replace the
motherboard.
Actual failure of LCD display on console
Repair:the indicator lights out normally,when
sensing the gift will only light,when the
failure to check the light eye opposite the black sticker is off andthen
adjust the knob to the light eye can sense the farthest position
gift.Troubleshooting,checking for wiring,or replacing motherboard.

- 12 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.


"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:S01
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Minimachineàpoupées
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

1
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
MODÈLE:S01
Minimachineàpoupées
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

2
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
5)Lieuxdevibrationsviolentes.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Desproduits
3)Plancher/solenpente.
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
indiquécidessous.
attentivementlemanueld’instructions.
appareilsélectriquesetélectroniques.
Spécificationsfourniesaveccetteminimachineàpoupée.Nepassuivretout
lesinstructionsénuméréescidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux.
déchet,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
sortedeprécaution,d’avertissementoudedanger.Ignorercetavertissement
AVERTISSEMENT:liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationset
Leproduits'appliqueàl'intérieuretnedoitpasêtreplacéàl'extérieur.Évitercequisuit
ÉLIMINATIONCORRECTE
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueun
blessure.
2)Autourd'objetsinflammablesouvolatils.
1)Placédansdesendroitshumides.
4)Autourdessortiesdesecours,desextincteursetd'autresmoyensdeluttecontrel'incendie
équipement.
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
peutconduireàunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou
électrocution,veuilleztoujourssuivrelarecommandation
Situationslorsqu'ilestplacéàl'intérieur.
GARANTIESIMPORTANTES
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle
unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
8)Veuillezvérifieretentretenirlamachinerégulièrement.
lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage
dansuneinstallationrésidentielle.
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
entrepriseetfonctionnersousladirectionoulepersonnel.
ATTENTION:Changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
sonagentdeserviceoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'évitertoutdanger.
approuvéparlapartie.Responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateur
6)Veuillezcouperl'alimentationlorsdurapairing.Pouréviterleschocsélectriquesou
etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
équipement!
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendre
7)Ilnepeutpasêtrearbitrairementdémontésanslapermissiondenotrepersonnel.
lesdeuxconditionssuivantes:
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesde
sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
etlamaintenanceparl'utilisateurnedoitpasêtreeffectuéepardesenfantssanssurveillance.
9)Silestravauxd'exploitationnesontpasinclusdanslemanuel,veuillezcontacternotre
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
10)Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,
InformationsFCC:
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressément
autoritépourexploiterleproduit.
11)Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus
courtcircuit.
d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontétésupervisésou
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseà
3
Machine Translated by Google

mesuressuivantes.
Listedespièces
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaradioouàlatélévision
2
Clé
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenallumantleproduit,le
NON.
lerécepteurestconnecté.
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'yapas
1 1
garantirqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sice
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.
∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquel
Quantité
Hôte
Machine
L'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesparunouplusieursdes
Image
2
Nom
4
Machine Translated by Google

5
5
1
Piècedemonnaie
Pouvoir
paramètres(menuprincipal).
50
7
plaque
3
50W
Tension
1
6
Pouvoir
8Vis
Corde
Acrylique
Modèle S01
AC100240V50/60Hz
4
Console
Dansl'écrandeveillenormal,appuyezlonguementsurlatoucheParamètrespouraccéderau
1
Descriptiondufonctionnementdelacartemère(paramètre)
Machine Translated by Google

6
A3:Musiqueenoption(ONouOFF).
A6:inclinaisonenoption(ONouOFF)
entrezlesparamètres.
A1:Pièceparjeudisponible(19).
Remarque:choisissezd'ouvrirensecouant
saisirl'action(poignéevide).
RetourRetouraumenuprincipal.
Sélectionnezlesélémentsàsaisirvialabasculedehautenbas,appuyezsurlatouchedesélectionpour
A5:Chutedeprixenoption(avantouaprès).
Sélectionnezlesélémentsàsaisirvialabasculedehautenbas,appuyezsurlatouchedesélectionpour
Remarque:choisissezd'ouvriretappuyezsurlepickup
A4:attrapegriffeenoption(ONouOFF)
entrezlesparamètres.
pendantlachutedelapatte,lapattedelacléauraun
A8:pièces/bonus(vouspouvezactiveroudésactiver)
LenombredePIÈCESrestantessurlamachine
aprèsl'arrêtetleredémarrage,ilseraréinitialisé.
A2:tempsdejeuréglable(10s60s).
machine,avantquetouteslespiècesnesoienteffacées.
A7:Volumeréglable.
Unparamètre
Machine Translated by Google

B5:Hétaitledébut
B4:méthodeLvolts
B1:hautetension.
Pluslatensionestélevée,plusl'adhérenceestgrande.
B2:bassetension
B3:Hhauteurenvolts
B1:hautetension
Sélectionnezlesélémentsàsaisirvialeboutonhautet
bas,appuyezsurlatouchedesélectionpoursaisirles
paramètres.
B3:hauteurdevolt
HÀpartirdumomentdelabenne,plusletemps
estlong,pluslahauteurdelabenneestélevée.Il
estégalementtempsd'attraperlesfaibles.
B2:bassetension.
Pluslatensionestélevée,plusl'adhérenceestgrande.
B.Tensiondegriffe
7
Machine Translated by Google

8
Lalongueurdelaligneinférieuredesgriffes
capteurdelumièreoculairepeut.
Sivoussouhaitezoffrirvotrecadeau,vouspouvez
donnezluiletempsB3.
Généralementdéfinicomme:lorsquelapatteestdanslecadeau
c'est,griffesaisirlecadeauroseautoucher
Lenombredevientplusrapide.
libéreralecadeau.
bouche,nelaissepaslapattetombersurlecadeau
B4:méthodeLvolts
tombantaufildutemps,le
contrôlelahauteurdelapatte
Lorsquelecontactdevientfaible,cela
pluslapattedescend.
paramètres.
VitessemoteuravantetarrièreC1.
C2lemoteur.
B5:démarragehautetension
Sélectionnezlesélémentsàsaisirvialeboutonàbascule
etverslebas,appuyezsurlatouchedesélectionpourentrerle
D.Configurationduprix
C.Vitessedumoteur
Machine Translated by Google

Pannesetmaintenancedesmachines
Panneréelledel'écranLCDsurlaconsole
enoption(avecousans).
RetourRetouraumenuprincipal.
LetempsD2Nestlaprobabilité
(1200)réglable.
eye.Choisissezd'avoir,enatteignantlachancedegagneraucunprix,continuez
Approcherandomisée
Modedetrafic
voterserafort,jusqu'àgagner.
ModecadeauD1enoption
enoption(avecousans).
D4Lafonctiondevisitevirtuelleest
aléatoirefixe
Remarque:Cettefonctionnepeutêtreutiliséequesilamachineestéquipéed'unéclairage
levoyantn°15delacartemère(voir
instructionsdelacartemère)suitles
actiondelapressepourapparaîtreclignotant.Sinon,veuillezvérifiersicela
D3Œillumineuxselonlaréalité
Réparation:appuyezsurcetinterrupteurdefrettagepourvoirsi
9
Machine Translated by Google

dix
Panneréelledel'écranLCDsurlaconsole
Cette
pannenepeutseproduirequelorsquelaprise
cadeauestsélectionnée(après)!
Défaillanceréelledel'écranLCDsurlaconsole
Réparation:appuyezsurcetinterrupteurdefrettage
pourvoirsilevoyantdelacarteprincipale13(voirles
instructionsdelacarteprincipale)suivezl'actiondela
pressepourapparaîtreclignotant.Sinon,veuillezvérifiersicettelignedefrettageversla
cartemèreestallumée.ouoff.Silaligne,bonnecartemèrederemplacement.
Lalignedelacartemèreestactivéeoudésactivée.Silaligne,lacartemèrede
remplacementestbonne.
Réparation:appuyezsurcetinterrupteurdefrettingpourvoirsilevoyantdelacarteprincipale
14(voirlesinstructionsdelacarteprincipale)suivezl'actiondelapressepourapparaître
clignotant.Sinon,veuillezvérifiersicettelignedefrettingverslacartemèreestalluméeou
éteinte.Silaligne,frettingbonnecartemèrederemplacement.
Machine Translated by Google

Réparation:levoyants'éteintnormalement,lors
deladétectionducadeau,ilnes'allumera
quelorsquel'œillumineuxenfacedel'autocollantnoirestéteint,puisajustez
leboutonsurl'œillumineuxpourdétecterlapositionlapluséloignée
ducadeau.Dépannage,vérificationducâblage.,ouremplacementdelacartemère.
Panneréelledel'écranLCDsurlaconsole
Défaillanceréelledel'écranLCDdelaconsole
Réparation:appuyezsurcetinterrupteurdefrettage
pourvoirsilevoyant12delacartemère(voirles
instructionsdelacartemère)suitl'actiondelapresse
pourapparaîtreclignotant.Danslecascontraire,veuillezvérifiersicettelignede
frettageverslacartemèreestalluméeouéteint.Silalignefonctionnebien,remplacezla
cartemère.
11
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australie
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
YHCONSULTINGLIMITÉE.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
12
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Mini-Puppenmaschine
MODELL: S-01
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: S-01
Mini-Puppenmaschine
- 1 -
Machine Translated by Google

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
elektrische und elektronische Geräte.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Die unten aufgeführten Anweisungen können zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren
Verletzung.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung
Das Produkt ist für den Innenbereich bestimmt und darf nicht im Freien verwendet werden.
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder
Situationen bei Aufstellung im Innenbereich.
5) Orte mit heftigen Vibrationen.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Stromschlag, folgen Sie bitte immer der Empfehlung
1) An feuchten Orten platziert.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
siehe unten.
2) In der Nähe von brennbaren oder flüchtigen Objekten.
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte
3)Abschüssiger Boden.
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und
4)Rund um Notausgänge, Feuerlöscher und andere Brandbekämpfungsgeräte
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Abfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden.
Spezifikationen dieser Mini Doll Machine. Die Nichtbeachtung aller
Ausrüstung.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
10) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder
Kurzschluss.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
11) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
7) Es darf nicht ohne die Erlaubnis unseres Personals willkürlich zerlegt werden.
die folgenden beiden Bedingungen:
sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
9)Wenn Betriebsarbeiten nicht in der Anleitung enthalten sind, wenden Sie sich bitte an unseren
und die Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
6) Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reparatur aus, um einen Stromschlag oder
und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
8) Bitte überprüfen und warten Sie die Maschine regelmäßig.
die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte
in einer Wohnanlage.
Unternehmen und arbeiten unter der Leitung unseres Personals.
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Machine Translated by Google

Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
der Receiver ist angeschlossen.
Maschine
1
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
1
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Stückliste
2
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
NEIN.
Schlüssel
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Bild
2
Maßnahmen.
Name
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Menge
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Gastgeber
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Kabel
Acryl
3
Platte
AC100-240V 50/60Hz
50 W
1
6
Stromspannung
Münze
1
Leistung
50
7
4
Konsole
Drücken Sie im normalen Standby-Bildschirm lange auf die Einstellungstaste, um in den
5
1
Einstellungen (Hauptmenü).
Schrauben
Modell
Leistung
8
S-01
Beschreibung des Motherboard-Betriebs (Einstellung)
Machine Translated by Google

- 6 -
Geben Sie die Einstellungen ein.
während des Pfotenabwurfs hat die Schlüsselpfote eine
nach dem Herunterfahren und Neustarten wird es zurückgesetzt.
Greifaktion (eiskalter Griff).
Zurück – Zurück zum Hauptmenü.
Wählen Sie die einzugebenden Elemente durch die Wipptaste nach oben und unten aus, drücken Sie die Auswahltaste, um
A5: Preisrutsche optional (vorher oder nachher).
Geben Sie die Einstellungen ein.
A6: Neigung optional (AN oder AUS)
A1: Münzen pro Spiel verfügbar (1–9).
Hinweis: Wählen Sie zum Öffnen beim Schütteln
A2: Spielzeit einstellbar (10–60ÿs).
Maschine, bevor alle Münzen eingelöst sind.
A3: Musik optional (EIN oder AUS).
A7: Lautstärke einstellbar.
A4:Klauenverschluss optional (EIN oder AUS)
A8: Münzen/Bonus (Sie können es ein- oder ausschalten)
Wählen Sie die gewünschten Elemente mit der Wipptaste nach oben und unten aus. Drücken Sie die Auswahltaste, um
Hinweis:Wählen Sie zum Öffnen und drücken Sie die Pick-up
Die Anzahl der noch im Automaten befindlichen MÜNZEN
Eine Einstellung
Machine Translated by Google

- 7 -
B.Klauenspannung
B4:L-Volt-Methode
B1: Hohe Spannung.
Je höher die Spannung, desto größer die Griffigkeit.
B3:H Volthöhe
B2: Niedrige
Spannung. Je höher die Spannung, desto größer die Griffigkeit.
B1: Hohe Spannung
B5: H war der Anfang
B2: Niederspannung
Wählen Sie die einzugebenden Elemente durch Wischen nach oben
und unten aus und drücken Sie die Auswahltaste, um die
Einstellungen aufzurufen.
B3: H-Volt-Höhe. Ab
dem Moment des Greifens gilt: Je länger die Zeit,
desto höher die Höhe des Greifens. Es ist auch Zeit,
Schwache zu fangen.
Machine Translated by Google

- 8 -
Wenn Touch Fretting schwachen Griff,das
länger geht die Pfote runter.
ist, Klaue greifen das Geschenk stieg zu berühren ärgern
Im Allgemeinen festgelegt als:wenn die Pfote in thegift
C2 der Motor.
Die Zahl wird schneller.
wird das Geschenk freigeben.
Mund, lass die Pfote nicht über das Geschenk fallen
Wenn Sie Ihr Geschenk verschenken möchten, können Sie
Sensor Licht Auge kann.
gib ihm rechtzeitig nach.
B5: Hochspannungsstart
Wählen Sie Elemente aus, die Sie über den Rockerup eingeben möchten
Die Länge der unteren Klauenlinie
und nach unten, drücken Sie die Auswahltaste, um die
kontrolliert die Höhe der Pfote
Einstellungen.
B4:L-Volt-Methode
fallend durch die Länge der Zeit, die
C1-Motordrehzahl vorne und hinten.
C. Motordrehzahl
D. Preisgestaltung
Machine Translated by Google

Tatsächlicher Ausfall des LCD-Displays auf der Konsole
Maschinenausfälle und Wartung
fest zufällig
Hinweis: Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn die Maschine mit einem Licht ausgestattet ist
Randomisierter Ansatz
Auge.Wählen Sie, in erreichendie Chance, keinen Preis zu gewinnen,weiter
Aktion der Presse zu blinken erscheinen.Wenn nicht, überprüfen Sie bitte, ob diese
Art des Menschenhandels
Die Wahl wird hart sein, bis man gewinnt.
D2 N Zeit ist die Wahrscheinlichkeit
Zurück – Zurück zum Hauptmenü.
(1-200)einstellbar.
D3 Helles Auge nach tatsächlicher
optional (mit oder ohne).
Reparatur: Drücken Sie diesen Reibschalter, um zu sehen, ob
D4 Die Durchgangsfunktion ist
die Kontrollleuchte Nr. 15 der Hauptplatine (siehe
D1 Geschenkmodus optional
optional (mit oder ohne).
Motherboard-Anweisungen) folgt den
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Tatsächlicher Fehler des LCD-Displays auf
der
Konsole. Dieser Fehler kann nur bei der Geschenk-
Outlet-Auswahl (nach) auftreten!
Reparatur: Drücken Sie diesen Reibschalter, um zu sehen, ob die Kontrollleuchte 14 der
Hauptplatine (siehe Anweisungen für die Hauptplatine) zu blinken beginnt. Wenn nicht,
prüfen Sie bitte, ob diese Reibleitung zur Hauptplatine ein- oder ausgeschaltet ist. Wenn
die Leitung leuchtet, ist das Reiben ein gutes Ersatz-Motherboard.
Tatsächlicher Fehler des LCD-Displays auf der Konsole
– Reparatur: Drücken Sie diesen Schalter, um zu
sehen, ob die Kontrollleuchte 13 der Hauptplatine
(siehe Anleitung zur Hauptplatine) blinkt. Wenn
nicht, überprüfen Sie, ob diese Leitung zur Hauptplatine ein- oder ausgeschaltet ist.
Wenn die Leitung leuchtet, ist die Hauptplatine ein guter Ersatz.
Die Leitung zum Reiben der Hauptplatine ist ein- oder ausgeschaltet. Wenn die Leitung durch Reiben der Hauptplatine
unterbrochen ist, ist ein guter Ersatz für die Hauptplatine erforderlich.
Machine Translated by Google

- 11 -
Tatsächlicher Ausfall des LCD-Displays auf der Konsole
Tatsächlicher Fehler des LCD-Displays auf der Konsole
– Reparatur: Drücken Sie diesen Schalter, um zu
sehen, ob die Kontrollleuchte 12 der Hauptplatine
(siehe Anleitung zur Hauptplatine) beim Drücken zu
blinken beginnt. Wenn nicht, überprüfen Sie, ob diese Leitung zur Hauptplatine
ein- oder ausgeschaltet ist. Wenn die Leitung in Ordnung ist, ersetzen Sie die
Hauptplatine.
Reparatur: Die Anzeige leuchtet normalerweise nicht. Sie
leuchtet nur, wenn das Geschenk erkannt wird. Wenn
die Leuchte gegenüber dem schwarzen Aufkleber nicht funktioniert, muss sie überprüft
werden. Stellen Sie dann den Knopf so ein, dass die Leuchte das Geschenk in der
am weitesten entfernten Position erkennen kann. Fehlerbehebung, Überprüfung der Verkabelung oder Austausch der Hauptplatine.
Machine Translated by Google

- 12 -
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Vertreter der EG
UK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Mini macchina per bambole
MODELLO:S-01
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO: S-01
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci: Supporto
tecnico e
certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Mini macchina per bambole
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima
dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto
sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono
presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
- 1 -
Machine Translated by Google

TUTELA IMPORTANTE
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
folgorazione, seguire sempre la raccomandazione
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
mostrato di seguito.
2)Intorno ad oggetti infiammabili o volatili.
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti
3)Pavimento/terreno in pendenza.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
contrassegnati come tali non possono essere scartati con i normali prodotti domestici
AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e
attentamente il manuale di istruzioni.
dispositivi elettrici ed elettronici.
specifiche fornite con questa mini macchina per bambole. Mancato rispetto di tutto
CORRETTO SMALTIMENTO
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica a
istruzioni elencate di seguito potrebbero provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi danni
infortunio.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea
tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorando questo avvertimento
Il prodotto è applicabile all'interno, non deve essere posizionato all'aperto. Evitare quanto segue
4) Intorno alle uscite di emergenza, estintori e altri mezzi antincendio
potrebbe provocare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o
situazioni quando collocato all'interno.
attrezzatura.
2012/19/UE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
1)Disposto in luoghi umidi.
5) Luoghi con vibrazioni violente.
-2-
Machine Translated by Google

- 3 -
10) Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
cortocircuito.
di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L'operazione è soggetta a
11) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il
autorità per utilizzare il prodotto.
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprenderle
7)Non può essere smontato arbitrariamente senza il permesso del nostro staff.
le seguenti due condizioni:
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose
9)Se i lavori operativi non sono inclusi nel manuale, contattare il ns
e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
ATTENZIONE: Variazioni o modifiche non espressamente approvate dalla parte
dal proprio agente di servizio o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare quella dell'utente
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per
6) Si prega di spegnere l'alimentazione durante la riparazione per evitare scosse elettriche o
e persone con capacità o carenze fisiche, sensoriali o mentali ridotte
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
8) Controllare e sottoporre a manutenzione regolarmente la macchina.
i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia
un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi limiti
in un'installazione residenziale.
azienda e operare sotto la guida o il personale.
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
Machine Translated by Google

-4-
ricezione, che può essere determinata spegnendo e accendendo il prodotto, il
NO.
l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
Immagine
2
seguenti misure.
Nome
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Quantità
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe causare
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui
Ospite
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è
il ricevitore è collegato.
Macchina
1
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
1
Elenco delle parti
2
il prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
Chiave
Machine Translated by Google

Descrizione del funzionamento della scheda madre (impostazione)
50
7
4
Consolle
Nella normale schermata di standby, premere a lungo il tasto Impostazioni per accedere
5
1
impostazioni (menu principale).
Energia
Vite 8
Modello
Acrilico
Cavo
S-01
3
piatto
CA100-240 V 50/60 Hz
50 W
1
6
Voltaggio
1
Energia
Moneta
-5-
Machine Translated by Google

-6-
A1: Moneta per gioco disponibile (1-9).
Nota: scegliere di aprire durante l'agitazione
A2: Tempo di gioco regolabile (10 secondi - 60 secondi).
macchina, prima che tutte le monete vengano rimosse.
A3: Musica opzionale (ON o OFF).
A7:Volume regolabile.
Selezionare gli elementi da inserire tramite il bilanciere su e giù, premere il tasto di selezione per
A4: Chiusura ad artiglio Opzionale (ON o OFF)
Nota: scegli di aprire e premi il pulsante di raccolta
A8: Monete/bonus (è possibile attivare o disattivare)
entrare nelle impostazioni.
durante il paw drop la chiave paw avrà un
Il numero di MONETE rimaste sulla macchina
dopo lo spegnimento e il riavvio verranno ripristinati.
afferrare l'azione (presa vuota del ghiaccio).
Ritorna-Torna al menu principale.
Selezionare gli elementi da inserire utilizzando il bilanciere su e giù, premere il tasto di selezione per
A5: Scivolo premio Opzionale (prima o dopo).
A6: Inclinazione opzionale (ON o OFF)
entrare nelle impostazioni.
A.Impostazione
Machine Translated by Google

B1: Alta tensione
Maggiore è la tensione, maggiore è la presa.
B3: altezza volt H
B5: H è stato l'inizio
B2:Bassa tensione
Metodo B4:Lvolt
B1: Alta tensione
Seleziona gli elementi da inserire tramite il bilanciere su
e giù, premi il tasto di selezione per accedere alle
impostazioni
B3: Altezza H volt
A partire dal momento della presa, più lungo è il
tempo, maggiore è l'altezza della presa. È anche il
momento di catturare i deboli.
B2: Bassa tensione
Maggiore è la tensione, maggiore è la presa.
B.Tensione dell'artiglio
-7-
Machine Translated by Google

D. Impostazione del premio
C. Velocità del motore
lascia perdere il tempo B3.
B5: Avvio ad alta tensione
Seleziona gli elementi a cui accedere tramite la leva a bilanciere
La lunghezza della linea dell'artiglio inferiore
e giù, premere il tasto di selezione per accedere
Metodo B4:Lvolt
cadendo per un periodo di tempo, il
controlla l'altezza della zampa
impostazioni.
Quando il tocco diventa una presa debole, quello
più a lungo la zampa scende.
C1 velocità motore anteriore e posteriore.
è, afferrare con l'artiglio la rosa del dono al tatto
Generalmente impostato come: quando la zampa nel regalo
C2 il motore.
Il numero diventa più veloce.
rilascerà il regalo.
bocca, non lasciare che la zampa cada sul regalo
l'occhio della luce del sensore può.
Se vuoi regalare il tuo regalo, puoi
-8-
Machine Translated by Google

Guasti e manutenzione della macchina
Guasto effettivo del display LCD sulla console
(1-200) regolabile.
D3 Occhio chiaro secondo il reale
facoltativo (con o senza).
Riparazione: premi questo interruttore per vedere se
D1 Modalità regalo opzionale
facoltativo (con o senza).
D4 La funzione walk-through è
la spia N.15 della scheda madre (vedi
casuale fisso
Nota: questa funzione può essere utilizzata solo se la macchina è dotata di luce
istruzioni della scheda madre) sta seguendo le istruzioni
Approccio randomizzato
occhio. Scegli di avere, nel raggiungere la possibilità di non vincere alcun premio, continuare
premere per lampeggiare. In caso contrario, controllare se è così
Modalità di tratta
votare sarà forte, fino a vincere.
Ritorna-Torna al menu principale.
D2 N tempo è la probabilità
-9-
Machine Translated by Google

- 10 -
Guasto effettivo del display LCD sulla
console
Questo guasto può verificarsi solo quando si
seleziona l'outlet regalo (dopo)!
Riparazione: premere questo interruttore per verificare se la spia 14 della scheda
principale (vedere le istruzioni della scheda principale) seguire l'azione della pressa per
farla lampeggiare. In caso contrario, controllare se la linea di collegamento alla scheda
madre è accesa o spenta. Se la linea si sta sfregando buona scheda madre sostitutiva.
Guasto effettivo del display LCD sulla console
Riparazione: premere questo interruttore per vedere
se l'indicatore luminoso 13 della scheda principale
(vedere le istruzioni della scheda principale) seguire
l'azione della pressa per apparire lampeggiante. In caso contrario, controllare se la
linea di sfregamento sulla scheda madre è attiva o spento. Se la linea, frettinggood
scheda madre sostitutiva.
la linea della scheda madre è accesa o spenta. Se la linea, è una buona
sostituzione della scheda madre.
Machine Translated by Google

Riparazione: l'indicatore si spegne normalmente,
quando rileva il regalo si accenderà solo,
quando il mancato controllo dell'occhio luminoso di fronte all'adesivo nero è
spento e quindi regolare la manopola sull'occhio luminoso può rilevare
la posizione più lontana del regalo. Risoluzione dei problemi, controllo del cablaggio o sostituire la scheda madre.
Guasto effettivo del display LCD sulla console
Guasto effettivo del display LCD sulla console
Riparazione: premere questo interruttore per vedere
se la spia 12 della scheda madre (vedere le
istruzioni della scheda madre) sta seguendo l'azione
della pressa per apparire lampeggiante. In caso contrario, controllare se la linea
di sfregamento sulla scheda madre è accesa o spento. Se la linea va bene, sostituire
la scheda madre.
- 11 -
Machine Translated by Google

REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Minimáquinademuñecas
MODELO:S01
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:S01
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.La
aparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequenoleinformaremos
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soportetécnico
ycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Minimáquinademuñecas
1
Machine Translated by Google

CONSIDERACIONESIMPORTANTES
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
residuos,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje.
tipodeprecaución,advertenciaopeligro.Haciendocasoomisodeestaadvertencia
ADVERTENCIA:Leatodaslasadvertencias,instrucciones,ilustracionesy
ELIMINACIÓNCORRECTA
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauna
lesión.
Elproductoseaplicaeninteriores,noenexteriores.Evitelosiguiente
1)Colocadoenlugareshúmedos.
2)Alrededordeobjetosinflamablesovolátiles.
4)Alrededordesalidasdeemergencia,extintoresyotrosmediosdeluchacontraincendios.
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
puedeprovocarunaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendioo
electrocución,porfavorsigasiemprelasrecomendaciones
Situacionescuandosecolocaeninteriores.
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
equipo.
5)Lugaresdevibraciónviolenta.
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productos
3)Suelo/sueloinclinado.
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
mostradoacontinuación.
manualdeinstruccionesconatención.
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
especificacionesproporcionadasconestaminimáquinademuñecas.Noseguirtodo
instruccionesenumeradasacontinuaciónpuedenprovocardescargaseléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
marcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosproductosdomésticosnormales.
2
Machine Translated by Google

GUARDAESTASINSTRUCCIONES
yelmantenimientodelusuarionodebeserrealizadoporniñossinsupervisión.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluida
PRECAUCIÓN:Cambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
9)Silostrabajosdeoperaciónnoestánincluidosenelmanual,comuníqueseconnuestro
aprobadoporelresponsabledelcumplimientopodríaanularelderechodelusuario
7)Nosepuededesmontararbitrariamentesinelpermisodenuestropersonal.
instruccionesrelativasalusodelaparatodeformaseguraycomprender
lasdoscondicionessiguientes:
estándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
11)Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8años.
cortocircuito.
deexperienciayconocimientosihanrecibidosupervisióno
EstedispositivocumpleconlaParte15delasnormasdelaFCC.Laoperaciónestásujetaa
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoestánexpresamente
10)Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,
InformacióndelaFCC:
interferenciasquepuedancausarunfuncionamientonodeseado.
empresayoperarbajoladirecciónoelpersonal.
undispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasReglasdelaFCC.Estoslímites
8)Reviseymantengalamáquinaconregularidad.
lospeligrosinvolucrados.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpieza
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
enunainstalaciónresidencial.
ypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconcarencia
6)Apaguelaalimentacióncuandorealicelareparación.Paraevitardescargaseléctricaso
Nota:Esteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesde
¡equipo!
suagentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarriesgos.
3
Machine Translated by Google

4
Garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesto
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
Cantidad
interferenciasperjudicialesalascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohay
elreceptorestáconectado.
1 1
Llave
2
recepción,quesepuededeterminarapagandoyencendiendoelproducto,el
Listade
NO.
2
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradioolatelevisión.
siguientesmedidas.
Nombre
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelos
Imagen
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealque
Anfitrión
Máquina
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Machine Translated by Google

Descripcióndelfuncionamientodelaplacabase(configuración)
1
8
6
Modelo
3
lámina
50W
Voltaje
Enlapantalladeesperanormal,mantengapresionadalatecladeconfiguraciónparaingresaral
50
1
7
Fuerza
Moneda
5
1
configuración(menúprincipal).
4
Consola
Cable
Acrílico
S01
CA100240V50/60Hz.
Fuerza
Tornillo
5
Machine Translated by Google

Unajuste
A5:rampadepremiosopcional(antesodespués).
Seleccioneloselementosparaingresaratravésdelbalancínhaciaarribayhaciaabajo,presionelatecladeselecciónpara
A4:capturadegarraopcional(encendidooapagado)
A8:Monedas/bonus(puedesactivarloodesactivarlo)
accióndeagarre(agarrevacío).
RegresarVolveralMenúPrincipal.
A1:Monedaporjugadadisponible(19).
Nota:Elijaabriralagitar
A6:Inclinaciónopcional(ENCENDIDOoAPAGADO)
ingresealaconfiguración.
A3:Músicaopcional(activadaodesactivada).
A7:Volumenajustable.
A2:Tiempodejuegoajustable(10s60s).
máquina,antesdequeseborretodaslasmonedas.
ingresealaconfiguración.
Durantelacaídadelapata,lapataclavetendráun
ElnúmerodeMONEDASquequedanenlamáquina.
Despuésdelapagadoyreinicioserestablecerá.
Seleccioneloselementosparaingresaratravésdelbalancínhaciaarribayhaciaabajo,presionelatecladeselecciónpara
Nota:Elijaabrirypresioneelbotónderecogida.
6
Machine Translated by Google

B4:métododevoltiosL
B5:Hfueelcomienzo
B1:altovoltajeCuanto
mayorseaelvoltaje,mayorseráelagarre.
B2:Bajovoltaje
Cuantomayorseaelvoltaje,mayorseráelagarre.
B2:Bajovoltaje
B3:alturadevoltiosH
B1:altovoltaje
Seleccioneelementosparaingresaratravésdelcursorhaciaarriba
yhaciaabajo,presionelatecladeselecciónparaingresarala
configuración
B3:alturadevoltiosH
Apartirdelmomentodelagarre,cuantomáslargoseael
tiempo,mayorserálaalturadelagarre.Tambiéneshora
deatraparalosdébiles.
B.Tensióndegarra
7
Machine Translated by Google

D.Configuracióndelpremio
C.Velocidaddelmotor
liberaráelregalo.
boca,nodejesquelapatacaigasobreelregalo
controlalaalturadelapata
ajustes.
es,garraagarrarelregaloselevantóparatocarpreocuparse
Generalmenteestablecidocomo:cuandolapataenelregalo
Elnúmerosevuelvemásrápido.
daletiempoB3.
Sensordeluzocular.
Siquieresregalarturegalo,puedes
Lalongituddelalíneadelagarrainferior.
yhaciaabajo,presionelatecladeselecciónparaingresar
B5:arranquedealtovoltaje
Seleccioneelementosparaingresaratravésdelrockerup
Cuandoeltactosevuelvedébil,eso
mástiempolapatabaja.
VelocidaddelmotordelanteroytraseroC1.
C2elmotor.
B4:métododevoltiosL
cayendoalolargodeltiempo,el
8
Machine Translated by Google

FallorealdelapantallaLCDenlaconsola
9
Fallasymantenimientodelamáquina
Mododetrata
opcional(conosin).
Votarseráfuerte,hastaganar.
laluzindicadoranúmero15delaplacabase(consulte
Enfoquealeatorio
ojo.Elijatener,alalcanzarlaposibilidaddenoganarningúnpremio,continuar
(1200)ajustable.
RegresarVolveralMenúPrincipal.
D2Ntiempoeslaprobabilidad
opcional(conosin).
Reparación:presioneesteinterruptordetrasteparaversi
D3Ojodeluzsegúnreal
fijoaleatorio
Nota:Estafunciónsólosepuedeutilizarsilamáquinaestáequipadaconunaluz
instruccionesdelaplacabase)siguelas
accióndelaprensaparaqueaparezcaparpadeando.Sino,verifiquesiesto
ModoregaloD1opcional
D4Lafunciónderecorridoestá
Machine Translated by Google

10
FallorealdelapantallaLCDenlaconsola.¡Este
fallosólo
puedeocurrircuandoseseleccionaelpuntodeventade
regalos(después)!
Reparación:presioneesteinterruptordetrasteparaversilaluzindicadora14delaplacaprincipal(consultelas
instruccionesdelaplacaprincipal)sigalaaccióndelaprensaparaqueparezcaparpadear.Delocontrario,
verifiquesiestalíneadetrastealaplacabaseestáencendidaoapagada.Silalínea,trasteBuenaplacabase
derepuesto.
FallorealdelapantallaLCDenlaconsolaReparación:presione
esteinterruptordetrasteparaversilaluzindicadora13delaplaca
principal(consultelasinstruccionesdelaplacaprincipal)siguela
accióndelaprensaparaqueaparezcaparpadeante.Delo
contrario,verifiquesiestalíneadetrastealaplacabaseestáencendidaoapagado.Silalínea,
preocupándose,buenaplacabasedereemplazo.
Lalíneadepreocupaciónporlaplacabaseestáencendidaoapagada.Silalínea,lalíneade
preocupaciónesunabuenaplacabasederepuesto.
Machine Translated by Google

Reparación:elindicadorseapaganormalmente,cuando
sedetectaqueelregalosoloseenciende,
cuandonoseverifica,elojodeluzopuestoalaetiquetanegraestáapagadoyluego
ajustalaperillaparaqueelojodeluzpuedadetectarlaposiciónmáslejana
delregalo.Solucióndeproblemas,verificacióndelcableado,oreemplazarlaplacabase.
FallorealdelapantallaLCDenlaconsola
FallorealdelapantallaLCDenlaconsolaReparación:
presioneesteinterruptordetrasteparaversilaluz
indicadora12delaplacabase(consultelas
instruccionesdelaplacabase)siguelaaccióndela
prensaparaaparecerparpadeando.Delocontrario,verifiquesiestalíneadetrastea
laplacabaseestáencendidaoApagado.Silalíneaestábien,reemplacelaplacabase.
11
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.C/OYHConsultingLimited
Oficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
12
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
MODEL:S-01
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Mini-Lalka-Maszyna
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

- 1 -
MODEL: S-01
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Mini-Lalka-Maszyna
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google

- 2 -
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
5) Miejsca gwałtownych wibracji.
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty
3) Pochylona podłoga/ziemia.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
pokazane poniżej.
instrukcję obsługi.
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
specyfikacje dostarczone z tą maszyną Mini Doll. Nieprzestrzeganie wszystkich
instrukcje wymienione poniżej mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
oznakowane jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
odpady, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej
rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Ignorowanie tego ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i
Produkt należy stosować wewnątrz pomieszczeń, nie należy go umieszczać na zewnątrz. Należy unikać poniższych
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza:
obrażenia.
2) W pobliżu przedmiotów łatwopalnych lub lotnych.
1) Umieszczone w wilgotnych miejscach.
4) Wokół wyjść awaryjnych, gaśnic i innych środków gaśniczych
sprzęt.
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać zaleceń
sytuacjach po umieszczeniu w pomieszczeniu.
WAŻNI OCHRONIARZE
Machine Translated by Google

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
10) Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, producent musi go wymienić,
Informacje FCC:
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny
zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
uprawnienia do obsługi produktu.
11) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze
odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi
zwarcie obwodu.
doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniono im nadzór lub
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiałe
7) Nie można go dowolnie zdemontować bez zgody naszego personelu.
następujące dwa warunki:
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami
9) Jeżeli prace eksploatacyjne nie są ujęte w instrukcji, prosimy o kontakt z naszym serwisem
i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
swojego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika
6) Proszę wyłączyć zasilanie podczas rapowania, aby uniknąć porażenia prądem lub
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku
sprzęt!
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot
urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te ograniczenia
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
8) Regularnie sprawdzaj i konserwuj maszynę.
związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie
w instalacji mieszkaniowej.
firmy i działać pod kierunkiem lub personelem.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
produkt rzeczywiście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji
następujące środki.
Nazwa
zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby
Zdjęcie
jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
Gospodarz
Maszyna
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Ilość
1
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
odbiornik jest podłączony.
1
2
Klucz
odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu
Lista części
NIE.
2
Machine Translated by Google

- 5 -
Moneta
5
1
ustawienia (menu główne).
4
Konsola
Sznur
Akryl
S-01
AC 100-240 V 50/60 Hz
Moc
Śruba 8
1
6
Model
Napięcie
3
płyta
50 W
Na normalnym ekranie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz ustawień, aby wejść do
50
1
7
Moc
Opis działania płyty głównej (ustawienie)
Machine Translated by Google

Ustawienie
wprowadź ustawienia.
A3: Muzyka opcjonalna (włączona lub wyłączona).
A7: Regulacja głośności.
A2: regulowany czas gry (10 s-60 s).
maszynę, zanim wszystkie monety zostaną usunięte.
wprowadź ustawienia.
podczas opadania łapy kluczowa łapa będzie miała
Liczba MONET pozostałych na maszynie
po wyłączeniu i ponownym uruchomieniu zostanie zresetowany.
Wybierz elementy, które chcesz przeglądać za pomocą klawisza w górę i w dół, naciśnij klawisz wyboru, aby je wybrać
A4: Złap pazura Opcjonalnie (WŁ. lub WYŁ.)
Uwaga: wybierz opcję otwarcia i naciśnij przycisk odbioru
Wybierz elementy, które chcesz wprowadzić za pomocą klawisza w górę i w dół, a następnie naciśnij klawisz wybierania
A5: Zsyp nagród opcjonalny (przed lub po).
A8: Monety/bonus (można włączyć lub wyłączyć)
akcja chwytania (pusty chwyt).
Powrót-powrót do menu głównego.
A1: Dostępna moneta na grę (1-9).
A6: Opcjonalne przechylenie (wł. lub wył.)
Uwaga: wybierz opcję otwierania podczas potrząsania
- 6 -
Machine Translated by Google

B5: H był początkiem
B4: Metoda L-volt
B1: Wysokie napięcie
Im wyższe napięcie, tym większa przyczepność.
B2: Niskie napięcie
Im wyższe napięcie, tym większa przyczepność.
B2: Niskie napięcie
B3: Wysokość wolta H
B1: Wysokie napięcie
Wybierz elementy, które chcesz wprowadzić, przesuwając
się w górę i w dół, naciśnij klawisz wyboru, aby wejść do
ustawień
B3: Wysokość wolta H
Począwszy od momentu chwytu, im dłuższy czas, tym
większa wysokość chwytu. Nadszedł także czas na złapanie
słabego.
B.Napięcie pazura
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Jeśli chcesz oddać swój prezent, możesz
Długość dolnej linii pazurów
i w dół, naciśnij klawisz wyboru, aby wejść
B5: Rozruch przy wysokim napięciu
Wybierz elementy, do których chcesz wejść przez bujak
dłużej łapa opada.
Kiedy drżenie dotykowe staje się słabym chwytem, to
C1 prędkość silnika przedniego i tylnego.
C2 silnik.
B4: Metoda L-volt
kontroluje wysokość łapy
opadanie w miarę upływu czasu,
wypuści prezent.
usta, nie pozwól, aby łapa spadła na prezent
ustawienia.
jest, chwytanie pazurów darem wzrosło do niepokoju dotykowego
Zwykle ustawiane jako: gdy łapa jest w prezencie
Numer staje się szybszy.
daj temu czas B3.
Czujnik światła oko może.
D. Konfiguracja nagród
C. Prędkość silnika
Machine Translated by Google

Rzeczywista awaria wyświetlacza LCD na konsoli
- 9 -
Awarie i konserwacja maszyn
Czas D2 N jest prawdopodobieństwem
opcjonalne (z lub bez).
Naprawa: naciśnij ten przełącznik cierny, aby sprawdzić, czy
D3 Jasne oko zgodnie z rzeczywistością
stałe losowe
Uwaga: tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
instrukcje płyty głównej) postępuje zgodnie z instrukcją
po naciśnięciu przycisku zacznie migać. Jeśli nie, sprawdź, czy to się dzieje
Tryb prezentu D1 opcjonalny
D4 Funkcja przejścia jest
opcjonalne (z lub bez).
Tryb handlu
głosowanie będzie mocne, aż do zwycięstwa.
lampka kontrolna nr 15 płyty głównej (patrz pkt
Randomizowane podejście
oko. Wybierz, aby nie osiągnąć szansy na wygranie nagrody, kontynuuj
(1-200)regulowany.
Powrót-powrót do menu głównego.
Machine Translated by Google

- 10 -
Rzeczywista awaria wyświetlacza LCD na konsoli.
Ta awaria
może wystąpić tylko w przypadku wybrania punktu
sprzedaży prezentów (po)!
Rzeczywista awaria wyświetlacza LCD na konsoli Naprawa:
naciśnij ten przełącznik, aby sprawdzić, czy świeci się kontrolka
13 płyty głównej (patrz instrukcja płyty głównej), postępuj
zgodnie z działaniami prasy, aż zacznie migać. Jeśli nie,
sprawdź, czy linia martwienia się na płycie głównej jest włączona lub wyłączone. Jeśli linia, niepokojąca
jest dobra wymiana płyty głównej.
Linia do płyty głównej jest włączona lub wyłączona. Jeżeli linia jest uszkodzona, należy zwrócić
uwagę na dobrą zamienną płytę główną.
Naprawa: naciśnij ten przełącznik frettingu, aby sprawdzić, czy 14 lampka kontrolna płyty głównej (patrz
instrukcja płyty głównej) podążaj za działaniem prasy, aż zacznie migać. Jeśli nie, sprawdź, czy linia
frettingu do płyty głównej jest włączona czy wyłączona. Jeśli linia, fretting dobra płyta główna do wymiany.
Machine Translated by Google

Naprawa: kontrolka gaśnie normalnie, gdy
wyczujesz, że prezent się zaświeci, gdy nie
sprawdzisz jasnego oka naprzeciwko czarnej naklejki, a następnie wyregulujesz
pokrętło tak, aby jasne oko mogło wykryć najdalszą pozycję prezentu.
Rozwiązywanie problemów, sprawdzanie okablowania lub wymiana płyty głównej.
Rzeczywista awaria wyświetlacza LCD na konsoli
Naprawa: naciśnij ten przełącznik, aby sprawdzić, czy
kontrolka 12 płyty głównej (patrz instrukcja płyty
głównej) podąża za działaniem prasy i zaczyna migać.
Jeśli nie, sprawdź, czy linia martwicy do płyty głównej jest włączona lub wyłączony. Jeśli
linia jest w porządku, wymień płytę główną.
Rzeczywista awaria wyświetlacza LCD na konsoli
- 11 -
Machine Translated by Google

REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ. C/O YH Consulting Limited Office
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Mini-poppenmachine
MODEL:S-01
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: S-01
Mini-poppenmachine
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
- 1 -
Machine Translated by Google

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
onderstaande instructies kunnen leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen
Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een
CORRECTE VERWIJDERING
blessure.
4) Rond nooduitgangen, brandblussers en andere brandbestrijding
Het product is geschikt voor binnen en mag niet buitenshuis worden geplaatst. Vermijd het volgende
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EU. Het symbool met een gekruiste kliko
soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Negeer deze waarschuwing
situaties wanneer deze binnen worden geplaatst.
kan tot een ongeval leiden. Om het risico op letsel, brand of
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
elektrocutie, volg altijd de aanbeveling
1) Geplaatst op natte plaatsen.
apparatuur.
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
hieronder weergegeven.
5) Gewelddadige trillingsplaatsen.
2) Rond brandbare of vluchtige voorwerpen.
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten
3) Hellende vloer/grond.
als zodanig gemarkeerd mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en
specificaties die bij deze Mini Doll Machine worden geleverd. Niet alles volgen
elektrische en elektronische apparaten.
- 2 -
Machine Translated by Google

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
10) Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
FCC-informatie:
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan
kortsluiting.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan
11) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
bevoegdheid om het product te bedienen.
die verantwoordelijk is voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken
van ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of
zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
7) Het kan niet willekeurig worden gedemonteerd zonder toestemming van ons personeel.
instructies over het veilige gebruik van het apparaat en dat u deze begrijpt
de volgende twee voorwaarden:
9)Als bedieningswerkzaamheden niet in de handleiding zijn opgenomen, neem dan contact op met onze klantenservice
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
een serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kan het recht van de gebruiker ongeldig maken
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor
6) Schakel tijdens het repareren de stroom uit om een elektrische schok te voorkomen
en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebreken
in een wooninstallatie.
8) Controleer en onderhoud de machine regelmatig.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak
een digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten
bedrijf en opereren onder leiding of personeel.
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
als dit niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot
Machine
de ontvanger is aangesloten.
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
1 1
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
product veroorzaakt schadelijke interferentie op radio of televisie
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
2
Onderdelen lijst
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en weer in te schakelen
NEE.
Sleutel
De gebruiker wordt aangeraden te proberen de interferentie door een of meer van de volgende apparaten te corrigeren
Afbeelding
2
Naam
volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Hoeveelheid
Gastheer
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop
Machine Translated by Google

Beschrijving van moederbordwerking (instelling)
Koord
AC100-240V 50/60Hz
bord
3
50W
Spanning
1
Munt
6
Stroom
1
50
7
4
Troosten
In het normale stand-byscherm drukt u lang op de instellingentoets om naar het scherm te gaan
1
5
instellingen (hoofdmenu).
Schroef
Stroom
8
Model S-01
Acryl
- 5 -
Machine Translated by Google

Een instelling
tijdens het laten vallen van de poot zal de sleutelpoot een
na afsluiten en opnieuw opstarten wordt gereset.
grijpactie (ijzige greep).
Terug-Terug naar het hoofdmenu.
Selecteer items die u wilt invoeren via de rocker op en neer, druk op de keuzetoets
voer de instellingen in.
A5: Prijsparachute Optioneel (voor of na).
A6: Kantelen optioneel (AAN of UIT)
A1: Munt per spel beschikbaar (1-9).
Opmerking: kies ervoor om te openen tijdens het schudden
A2: Speltijd instelbaar (10s-60s).
machine, voordat alle munten zijn gewist.
A7: Volume instelbaar.
A3: Muziek Optioneel (AAN of UIT).
A4: Klauwvangst Optioneel (AAN of UIT)
Selecteer de items die u wilt invoeren via de tuimelschakelaar op en neer, druk op de keuzetoets
Let op: Kies om te openen en druk op de pick-up
A8: Munten/bonus (u kunt dit in- of uitschakelen)
Het aantal MUNTEN dat nog op de machine aanwezig is
voer de instellingen in.
- 6 -
Machine Translated by Google

B4:L volt-methode
B1: Hoogspanning
Hoe hoger de spanning, hoe groter de grip.
B3:H volt-hoogte
B2:Lage spanning
Hoe hoger de spanning, hoe groter de grip.
B2: Lage spanning
B5: H was het begin
B1: Hoogspanning
Selecteer items die u wilt invoeren via de rock-up en down,
druk op de keuzetoets om de instellingen te openen
B3:H volt hoogte
Vanaf het moment van de grijper geldt: hoe langer de tijd,
hoe hoger de hoogte van de grijper. Het is ook tijd om zwak
te vangen.
B. Klauwspanning
- 7 -
Machine Translated by Google

D. Prijsopstelling
C. Motorsnelheid
langer de poot naar beneden gaat.
C2 de motor.
Over het algemeen ingesteld als: wanneer de poot in het geschenk zit
is, klauw grijpen de gave steeg tot aanrakingsfretting
Het nummer wordt sneller.
zal het geschenk vrijgeven.
Wilt u uw cadeau weggeven, dan kan dat
mond, laat de poot niet over het geschenk vallen
sensorlicht oogblikje.
geef het een B3-tijd.
B5: Start met hoge volt
Selecteer items die u wilt invoeren via de rockerup
en naar beneden, druk op de keuzetoets om het te openen
De lengte van de onderste klauwlijn
regelt de hoogte van de poot
B4:L volt-methode
door de tijd heen vallen, de
instellingen.
C1 motorsnelheid voor en achter.
Wanneer aanrakingsfretten een zwakke grip wordt, dan is dat zo
- 8 -
Machine Translated by Google

Feitelijk falen van het LCD-scherm op de console
- 9 -
Machinestoringen en onderhoud
Opmerking: Deze functie kan alleen worden gebruikt als de machine is uitgerust met een lamp
actie van de pers om knipperend te verschijnen. Als dit niet het geval is, controleer dan of dit het geval is
oog. Kies ervoor om, om de kans te bereiken om geen prijs te winnen, door te gaan
Gerandomiseerde aanpak
Wijze van mensenhandel
D2 N tijd is de waarschijnlijkheid
stemmen zal sterk zijn, totdat je wint.
Terug-Terug naar het hoofdmenu.
(1-200)instelbaar.
D3 Licht oog volgens werkelijkheid
Reparatie: druk op deze piekerschakelaar om te zien of
optioneel (met of zonder).
D4 De doorloopfunctie is
D1 Geschenkmodus optioneel
optioneel (met of zonder).
het moederbord nr. 15 indicatielampje (zie
moederbordinstructies) volgt de
vast willekeurig
Machine Translated by Google

- 10 -
Feitelijke storing LCD-display op console
Deze
storing kan alleen optreden bij gift outletselect
(na)!
Reparatie: druk op deze piekschakelaar om te zien of het indicatielampje van het
moederbord (zie de instructies op het moederbord) volg de actie van de pers om
knipperend te verschijnen. Als dit niet het geval is, controleer dan of deze lijn voor
piekeren naar het moederbord aan of uit is. Als de lijn, piekeren goed vervangend moederbord.
Werkelijk falen van het LCD-scherm op de console
Reparatie: druk op deze piekschakelaar om te zien
of het indicatielampje van het moederbord 13 (zie
de instructies van het moederbord) volg de actie
van de pers om te knipperen. Als dit niet het geval is, controleer dan of deze lijn voor
piekeren naar het moederbord aan is of uit. Als de lijn, piekert over een goed
vervangend moederbord.
piekeren naar moederbordlijn is aan of uit. Als de lijn, piekeren over een goed
vervangend moederbord.
Machine Translated by Google

Reparatie: de indicator licht normaal op, wanneer het
geschenk wordt gedetecteerd, gaat het alleen
branden, wanneer het niet controleren van het lichtoog tegenover de zwarte sticker uit
is en vervolgens de knop aanpast aan het lichtoog, kan het geschenk in de
verste positie worden waargenomen. Problemen oplossen, controleren op bedrading of het vervangen van het moederbord.
Feitelijk falen van het LCD-scherm op de console
Werkelijk falen van het LCD-scherm op de console
Reparatie: druk op deze piekschakelaar om te zien
of het moederbord 12-indicatielampje (zie
instructies voor het moederbord) de actie van de pers
volgt om knipperend te verschijnen. Als dit niet het geval is, controleer dan of
deze lijn voor piekeren naar het moederbord aan is of uit. Als de lijn in orde is, vervang
dan het moederbord.
- 11 -
Machine Translated by Google

EG REP
Britse REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 12 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Mini dockmaskin
MODELL:S-01
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: S-01
Mini dockmaskin
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
- 1 -
Machine Translated by Google

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
bruksanvisningen noggrant.
instruktionerna nedan kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en
KORREKT AVFALLSHANTERING
skada.
4) Runt nödutgångar, brandsläckare och annan brandbekämpning
Produkten appliceras inomhus, får inte placeras utomhus. Undvik följande
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad
typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Ignorerar denna varning
situationer när de placeras inomhus.
kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
elstöt, följ alltid rekommendationen
1) Placeras på våta platser.
Utrustning.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
visas nedan.
5)Våldsamma vibrationsplatser.
2) Runt brandfarliga eller flyktiga föremål.
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
3)Lutande golv/mark.
märkt som sådan får inte kasseras med normala hushållsapparater
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och
specifikationer som medföljer denna Mini Doll Machine. Misslyckas med att följa alla
elektriska och elektroniska apparater.
- 2 -
Machine Translated by Google

SPARA DESSA INSTRUKTIONER
10) Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
FCC-information:
företaget och verkar under vägledning eller personal.
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
8) Kontrollera och underhåll maskinen regelbundet.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
de inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring
i en bostadsanläggning.
en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för
Utrustning!
6) Stäng av strömmen vid våldtäkt för att undvika elektriska stötar eller
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist
godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
9) Om driften inte ingår i manualen, vänligen kontakta vår
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
7) Det kan inte godtyckligt demonteras utan vår personals tillstånd.
instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå
följande två villkor:
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
krets-kortslutning.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller
behörighet att använda produkten.
11) Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
Maskin
mottagaren är ansluten.
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
1 1
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om det här
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
2
Dellista
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
NEJ.
Nyckel
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
Bild
2
namn
följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Kvantitet
Värd
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
Machine Translated by Google

Beskrivning av moderkortets funktion (inställning)
Sladd
AC100-240V 50/60Hz
tallrik
3
50W
Spänning
1
Mynt
6
Kraft
1
50
7
4
Trösta
På den normala standbyskärmen, tryck länge på inställningsknappen för att öppna
1
5
inställningar (huvudmeny).
Skruva
Kraft
8
Modell S-01
Akryl
- 5 -
Machine Translated by Google

A.Inställning
under paw drop kommer nyckeln paw att ha en
efter avstängning och omstart återställs.
grab action (istomt grepp).
Återgå-Återgå till huvudmenyn.
Välj objekt att gå in genom vippknappen upp och ner, tryck på plockknappen för att
ange inställningarna.
A5: Prisutkast tillval (före eller efter).
A6: Tilt valfritt (PÅ eller AV)
A1:Mynt per spel Tillgängligt(1-9).
Obs: Välj att öppna vid skakning
A2: Speltid Justerbar (10s-60s).
maskin, innan alla mynt är rensade.
A7: Justerbar volym.
A3: Musik valfritt (PÅ eller AV).
A4: Klofångare valfritt (PÅ eller AV)
Välj objekt att gå in genom vippknappen upp och ner, tryck på plockknappen för att
Obs: Välj att öppna och tryck på pick-up
A8: Mynt/bonus (Du kan sätta på eller av)
Antalet MYNT kvar på maskinen
ange inställningarna.
- 6 -
Machine Translated by Google

B4:L volt metod
B1:Hög spänning
Ju högre spänning, desto bättre grepp.
B3:H volthöjd
B2: Låg spänning
B5: H var starten
B1: Hög spänning
Välj objekt att gå in genom rockeup och down,
tryck på plockknappen för att gå in i
inställningarna
B2:Låg spänning
Ju högre spänning, desto bättre grepp.
B3:H volthöjd Från
och med ögonblicket för greppet, ju längre tid,
desto högre höjd på gripet. Det är också dags att
fånga svagt.
B. Klospänning
- 7 -
Machine Translated by Google

C. Motorhastighet
D. Prisuppsättning
När beröring blir svagt grepp, det
C2 motorn.
Vanligtvis ställs in som:när tassen i gåvan
är, klo tag gåvan steg till touchfretting
Siffran blir snabbare.
kommer att släppa gåvan.
Om du vill ge bort din gåva kan du
mun, låt inte tassen falla över gåvan
sensorljusöga.
ge det vika B3 tid.
B5: Högvoltsstart
Välj objekt att gå in genom rockerup
och nedåt, tryck på valknappen för att ange
Längden på den nedre klolinjen
styr höjden på tassen
B4:L volt metod
faller under tiden, den
inställningar.
C1 främre och bakre motorhastighet.
längre tassen går ner.
- 8 -
Machine Translated by Google

Maskinfel och underhåll
- 9 -
Faktiskt fel på LCD-skärmen på konsolen
Obs: Denna funktion kan endast användas om maskinen är utrustad med en lampa
åtgärd av tryck för att visas blinkande. Om inte, kontrollera om detta
öga.Välj att ha, för att nå chansen att vinna inget pris, fortsätt
Randomiserat tillvägagångssätt
Människohandel
D2 N tid är sannolikheten
att rösta kommer att vara stark, tills du vinner.
Återgå-Återgå till huvudmenyn.
(1-200) justerbar.
D3 Ljusöga enligt faktisk
Reparera: tryck på denna brytare för att se om
valfritt (med eller utan).
D4 Genomgångsfunktionen är
D1 Presentläge valfritt
valfritt (med eller utan).
moderkortets indikatorlampa nr 15 (se
moderkortsinstruktioner) följer
fast slumpmässigt
Machine Translated by Google

- 10 -
Faktiskt fel på LCD-skärmen på konsolen Reparera:
tryck på denna brytare för att se om indikatorlampan
för moderkortet 13 (se instruktionerna för moderkortet)
följ pressens åtgärd för att blinka. Om inte, kontrollera
om den här linjen för spänning till moderkortet är på. eller off.Om linjen,frettingbra
ersättning moderkort.
Reparera: tryck på denna brytare för att se om moderkortets 14-indikatorlampa (se
huvudkortets instruktioner) följ pressens åtgärd för att blinka. Om inte, kontrollera om
denna spänning till moderkortet är på eller av. bra ersättningsmoderkort.
Faktiskt fel på LCD-skärmen på konsolen
Detta fel
kan bara inträffa när gåva outletselect (efter)!
fretting till moderkort linje är på eller av. Om linjen, fretting bra ersättning
moderkort.
Machine Translated by Google

- 11 -
Faktiskt fel på LCD-skärmen på konsolen
Faktiskt fel på LCD-skärmen på konsolen Reparera:
tryck på denna brytare för att se om moderkortets 12-
indikatorlampa (se moderkortsinstruktioner) följer
pressens åtgärd för att blinka. Om inte, kontrollera om
linjen för spänning till moderkortet är på eller off.Om linjen är bra, byt ut
moderkortet.
Reparation: indikatorn tänds normalt, när
presenten avkänns tänds endast, när
misslyckandet med att kontrollera det ljusa ögat mittemot den svarta
klistermärket är avstängt och sedan justera vredet till det ljusa
ögat kan känna av gåvan längst bort. Felsökning, kontroll av kablar eller byta moderkort.
Machine Translated by Google

- 12 -
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








