Vevor JL-M01101 Motorcycle Scissor Lift Jack 1200lbs Wide Deck Hoist Stand

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JL-M01101 photo

User Manual

This is the main product document for model JL-M01101.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
MOTORCYCLE LIFTS
MODEL: JL-M01101
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 1 -
MODEL: JL-M01101
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
MOTORCYCLE LIFTS
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
1. Use
Screw design, adjusting the height by rotating the screw manually, it is an ideal
second lifting tool for tire changing and maintenance on your motorcycle.
2. Operation
a. Rotate the screw by ratchet wrench to adjust the height of the platform.
b. Adjust the platform to the appropriate height and place the lift to the bottom of
the motorcycle. Make sure that the center of the load align with the pivot, and
keep the load stable and safe.
c. When all this is done, lift the motorcycle to the proper height and insert the
safety pin.
d. Tighten the motorcycle with other tools to keep it stable.
e. After repairing, pull out the safety pin, rotate the ratchet wrench slowly and
gently to lower the platform until it departs from pivot, and then take the lift away.
3. Warning and maintenance
a. Read and understand the user manual before assembling, installing, operating,
or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can
cause death, personal injury or damage to valuable property. And Keep the user
manual .
b. Do not overload the Engine Stand. Never exceed the maximum weight
capacity of 1200 Lbs.
c. The lift must be used on a solid and level surface, not allowing gradient and
uneven surface.
d. Keep the load stable and prevent the load from losing balance.
e. Before using, lubricate the screw and the nuts with grease to make the lift
flexible and antifrictional.
f. Keep children and unauthorized persons away from the work area.
background
- 3 -
g. Wear ANSI approved safety goggles when operating the lift.
h. Only use this lift on a big , stable ,level, dry and not slippery motorcycle lift
platform. Keep the surface clean,tidy and free from unrelated materials and
ensure that there is adequate lighting.
i. Always keep your hands and feet away from working area.
PRODUCT PARAMETERS
Model
Rated capacity( lbs)
Lifting Range (inch)
JL-M01101
1200
4.1-15
ACCESSORIES LIST
Serial number
QTY
1
1
2
1
3
1
4
1
background
- 4 -
Product Maintenance Tips:
Cleaning:
Wipe the lift surface with a soft cloth after each use to remove dust, oil and debris.
Use a small soft brush for hard-to-clean areas.
Do a deep clean with a mild detergent every few weeks. Dilute the detergent, wipe
gently, avoid getting it into key parts like the motor, and dry thoroughly after
cleaning.
Mechanical Parts:
Lubricate moving parts like lift arm joints, pulleys and tracks every three months or
so with suitable lubricant. Operate the lift a few times after lubricating.
Check screws and nuts monthly and tighten any loose ones with a wrench.
Electrical System:
Check wires and plugs every two months for damage or looseness. Repair wire
breaks with insulating tape and ensure plugs fit snugly.
Keep the electrical system dry. Place desiccant nearby or store the lift in a dry,
ventilated area. Wipe off moisture on electrical parts if used in a damp
environment.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:JLM01101
ÉLÉVATEURSPOURMOTO
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MODÈLE:JLM01101
ÉLÉVATEURSPOURMOTO
1
Machine Translated by Google
background
2.Fonctionnement
1.Utilisation
3.Avertissementetentretien
manuel.
épingledesûreté.
b.Nesurchargezpaslesupportmoteur.Nedépassezjamaislepoidsmaximum
capacitéde1200Lbs.
Conceptionàvis,réglagedelahauteurentournantlavismanuellement,c'estunidéal
d.Serrezlamotoavecd’autresoutilspourlamaintenirstable.
c.L'ascenseurdoitêtreutilisésurunesurfacesolideetplane,nepermettantpasdepenteet
f.Tenirlesenfantsetlespersonnesnonautoriséeséloignéesdelazonedetravail.
e.Aprèslaréparation,retirezlagoupilledesécurité,faitestournerlentementlacléàcliquetet
surfaceirrégulière.
deuxièmeoutildelevagepourlechangementetl'entretiendespneusdevotremoto.
d.Maintenezlachargestableetévitezqu'elleperdel'équilibre.
abaisserdoucementlaplateformejusqu'àcequ'elles'écartedupivot,puisretirerl'ascenseur.
a.Tournezlavisàl’aided’unecléàcliquetpourréglerlahauteurdelaplateforme.
e.Avantutilisation,lubrifiezlavisetlesécrousavecdelagraissepourfaciliterlelevage
b.Réglezlaplateformeàlahauteurappropriéeetplacezl'élévateuraubasde
a.Lisezetcomprenezlemanueld'utilisationavantd'assembler,d'installer,d'utiliseroud'entretenirceproduit.
Lenonrespectdecesavertissementsetinstructionspeutentraînerdesdommagesmatériels.
flexibleetantifrictionnel.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
lamoto.Assurezvousquelecentredelacharges'aligneaveclepivotet
maintenirlachargestableetsûre.
causerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesàdesbiensdevaleur.Etgardezl'utilisateur
Lisezattentivementlemanuel.
c.Lorsquetoutcelaestfait,soulevezlamotoàlabonnehauteuretinsérezle
2
Machine Translated by Google
background
LISTEDESACCESSOIRES
PARAMÈTRESDUPRODUIT
plateforme.Gardezlasurfacepropre,bienrangéeetexemptedematériauxnonliéset
JLM01101
Description
Lecorpsprincipaldel'ascenseur
assurezvousqu'ilyaunéclairageadéquat.
Épingledesûreté
Cléàcliquet
1
Numérodesérie
cléàdouille
1
i.Gardeztoujoursvosmainsetvospiedséloignésdelazonedetravail.
Qté
1
Modèle
2
1
Capaciténominale(lb)
3
1
g.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIlorsquevousutilisezl’élévateur.
1200
Plagedelevage(pouces)
4
4.115
h.N'utilisezcetélévateurquesurunpontélévateurpourmotosgrand,stable,plat,secetnonglissant
3
Machine Translated by Google
background
4
Conseilsd'entretienduproduit:
Essuyezlasurfacedel’élévateuravecunchiffondouxaprèschaqueutilisationpouréliminerlapoussière,l’huileetlesdébris.
Systèmeélectrique:
Utilisezunepetitebrossedoucepourleszonesdifficilesànettoyer.
Vérifiezlesfilsetlesfichestouslesdeuxmoispourdétectertoutdommageoutoutdesserrage.Réparezlefil
rompezavecdurubanisolantetassurezvousquelesfichessontbienajustées.
Effectuezunnettoyageenprofondeuravecundétergentdouxtouteslesquelquessemaines.Diluezledétergent,essuyez
doucement,évitezdelemettredanslespiècescléscommelemoteuretséchezsoigneusementaprès
Maintenezlesystèmeélectriqueausec.Placezundéshydratantàproximitéoustockezl'élévateurdansunendroitsec
etaéré.Essuyezl'humiditédespiècesélectriquessivousl'utilisezdansunenvironnementhumide.
nettoyage.
environnement.
Piècesmécaniques:
doncavecunlubrifiantapproprié.Faitesfonctionnerl'élévateurplusieursfoisaprèslalubrification.
Lubrifiezlespiècesmobilescommelesarticulationsdesbrasdelevage,lespouliesetleschenillestouslestroismoisou
Nettoyage:
Vérifiezlesvisetlesécrousunefoisparmoisetserrezceuxquisontdesserrésavecuneclé.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: JL-M01101
MOTORRADHEBEBÜHNEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt,
das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: JL-M01101
MOTORRADHEBEBÜHNEN
- 1 -
Machine Translated by Google
background
3. Warnung und Wartung
1. Verwendung
2. Bedienung
Handbuch .
Sicherheitsnadel.
b. Überlasten Sie den Motorständer nicht. Überschreiten Sie niemals das maximale Gewicht
Kapazität von 1200 Pfund.
Schraubendesign, die Höhenverstellung erfolgt durch manuelles Drehen der Schraube, es ist eine ideale
d. Befestigen Sie das Motorrad mit weiteren Werkzeugen, um es stabil zu halten.
c. Der Lift muss auf einer festen und ebenen Fläche verwendet werden, ohne Gefälle und
f. Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
e. Nach der Reparatur den Sicherungsstift herausziehen, den Ratschenschlüssel langsam drehen und
unebene Oberfläche.
zweites Hebewerkzeug für Reifenwechsel und Wartungsarbeiten an Ihrem Motorrad.
d. Halten Sie die Last stabil und verhindern Sie, dass die Last das Gleichgewicht verliert.
Senken Sie die Plattform vorsichtig ab, bis sie sich vom Drehpunkt löst, und fahren Sie dann mit dem Lift weg.
a. Drehen Sie die Schraube mit einem Ratschenschlüssel, um die Höhe der Plattform anzupassen.
e. Schmieren Sie vor dem Gebrauch die Schraube und die Muttern mit Fett, um den Hub zu erleichtern.
b. Stellen Sie die Plattform auf die entsprechende Höhe ein und platzieren Sie den Lift auf dem Boden
a. Lesen und verstehen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Produkt zusammenbauen, installieren, bedienen
oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann
flexibel und reibungsarm.
Halten Sie die Ladung stabil und sicher.
das Motorrad. Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt der Ladung mit dem Drehpunkt übereinstimmt, und
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Tod, Verletzungen oder Schäden an wertvollem Eigentum verursachen. Und halten Sie den Benutzer
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
c. Wenn Sie das alles erledigt haben, heben Sie das Motorrad auf die richtige Höhe und stecken Sie den
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ZUBEHÖRLISTE
PRODUKTPARAMETER
JL-M01101
Plattform. Halten Sie die Oberfläche sauber, ordentlich und frei von fremden Materialien und
Beschreibung
Der Hauptkörper des Aufzugs
Sicherheitsnadel
Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung.
Ratschenschlüssel
1
1
Seriennummer
i. Halten Sie Hände und Füße stets vom Arbeitsbereich fern.
Steckschlüssel
Menge
1
Modell
2
1
3
Nennkapazität (lbs)
g. Tragen Sie beim Bedienen des Lifts eine ANSI-geprüfte Schutzbrille.
Hubbereich (Zoll)
1
1200
h. Verwenden Sie diesen Lift nur auf einem großen, stabilen, ebenen, trockenen und nicht rutschigen Motorradlift
4.1-15
4
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Elektrische Anlage:
Wischen Sie die Liftoberfläche nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab, um Staub, Öl und Schmutz zu entfernen.
Verwenden Sie für schwer zu reinigende Bereiche eine kleine, weiche Bürste.
Überprüfen Sie Kabel und Stecker alle zwei Monate auf Beschädigungen oder Lockerheit.
Brüche mit Isolierband abkleben und auf festen Sitz der Stecker achten.
Führen Sie alle paar Wochen eine gründliche Reinigung mit einem milden Reinigungsmittel durch. Verdünnen Sie das Reinigungsmittel, wischen Sie
vorsichtig, vermeiden Sie, dass es in wichtige Teile wie den Motor gelangt, und trocknen Sie es nach
Halten Sie das elektrische System trocken. Legen Sie Trockenmittel bereit oder lagern Sie den Lift an einem trockenen,
belüfteten Ort. Wischen Sie Feuchtigkeit von elektrischen Teilen ab, wenn Sie sie in feuchten Räumen verwenden.
Reinigung.
Umfeld.
Mechanische Teile:
mit geeignetem Schmiermittel. Nach dem Schmieren den Lift einige Male betätigen.
Schmieren Sie bewegliche Teile wie Hubarmgelenke, Riemenscheiben und Schienen alle drei Monate oder
Reinigung:
Überprüfen Sie Schrauben und Muttern monatlich und ziehen Sie lose Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest.
Tipps zur Produktwartung:
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
SOLLEVATORI PER MOTOCICLETTE
MODELLO: JL-M01101
Machine Translated by Google
background
- 1 -
SOLLEVATORI PER MOTOCICLETTE
MODELLO: JL-M01101
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione
del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto
ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
a. Ruotare la vite con la chiave a cricchetto per regolare l'altezza della piattaforma.
d. Mantenere il carico stabile ed evitare che perda l'equilibrio.
abbassare delicatamente la piattaforma finché non si stacca dal perno, quindi togliere l'ascensore.
e. Dopo la riparazione, estrarre il perno di sicurezza, ruotare lentamente la chiave a cricchetto e
superficie irregolare.
secondo attrezzo di sollevamento per la sostituzione degli pneumatici e la manutenzione della moto.
Design a vite, regolazione dell'altezza mediante rotazione manuale della vite, è ideale
d. Serrare la motocicletta con altri attrezzi per mantenerla stabile.
c. L'ascensore deve essere utilizzato su una superficie solida e piana, non consentendo pendenze e
capacità di 1200 libbre.
spilla di sicurezza.
b. Non sovraccaricare il supporto motore. Non superare mai il peso massimo
manuale con attenzione.
c. Una volta fatto tutto questo, sollevare la motocicletta all'altezza corretta e inserire il
manuale .
mantenere il carico stabile e sicuro.
la motocicletta. Assicurarsi che il centro del carico sia allineato con il perno e
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore. E tenere l'utente
f. Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontano dall'area di lavoro.
b. Regolare la piattaforma all'altezza appropriata e posizionare l'elevatore sul fondo
a. Leggere e comprendere il manuale utente prima di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione
di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può
flessibile e antifrizione.
e. Prima dell'uso, lubrificare la vite e i dadi con grasso per facilitare il sollevamento
2. Funzionamento
1. Utilizzare
3. Avvertenze e manutenzione
Machine Translated by Google
background
PARAMETRI DEL PRODOTTO
- 3 -
ELENCO ACCESSORI
Modello
2
Quantità
1
Numero di serie
chiave a bussola
i. Tenere sempre mani e piedi lontani dall'area di lavoro.
assicurarsi che vi sia un'illuminazione adeguata.
Chiave a cricchetto
piattaforma. Mantenere la superficie pulita, ordinata e libera da materiali estranei e
Modello JL-M01101
Spilla di sicurezza
Il corpo principale dell'ascensore
h. Utilizzare questo sollevatore solo su un sollevatore per moto grande, stabile, livellato, asciutto e non scivoloso
4.1-15
Descrizione
1
g. Indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI durante l'utilizzo dell'ascensore.
1200
Gamma di sollevamento (pollici)
4
1
Capacità nominale (libbre)
3
1
1
Machine Translated by Google
background
pulizia.
ambiente.
delicatamente, evitando di farlo entrare in parti chiave come il motore e asciugare accuratamente dopo
Mantenere asciutto il sistema elettrico. Posizionare un essiccante nelle vicinanze o riporre l'elevatore in
un'area asciutta e ventilata. Asciugare l'umidità sulle parti elettriche se utilizzato in un ambiente umido.
le rotture con nastro isolante e assicurarsi che le spine aderiscano saldamente.
Effettua una pulizia profonda con un detergente delicato ogni poche settimane. Diluisci il detergente, pulisci
Controllare i fili e le spine ogni due mesi per eventuali danni o allentamenti. Riparare i fili
Per le aree difficili da pulire, utilizzare una piccola spazzola morbida.
Dopo ogni utilizzo, pulire la superficie dell'elevatore con un panno morbido per rimuovere polvere, olio e detriti.
Impianto elettrico:
Pulizia:
Controllare mensilmente viti e dadi e stringere quelli allentati con una chiave inglese.
quindi con lubrificante adatto. Azionare il sollevatore alcune volte dopo la lubrificazione.
Lubrificare le parti mobili come giunti del braccio di sollevamento, pulegge e binari ogni tre mesi o
Parti meccaniche:
Suggerimenti per la manutenzione del prodotto:
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
ELEVADORESDEMOTOS
MODELO:JLM01101
Machine Translated by Google
background
1
ELEVADORESDEMOTOS
MODELO:JLM01101
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstrucciones
delmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproducto
estarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamente
sihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google
background
2
manual.
imperdible.
b.Nosobrecargueelsoportedelmotor.Nuncaexcedaelpesomáximo.
capacidadde1200Lbs.
Diseñodetornillo,ajustedelaalturagirandoeltornillomanualmente,esideal
d.Aprietelamotocicletaconotrasherramientasparamantenerlaestable.
c.Elelevadordebeutilizarsesobreunasuperficiesólidaynivelada,sinpermitirdesnivelesni
f.Mantengaalosniñosyalaspersonasnoautorizadaslejosdeláreadetrabajo.
e.Despuésdelareparación,saqueelpasadordeseguridad,girelallavedetrinquetelentamentey
superficieirregular
Segundaherramientadeelevaciónparaelcambioymantenimientodeneumáticosdesumotocicleta.
d.Mantengalacargaestableyevitequepierdaelequilibrio.
Bajesuavementelaplataformahastaqueseseparedelpivoteyluegoretireelelevador.
a.Gireeltornilloconunallavedetrinqueteparaajustarlaalturadelaplataforma.
e.Antesdeusar,lubriqueeltornilloylastuercascongrasaparafacilitarlaelevación.
b.Ajustelaplataformaalaalturaadecuadaycoloqueelelevadorhastaelfondo.
a.Leaycomprendaelmanualdelusuarioantesdeensamblar,instalar,operarorealizartareasdemantenimiento
enesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciaseinstruccionespuede
Flexibleyantifricción.
Mantengalacargaestableysegura.
lamotocicleta.Asegúresedequeelcentrodelacargaestéalineadoconelpivotey
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
causarlamuerte,lesionespersonalesodañosabienesvaliosos.Ymanteneralusuario
Leaelmanualconcuidado.
c.Cuandotodoestoestéhecho,levantelamotocicletaalaalturaadecuadaeinserteel
2.Operación
1.Uso
3.Advertenciasymantenimiento
Machine Translated by Google
background
LISTADEACCESORIOS
PARÁMETROSDELPRODUCTO
plataforma.Mantengalasuperficielimpia,ordenadaylibredematerialesnorelacionadosy
JLM01101
Descripción
Elcuerpoprincipaldelascensor
Asegúresedequehayailuminaciónadecuada.
Imperdible
Llavedetrinquete
1
Númerodeserie
llavedetubo
1
i.Mantengasiemprelasmanosylospiesalejadosdeláreadetrabajo.
CANTIDAD
1
Modelo
2
1
Capacidadnominal(lbs)
3
1
g.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIcuandoopereelelevador.
Rangodeelevación(pulgadas)
1200
4
h.Utiliceesteelevadorúnicamenteensuperficiesgrandes,estables,niveladas,secasynoresbaladizas.
4.115
3
Machine Translated by Google
background
Limpielasuperficiedelelevadorconunpañosuavedespuésdecadausoparaeliminarelpolvo,elaceiteylosresiduos.
Sistemaeléctrico:
Utiliceuncepillopequeñoysuaveparalaszonasdifícilesdelimpiar.
Reviseloscablesyenchufescadadosmesesparadetectardañosoholgura.Repareloscables.
rompeconcintaaisladorayasegúratedequelosenchufesencajenperfectamente.
Realiceunalimpiezaprofundaconundetergentesuavecadapocassemanas.Diluyaeldetergente,limpie
Concuidado,evitandoqueentreencontactoconpartesclavecomoelmotor,yséquelocompletamentedespués.
Mantengasecoelsistemaeléctrico.Coloqueundesecantecercaoguardeelelevadorenunáreasecay
ventilada.Limpielahumedaddelaspiezaseléctricassiseutilizaenunambientehúmedo.
limpieza.
ambiente.
Partesmecánicas:
Porlotanto,utiliceunlubricanteadecuado.Hagafuncionarelelevadorvariasvecesdespuésdelubricarlo.
Lubriquelaspiezasmóviles,comolasarticulacionesdelbrazoelevador,laspoleasylasorugas,cadatresmeseso
Limpieza:
Reviselostornillosytuercasmensualmenteyaprietelosqueesténflojosconunallave.
Consejosparaelmantenimientodelproducto:
4
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: JL-M01101
PODNOŚNIKI MOTOCYKLOWE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie,
że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek
aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
MODEL: JL-M01101
PODNOŚNIKI MOTOCYKLOWE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
3. Ostrzeżenia i konserwacja
1. Użyj
2. Działanie
instrukcja .
szpilka.
b. Nie przeciążaj podstawki silnika. Nigdy nie przekraczaj maksymalnej wagi
udźwig 1200 funtów.
Konstrukcja śrubowa, regulacja wysokości poprzez ręczne obracanie śruby, to idealne rozwiązanie
d. Dokręć motocykl innymi narzędziami, aby zachować jego stabilność.
c. Podnośnik musi być używany na twardej i równej powierzchni, nie dopuszczając do nachylenia i
f. Trzymać dzieci i osoby nieupoważnione z dala od miejsca pracy.
e. Po naprawie wyciągnij zawleczkę zabezpieczającą, powoli obróć klucz zapadkowy i
nierówna powierzchnia.
Drugie narzędzie podnoszące do wymiany opon i konserwacji motocykla.
d. Utrzymuj ładunek w stabilnej pozycji i nie dopuść do utraty równowagi.
delikatnie opuszczaj platformę, odejdzie od punktu obrotu, a następnie zabierz podnośnik.
a. Obróć śrubę kluczem zapadkowym, aby wyregulować wysokość platformy.
e. Przed użyciem nasmaruj śrubę i nakrętki smarem, aby ułatwić podnoszenie
b. Ustaw platformę na odpowiednią wysokość i umieść podnośnik na dole
a. Przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu należy przeczytać i zrozumieć
instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może
elastyczne i antypoślizgowe.
utrzymuj ładunek w stabilności i bezpieczeństwie.
motocykl. Upewnij się, że środek ładunku jest wyrównany z osią obrotu, i
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. I zachować użytkownika
instrukcję uważnie.
c. Po wykonaniu wszystkich tych czynności podnieś motocykl na odpowiednią wysokość i włóż
- 2 -
Machine Translated by Google
background
LISTA AKCESORIÓW
PARAMETRY PRODUKTU
platforma. Utrzymuj powierzchnię w czystości, porządku i bez niepowiązanych materiałów i
JL-M01101
Opis
Główna część windy
upewnij się, że oświetlenie jest odpowiednie.
Szpilka bezpieczeństwa
Klucz grzechotkowy
1
Numer seryjny
klucz nasadowy
1
i. Zawsze trzymaj ręce i stopy z dala od miejsca pracy.
ILOŚĆ
1
Model
2
1
Nośność znamionowa (funty)
3
1
g. Podczas obsługi windy należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI.
Zakres podnoszenia (cale)
1200
4
h. Używaj tego podnośnika tylko na dużym, stabilnym, równym, suchym i nieśliskim podnośniku motocyklowym.
4.1-15
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Po każdym użyciu przetrzyj powierzchnię podnośnika miękką ściereczką, aby usunąć kurz, olej i zanieczyszczenia.
Instalacja elektryczna:
Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyj małej, miękkiej szczotki.
Sprawdzaj przewody i wtyczki co dwa miesiące pod kątem uszkodzeń lub poluzowania. Napraw przewód
za pomocą taśmy izolacyjnej i upewnij się, że wtyczki pasują ściśle.
Co kilka tygodni wyczyść dokładnie łagodnym detergentem. Rozcieńcz detergent, wytrzyj
delikatnie, unikając dostania się do newralgicznych części, takich jak silnik, i dokładnie osusz po czyszczeniu
Utrzymuj układ elektryczny w suchości. Umieść środek pochłaniający wilgoć w pobliżu lub przechowuj podnośnik w
suchym, wentylowanym miejscu. Wytrzyj wilgoć z części elektrycznych, jeśli jest używany w wilgotnym miejscu.
czyszczenie.
środowisko.
Części mechaniczne:
więc z odpowiednim środkiem smarnym. Uruchom podnośnik kilka razy po nasmarowaniu.
Smaruj ruchome części, takie jak przeguby ramion podnoszących, koła pasowe i gąsienice co trzy miesiące lub
Czyszczenie:
Sprawdzaj śruby i nakrętki co miesiąc i dokręć poluzowane elementy kluczem.
Wskazówki dotyczące konserwacji produktu:
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: JL-M01101
MOTORFIETSLIFTEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het
product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren
als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: JL-M01101
MOTORFIETSLIFTEN
- 1 -
Machine Translated by Google
background
3. Waarschuwing en onderhoud
1. Gebruik
2. Bediening
a. Draai de schroef met een ratelsleutel om de hoogte van het platform aan te passen.
e. Smeer voor gebruik de schroef en de moeren in met vet om de lift te vergemakkelijken
b. Stel het platform in op de juiste hoogte en plaats de lift onderaan
a. Lees en begrijp de gebruikershandleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of onderhoudt. Het niet
opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan
flexibel en anti-wrijving.
de motorfiets. Zorg ervoor dat het midden van de lading uitgelijnd is met het draaipunt, en
dood, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen veroorzaken. En houd de gebruiker
f. Houd kinderen en onbevoegde personen uit de buurt van het werkgebied.
Zorg dat de lading stabiel en veilig blijft.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
handmatig .
handleiding zorgvuldig door.
c. Wanneer dit allemaal is gedaan, tilt u de motorfiets op tot de juiste hoogte en plaatst u de
b. Overbelast de Engine Stand niet. Overschrijd nooit het maximale gewicht
veiligheidsspeld.
capaciteit van 1200 Lbs.
Schroefontwerp, de hoogte aanpassen door de schroef handmatig te draaien, het is een ideale
d. Span de motorfiets met ander gereedschap vast om hem stabiel te houden.
c. De lift moet worden gebruikt op een stevige en vlakke ondergrond, zonder dat er sprake is van hellingen en
Tweede hefwerktuig voor het verwisselen van banden en onderhoud aan uw motorfiets.
e. Trek na het repareren de veiligheidspen eruit, draai de ratelsleutel langzaam rond en
oneffen oppervlak.
Laat het platform voorzichtig zakken totdat het loskomt van het draaipunt en neem dan de lift weg.
d. Houd de lading stabiel en voorkom dat de lading uit balans raakt.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ACCESSOIRELIJST
PRODUCTPARAMETERS
Model
2
1
Nominale capaciteit (lbs)
3
1
1200
4
1
g. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril wanneer u de lift bedient.
Hefbereik (inch)
Beschrijving
1
4.1-15
h. Gebruik deze lift alleen op een grote, stabiele, vlakke, droge en niet gladde motorlift
Het hoofdgedeelte van de lift
platform. Houd het oppervlak schoon, opgeruimd en vrij van ongerelateerde materialen en
JL-M01101
Veiligheidsspeld
Zorg voor voldoende verlichting.
Ratelsleutel
i. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van het werkgebied.
Serienummer
dopsleutel
1
Hoeveelheid
- 3 -
Machine Translated by Google
background
schoonmaak.
omgeving.
Mechanische onderdelen:
Smeer bewegende delen zoals hefarmgewrichten, katrollen en rupsbanden elke drie maanden of
dus met geschikt smeermiddel. Bedien de lift een paar keer na het smeren.
Schoonmaak:
Controleer maandelijks de schroeven en moeren en draai losse onderdelen vast met een sleutel.
Veeg het oppervlak van de lift na elk gebruik af met een zachte doek om stof, olie en vuil te verwijderen.
Elektrisch systeem:
Gebruik een kleine, zachte borstel voor moeilijk schoon te maken plekken.
Controleer draden en stekkers elke twee maanden op schade of loszitten. Repareer draad
Maak elke paar weken grondig schoon met een mild reinigingsmiddel. Verdun het reinigingsmiddel, veeg
Sluit de breuken af met isolatietape en zorg ervoor dat de stekkers goed vastzitten.
voorzichtig, voorkom dat het in belangrijke delen zoals de motor komt, en droog het grondig na
Houd het elektrische systeem droog. Plaats droogmiddel in de buurt of bewaar de lift in een droge, geventileerde
ruimte. Veeg vocht van elektrische onderdelen af als u ze in een vochtige ruimte gebruikt.
Tips voor productonderhoud:
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: JL-M01101
MOTORCYKELLIFTAR
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan
du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: JL-M01101
MOTORCYKELLIFTAR
- 1 -
Machine Translated by Google
background
2. Drift
1. Använd
3. Varning och underhåll
a. Vrid skruven med en spärrnyckel för att justera höjden plattformen.
e. Före användning, smörj skruven och muttrarna med fett för att lyfta
a. Läs och förstå användarmanualen innan du monterar, installerar, använder eller servar denna
produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan
b. Justera plattformen till lämplig höjd och placera lyften till botten av
hålla lasten stabil och säker.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
flexibel och antifriktion.
motorcykeln. Se till att mitten av lasten är i linje med pivoten, och
handbok noggrant.
c. När allt detta är gjort, lyft motorcykeln till rätt höjd och sätt in motorcykeln
orsaka dödsfall, personskada eller skada värdefull egendom. Och behålla användaren
manual.
säkerhetsnål.
b. Överbelasta inte motorstativet. Överskrid aldrig maxvikten
kapacitet 1200 pund.
f. Håll barn och obehöriga borta från arbetsområdet.
c. Lyften måste användas en fast och plan yta som inte tillåter lutning och
Skruvdesign, justera höjden genom att vrida skruven manuellt, det är ett idealiskt
d. Dra åt motorcykeln med andra verktyg för att hålla den stabil.
e. Efter reparation, dra ut säkerhetsnålen, vrid spärrnyckeln långsamt och
andra lyftverktyg för däckbyte och underhåll din motorcykel.
ojämn yta.
d. Håll lasten stabil och förhindra att lasten tappar balansen.
försiktigt för att sänka plattformen tills den går från vridpunkten och ta sedan hissen bort.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
TILLBEHÖRSLISTA
PRODUKTPARAMETRAR
Modell
2
1
3
Nominell kapacitet (lbs)
g. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon när du använder hissen.
Lyftområde (tum)
1
1200
h. Använd endast denna hiss en stor, stabil, jämn, torr och inte hala motorcykellift
4,1-15
4
Beskrivning
JL-M01101
plattform. Håll ytan ren, snygg och fri från orelaterade material och
Huvuddelen av hissen
Säkerhetsnål
Spärrnyckel
se till att det finns tillräcklig belysning.
1
1
Serienummer
i. Håll alltid händer och fötter borta från arbetsområdet.
hylsnyckel
ANTAL
1
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Håll det elektriska systemet torrt. Placera torkmedel i närheten eller förvara hissen i ett torrt,
ventilerat utrymme. Torka av fukt elektriska delar om de används i fukt
rengöring.
miljö.
Mekaniska delar:
med lämpligt smörjmedel. Kör lyften några gånger efter smörjning.
Smörj rörliga delar som lyftarmsleder, remskivor och band var tredje månad eller
Rengöring:
Kontrollera skruvar och muttrar varje månad och dra åt eventuella lösa med en skiftnyckel.
Elsystem:
Torka av lyftytan med en mjuk trasa efter varje användning för att ta bort damm, olja och skräp.
Kontrollera kablar och pluggar varannan månad för skador eller lösa. Reparera tråd
Använd en liten mjuk borste för områden som är svåra att rengöra.
bryts med isoleringstejp och se till att pluggarna sitter ordentligt.
Gör en djuprengöring med ett milt rengöringsmedel med några veckors mellanrum. Späd ut tvättmedlet, torka av
försiktigt, undvik att in den i viktiga delar som motorn och torka ordentligt efteråt
Tips för produktunderhåll:
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor JL-M01101 Questions and Answers