

Table of Contents
English (EN)
Location of Controls....................................3
Aware Technology™...................................4
Charging.....................................................5
Power On/O..............................................6
Bluetooth Pairing ........................................7
Dual Connection Mode................................8
Pairing Reset...............................................8
Music..........................................................9
Phone Calls...............................................10
Siri/Google Assistant.................................10
Legalities...................................................11
Español (ES)
Localización De Los Controles...................15
Aware Technology™..................................16
Carga........................................................17
Encendido/apagado.................................18
Conexión Bluetooth...................................19
Modo De Conexión Doble...........................20
Restablecimiento de la Conexion............20
Música......................................................21
Llamadas Telefónicas................................22
Siri/Asistente de Google.............................22
Legalidades...............................................23
Français (FR)
Emplacement des contrôles.......................27
Aware Technology™..................................28
Recharge............................................29
Mise sous/hors tension...............................30
Couplage Bluetooth ...................................31
Mode de connexion double.........................32
Réinitialisation du couplage......................32
Musique....................................................33
Appels téléphoniques................................34
Assistant Siri / Google.................................34
Légalités....................................................35
Deutsche (DE)
Position der Bedienelemente......................39
Aware Technology™..................................40
Ladevorgang.............................................41
Ein-/Ausschalten.......................................42
Bluetooth-Kopplung .................................43
Dual-Verbindungsmodus..........................44
Kopplung zurücksetzen.............................44
Musik........................................................45
Anrufe.......................................................46
Siri/Google Assistent.................................46
Legalitäten................................................47
Italiano (IT)
Posizione dei comandi...............................51
Aware Technology™..................................52
Ricarica.....................................................53
Alimentazione on/o..................................54
Accoppiamento Bluetooth.........................55
Modalità Connessione Doppia...................56
Reset dell’accoppiamento.........................56
Musica......................................................57
Chiamate telefoniche.................................58
Siri / Assistente Google..............................58
Aspetti Legali.............................................59
Svenska (SV)
Reglagens placering..................................63
Aware Technology™..................................64
Laddningsport..........................................65
Ström på/av...............................................66
Parkoppling Bluetooth...............................67
Dubbel anslutning......................................68
Återställning av Parkoppling.......................68
Musik........................................................69
Telefonsamtal............................................70
Siri / Google-Assistant................................70
Laglighet...................................................71
Dansk (DA)
Placering af betjeningselementer..............75
Aware Tecnology™....................................76
Opladning.........................................77
Tænd/sluk.................................................78
Bluetooth-Parring.....................................79
Dobbelt forbindelsestilstand......................80
Nulstil parring............................................80
Musik........................................................81
Telefonopkald...........................................82
Siri / Google Assistant.................................82
Legaliteter.................................................83
Suomen kieli (FI)
Painikkeiden sijainnit.................................87
Aware Technology™..................................88
Lataus.......................................................89
Virta Päällä/Pois Päältä...............................90
Bluetooth-pariliitos...................................91
Dual Connect -tila.......................................92
Pariliitoksen resetointi................................92
Musiikki.....................................................93
Soittaminen puhelimella.............................94
Siri / Google Assistant.................................94
Laillisuus...................................................95
Nederlands (NL)
Positie van de bedieningsknoppen.............99
Aware Technology™................................100
Opladen..................................................101
In-/uitschakelen......................................102
Bluetooth-Koppeling...............................103
Dubbele Verbindingsmodus....................104
Koppelen Reset.......................................104
Muziek.....................................................105
Telefoongesprekken................................106
Siri / Google Assistent...............................106
Wettigheid...............................................107
Norsk (NO)
Plassering av kontroller............................111
Aware Technology™................................112
Lading.....................................................113
Strøm På / Av............................................114
Bluetooth-Paring ....................................115
Dobbelt tilkoblingsmodus.......................116
Nullstilling av paring................................116
Musikk....................................................117
Telefonsamtaler ......................................118
Siri / Google-Assistent.............................118
Lovligheter..............................................119

EN | 3
Location of Controls
1. Music Volume Up
2. Music Volume Down
3. Aware Volume Up
4. Aware Volume Down
5. Multi-Function Button (MFB)
6. Bluetooth Mic
7. LED Indicator Light
8. Charging Port
9. Magnetic Earbuds
21
7
5
3
4
8
9
6
9

EN | 4
Aware Technology
TM
This product includes Aware Technology. This
is a microphone technology that allows the
user to hear the world around them, but always
at a safe listening level. When ambient noise
breaches a safe listening level, the microphone
technology immediately responds and
attenuates to a safe level.
This feature automatically turns on when the
product turns on. Adjusting the Aware Volume
is easy. Simply press the Aware Volume Up (3)
and Down Button (4).
3
4

EN | 5
Charging
The earplugs are charged with a micro-USB charger and hold up to 10 hours of music
and talk time between charges.
Please charge with the included micro-USB
cable by plugging it into the Charging Port (8).
*Charging voltage should not exceed 5v.
1 2
While the cable is plugged into the Charging
Port (8), the LED Indicator Light (7) will let you
know if the battery is charging or fully charged.
LED Indicator Light
Solid Red = Charging
(Cable Plugged In)
Solid Blue = Fully Charged
(Cable Plugged In)
8

EN | 6
Power On/O
Power On: Press and hold MFB (5) for 3 seconds.
(you will hear “Power On”)
Power O: Press and hold MFB (5) for 3 seconds.
(you will hear “Power O”)
LED Indicator Light
Blue Flash = Power On
Red Flash = Power O
5

EN | 7
Bluetooth Pairing
Open your Bluetooth settings on
your device.
1 2
Search “ISOtunes PRO Aware.”
Pair and connect.
Once connected you will hear “Bluetooth
Connected.”
After powering on, the headphones will automatically enter Pairing Mode.
You will hear “Bluetooth Pairing Mode” and the LED Indicator Light (7) will ash,
alternating Blue and Red.

EN | 8
Dual Connect Mode
This product can connect to two devices at the same time such as your phone and
your computer.
1. Pair and Connect to your rst device as
described in Bluetooth Pairing.
This will be device A.
2. Press and Hold the MFB (5) for 7 seconds
until you hear “Bluetooth Pairing Mode”
(you will hear Power O, keep holding the
button until you hear “Bluetooth Pairing
Mode”).
3. Pair and Connect to the 2nd device as
described in Bluetooth Pairing.
This will be device B.
4. On Device A, go to the Bluetooth menu and
manually connect to ISOtunes PRO Aware.
5. Both devices are now connected.
Pairing Reset
If you have issues connecting to any
device, we recommend a Pairing Reset:
1. The headphones need to be powered on.
2. Press and Hold the Volume Up (1) and the
Volume Down (2) for 4 seconds.
3. Continue holding, listen for a double tone
and then release.
LED Indicator Light
Alternating Blue & Red = Pairing Mode

EN | 9
Music
Play/Pause: Short single press MFB (5)
Next Track: Double press MFB (5)
Previous Track: Triple press MFB (5)
Music Volume Up: Short single press Volume Up (1)
Music Volume Down: Short single press Volume Down (2)
Aware Volume Up: Short single press Volume Up (3)
Aware Volume Down: Short signle press Volume Down (4)
4 5
3 1
2

EN | 10
Phone Calls
Answer/End Call: Short single press MFB (5)
Reject Call: Press and hold MFB (5) for 1 second
Siri / Google Assistant
Press and hold MFB (5) for 1 second.
5

EN | 11
Fitting
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-2:2002 Table (SNR Table)
EN 352-7:2020 Level Dependent Criterion Level
Note: Product not intended for use in impulse-type noise situations.
EN 352-9:2020
The maximum sound presure level at -14 dBFS is 94,2 dB(A)
Criterion input signal: -51dBFS
Models
IT-38 ISOtunes PRO Aware
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 is EN 352 certied. IT-38 ISO-
tunes PRO Aware is not EN 352 Certied, but has the same attenua-
tion performance.
Full manual can be found at ISOtunes.com/PROAwareManual
Important
Please read, understand, and follow all safety information. This hear-
ing protector provides level-dependant functionality, safety-related
audio input, and an entertainment audio facility.
Fitting
The ISOtunes PRO Aware comes with 4 sets of TRILOGY™ foam
eartips (XS,S,M,L) and 1 set of triple ange silicone eartips. Choose
the size that ts best in your ear canal. Remember, the snugger the
t, the better the noise blocking. The silicone eartips are intended for
use when NOT in noisy situations.
ISOtunes® TRILOGY™ foam eartips have a threaded core and the
sound port on the earbud is also threaded.
1. Twist the foam eartip counterclockwise to remove and clockwise
to place on a new foam eartip.
2. Carefully compress the foam eartip on the stem/sound port.
3. Insert the foam/eartip into your ear as deeply as is comfortable
and hold for 5 seconds while the foam expands.
4. Repeat with the second eartip.
Hint: To open your ear canal wider, lift the top of your ear up and
away from your head, as shown in the diagram.
Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes PRO Aware professional
noise-isolating earbuds. These earbuds have been specically de-
B5:
SNR: 33 dB
H= 33 dB
M= 30 dB
L= 28dB
APVf=MF-SF9 (dB)

EN | 12
signed to protect against harmful noise – allowing you to block out
much of the surrounding noise so you can listen to your music or talk
on the phone with less interruption. This product has been tested
and meets the ANSI standards for a hearing protector, with a Single
Number Rating (SNR) of 33 dB and a Noise Reduction Rating (NRR)
of 26 dB. Full testing details are available in the Noise Attenuation
section of this booklet.
Noise Attenuation
ISOtunes PRO Aware is tested and approved in accordance with
ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020, and
EN 352-10:2020 Specications.
ANSI
S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when these earbuds are
worn as directed, is closely approximated by the dierence between
the A-weighted environmental noise level and the Noise Reduction
Rating (NRR). Improper t of this device will reduce its eectiveness
in attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper
tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured at the ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes PRO Aware is 26 dB.
3. The noise level entering the ear is approximately
equal to 74dB.
Please note that the NRR is based on the attenuation of continuous
noise and may not be an accurate indicator of the protection attain-
able against impulsive noise, such as gunre.
EN 352
The product has been tested and approved in accordance with PPE
standards: EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 and EN
352-10:2020.
RED
The product has been tested and approved in accordance with RED
Standards: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07), EN 62479:2010, ETSI
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-
09), ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4
(2020-09)EN 55032:2015, EN 55035:2017
Hereby, Haven Technologies declares that the personal protective
equipment ISOtunes PRO Aware is in compliance with the Regula-
tion (EU)2016/425 and the electrical circuit and radio equipment is in
compliance with the Directive 2014/53/EU.
The full text of the declaration of conformity is available at: www.
ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
B1: Frequency (Hz)
B2: Mean Attenuation (dB)
B3: Standard Deviation (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV) (dB)
B5:
H = Hearing protection estimation for high frequency sounds
(f ≥ 2000Hz)
M = Hearing protection estimation for medium frequency sounds
(500 Hz < f < 2000Hz)
L = Hearing protection estimation for low frequency sounds
(f ≤ 500Hz)
Criterion level is the sound pressure level in dB(A) of the noise en-
vironment resulting in 85 dB(A) eective to the ear while wearing
hearing protectors. Three dierent criterion levels are dened related
to the frequency content of the noies.
C1: H = criterion level for high-frequency noise
C2: M = criterion level for medium-frequency noise

EN | 13
C3: L= criterion level for low-frequency noise
The earplugs are provided with level-dependent attenuation. The
user should check correct operation before use. If distortion or fail-
ure is detected, the user should refer to the manufacturer’s advice for
maintenance and replacement of the battery.
Warning: the performance may deteriorate with battery usage.
Warning: The output of the audio circuit of this hearing protector
might exceed the exposure limit level.
The typical period of continuous use that can be expected from the
built in battery is up to 11 hours.
SafeMax™ Technology
ISOtunes PRO Aware incorporates SafeMax™ Technology, therefore
its volume output has been limited to 85 decibels ( IT-38), and 79
decibels (IT-39). ISOtunes® devices with SafeMax™ Technology are
OSHA and ANSI compliant and, when designated, meet the Europe-
an Safety Standard EN 352.
The earplugs provide audio signal sound pressure level limitation.
The earplugs limit the entertainment audio signal to less than 82
dB(A) eective to the ear.
Battery and Charging
The built in battery can be charged with the included charging cable.
This battery is not replaceable. Plug the cable into the charging port
on the controller and a 5 Volt usb port.
Low battery is indicated audibly by a warning tone.
The approximate battery level can be seen in the Bluetooth menu of
most smartphones.
The typical period of continuous use that can be expected from the
built in battery is up to 11 hours.
Aware Technology™
This product includes Aware Technology. This is a microphone
technology that allows the user to hear the world around them, but
always at a safe listening level. When ambient noise breaches a safe
listening level, the microphone technology immediately responds and
attenuates to a safe level.
This feature automatically turns on when the product turns on. Aware
volume is easy. Simply press the Aware Volume Up and Down But-
ton.
Cleaning and Maintenance
TRILOGY™ foam eartips are disposable. To ensure peak perfor-
mance, we recommend replacing TRILOGY™ foam tips every three
months or when they become soiled. In order to purchase additional
tips, please go to www.ISOtunes.com or www.ISOtunes.co.uk
TRILOGY™ foam eartips should be regularly inspected for deteri-
oration, cracking, or other damage. The eartips can be cleaned in
between uses with a damp cloth and water. Overtime, the eartips
should be replaced.
Clean your ISOtunes PRO Aware by gently wiping them with a clean
damp cloth. Mild soap can be applied to the cloth.
Do not use abrasive cleaning solvents to clean the headset. Avoid
scratching the headset with sharp objects, as this may cause dam-
age.
Keep the headset away from high temperature areas.
WARNINGS
ISOtunes PRO Aware does an excellent job of blocking outside
noise. As such, this product should NOT be used in environments
where users need to be fully aware of their surroundings for personal
safety reasons. For example, do NOT use them while driving a car or
riding a motorcycle. Similarly, do NOT use them when riding a bicycle
outside. The user is solely responsible for ensuring that this product

EN | 14
is used ONLY in safe environments.
This product may be adversely aected by certain chemical sub-
stances, such as bug spray and sunscreen. Further information may
be sought from the manufacturer.
These earplugs should not be used where the connecting cord is at
risk of being caught up during use.
The performance may deteriorate with battery usage.
Recommendations
The wearer should ensure the product is properly cleaned and dry
before and after use. Storage should be in a clean and dry location
between -20 °C and 50 °C. The battery should not be fully dis-
charged before long term storage.
The wearer should ensure that:
• The hearing protector is tted, adjusted, and maintained in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• The hearing protector is worn at all times in noisy environments..
• The hearing protector is regularly inspected for serviceability.
If these recommendations are not adhered to, the protection aorded
by the hearing protector will be severely impaired.
Additional Notes
ISOtunes PRO Aware is compliant with Bluetooth® V5. We do not
guarantee compatibility of all functions on every Bluetooth®-enabled
device. Please check your device’s user manual for compatibility and
functionality.
For additional information or questions about ISOtunes® products or
spares and accessories, please contact our support team.
The earplugs are provided with level-dependent attenuation. The
user should check correct operation before use. If distortion or fail-
ure is detected, the user should refer to the manufacturer’s advice for
maintenance and replacement of the battery.
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or modications not ex-
pressly approved by the party responsible for compliance could void
the users’ authority to operate the equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
UK & Europe
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
North America
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET

ES | 15
Localización De Los Controles
1. Aumento del volumen de la música
2. Bajada del volumen de la música
3. Aumento del volumen de entorno
4. Bajada del volumen de entorno
5. Botón multifunción
6. Micrófono Bluetooth
7. Luz indicadora led
8. Puerto de carga
9. Auriculares magnéticos
21
7
5
3
4
8
9
6
9

ES | 16
Aware Technology
TM
Este producto incluye la Aware Technology.
Se trata de una tecnología de micrófono que
permite al usuario escuchar el ambiente que
le rodea pero a un nivel de escucha seguro.
Cuando el ruido ambiente supera un nivel de
escucha seguro, la tecnología del micrófono re-
sponde de manera inmediata y
atenúa hasta un nivel seguro.
Esta función se activa de manera automática
cuando se enciende el producto. El ajuste del
volumen de entorno es sencillo. Simplemente
presione los botones de aumento del volumen
de entorno (3) y de bajada (4).
3
4

ES | 17
Carga
Los auriculares se cargan con un cargador micro-USB y tienen una capacidad de hasta
10 horas de música y conversación entre cargas.
Cárguelos con el cable micro-USB que se
incluye conectándolos al puerto de carga (8).
*La tensión de carga no debe superar los 5 V.
1 2
Mientras el cable está conectado al puerto de
carga (8), la luz indicadora led (7) advierte si la
batería se está cargando o está completamente
cargada.
Luz indicadora led
Rojo jo = cargando
(cable conectado)
Azul jo = carga completa
(cable conectado)
8

ES | 18
Encendido/apagado
Encendido: Mantenga presionado el botón multifunción (5)
durante 3 segundos. (escuchará «Power On»)
Apagado: Mantenga presionado el botón multifunción (5)
durante 3 segundos. (escuchará «Power O»)
Luz indicadora led
Azul intermitente = encendido
Rojo intermitente = apagado
5

ES | 19
Conexión Bluetooth
Diríjase a los ajustes de Bluetooth
de su dispositivo.
1 2
Busque «ISOtunes PRO Aware».
Conéctelo.
Una vez conectado, escuchará «Bluetooth
Connected».
Cuando se encienden, los auriculares activan automáticamente el modo de conexión.
Escuchará «Bluetooth Pairing Mode» y la luz indicadora led (7) parpadeará
en azul y rojo de forma alterna.

ES | 20
Modo De Conexión Doble
Este producto puede conectarse a dos dispositivos al mismo tiempo, como su telé-
fono y su ordenador.
1. Conecte su primer dispositivo como se describe
en Conexión Bluetooth.
Este será el dispositivo A.
2. Mantenga pulsado el botón multifunción (5)
durante 7 segundos hasta que escuche «Bluetooth
Pairing Mode» (escuchará «Power O», pero
deberá seguir presionando el botón hasta que
escuche «Bluetooth Pairing Mode»).
3. Conecte su segundo dispositivo como se
describe en Conexión Bluetooth.
Este será el dispositivo B.
4. En el dispositivo A, diríjase al menú Bluetooth y
conéctese manualmente a ISOtunes PRO Aware.
5. Ya están los dos dispositivos conectados.
Restablecimiento
de la conexión
Si tiene problemas para conectarse a
cualquier dispositivo, recomendamos
que restablezca la conexión:
1. Los auriculares deberán estar encendidos.
2. Mantenga pulsados los botones de aumento de
volumen (1) y de bajada de volumen (2) durante 4
segundos.
3. Déjelos pulsados y suéltelos cuando escuche un
tono doble.
Luz indicadora led
Azul y rojo intermitente = modo de
conexión

ES | 21
Música
Reproducción/Pausa:
Presione brevemente una vez el botón multi-
función (5)
Siguiente pista:
Presione dos veces el botón multifunción (5)
Pista anterior:
Presione tres veces el botón multifunción (5)
Aumento del volumen de la música:
Presione brevemente una vez el botón de subida
de volumen (1)
Bajada del volumen de la música:
Presione brevemente una vez el botón de bajada
de volumen (2)
Aumento del volumen de entorno:
Presione brevemente una vez el botón de subida
de volumen (3)
Bajada del volumen de entorno:
Presione brevemente una vez el botón de bajada
de volumen (4)
4 5
3 1
2

ES | 22
Llamadas telefónicas
Responder/nalizar una llamada: Presione brevemente
una vez el botón multifunción (5)
Rechazar una llamada: Mantenga presionado el botón
multifunción (5) durante 1 segundo.
Siri/Asistente de Google
Mantenga presionado el botón multifunción (5)
durante 1 segundo.
5

ES | 23
Colocación
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-2:2002 Table (SNR Table)
EN 352-7:2020 Level Dependent Criterion Level
Note: Product not intended for use in impulse-type noise situations.
EN 352-9:2020
The maximum sound presure level at -14 dBFS is 94,2 dB(A)
Criterion input signal: -51dBFS
Modelos
IT-38 ISOtunes PRO Aware
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 cuenta con certicación EN 352. IT-38
ISOtunes PRO Aware no cuenta con certicación EN 352, pero tiene el
mismo rendimiento de atenuación.
El manual completo puede encontrarse en
ISOtunes.com/PROAwareManual
Importante
Lea, comprenda y acate toda la información de seguridad. Este protector
auditivo ofrece una funcionalidad que depende del nivel, entrada de audio
relacionada con la seguridad, y una función de audio de entretenimiento.
Calce
Los ISOtunes PRO Aware vienen con cuatro pares de almohadillas de
espuma TRILOGY™ (XS, S, M, L) y un par de almohadillas de silicona con
triple borde (S, M, L). Elija el tamaño que mejor le calce en el canal auditivo.
Recuerde que mientras más ajustado sea el calce, mejor será el bloqueo de
ruidos. Las almohadillas de silicona están diseñadas para usarse cuando
NO se esté en situaciones de mucho ruido.
Las almohadillas de espuma ISOtunes® TRILOGY™ tienen un centro
enroscado y el puerto de sonido del auricular también es enroscado
1. Gire la almohadilla de espuma en sentido contrario a las agujas del reloj
para quitarla, y en sentido de las agujas del reloj para colocar una nueva.
2. Con cuidado, apriete la almohadilla de espuma en el eje/puerto de soni-
do.
3. Inserte la almohadilla/espuma en el oído tan profundo como le resulte
cómodo, y manténgala allí por cinco segundos hasta que la espuma se
expanda.
4. Repita con la segunda almohadilla.
Sugerencia: Para abrir más el canal auditivo, levante y estire hacia afuera la
parte superior de la oreja, como se muestra en el diagrama.
Introducción
Gracias por comprar los auriculares con aislamiento de ruido profesional
ISOtunes PRO Aware. Estos auriculares se diseñaron especícamente para
B5:
SNR: 33 dB
H= 33 dB
M= 30 dB
L= 28dB
APVf=MF-SF9 (dB)

ES | 24
proteger contra el ruido dañino, para permitirle bloquear la mayor parte del
ruido circundante para que pueda escuchar su música o hablar por teléfo-
no con menos interrupciones. Este producto se puso a prueba y cumple los
estándares ANSI para la protección auditiva, con un Single Number Rating
(SNR) de 33 dB y un Noise Reduction Rating (NRR) de 26 dB. Los detalles
completos de las pruebas están disponibles en la sección Atenuación del
ruido de este manual.
Atenuación del ruido
ISOtunes PRO Aware se prueba y autoriza de acuerdo con las especica-
ciones de ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020
y EN 352-10:2020.
ANSI
S3.19-1974
El nivel de ruido que ingresa al oído de una persona, cuando estos auricu-
lares se utilizan como se indica, se aproxima a la diferencia entre el nivel de
ruido ambiental ponderado A y el Noise Reduction Rating (NRR). Un calce
incorrecto del dispositivo reducirá su efectividad para atenuar el ruido.
Consulte las instrucciones adjuntas para conocer el calce correcto
A1: Frecuencia (Hz)
A2: Atenuación media (dB)
A3: Desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido circundante medido en el oído es de 100 dB.
2. El NRR de ISOtunes PRO Aware es 26 dB.
3. El nivel de ruido que ingresa al oído es aproximadamente igual a 74 dB.
Tenga en cuenta que el NRR se basa en la atenuación de ruidos continuos
y puede no ser un indicador preciso de la protección que se puede tener
contra ruidos impulsivos, como disparos.
EN 352
El producto ha sido probado y aprobado de acuerdo con los estándares de
PPE: EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 and EN 352-10:2020..
RED
El producto ha sido probado y aprobado de acuerdo con los estándares de
RED: ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07), EN 62479:2010, ETSI EN 301 489-1
V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09), ETSI EN 301 489-1
V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)EN 55032:2015, EN
55035:2017.
Por la presente, Haven Technologies declara que el equipo de protección
personal ISOtunes PRO Aware cumple con el Reglamento (UE) 2016/425
y que el circuito eléctrico y los equipos de radio cumplen con la Directiva
2014/53 / UE.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible
en: www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
B1: Frecuencia (Hz)
B2: Atenuación media (dB)
B3: Desviación estándar (dB)
B4: Valor de Protección Asumida (APV) (dB)
B5:
H = Estimación de protección auditiva para
sonidos de frecuencia alta (f ≥ 2000 Hz)
M = Estimación de protección auditiva para
sondos de frecuencia media
(500 Hz < f < 2000 Hz)
L = Estimación de protección auditiva para
sonidos de frecuencia baja (f ≤ 500 Hz)
El nivel de criterio (“Criterion level”) es el nivel de presión de sonido en
dB(A) del entorno de ruido que da como resultado 85 dB(A) reales para el
oído mientras se utiliza protección auditiva. Se denen tres tipos en rel-
ación con el contenido de frecuencia de los ruidos.
C1: H = nivel de criterio para ruido de frecuencia alta
C2: M = nivel de criterio para ruido de frecuencia media
C3: L= nivel de criterio para ruido de frecuencia baja
Los auriculares ofrecen atenuación que depende del nivel. El usuario de-
bería corroborar el funcionamiento correcto antes de usarlos. En caso de
detectarse una distorsión o falla, el usuario debería acatar la información
del fabricante en cuanto al mantenimiento y reemplazo de la batería.
Advertencia: El rendimiento podría deteriorase con el uso de la batería.
Advertencia: La salida del circuito de audio de este protector auditivo
puede exceder el nivel límite de exposición.

ES | 25
El período típico de uso continuo que puede esperarse de la batería incor-
porada es de 11 horas.
Tecnología SafeMax™
ISOtunes PRO Aware incorpora tecnología SafeMax™, por lo que su salida
de volumen se limitó a 85 decibeles ( IT-38), y 79 decibeles (IT-39). Los
dispositivos ISOtunes® con tecnología SafeMax™ cumplen con OSHA, y
ANSI y, cuando se lo designa, con el Estándar Europeo de Seguridad EN
352.
Los auriculares ofrecen limitación del nivel de presión del sonido de señal
de audio; además, limitan la señal de audio de entretenimiento a menos de
82 dB(A) reales para el oído.
Batería y carga
La batería incorporada puede cargarse con el cable de carga incluido. Esta
batería no es reemplazable. Introduzca el cable en el puerto de carga en el
controlador y en un puerto USB de 5 voltios.
El nivel de batería baja se indica mediante un tono de advertencia.
El nivel de batería aproximado puede verse en el menú Bluetooth de la
mayoría de los teléfonos inteligentes.
El período típico de uso continuo que puede esperarse de la batería incor-
porada es de 11 horas.
Aware Technology™
Este producto incluye tecnología Aware. Se trata de una tecnología del
micrófono que le permite al usuario escuchar los sonidos del entorno, pero
siempre a un nivel de sonido seguro. Cuando el ruido del entorno supera
el nivel seguro, la tecnología del micrófono responde inmediatamente y lo
atenúa hasta alcanzar un nivel seguro.
Esta función se activa automáticamente cuando se prende el producto.
Ajustar el volumen Aware es sencillo, simplemente presione el botón de
Subir/bajar volumen de Aware.
Limpieza y mantenimiento
Las almohadillas de espuma TRILOGY™ son desechables. Para garantizar
un rendimiento óptimo, recomendamos reemplazar las puntas de espuma
TRILOGY™ cada tres meses o cuando se ensucien. Para adquirir puntas
adicionales, vaya a www.ISOtunes.com o www.ISOtunes.co.uk
Las almohadillas de espuma TRILOGY™ deben vericarse regularmente
en búsqueda de deterioro, rayones u otro tipo de daño. Las almohadillas
pueden limpiarse entre usos con un paño húmedo y agua. Con el tiempo,
se las deberá reemplazar.
Para limpiar sus ISOtunes Pro Aware, páseles un paño húmedo limpio con
suavidad. Puede aplicarse jabón neutro al paño.
No use solventes de limpieza abrasivos para limpiar los auriculares.
Evite rayar los auriculares con objetos punzantes, ya que esto podría oca-
sionar daños.
Mantenga los auriculares lejos de áreas de temperaturas altas.
ADVERTENCIAS
ISOtunes PRO Aware es excelente para bloquear el ruido exterior. Por
ello, este producto NO debería usarse en entornos en los que los usuarios
deben estar completamente conscientes del entorno por motivos de segu-
ridad personal. Por ejemplo, NO los use mientras conduce un automóvil o
una motocicleta, NI cuando anda en bicicleta afuera.
El usuario es el único responsable de garantizar que este producto se use
SOLO en entornos seguros.
Este producto puede verse perjudicado por ciertas sustancias químicas,
como repelente para insectos y protectores solares. Puede solicitarse más
información al fabricante.
Estos auriculares no deberían usarse cuando el cable conector esté en
riesgo de quedar atrapado durante el uso.
El rendimiento podría deteriorase con el uso de la batería.
Recomendaciones
La persona que utilice el producto debe garantizar que se lo limpie y seque
correctamente antes y luego del uso. Se lo debe almacenar en un lugar
seco y limpio de entre -20 °C y 50 °C. La batería no debe estar completa-
mente descargada antes de almacenarlo por un largo período.

ES | 26
La persona que utilice el producto debe garantizar que:
• El protector auditivo se calce, ajuste y
mantenga de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
• El protector auditivo se utilice en todo
momento en entornos ruidosos.
• El protector auditivo se inspeccione
regularmente para vericar la necesidad de
mantenimiento.
Si estas recomendaciones no se acatan, la protección que brinda el protec-
tor auditivo se verá gravemente deteriorada.
Avisos adicionales
ISOtunes PRO Aware está homologado con la versión 5 de Bluetooth®. No
garantizamos la compatibilidad de todas las funciones en todos los dis-
positivos con Bluetooth®. Consulte el manual del usuario de su dispositivo
para conocer la compatibilidad y funcionalidad.
Para obtener información adicional, o si tiene preguntas acerca de los pro-
ductos, repuestos o accesorios de ISOtunes®, comuníquese con nuestro
equipo de asistencia.
Los auriculares ofrecen atenuación que depende del nivel. El usuario de-
bería corroborar el funcionamiento correcto antes de usarlos. En caso de
detectarse una distorsión o falla, el usuario debería acatar la información
del fabricante en cuanto al mantenimiento y reemplazo de la batería.
FCC
Precaución: Se informa al usuario que los cambios o las modicaciones
no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad de los usuarios para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La op-
eración está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida aquella que pueda causar operaciones no
deseadas.
Reino Unido y Europa
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
América del Norte
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
De lunes a viernes de 9:00 a. m. a 5:00 p. m. ET

FR | 27
Emplacement des Contrôles
1. Augmenter le volume de la musique
2. Diminuer le volume de la musique
3. Augmenter le seuil de volume Aware
4. Diminuer le seuil de volume Aware
5. Touche multi-fonctions (TMF)
6. Micro Bluetooth
7. Indicateur LED
8. Prise de recharge
9. Écouteurs magnétiques
21
7
5
3
4
8
9
6
9

FR | 28
Aware Technology
TM
Ce produit intègre la technologie Aware. Cette
technologie intègre un microphone qui permet
à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure,
mais toujours à un niveau d’écoute confortable.
Lorsque le bruit ambiant dépasse un seuil de
volume jugé néfaste, le microphone répond im-
médiatement et atténue le bruit sous le seuil de
sécurité.
Cette fonction est automatiquement activée
lorsque le produit est mis sous tension. L’ajus-
tement du seuil de volume Aware est très facile.
Pressez simplement les touches Augmenter (3)
et Diminuer (4) le seuil de volume Aware.
3
4

FR | 29
Recharge
Les écouteurs se rechargent à l’aide d’un chargeur micro-USB, et permettent 10 heures
d’écoute et de conversation entre chaque recharge.
Rechargez les écouteurs à l’aide du câble
micro-USB fourni en le connectant à la prise
de recharge (8).
*La tension de charge ne doit pas excéder 5v.
1 2
Lorsque le câble est connecté à la prise de
charge (8), l’indicateur LED (7) vous indique si la
batterie est en cours de recharge ou si elle est
complètement rechargée.
Indicateur LED
Rouge continu = en cours de recharge
(Câble connecté)
Bleu continu = complètement rechargée
(Câble connecté)
8

FR | 30
Mise sous/hors tension
Mise sous tension : Pressez la TMF (5) et maintenez la
pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Sous
tension »)
Mise hors tension : Pressez la TMF (5) et maintenez la
pression pendant 3 secondes. (vous entendrez « Hors
tension »)
Indicateur LED
Bleu clignotant = sous tension
Rouge clignotant = hors tension
5

FR | 31
Couplage Bluetooth
Ouvrez les paramètres Bluetooth de
votre appareil.
1 2
Sélectionnez « ISOtunes PRO Aware ».
Couplez et connectez les systèmes.
Une fois connecté, vous entendrez « Bluetooth
connecté. »
Après la mise sous tension, les écouteurs se mettront automatiquement en mode
couplage. Vous entendrez « Mode couplage Bluetooth » et la diode LED (7) clignotera,
en alternant le rouge et le bleu.

FR | 32
Mode de connexion double
Ce produit peut être connecté à deux appareils en même temps, par exemple votre
téléphone et votre ordinateur.
1. Couplez et connectez votre premier appareil
comme décrit au chapitre Couplage Bluetooth.
Ce sera l’appareil A.
2. Pressez la TMF (5) et maintenez la pression
pendant 7 secondes jusqu’à ce que vous
entendiez « Mode de couplage Bluetooth »
(vous entendrez tout d’abord « Hors tension » ;
maintenez la pression sur la touche jusqu’à
ce que vous entendiez « Mode de couplage
Bluetooth »).
3. Couplez et connectez le 2e appareil comme
décrit au chapitre Couplage Bluetooth.
Ce sera l’appareil B.
4. Sur l’appareil A, allez sur le menu Bluetooth et
connectez manuellement l’appareil à ISOtunes
PRO Aware.
5. Les deux appareil sont à présent connectés.
Réinitialisation du
couplage
Si vous avez des dicultés à connecter
un appareil, nous recommandons de réinitialiser
le couplage :
1. Les écouteurs doivent être mis sous tension.
2. Pressez les touches Augmenter le volume (1) et Di-
minuer le volume (2) et maintenez la pression pendant
4 secondes.
3. Continuez à maintenir la pression jusqu’à ce que
vous entendiez une double tonalité, puis relâchez la
pression.
Indicateur LED
Bleu et rouge alternant = mode couplage

FR | 33
Musique
Lecture/Pause:
Pressez brièvement la TMF (5)
Plage suivante:
Pressez deux fois la TMF (5)
Plage précédente:
Pressez trois fois la TMF (5)
Augmenter le volume de la musique:
Pressez brièvement la touche Augmenter le volume (1)
Diminuer le volume de la musique:
Pressez brièvement la touche Diminuer le volume (2)
Augmenter le seuil de volume Aware:
Pressez brièvement la touche Augmenter le seuil de volume (3)
Diminuer le seuil de volume Aware:
Pressez brièvement la touche Diminuer le seuil de volume (4)
4 5
3 1
2

FR | 34
Appels téléphoniques
Répondre/Terminer l’appel : Pressez brièvement la TMF (5)
Rejeter l’appel : Pressez la TMF (5) et maintenez la pression
pendant 1 seconde
Assistant Siri / Google
Pressez la TMF (5) et maintenez la pression
pendant 1 seconde.
5

FR | 35
Adaptation
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)
EN 352-2:2002 Table (SNR Table)
EN 352-7:2020 Level Dependent Criterion Level
Note: Product not intended for use in impulse-type noise situations.
EN 352-9:2020
The maximum sound presure level at -14 dBFS is 94,2 dB(A)
Criterion input signal: -51dBFS
Modèles
IT-38 ISOtunes PRO Aware
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352
IT-39 ISOtunes PRO Aware EN 352 est certié EN 352. IT-38 ISOtunes
PRO Aware n’est pas certié EN 352, mais a les mêmes performances
d’atténuation.
Le manuel complet est disponible sur
ISOtunes.com/PROAwareManual
Important
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations relatives à la
sécurité. Cette protection auditive ore une fonctionnalité dépendant du
niveau, une entrée audio de sécurité et un équipement audio de divertisse-
ment.
Adaptation
L’ISOtunes PRO Aware est livré avec 4 jeux d’embouts en mousse TRILO-
GY™ (XS,S,M,L) et 1 jeu d’embouts en silicone à triple rebord. Choisissez
la taille qui convient le mieux à votre conduit auditif. N’oubliez pas que plus
l’ajustement est serré, mieux le bruit est bloqué. Les embouts en silicone
sont destinés à être utilisés lorsqu’ils ne sont PAS utilisés dans des situa-
tions bruyantes.
Les embouts en mousse ISOtunes® TRILOGY™ ont un noyau leté et l’ori-
ce sonore de l’écouteur est également leté.
1. Tournez l’embout en mousse dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le retirer et dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
placer sur un nouvel embout en mousse.
2. Comprimez soigneusement l’embout en mousse sur l’orice de la tige et
du son.
3. Insérez la mousse/embout dans votre oreille aussi profondément que
possible et maintenez-la pendant 5 secondes pendant que la mousse se
dilate.
4. Répétez l’opération avec le deuxième embout.
Indice: Pour ouvrir plus largement votre conduit auditif, soulevez le haut de
votre oreille et éloignez-vous de votre tête, comme indiqué sur le schéma.
Introduction
B5:
SNR: 33 dB
H= 33 dB
M= 30 dB
L= 28dB
APVf=MF-SF9 (dB)

FR | 36
Nous vous remercions d’avoir acheté des écouteurs professionnels à
isolation phonique ISOtunes PRO Aware. Ces écouteurs ont été spéciale-
ment conçus pour protéger contre les bruits nocifs, en vous permettant de
bloquer une grande partie du bruit ambiant an que vous puissiez écouter
votre musique ou parler au téléphone avec moins d’interruption. Ce produit
a été testé et répond aux normes ANSI et pour une protection auditive,
avec un indice numérique unique (SNR) de 33 dB et un indice de réduction
du bruit (NRR) de 26 dB. Les détails complets des tests sont disponibles
dans la section Atténuation du bruit de cette brochure.
Atténuation du bruit
ISOtunes PRO Aware est testé et approuvé conformément aux spécica-
tions ANSI S3.19-1974, EN 352-2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 et
EN 352-10:2020.
ANSI
S3.19-1974
Le niveau de bruit pénétrant dans l’oreille d’une personne, lorsque ces
écouteurs sont portés selon les instructions, est étroitement lié à la dif-
férence entre le niveau de bruit ambiant pondéré A et l’indice de réduction
du bruit (NRR). Un mauvais ajustement de ce dispositif réduira son ecac-
ité à atténuer le bruit. Consultez les instructions ci-jointes pour un montage
correct.
A1: Fréquence (Hz)
A2: Atténuation moyenne (dB)
A3: Écart-type (dB)
Exemple:
1. Le niveau de bruit ambiant mesuré à l’oreille est de 100 dB.
2. Le NRR d’ISOtunes PRO Aware est de 26 dB.
3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est approximativement égale à
74dB.
Veuillez noter que le NRR est basé sur l’atténuation du bruit continu et peut
ne pas être un indicateur précis de la protection possible contre les bruits
impulsifs, tels que les tirs d’armes à feu.
EN 352
Le produit a été testé et approuvé conformément à PPE Standards: EN 352-
2:2002, EN 352-7:2020, EN 352-9:2020 and EN 352-10:2020..
RED
Le produit a été testé et approuvé conformément RED Standards: ETSI EN
300 328 V2.2.2 (2019-07), EN 62479:2010, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-
11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09), ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-
11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)EN 55032:2015, EN 55035:2017.
Par la présente, Haven Technologies déclare que l’équipement de pro-
tection individuelle ISOtunes PRO Aware est conforme au règlement (UE)
2016/425 et que le circuit électrique et l’équipement radio sont conformes à
la directive 2014/53 / UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur:
www.ISOtunes.co.uk/EU-declaration-of-conformity.
B1: Fréquence (Hz)
B2: Atténuation moyenne (dB)
B3: Écart-type (dB)
B4: Valeur de protection présumée (APV) (dB)
B5:
H = Estimation de la protection auditive pour les
sons à haute fréquence (f ≥ 2000Hz)
M = Estimation de la protection auditive
pour les son à moyenne fréquence
(500 Hz < f < 2000Hz)
L = Estimation de la protection auditive pour les
sons à basse fréquence (f≤ 500Hz)
Le niveau de référence est le niveau de pression acoustique en dB(A) de
l’environnement sonore, ce qui donne 85 dB(A) ecaces pour l’oreille
lorsque l’on porte des protections auditives. Trois niveaux de référence
diérents sont dénis en fonction de la teneur en fréquence des noies.
C1: H = niveau de référence pour le bruit à haute
fréquence
C2: M = niveau de référence pour le bruit à
moyenne fréquence
C3: L = niveau de référence pour le bruit à basse fréquence
Les bouchons d’oreille sont munis d’une atténuation dépendant du niveau.
L’utilisateur doit vérier le bon fonctionnement avant l’utilisation. Si une
distorsion ou une défaillance est détectée, l’utilisateur doit se référer aux
conseils du fabricant pour l’entretien et le remplacement de la batterie.

FR | 37
Avertissement: les performances peuvent se détériorer avec l’utilisation de
la batterie.
Avertissement: la sortie du circuit audio de cette protection auditive peut
dépasser le niveau de limite d’exposition.
La durée d’utilisation continue que l’on peut attendre de la batterie intégrée
est généralement de 11 heures.
Technologie SafeMax™
ISOtunes PRO Aware intègre la technologie SafeMax™, c’est pourquoi son
volume de sortie a été limité à 85 décibels ( IT-38), et 79 décibels (IT-39).
Les appareils ISOtunes® dotés de la technologie SafeMax™ sont con-
formes aux normes OSHA, et ANSI et, lorsqu’ils sont désignés, répondent
à la norme de sécurité européenne EN 352.
Les bouchons d’oreille permettent de limiter le niveau de pression sonore
du signal audio. Les bouchons d’oreille limitent le signal audio de diver-
tissement à moins de 82 dB(A) ecace à l’oreille.
Batterie et charge
La batterie intégrée peut être chargée avec le câble de chargement in-
clus. Cette pile n’est pas remplaçable. Branchez le câble dans le port de
chargement du contrôleur et dans un port USB de 5 volts.
La batterie faible est indiquée de manière audible par un signal sonore.
Le niveau de batterie approximatif peut être consulté dans le menu Blue-
tooth de la plupart des smartphones.
La durée d’utilisation continue que l’on peut attendre de la batterie intégrée
est généralement de 11 heures.
Aware Technology™
Ce produit comprend la technologie Aware. Il s’agit d’une technologie de
microphone qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure,
mais toujours à un niveau d’écoute sûr. Lorsque le bruit ambiant dépasse
un niveau d’écoute sûr, la technologie du microphone réagit immédiatement
et s’atténue à un niveau sûr.
Cette fonction s’active automatiquement lorsque le produit est mis en
marche. Il est facile de prendre conscience du volume. Il sut d’appuyer
sur le bouton Aware d’augmentation et de diminution du volume.
Nettoyage et entretien
Les embouts en mousse TRILOGY™ sont jetables. Pour garantir des per-
formances optimales, nous recommandons de remplacer les embouts en
mousse de TRILOGY™ tous les trois mois ou lorsqu’ils sont souillés. Pour
acheter des conseils supplémentaires, veuillez consulter les sites www.ISO-
tunes.com ou www.ISOtunes.co.uk
Les embouts en mousse TRILOGY™ doivent être régulièrement inspectés
pour vérier qu’ils ne sont pas détériorés, ssurés ou endommagés. Les
embouts peuvent être nettoyés entre deux utilisations avec un chion hu-
mide et de l’eau. Au l du temps, les embouts doivent être remplacés.
Nettoyez vos ISOtunes PRO Aware en les essuyant doucement avec un
chion propre et humide. Un savon doux peut être appliqué sur le tissu.
N’utilisez pas de solvants de nettoyage abrasifs pour nettoyer le casque.
Évitez de gratter le casque avec des objets pointus, car cela pourrait l’en-
dommager.
Gardez le casque loin des zones à haute température.
AVERTISSEMENTS
ISOtunes PRO Aware fait un excellent travail de blocage des bruits ex-
térieurs. En tant que tel, ce produit ne doit PAS être utilisé dans des envi-
ronnements où les utilisateurs doivent être pleinement conscients de leur
environnement pour des raisons de sécurité personnelle. Par exemple, ne
les utilisez PAS lorsque vous conduisez une voiture ou une moto. De même,
ne les utilisez PAS lorsque vous faites du vélo à l’extérieur. L’utilisateur est
seul responsable de veiller à ce que ce produit soit utilisé UNIQUEMENT
dans des environnements sûrs.
Ce produit peut être altéré par certaines substances chimiques, comme
les insecticides et les écrans solaires. Des informations complémentaires
peuvent être obtenues auprès du fabricant.
Ces bouchons d’oreille ne doivent pas être utilisés lorsque le cordon de
raccordement risque d’être coincé pendant l’utilisation.
Les performances peuvent se détériorer avec l’utilisation de la batterie.

FR | 38
Recommandations
L’utilisateur doit s’assurer que le produit est correctement nettoyé et sec
avant et après utilisation. Le stockage doit se faire dans un endroit propre
et sec, entre -20 °C et 50 °C. La batterie ne doit pas être complètement
déchargée avant un stockage à long terme.
Le porteur doit s’en assurer :
• La protection auditive est ajustée et maintenu
conformément à les instructions du fabricant.
• Le protecteur auditif est porté à tout moment
dans des environnements bruyants.
• Le protecteur auditif est régulièrement
inspecté pour le service.
Si ces recommandations ne sont pas respectées, la protection oerte par
le protecteur auditif sera gravement compromise.
Notes complémentaires
ISOtunes PRO Aware est compatible avec Bluetooth® V5. Nous ne garan-
tissons pas la compatibilité de toutes les fonctions sur chaque appareil
compatible Bluetooth®. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
appareil pour connaître sa compatibilité et ses fonctionnalités.
Pour toute information complémentaire ou question sur les produits ISO-
tunes® ou les pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter notre
équipe d’assistance.
Les bouchons d’oreille sont munis d’une atténuation dépendant du niveau.
L’utilisateur doit vérier le bon fonctionnement avant l’utilisation. Si une
distorsion ou une défaillance est détectée, l’utilisateur doit se référer aux
conseils du fabricant pour l’entretien et le remplacement de la batterie.
FCC
Attention : L’utilisateur est averti que les changements ou modications non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pour-
raient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accept-
er toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer
un fonctionnement non souhaité.
Royaume-Uni et Europe
uk-eurosupport@isotunesaudio.com
Amérique du Nord
support@isotunesaudio.com
1-844-396-3737
Lundi-vendredi 9-5 ET
