
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
1100LBS MOTORCYCLE LIFT
USER'S MANUAL
MODEL: 110202


- 1 -
110202
<Picture Only For Reference >
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USE
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
1100LBS
MOTORCYCLE LIFT

- 2 -
1. Operation
1. Rotate the screw by ratchet wrench to adjust the height of the platform.
2. Adjust the platform to the appropriate height and place the lift to the
bottom of the motorcycle. Make sure that the center of the load align with
the pivot, and keep the load stable and safe.
3. When all this is done, lift the motorcycle to the proper height and insert
the safety pin.
4. Tighten the motorcycle with other tools to keep it stable.
5. After repairing, pull out the safety pin,rotate the ratchet wrench slowly
and gently to lower the platform until it departs from pivot, and then take
the lift away.
2. PECIFICSATIONS
Model
Rated capacity ( LBS)
Minimum
height (mm)
Maximum
height (mm)
110202
1100
90
400
3. CAUTION
1. Read and understand the user manual before assembling, installing,
operating, or servicing this product. Failure to follow these warnings
and instructions can cause death, personal injury or damage to
valuable property. And Keep the user manual .
2. Do not overload the Engine Stand. Never exceed the maximum
weight capacity of 1100 Lbs.
3. Keep the load stable and prevent the load from losing balance.
4. Before using, lubricate the screw and the nuts with grease to make
the lift flexible and antifriction.
5. Use this lift for second-lift purpose only. Do not use it for any other
purpose it is not designed to perform.
6. Keep children and unauthorized persons away from the work area.
7. Wear ANSI approved safety goggles when operating the lift.

- 3 -
8. Only use this lift on a big , stable ,level, dry and not slippery
motorcycle lift platform. Keep the surface clean,tidy and free from
unrelated materials and ensure that there is adequate lighting.
9. Always keep your hands and feet away from working area.
10. Do not allow untrained persons to operate the lift .
11. Do not make any modifications to this lift.
12. Do not use impact gun!
4. MAINTENANCE
1. When not in use, the lift must be stored in the lowest position in a dry
location.
2. Keep the lift clean and wipe off any oil or grease. Lubricate all moving
parts.
3. Before each use check all parts. If any part of the lift is damaged or
suspect , remove the lift from service and take necessary action to repair.
5. PARTS LIST
Part No
Description
Qty
Part
No
Description
Qty
1
Platform
1
13
Washer M20
4
2
Bolt M12×50
2
14
Outside lifting arm
1
3
Washer M12
10
15
Connect pin
1
4
Saddle
2
16
Middle bush
1
5
Adjustable plate
2
17
Inside frame roller
2
6
Bolt M10×25
2
18
Inside lifting arm
1
7
Handle
1
19
Bearing
2
8
Lifting screw
1
20
Outside fixing spindle
1
9
Inside fixing spindle
1
21
Fixing nut
1
10
Spring blocking
4
22
Lock nut M6
1
11
Base plate
1
23
Inside removable spindle
1
12
Outside frame roller
2
24
Safety Pin
1

- 4 -

- 5 -
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China

MANUELD'UTILISATION
ÉLÉVATEURDEMOTODE1100LBS
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:110202
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
<Photoàtitreindicatifseulement>
VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTCEMANUELAVANTUTILISATION
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
110202
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu
produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplus
encasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
ÉLÉVATEURPOURMOTO
1100LBS
1
Machine Translated by Google

2
hauteur(mm)
3.Maintenezlachargestableetévitezqu'elleperdel'équilibre.
110202
basdelamoto.Assurezvousquelecentredelacharges'aligneavec
Minimum
l'ascenseurflexibleetantifriction.
1.Lisezetcomprenezlemanueld'utilisationavantd'assembler,d'installer,d'utiliseroud'entretenir
ceproduit.Lenonrespectdecesavertissements
3.Lorsquetoutcelaestfait,soulevezlamotoàlabonnehauteuretinsérez
Modèle
pourlequeliln'apasétéconçu.
1100
4.Serrezlamotoavecd'autresoutilspourlamaintenirstable.
1.Fonctionnement
etabaisserdoucementlaplateformejusqu'àcequ'elles'écartedupivot,puisprendre
propriétédevaleur.Etconservezlemanueld'utilisation.
7.PortezdeslunettesdesécuritéapprouvéesANSIlorsquevousutilisezl’ascenseur.
90
2.CARACTÉRISTIQUES
2.Réglezlaplateformeàlahauteurappropriéeetplacezl'élévateursur
400
capacitédepoidsde1100lb.
4.Avantutilisation,lubrifiezlavisetlesécrousavecdelagraissepourassurer
5.N'utilisezcetélévateurquepourundeuxièmelevage.Nel'utilisezpaspourd'autres
Maximum
lepivot,etmaintenirlachargestableetsûre.
3.ATTENTION
6.Tenirlesenfantsetlespersonnesnonautoriséeséloignéesdelazonedetravail.
Capaciténominale(LBS)
etlesinstructionspeuvententraînerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesà
l'épingledesûreté.
2.Nesurchargezpaslesupportmoteur.Nedépassezjamaislachargemaximale
5.Aprèslaréparation,retirezlagoupilledesécuritéetfaitestournerlentementlacléàcliquet
1.Tournezlavisàl'aided'unecléàcliquetpourréglerlahauteurdelaplateforme.
l'ascenseurs'éloigne.
hauteur(mm)
Machine Translated by Google

Plateforme
1
Poignée
3
1
13
8
Brasdelevageextérieur
20
2
1
17
5
Plaquedebase
Quantité
2
12
Partie
24
Brasdelevageintérieur
2
2
2
11
1
1
7
Quantité
BoulonM10×25
19
1
Écroudefixation
1
RondelleM12
Description
1
Rouleaudecadreintérieur
23
16
Blocageàressort
4
10
2
Buissondumilieu
22
Description
1
1
Plaqueréglable
4
1
BoulonM12×50
Numérodepièce
Brocheintérieureamovible
Brochedefixationextérieure
15
Brochedefixationintérieure
3
1
Connecterlabroche
21
10
Visdelevage
2 14
ContreécrouM6
1
4
Selle
9
Palier
1
18
Rouleaudecadreextérieur
6
2
RondelleM20
1
Non
11.N’apportezaucunemodificationàcetascenseur.
5.LISTEDESPIÈCES
suspect,
retirezl'ascenseurduserviceetprenezlesmesuresnécessairespourleréparer.
10.Nelaissezpasdespersonnesnonforméesutiliserl'ascenseur.
9.Gardeztoujoursvosmainsetvospiedséloignésdelazonedetravail.
3.Avantchaqueutilisation,vérifieztouteslespièces.Siunepiècedel'élévateurestendommagéeou
parties.
desmatériauxsansrapportetassurezvousqu'ilyaunéclairageadéquat.
2.Gardezl'ascenseurpropreetessuyeztoutetraced'huileoudegraisse.Lubrifieztouslesélémentsmobiles
plateformeélévatricepourmotos.Gardezlasurfacepropre,bienrangéeetexemptede
8.Utilisezcetélévateuruniquementsurunsolgrand,stable,plat,secetnonglissant.
emplacement.
1.Lorsqu'iln'estpasutilisé,l'élévateurdoitêtrestockédanslapositionlaplusbassedansunendroitsec.
4.ENTRETIEN
12.N’utilisezpasdepistoletàpercussion!
Épingledesûreté
Machine Translated by Google

4
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
5
PavillonsPreston,RoyaumeUni
SHUNSHUNGmbH
Unité5MaisonAlbertEdward,La
GroupePooledasLtd
Römeräcker9Z2021,76351
LinkenheimHochstetten,Allemagne
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
NSW2122Australie
Shanghai
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
FabriquéenChine
Machine Translated by Google

MODELL: 110202
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
1100LBS MOTORRAD-LIFT
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH
<Bild nur als Referenz>
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
110202
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MOTORRADHEBEBÜHNE
1100 Pfund
- 1 -
Machine Translated by Google

Maximal
1100
4. Spannen Sie das Motorrad mit weiteren Werkzeugen fest, um es stabil zu halten.
3. VORSICHT
wertvolles Eigentum. Und bewahren Sie das Benutzerhandbuch auf.
7. Tragen Sie beim Bedienen des Lifts eine ANSI-geprüfte Schutzbrille.
Gewichtskapazität von 1100 Pfund.
90
und senken Sie die Plattform vorsichtig ab, bis sie sich vom Drehpunkt löst, und nehmen Sie dann
1. Funktionsweise
110202
Unterseite des Motorrads. Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt der Ladung mit
Minimum
3. Halten Sie die Last stabil und verhindern Sie, dass die Last das Gleichgewicht verliert.
Der Lift ist flexibel und reibungsarm.
3. Wenn alles erledigt ist, heben Sie das Motorrad auf die richtige Höhe und setzen Sie
Modell
1. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen,
installieren, bedienen oder warten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen
Zweck, für den es nicht konzipiert ist.
die Sicherheitsnadel.
Nennkapazität (LBS)
und Anweisungen können zu Tod, Verletzungen oder Schäden am
6. Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
1. Drehen Sie die Schraube mit dem Ratschenschlüssel, um die Höhe der Plattform anzupassen.
der Lift weg.
2. Überlasten Sie den Motorständer nicht. Überschreiten Sie niemals die maximale
Höhe (mm) Höhe (mm)
5. Ziehen Sie nach der Reparatur den Sicherheitsstift heraus und drehen Sie den Ratschenschlüssel langsam
2. SPEZIFIKATIONEN
2. Stellen Sie die Plattform auf die entsprechende Höhe ein und platzieren Sie den Lift auf dem
400
4. Schmieren Sie die Schraube und die Muttern vor dem Gebrauch mit Fett, um
der Drehpunkt und hält die Ladung stabil und sicher.
5. Verwenden Sie diesen Lift nur als Zweitlift. Verwenden Sie ihn nicht für andere
- 2 -
Machine Translated by Google

1
1
1
Einstellbare Platte
Beschreibung
Innenliegende, abnehmbare Spindel
Mittlerer Busch
22
2
10
1
15
Innenliegender Befestigungsstift
3
Außenbefestigungsstift
4
1
Schraube M12×50
Teile-Nr
9
Kontermutter M6
1
4
Sattel
Hubschraube
2 14
Verbindungsstift
21
10
Unterlegscheibe M20
1
NEIN
Plattform
2
1
18
Außenrahmenrolle
6
Lager
Äußerer Hebearm
20
2
8
- 3 -
1
13
Handhaben
1
24
2
12
Teil
Innenliegender Hebearm
Menge
1
17
5
Grundplatte
Menge
Schraube M10×25
1
1
7
19
11
2 2
2
16
Federblockierung
4
Innenrahmenrolle
23
Befestigungsmutter
1
Unterlegscheibe M12
Beschreibung
1
Standort.
9. Halten Sie Hände und Füße stets vom Arbeitsbereich fern.
3. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch alle Teile. Wenn ein Teil des Lifts beschädigt ist oder
Teile.
nicht verwandte Materialien und sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung.
11. Nehmen Sie keine Änderungen an diesem Lift vor.
5. TEILELISTE
10. Erlauben Sie nicht ungeschulten Personen, den Lift zu bedienen.
Wenn dies
vermutet wird, nehmen Sie den Aufzug außer Betrieb und ergreifen Sie die notwendigen Reparaturmaßnahmen.
4. WARTUNG
12. Keinen Schlagschrauber verwenden!
2. Halten Sie den Lift sauber und wischen Sie Öl und Fett ab. Schmieren Sie alle beweglichen
Motorradhebebühne. Halten Sie die Oberfläche sauber, ordentlich und frei von
1. Bei Nichtgebrauch muss der Lift in der niedrigsten Position an einem trockenen Ort gelagert werden.
8. Verwenden Sie diesen Lift nur auf einem großen, stabilen, ebenen, trockenen und nicht rutschigen
Sicherheitsnadel
Machine Translated by Google

- 4 -
Machine Translated by Google

Einheit 5 Albert Edward House, Das
SHUNSHUN GmbH
Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich
Pooledas Group Ltd
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
- 5 -
Vertreter der EG
UK REP
Schanghai
In China hergestellt
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Machine Translated by Google

MODELLO: 110202
MANUALE D'USO
SOLLEVATORE PER MOTO DA 1100 LIBBRE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL'USO
<Immagine solo per riferimento>
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
110202
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
SOLLEVATORE PER MOTOCICLETTE
1100 libbre
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google

- 2 -
5. Utilizzare questo ascensore solo per un secondo sollevamento. Non utilizzarlo per altri scopi.
il perno e mantiene il carico stabile e sicuro.
Massimo
3. ATTENZIONE
4. Prima dell'uso, lubrificare la vite e i dadi con grasso per rendere
2. Regolare la piattaforma all'altezza appropriata e posizionare l'elevatore
2. SPECIFICHE
400
1. Ruotare la vite con la chiave a cricchetto per regolare l'altezza della piattaforma.
5. Dopo la riparazione, estrarre il perno di sicurezza, ruotare lentamente la chiave a cricchetto
altezza (mm)
l'ascensore via.
altezza (mm)
2. Non sovraccaricare il supporto motore. Non superare mai il massimo
la spilla di sicurezza.
Capacità nominale (LBS)
e le istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a
6. Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontano dall'area di lavoro.
3. Una volta fatto tutto questo, sollevare la motocicletta all'altezza corretta e inserire
Modello
1. Leggere e comprendere il manuale utente prima di assemblare, installare, utilizzare o
effettuare la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze
scopo per cui non è stato progettato.
l'ascensore flessibile e antifrizione.
Minimo
110202
fondo della motocicletta. Assicurarsi che il centro del carico sia allineato con
3. Mantenere il carico stabile ed evitare che perda l'equilibrio.
90
capacità di carico di 1100 libbre.
1. Funzionamento
e abbassare delicatamente la piattaforma fino a quando non si stacca dal perno, quindi prendere
4. Serrare la motocicletta con altri attrezzi per mantenerla stabile.
1100
proprietà di valore. E conservare il manuale utente.
7. Indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI durante l'utilizzo dell'ascensore.
Machine Translated by Google

Bullone M12×50
Numero di parte
1
4
Perno di fissaggio esterno
15
3
Perno di fissaggio interno
1
10
2
Cespuglio centrale
22
Descrizione
1
Piastra regolabile
1
Mandrino interno rimovibile
Cuscinetto
Rullo telaio esterno
6
1
18
2
Piattaforma Rondella M20
NO
21
10
1
Collegare il perno
2
Vite di sollevamento
14
4
Sella
Controdado M6
1
9
5
Piastra di base
1
17
Quantità
2
Parte
12 24
Braccio di sollevamento interno
1
Maniglia
1
13
- 3 -
8 20
2
Braccio di sollevamento esterno
1
Rondella M12
1
Descrizione
1
Rullo interno del telaio
23
Dado di fissaggio
4
16
Blocco a molla
2
2
2
11
1
7
19
1
Quantità
Bullone M10×25
9. Tenere sempre mani e piedi lontani dall'area di lavoro.
1. Quando non è in uso, l'elevatore deve essere riposto nella posizione più bassa in un luogo asciutto
8. Utilizzare questo ascensore solo su una superficie grande, stabile, piana, asciutta e non scivolosa
3. Prima di ogni utilizzo controllare tutte le parti. Se una qualsiasi parte dell'elevatore è danneggiata o
posizione.
piattaforma elevatrice per motociclette. Mantenere la superficie pulita, ordinata e libera da
2. Mantenere pulito l'ascensore e pulire eventuali tracce di olio o grasso. Lubrificare tutti i componenti in movimento.
12. Non utilizzare pistole a percussione!
4. MANUTENZIONE
10. Non consentire a persone non addestrate di utilizzare l'ascensore.
sospetto,
rimuovere l'ascensore dal servizio e adottare le misure necessarie per ripararlo.
11. Non apportare modifiche a questo ascensore.
5. ELENCO DELLE PARTI
parti.
materiali non correlati e assicurarsi che vi sia un'illuminazione adeguata.
Spilla di sicurezza
Machine Translated by Google

- 4 -
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 5 -
Unità 5 Albert Edward House, La
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Padiglioni Preston, Regno Unito
Gruppo Pooledas Ltd
Azienda
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Sciangai
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
Machine Translated by Google

MODELO:110202
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
ELEVADORDEMOTOCICLETADE1100LIBRAS
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
110202
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PORFAVORLEAESTEMANUALCUIDADOSAMENTEANTESDEUSAR
<Imagensolocomoreferencia>
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
ELEVADORDEMOTOCICLETAS
1100libras
1
Machine Translated by Google

2
1.Leaycomprendaelmanualdelusuarioantesdeensamblar,instalar,operarorealizartareas
demantenimientoenesteproducto.Sinosigueestasadvertencias
elimperdible.
Capacidadnominal(LBS)
ylasinstruccionespuedencausarlamuerte,lesionespersonalesodañosa
propósitoparaelcualnoestádiseñado.
6.Mantengaalosniñosyalaspersonasnoautorizadaslejosdeláreadetrabajo.
2.Nosobrecargueelsoportedelmotor.Nuncaexcedaellímitemáximo
altura(mm)
5.Despuésdelareparación,extraigaelpasadordeseguridadygirelallavedetrinquetelentamente.
1.Gireeltornilloconunallavedetrinqueteparaajustarlaalturadelaplataforma.
elascensorsealeja.
altura(mm)
2.ESPECIFICACIONES
2.Ajustelaplataformaalaalturaadecuadaycoloqueelelevadorenla
400
4.Antesdeusar,lubriqueeltornilloylastuercascongrasapara
elpivoteymantienelacargaestableysegura.
5.Utiliceesteelevadorsolocomosegundoelevador.Noloutiliceparaningúnotropropósito.
Máximo
3.PRECAUCIÓN
1100
4.Aprietelamotocicletaconotrasherramientasparamantenerlaestable.
Propiedadvaliosa.Yconserveelmanualdelusuario.
7.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIcuandoopereelelevador.
ybajarsuavementelaplataformahastaqueseseparedelpivote,yluegotomar
1.Operación
Capacidaddepesode1100libras.
90
3.Mantengalacargaestableyevitequepierdaelequilibrio.
110202
parteinferiordelamotocicleta.Asegúresedequeelcentrodelacargaestéalineadocon
Mínimo
Elascensorflexibleyantifricción.
3.Cuandotodoestoestéhecho,levantelamotocicletaalaalturaadecuadaeinserte
Modelo
Machine Translated by Google

1
1
1
Placaajustable
Descripción
Ejeinteriorextraíble
Arbustomedio
22
10
2
1
15
Husillodefijacióninterior
3
Husillodefijaciónexterior
4
1
PernoM12×50
PiezaNro.
9
TuercadeseguridadM6
1
4
Sillín
142
Tornillodeelevación
Conectarpin
21
10
ArandelaM20
1
No
Plataforma
2
1
18
Rodillodemarcoexterior
6
Cojinete
Brazoelevadorexterior
20
2
8
3
1
13
Manejar
1
24
2
12
Parte
Brazoelevadorinterior
Cantidad
1
17
5
Placabase
Cantidad
PernoM10×25
1
1
7
2
11
19
2
2
16
Bloqueoderesorte
4
Rodillodelmarcointerior
23
Tuercadefijación
1
ArandelaM12
Descripción
1
ubicación.
9.Mantengasiemprelasmanosylospiesalejadosdeláreadetrabajo.
3.Antesdecadauso,compruebetodaslaspiezas.Sialgunapiezadelelevadorestádañadao
regiones.
materialesnorelacionadosyasegúresedequehayailuminaciónadecuada.
11.Norealiceningunamodificaciónaesteelevador.
5.LISTADEPIEZAS
10.Nopermitaquepersonasnocapacitadasoperenelelevador.
Sospechoso,
retireelelevadordeservicioytomelasmedidasnecesariaspararepararlo.
4.MANTENIMIENTO
12.¡Noutilicepistoladeimpacto!
Plataformaelevadorademotocicletas.Mantengalasuperficielimpia,ordenadaylibrede
2.Mantengaelelevadorlimpioyeliminetodoelaceiteolagrasa.Lubriquetodosloscomponentesmóviles.
1.Cuandonoestéenuso,elelevadordebealmacenarseenlaposiciónmásbajaenunlugarseco.
8.Utiliceesteelevadorúnicamenteensuperficiesgrandes,estables,niveladas,secasynoresbaladizas.
Pasadordeseguridad
Machine Translated by Google

4
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
5
PabellonesPreston,ReinoUnido
SHUNSHUNGmbH
Unidad5CasaAlbertEdward,La
GrupoPooledasLtd.
Römeräcker9Z2021,76351
LinkenheimHochstetten,Alemania
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
Hechoenchina
Llevaralafuerza
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
NuevaGalesdelSur2122Australia
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY 1100 FUNTÓW
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: 110202
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ TĘ INSTRUKCJĘ
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
110202
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY
1100 funtów
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
wysokość (mm)
3. Utrzymuj ładunek w stabilnej pozycji i nie dopuść do utraty równowagi.
110202
dół motocykla. Upewnij się, że środek ładunku jest wyrównany z
Minimum
winda elastyczna i antypoślizgowa.
1. Przeczytaj i zrozum instrukcję obsługi przed montażem, instalacją, obsługą lub
serwisowaniem tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń
3. Po wykonaniu wszystkich tych czynności podnieś motocykl na odpowiednią wysokość i włóż
Model
celu, do którego nie został zaprojektowany.
1100
4. Dokręć motocykl za pomocą innych narzędzi, aby zachować jego stabilność.
1. Działanie
i delikatnie opuszczaj platformę, aż odejdzie od punktu obrotu, a następnie weź
cenna własność. I zachowaj instrukcję obsługi.
7. Podczas obsługi windy należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI.
90
2. SPECYFIKACJE
2. Ustaw platformę na odpowiednią wysokość i umieść podnośnik na
400
nośność 1100 funtów.
4. Przed użyciem należy nasmarować śrubę i nakrętki smarem, aby zapewnić
5. Używaj tego podnośnika wyłącznie do drugiego podnoszenia. Nie używaj go do żadnego innego celu.
Maksymalny
punkt obrotu i zapewnić stabilność i bezpieczeństwo ładunku.
3. UWAGA
6. Trzymaj dzieci i osoby nieupoważnione z dala od miejsca pracy.
Nośność znamionowa (LBS)
i instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie
szpilka.
2. Nie przeciążaj podstawki silnika. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego
5. Po naprawie wyciągnij sworzeń zabezpieczający i powoli obracaj kluczem zapadkowym
winda w dół.
1. Obróć śrubę kluczem zapadkowym, aby wyregulować wysokość platformy.
wysokość (mm)
Machine Translated by Google

1
13
- 3 -
Uchwyt
1
20
2
Zewnętrzne ramię podnoszące
8
Ilość
5
Płyta bazowa
1
17
24
Wewnętrzne ramię podnoszące
Część
2
12
2
11
2
2
Ilość
Śruba M10×25
1
7
19
1
Podkładka M12
Opis
1
1
Nakrętka mocująca
1
4
16
Blokada sprężynowa
Wewnętrzna rolka ramy
23
Środkowy krzew
22
10
2
1
Regulowana płyta
1
Wewnątrz wyjmowany wrzeciono
Opis
Zewnętrzny wrzeciono mocujące
Śruba M12×50
Numer części
4
1 1
3
15
Wewnętrzny wrzeciono mocujące
Śruba podnosząca
2
21
10
14
Podłącz pin
9
4
Siodło
Nakrętka zabezpieczająca M6
1
Rolka ramy zewnętrznej
6
1
18
Łożysko
NIE
Platforma Podkładka M20
1 2
11. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w tym podnośniku.
5. LISTA CZĘŚCI
W przypadku
podejrzenia należy wycofać windę z eksploatacji i podjąć niezbędne działania naprawcze.
10. Nie należy pozwalać na obsługę windy osobom nieprzeszkolonym.
9. Zawsze trzymaj ręce i stopy z dala od miejsca pracy.
3. Przed każdym użyciem sprawdź wszystkie części. Jeśli jakakolwiek część podnośnika jest uszkodzona lub
strony.
niepowiązane materiały i upewnij się, że oświetlenie jest odpowiednie.
2. Utrzymuj windę w czystości i wycieraj wszelki olej lub smar. Nasmaruj wszystkie ruchome elementy.
platforma podnośnika motocyklowego. Utrzymuj powierzchnię w czystości, porządku i bez
8. Używaj podnośnika tylko na dużej, stabilnej, równej, suchej i nieśliskiej powierzchni.
lokalizacja.
1. Gdy winda nie jest używana, należy ją przechowywać w najniższej pozycji w suchym miejscu.
4. KONSERWACJA
12. Nie używaj pistoletu udarowego!
Szpilka bezpieczeństwa
Machine Translated by Google

- 4 -
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
- 5 -
Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda,
SHUNSHUN GmbH
Pawilony Preston, Wielka Brytania
Grupa Pooledas Ltd.
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Szanghaj
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google

MODEL: 110202
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1100LBS MOTORFIETSLIFT
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
110202
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK
<Afbeelding alleen ter referentie>
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MOTORFIETSLIFT
1100LBS
- 1 -
Machine Translated by Google

de lift flexibel en antifrictie.
2. Overbelast de Engine Stand niet. Overschrijd nooit de maximale
5. Trek na het repareren de veiligheidspen eruit en draai de ratelsleutel langzaam rond
1. Draai de schroef met een ratelsleutel om de hoogte van het platform aan te passen.
de lift weg.
hoogte (mm) hoogte (mm)
6. Houd kinderen en onbevoegde personen uit de buurt van de werkplek.
de veiligheidsspeld.
Nominale capaciteit (LBS)
en instructies kunnen de dood, persoonlijk letsel of schade aan uw kind veroorzaken.
5. Gebruik deze lift alleen voor een tweede lift. Gebruik hem niet voor andere doeleinden.
3. LET OP
het draaipunt en zorg ervoor dat de lading stabiel en veilig blijft.
Maximaal
2. KENMERKEN
2. Stel het platform in op de juiste hoogte en plaats de lift op de juiste hoogte.
400
4. Smeer de schroef en de moeren voor gebruik in met vet om
1. Werking
en laat het platform voorzichtig zakken totdat het loskomt van het draaipunt, en neem dan
90
draagvermogen van 1100 lbs.
1100
4. Zet de motorfiets vast met ander gereedschap om hem stabiel te houden.
waardevolle eigendom. En bewaar de gebruikershandleiding.
7. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril wanneer u de lift bedient.
1. Lees en begrijp de gebruikershandleiding voordat u dit product monteert, installeert,
bedient of onderhoudt. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen
3. Wanneer dit allemaal is gedaan, tilt u de motorfiets op tot de juiste hoogte en plaatst u
Model
waarvoor het niet ontworpen is.
3. Zorg dat de lading stabiel blijft en voorkom dat de lading uit balans raakt.
110202
onderkant van de motorfiets. Zorg ervoor dat het midden van de lading uitgelijnd is met
Minimum
- 2 -
Machine Translated by Google

Veiligheidsspeld
4. ONDERHOUD
12. Gebruik geen slagpistool!
motorliftplatform. Houd het oppervlak schoon, netjes en vrij van
1. Wanneer de lift niet in gebruik is, moet deze in de laagste stand op een droge plaats worden opgeborgen.
2. Houd de lift schoon en veeg alle olie of vet weg. Smeer alle bewegende delen
8. Gebruik deze lift alleen op een grote, stabiele, vlakke, droge en niet gladde ondergrond.
locatie.
9. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van het werkgebied.
3. Controleer voor elk gebruik alle onderdelen. Als een onderdeel van de lift beschadigd is of
los van elkaar staande materialen en zorg voor voldoende verlichting.
onderdelen.
11. Breng geen wijzigingen aan deze lift aan.
5. ONDERDELENLIJST
10. Laat de lift niet bedienen door ongeschoolde personen.
Als er sprake
is van een vermoeden, moet u de lift uit bedrijf nemen en de nodige maatregelen nemen om het te repareren.
10
21
Pin verbinden
2
Hefschroef
4
14
Zadel
1
Borgmoer M6
9
Handelswijze
6 18
Buitenframe rol
2
1
Nee
Platform
1
Ring M20
10
2
22
Midden struik
Beschrijving
Verstelbare plaat
1
1
Binnenin verwijderbare spindel
Onderdeelnr.
1
Bout M12×50
4
Buitenbevestigingsspindel
3
Binnenbevestigingsspindel
15
1
2
2
11
2
1
19
7
1
Hoeveelheid
Bout M10×25
1
Beschrijving
Ring M12
1
23
1
Binnenframe rol
Bevestigingsmoer
4
Veerblokkering
16
Hendel
1
13
1
- 3 -
8
2
20
Buiten hefarm
5
Bodemplaat
17
1
Hoeveelheid
Deel
12
2
24
Binnen hefarm
Machine Translated by Google

- 4 -
Machine Translated by Google

Paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk
SHUNSHUN GmbH
Eenheid 5 Albert Edward House, De
Pooledas Groep Ltd
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
- 5 -
EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Gemaakt in China
Sjanghai
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
Machine Translated by Google

MODELL: 110202
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
1100LBS MOTORCYKELLIFT
ANVÄNDARHANDBOK
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

LÄS DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING
<Endast bild för referens>
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
110202
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MOTORCYKELLIFT
1100 LBS
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
lyften flexibel och antifriktion.
2. Överbelasta inte motorstativet. Överskrid aldrig det maximala
5. Efter reparation, dra ut säkerhetsnålen, rotera spärrnyckeln långsamt
1. Vrid skruven med en spärrnyckel för att justera höjden på plattformen.
hissen bort.
höjd (mm)höjd (mm)
6. Håll barn och obehöriga borta från arbetsområdet.
säkerhetsnålen.
Nominell kapacitet (LBS)
och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på
5. Använd denna hiss endast för andra lyft. Använd den inte till någon annan
Maximal
3. VARNING
svängtappen och håll lasten stabil och säker.
2. PECIFIKATIONER
2. Justera plattformen till lämplig höjd och placera lyften till
400
4. Smörj skruven och muttrarna med fett innan användning
1. Drift
och försiktigt för att sänka plattformen tills den går från vridpunkten, och ta sedan
90
viktkapacitet på 1100 kg.
1100
4. Dra åt motorcykeln med andra verktyg för att hålla den stabil.
värdefull egendom. Och behåll bruksanvisningen.
7. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon när du använder hissen.
1. Läs och förstå användarmanualen innan du monterar, installerar, använder eller
servar denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar
3. När allt detta är gjort, lyft motorcykeln till rätt höjd och sätt in
Modell
syfte den inte är utformad för att utföra.
3. Håll lasten stabil och förhindra att lasten tappar balansen.
110202
botten av motorcykeln. Se till att mitten av lasten är i linje med
Minimum
Machine Translated by Google

10
21
Anslut stift
2
Lyftskruv
4
14
Sadel
1
Låsmutter M6
9
Lager
6 18
Utanför ramrulle
2
1
Inga
Plattform
1
Bricka M20
10
2
22
Mellanbuske
Beskrivning
Justerbar platta
1
1
Insida avtagbar spindel
Delnr
1
Bult M12×50
4
Utvändig fixeringsspindel
3
Invändig fästspindel
15
1
2
2
11
2
1
19
7
1
Antal
Bult M10×25
1
Beskrivning
Bricka M12
1
23
1
Invändig ramrulle
Fästmutter
4
Fjäderblockering
16
1
Hantera
13
1
- 3 -
8
2
20
Utvändig lyftarm
5
Basplatta
17
1
Antal
Del
12
2
24
Inuti lyftarmen
misstänker,
ta hissen ur drift och vidta nödvändiga åtgärder för att reparera.
4. UNDERHÅLL
12. Använd inte slagpistol!
motorcykellyftplattform. Håll ytan ren, snygg och fri från
2. Håll lyften ren och torka bort eventuell olja eller fett. Smörj alla rörliga
1. När lyften inte används ska den förvaras i det lägsta läget i ett torrt
8. Använd endast denna hiss på en stor, stabil, jämn, torr och inte hal
plats.
9. Håll alltid händer och fötter borta från arbetsområdet.
3. Kontrollera alla delar före varje användning. Om någon del av hissen är skadad eller
delar.
orelaterade material och se till att det finns tillräcklig belysning.
11. Gör inga ändringar på denna hiss.
5. DELLISTA
10. Låt inte otränade personer använda lyften.
Säkerhetsnål
Machine Translated by Google

- 4 -
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
- 5 -
Pavilions Preston, Storbritannien
SHUNSHUN GmbH
Enhet 5 Albert Edward House, The
Pooledas Group Ltd
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Tillverkad i Kina
Shanghai
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Machine Translated by Google








