Vevor SD-004NB Foldable Shoe Dryer Heat Blower, Ultra Silent and Quick Drying for Work Boots and Gloves

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SD-004NB photo

User Manual

This is the main product document for model SD-004NB.

The file format is pdf, 109 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHOE DRYER
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: SD-004NB
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product. Please read all of the
instructions before using it.The information will help you achieve the best
possible results.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may
not cause harmful interference, and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
Indoor Use Only
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to
do so may result in serious injury.
The appliance is designed exclusively for private use and for the
envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity.
(Important:never dip it into any liquid directly or put into shoes which
just been washed with water and sharp edges.
Do not pour into water.!!
1When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always
pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the
appliance is not being used and remove the attached accessories.
2To protect children from the dangers posed by electrical appliances,
make sure that the cable is hanging low and that children do not have
access to the appliance.
3Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do
not use the appliance if it is damaged.
4Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an
authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a
faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service
or by a qualified person and with a cable of the same type.
5Use only original spare parts.
6Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".
background
- 4 -
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
1) Please read the manual carefully before using.
2) Always check the wire before use to avoid shock and fire accident.
3) It may need to check your power source is Correspond to the voltage
supply in the table to meet the nation’s voltage before using the
machine.
4) To avoid fire,please turn timer knob to “OFF”position and pull out the
plug when the dryer is not working.
5) Avoid direct sunshine and keep away from heat source to prevent the
distortion and color change of the plastic.
6) Don’t use in bathroom.
7) Don’t use on ethylene,resin carpet and other soft,unsafe materials.
8) Don’t wash dryer body to avoid shock and failure.
9) Don’t vibrate and hit the dryer fiercely.
10) Don’t use with upside down.
11) Don’t use it for others but for drying function.
12) Don’t inhale things which may cause trouble.
13) During use,the outlet and vent shall not be jammed.
14) Keep the appliance away from other heater sources.flammable source
.
15) Do not use this product in/above/close to flammable objects (carpet,la
mp oil, volatile oil, water, etc.) or combustible objects accessories.
16) Keep away from children.
17) Bracket shall in stand position in use.
background
- 5 -
PRODUCT PARAMETER
Model
SD-004NB
District
North America
Europe
Australia
Adaptor Rated
voltage
AC110~120V
AC220~240V
AC220~240V
Rated power
170W
Temperature
45-65 under room temperature
Max time of
timer
180min
PRODUCT USAGE
Time setting
Please set time in reference to the form(under temperature of
20),moderately prolong in winter,If the shoes don’t dry enough,please
properly extend the time but don’t,be too long.
Sports shoes
approximately 20 minutes
Boots
approximately 20 minutes
Leather shoes
approximately 15 minutes
Note:Above parameters are for wet shoes,if over wet shoes,it can be
longer.
How to Use
1. Put shoes dryer on board,or dry smooth floor.and uncoil the cord under
the machine.
background
- 6 -
2. Steps:
1) Push the pitch button,open the bracket to its upright position(for regular
shoes or light boots) or horizontal position(for heavy or long boots) and
release the pitch button,pull the upper tubes to dry longer boots by
pressing the two sides’ shrinkage buttons or to shrink purpose,Put shoes
on the bracket.
2)Plug into receptacle.
3)According to the shoe type and dampness,set drying time Turn the timer
knob clockwise to the time you set.Then the dryer is working.When
180°
85°
background
- 7 -
finished,the timer knob will back to the “OFF”position.
4)Pull out the plug after drying,push back the pitch button and push down
the bracket.
5)Select the heat or no heat setting by pressing the rocker switch at the top
of housing
6)Turn timer knob clockwise to the 180 minute mark to initially activate the
timer switch (please note as this is very important), then turn knob
counter-clockwise back to desired drying time.timer will auto off.
3.Note:
1)Be careful of the heat of shoe dryer after its work
2)If you want to stop work during drying,please turn the timer knob
anti-clockwise to “OFF”position
3)Pull out the plug and cut the power immediately if abnormal things
happened during drying.Such as abnormal noise,smell,overheat and
smog.
4)If the power was cut during drying,please pull out the plug for your safety.
Please send to service center for repair,don’t fix privately to avoid
unsafe.
background
- 8 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
SÈCHE-CHAUSSURES
MANUEL D'UTILISATION
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODÈLE: SD-004NB
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle
de notre produit.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Merci beaucoup d'avoir choisi ce produit . Veuillez lire toutes les
instructions avant de l'utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les
meilleurs résultats possibles.
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes
conditions : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une
collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques .
Utilisation en intérieur uniquement
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et à l'usage
prévu. Cet appareil n'est pas adap à un usage commercial .
Conserver à l'abri des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil et
de l'humidité .
( Important : ne jamais le plonger directement dans un liquide ou le
mettre dans des chaussures qui viennent d'être lavées avec de l'eau
et des bords tranchants.
Ne pas verser dans l'eau.!!
7Lors du nettoyage ou du rangement de l'appareil, éteignez-le et
débranchez-le toujours de la prise (tirez sur la fiche et non sur le câble) si
l'appareil n'est pas utilisé et retirez les accessoires fournis.
8Pour protéger les enfants des dangers posés par les appareils
électriques, assurez-vous que le câble est suspendu bas et que les
enfants nont pas accès à lappareil.
9Vérifiez régulièrement que l'appareil et le câble ne sont pas
endommagés. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
10N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours
un technicien agréé. Pour éviter tout danger, faites toujours remplacer un
câble défectueux uniquement par le fabricant, par notre service client ou
par une personne qualifiée et par un câble du même type.
11Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
background
- 4 -
12Portez une attention particulière aux « Consignes spéciales de
sécurité » suivantes .
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
18) Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation.
19) Vérifiez toujours le fil avant utilisation pour éviter tout choc électrique
ou incendie.
20) Il peut être nécessaire de vérifier que votre source d'alimentation
correspond à la tension d' alimentation indiquée dans le tableau pour
répondre à la tension nationale avant d'utiliser la machine.
21) Pour éviter tout incendie, tournez le bouton de la minuterie sur la
position « OFF » et débranchez la prise lorsque le sèche-linge ne
fonctionne pas.
22) Évitez l'exposition directe au soleil et éloignez-le des sources de
chaleur pour éviter la déformation et le changement de couleur du
plastique.
23) Ne pas utiliser dans la salle de bain.
24) Ne pas utiliser sur de l'éthylène, des tapis en résine et d'autres
matériaux mous et dangereux.
25) Ne lavez pas le corps du che-linge pour éviter les chocs et les
pannes.
26) Ne faites pas vibrer et ne frappez pas violemment le sèche-linge.
27) Ne pas utiliser à l'envers.
28) Ne l'utilisez pas pour d'autres mais pour la fonction de séchage.
29) N'inhalez pas de substances qui pourraient causer des problèmes.
30) Pendant l'utilisation, la sortie et l'évent ne doivent pas être bloqués.
31) Gardez l'appareil éloigné de toute autre source de chaleur ou source
inflammable.
32) N'utilisez pas ce produit dans/au-dessus/à proximité d'objets
inflammables (tapis, huile de lampe, huile volatile, eau, etc.) ou
background
- 5 -
d'accessoires d'objets combustibles .
33) Tenir hors de portée des enfants.
34) Le support doit être en position debout lors de l'utilisation.
PRODUCT PARAMETER
Modèle
SD-004NB
District
Amérique du
Nord
Europe
Australie
Adaptateur
Tension
nominale
CA 110~120 V
CA 220~240 V
CA 220~240 V
Puissance
nominale
170 W
Température
45-65 à température ambiante
Durée maximale
du minuteur
180 min
PRODUCT USAGE
Réglage de l'heure
Veuillez régler le temps en référence au formulaire une température de
20 ), prolongez modérément en hiver. Si les chaussures ne sèchent pas
suffisamment, veuillez prolonger correctement le temps, mais ne soyez
pas trop long.
background
- 6 -
Chaussures de
sport
environ 20 minutes
Bottes
environ 20 minutes
Chaussures en
cuir
environ 15 minutes
Remarque : les paramètres ci-dessus concernent les chaussures
mouillées . S'il s'agit de chaussures mouillées, cela peut être plus long.
Comment utiliser
3. Mettez un sèche-chaussures à bord ou séchez sol lisse. et déroulez le
cordon sous la machine .
4. Étapes :
2) Appuyez sur le bouton de pitch, ouvrez le support en position verticale
(pour les chaussures ordinaires ou les bottes légères) ou en position
horizontale (pour les bottes lourdes ou longues) et relâchez le bouton de
pitch , tirez les tubes supérieurs pour sécher les bottes plus longues en
appuyant sur les deux boutons de rétrécissement des côtés ou pour
rétrécir, placez les chaussures sur le support .
background
- 7 -
2) Brancher dans la prise .
3) Selon le type de chaussure et l'humidité, définissez le temps de
séchage Tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la durée que vous avez définie. Le sèche-linge fonctionne
alors. Une fois terminé, le bouton de la minuterie reviendra sur la position «
OFF ».
4) Retirez la prise après séchage, repoussez le bouton de réglage et
abaissez le support .
5) Sélectionnez le réglage de chaleur ou d'absence de chaleur en
appuyant sur l'interrupteur à bascule situé en haut du boîtier
6) Tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d' une
montre jusqu'à la marque de 180 minutes pour activer initialement
l'interrupteur de la minuterie (veuillez noter que cela est très important),
puis tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'au temps de chage souhaité. La minuterie s'éteindra
automatiquement.
3. Remarque :
1) Faites attention à la chaleur du sèche-chaussures après son
fonctionnement
2) Si vous souhaitez arrêter le travail pendant le séchage, veuillez tourner
180°
85°
background
- 8 -
le bouton de la minuterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position « OFF »
3) Débranchez l'appareil et coupez immédiatement l'alimentation si des
événements anormaux se produisent pendant le séchage, comme un bruit
anormal, une odeur, une surchauffe et du smog.
4) Si l'alimentation électrique a été coupée pendant le séchage, veuillez
débrancher la prise pour votre curité.
Veuillez l'envoyer au centre de service pour réparation, ne le réparez
pas en privé pour éviter tout danger.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
background
- 9 -
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
SCHUHTROCKNER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODELL: SD-004NB
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im
Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es in Betrieb nehmen. VEVOR
behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das
Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie
erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
Produkt gibt .
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben .
Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Hinweise sorgfältig durch. Die
Informationen helfen Ihnen, optimale Ergebnisse zu erzielen.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden .
Nur zur Verwendung im Innenbereich
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts
sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und dafür
vorgesehenen Zweck. Für den gewerblichen Einsatz ist dieses Gerät nicht
geeignet .
Von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit
fernhalten .
( Wichtig: Tauchen Sie es niemals direkt in eine Flüssigkeit oder
legen Sie es in frisch gewaschene Schuhe mit scharfen Kanten.
Nicht ins Wasser gießen.!!
13Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch zur Reinigung oder zum
Wegräumen aus und ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) und entfernen Sie das
aufgesteckte Zubehör.
14Um Kinder vor Gefahren durch Elektrogeräte zu schützen, achten Sie
darauf, dass das Kabel niedrig hängt und Kinder keinen Zugang zum Gerät
haben.
15Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf
Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
16Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich
immer an einen autorisierten Techniker. Um Gefährdungen zu vermeiden,
lassen Sie ein defektes Kabel immer nur vom Hersteller, unserem
Kundendienst oder einer qualifizierten Person durch ein Kabel des
gleichen Typs ersetzen.
background
- 4 -
17Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
18Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Besonderen
Sicherheitshinweise .
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
35) Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch.
36) Überprüfen Sie das Kabel immer vor der Verwendung, um
Stromschläge und Brände zu vermeiden.
37) Möglicherweise müssen Sie überprüfen, ob Ihre Stromquelle der in der
Tabelle angegebenen Spannung entspricht . um die Spannung des
Landes einzuhalten, bevor Sie die Maschine verwenden.
38) Um einen Brand zu vermeiden, drehen Sie den Timerknopf auf die
Position OFF und ziehen Sie den Stecker, wenn der Trockner nicht
funktioniert.
39) Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie den
Kunststoff von Wärmequellen fern, um Verformungen und
Farbveränderungen zu vermeiden.
40) Nicht im Badezimmer verwenden .
41) Nicht auf Ethylen, Harzteppichen und anderen weichen, unsicheren
Materialien verwenden .
42) Sie das Gehäuse des Trockners nicht .
43) Lassen Sie den Trockner nicht vibrieren und heftig schlagen.
44) Nicht verkehrt herum verwenden .
45) Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, sondern nur für die
Trocknungsfunktion.
46) Sie keine Stoffe ein , die Probleme verursachen könnten.
47) Während des Gebrauchs dürfen Auslass und Entlüftung nicht blockiert
sein.
48) Halten Sie das Gerät von anderen Heizquellen bzw. entflammbaren
background
- 5 -
Quellen fern.
49) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in/über/in der Nähe von
brennbaren Objekten (Teppich, Lampenöl, ätherisches Öl, Wasser usw.)
oder brennbarem Objektzubehör .
50) Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
51) Die Halterung muss sich bei Verwendung in Standposition befinden.
PRODUCT PARAMETER
Modell
SD-004NB
Bezirk
Nordamerika
Europa
Australien
Adapter
Nennspannung
Wechselstrom
110 bis 120 V
Wechselstrom
220 bis 240 V
Wechselstrom
220 bis 240 V
Nennleistung
170 W
Temperatur
45-65 bei Raumtemperatur
Maximale Zeit
des Timers
180 Minuten
PRODUCT USAGE
Zeiteinstellung
Stellen Sie die Zeit bitte entsprechend dem Formular ein (bei einer
Temperatur von 20 °C). Im Winter etwas verlängern . Wenn die Schuhe
nicht ausreichend trocknen, verlängern Sie die Zeit bitte entsprechend,
aber nicht zu lang.
background
- 6 -
Sportschuhe
ca. 20 Minuten
Stiefel
ca. 20 Minuten
Lederschuhe
ca. 15 Minuten
Hinweis : Die oben genannten Parameter gelten für nasse Schuhe . Bei
über nassen Schuhen können die Werte länger sein.
Anwendung
5. Stellen Sie den Schuhtrockner an Bord oder trocknen Sie glatten
Boden. Und rollen Sie das Kabel unter der Maschine ab .
6. Schritte :
3) Drücken Sie die Neigungstaste, öffnen Sie die Halterung in die
aufrechte Position (für normale Schuhe oder leichte Stiefel) oder
horizontale Position (für schwere oder lange Stiefel) und lassen Sie die
Neigungstaste los . Ziehen Sie die oberen Rohre, um längere Stiefel zu
trocknen, indem Sie die Schrumpftasten auf beiden Seiten drücken, oder
setzen Sie die Schuhe zum Schrumpfen auf die Halterung .
background
- 7 -
2) In die Steckdose stecken .
3) Stellen Sie je nach Schuhtyp und Feuchtigkeit die Trocknungszeit ein
Drehen Sie den Timerknopf im Uhrzeigersinn auf die von Ihnen eingestellte
Zeit. Dann läuft der Trockner. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, kehrt
der Timerknopf in die Position „AUS zurück.
4) Nach dem Trocknen den Stecker ziehen, den Pitch-Knopf nach hinten
drücken und die Halterung nach unten schieben .
5) Wählen Sie die Heiz- oder Nicht-Heizstufe durch Drücken des
Wippschalters oben am Gehäuse
6) Drehen Sie den Timerknopf im Uhrzeigersinn auf die
180-Minuten-Markierung, um den Timerschalter zunächst zu aktivieren
(bitte beachten Sie, da dies sehr wichtig ist), und drehen Sie den Knopf
dann gegen den Uhrzeigersinn zurück auf die gewünschte Trocknungszeit.
Der Timer schaltet sich automatisch aus.
3. Hinweis:
1) Seien Sie vorsichtig mit der Hitze des Schuhtrockners nach seiner Arbeit
2) Wenn Sie die Arbeit während des Trocknens unterbrechen möchten,
drehen Sie den Timerknopf gegen den Uhrzeigersinn auf die Position
„OFF“
3) Ziehen Sie den Stecker und unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr,
180°
85°
background
- 8 -
wenn während des Trocknens ungewöhnliche Dinge passieren, wie z. B.
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche, Überhitzung oder Smog.
4) Sollte es während des Trocknens zu einem Stromausfall kommen,
ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit bitte den Stecker.
Bitte senden Sie das Gerät zur Reparatur an ein Servicecenter. Um
Gefahren zu vermeiden, führen Sie die Reparatur nicht selbst durch.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
background
- 9 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ASCIUGA SCARPE
MANUALE D'USO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODELLO: CODICE ARTICOLO: SD-004NB
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva una
chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto
sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Grazie mille per aver scelto questo prodotto . Si prega di leggere tutte
le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i
migliori risultati possibili.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della
spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al
prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono
essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici .
Solo per uso interno
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare gravi lesioni.
L'apparecchio è progettato esclusivamente per uso privato e per lo
scopo previsto. Questo apparecchio non è adatto per uso commerciale .
Tenerlo lontano da fonti di calore, luce solare diretta, umidità .
( Importante: non immergerlo mai direttamente in alcun liquido e non
inserirlo in scarpe appena lavate con acqua e bordi taglienti.
Non versare nell'acqua!!
19Quando si pulisce o si ripone l'apparecchio, spegnerlo e staccare
sempre la spina dalla presa di corrente (tirare la spina, non il cavo) se
l'apparecchio non è in uso e rimuovere gli accessori montati.
20Per proteggere i bambini dai pericoli rappresentati dagli apparecchi
elettrici, assicurarsi che il cavo penda in basso e che i bambini non
abbiano accesso all'apparecchio.
21Controllare regolarmente l'apparecchio e il cavo per eventuali danni.
Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
22Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Rivolgersi sempre a un
tecnico autorizzato. Per evitare l'esposizione a pericoli, far sempre
sostituire un cavo difettoso solo dal produttore, dal nostro servizio clienti o
da una persona qualificata e con un cavo dello stesso tipo.
23Utilizzare solo ricambi originali.
24Prestare particolare attenzione alle seguenti " Istruzioni speciali di
sicurezza ".
background
- 4 -
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
52) Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
53) Controllare sempre il filo prima dell'uso per evitare scosse elettriche e
incendi.
54) Potrebbe essere necessario verificare che la fonte di alimentazione
corrisponda alla tensione di alimentazione indicata nella tabella per
soddisfare la tensione elettrica nazionale prima di utilizzare la
macchina.
55) Per evitare incendi, ruotare la manopola del timer in posizione " OFF "
e staccare la spina quando l'asciugatrice non è in funzione.
56) Evitare l'esposizione diretta al sole e tenere lontano da fonti di calore
per evitare deformazioni e cambiamenti di colore della plastica.
57) Non usare in bagno.
58) Non utilizzare su tappeti in etilene, resina e altri materiali morbidi e
pericolosi.
59) Non lavare il corpo dell'asciugatrice per evitare urti e guasti.
60) Non far vibrare e non usare l'asciugatrice con troppa forza.
61) Non utilizzare capovolto .
62) Non utilizzarlo per altri scopi, ma solo per la funzione di asciugatura.
63) Non inalare sostanze che potrebbero causare problemi.
64) Durante l'uso, la presa e lo sfiato non devono essere ostruiti.
65) Tenere l'apparecchio lontano da altre fonti di calore o fonti infiammabili.
66) Non utilizzare questo prodotto in/sopra/vicino a oggetti infiammabili
(tappeti, olio per lampade, olio volatile, acqua, ecc.) o accessori
combustibili .
67) Tenere lontano dalla portata dei bambini.
68) La staffa deve essere posizionata in posizione verticale durante l'uso.
background
- 5 -
PRODUCT PARAMETER
Modello
CODICE ARTICOLO: SD-004NB
Quartiere
America del
Nord
Europa
Australia
Adattatore
Tensione
nominale
CA 110~120V
CA 220~240V
CA 220~240V
Potenza
nominale
170W
Temperatura
45-65 a temperatura ambiente
Tempo massimo
del timer
180 minuti
PRODUCT USAGE
Impostazione dell'ora
Impostare il tempo in riferimento al modulo (a una temperatura di 20 ),
prolungare moderatamente in inverno. Se le scarpe non si asciugano
abbastanza, estendere opportunamente il tempo, ma non troppo.
Scarpe sportive
circa 20 minuti
Stivali
circa 20 minuti
Scarpe in pelle
circa 15 minuti
Nota : i parametri sopra indicati si riferiscono alle scarpe bagnate ; se
indossate su scarpe bagnate, i tempi potrebbero essere più lunghi.
background
- 6 -
Come usare
7. Metti l'asciugatrice per le scarpe a bordo o asciugale pavimento liscio.
e srotolare il cavo sotto la macchina .
8. Passaggi :
4) Premere il pulsante di restringimento, aprire la staffa in posizione
verticale (per scarpe normali o stivali leggeri) o in posizione orizzontale
(per stivali pesanti o lunghi) e rilasciare il pulsante di restringimento , tirare
i tubi superiori per asciugare gli stivali più lunghi premendo i due pulsanti di
restringimento laterali o, per restringere, posizionare le scarpe sulla staffa .
background
- 7 -
2) Inserire la spina nella presa .
3) Impostare il tempo di asciugatura in base al tipo di scarpa e all'umidità
Ruotare la manopola del timer in senso orario fino all'ora impostata.
L'asciugatrice funzionerà. Al termine, la manopola del timer tornerà in
posizione "OFF".
4) Dopo l'asciugatura, estrarre la spina, premere indietro il pulsante di
inclinazione e abbassare la staffa .
5) Selezionare l'impostazione di calore o di assenza di calore premendo
l'interruttore a bilanciere nella parte superiore dell'alloggiamento
6) Ruotare la manopola del timer in senso orario fino al segno di 180 minuti
per attivare inizialmente l'interruttore del timer (si prega di notare che
questo è molto importante), quindi ruotare la manopola in senso antiorario
per tornare al tempo di asciugatura desiderato. Il timer si spegnerà
automaticamente.
3. Nota:
1) Fare attenzione al calore dell'asciugascarpe dopo il suo utilizzo
2) Se si desidera interrompere il lavoro durante l'asciugatura, ruotare la
manopola del timer in senso antiorario sulla posizione "OFF"
3) Staccare la spina e interrompere immediatamente la corrente se
durante l'asciugatura si verificano situazioni anomale, come rumori
180°
85°
background
- 8 -
anomali, odori, surriscaldamento e smog.
4) Se durante l'asciugatura si verifica un'interruzione di corrente, per motivi
di sicurezza staccare la spina.
Inviare il prodotto al centro di assistenza per la riparazione, non
effettuare riparazioni privatamente per evitare situazioni pericolose.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
background
- 9 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
SECADOR DE ZAPATOS
MANUAL DE USUARIO
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODELO: SD-004NB
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Muchas gracias por elegir este producto . Lea todas las instrucciones
antes de usarlo. La información le ayudará a lograr los mejores resultados
posibles.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
Condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
de basura tachado indica que el producto requiere una
recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se
aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados como tales no pueden
desecharse con los residuos domésticos normales, sino que
deben llevarse a un punto de recogida para reciclar
dispositivos eléctricos y electrónicos .
Uso en interiores únicamente
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA:
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo
contrario, podría sufrir lesiones graves.
El aparato está destinado exclusivamente al uso privado y al fin
previsto. Este aparato no es apto para uso comercial .
Mantener alejado de fuentes de calor, luz solar directa, humedad .
( Importante: nunca lo sumerja directamente en ningún líquido ni lo
coloque en zapatos que acaban de lavarse con agua y bordes afilados.
¡¡No verter en el agua!!
25A la hora de limpiar o guardar el aparato, apaguelo y desenchufe
siempre el aparato de la toma de corriente (tire del enchufe, no del cable)
si no lo utiliza y retire los accesorios acoplados.
26Para proteger a los niños de los peligros que plantean los aparatos
eléctricos, asegúrese de que el cable cuelgue bajo y que los niños no
tengan acceso al aparato.
27Compruebe periódicamente que el aparato y el cable no presenten
daños. No utilice el aparato si está dañado.
28No intente reparar el aparato por su cuenta. Póngase siempre en
contacto con un técnico autorizado. Para evitar riesgos, encargue siempre
la sustitución de un cable defectuoso únicamente al fabricante, a nuestro
servicio de atención al cliente o a una persona cualificada y por un cable
del mismo tipo.
29Utilice únicamente repuestos originales.
30Preste especial atención a las siguientes " Instrucciones especiales
background
- 4 -
de seguridad ".
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
69) Lea atentamente el manual antes de usarlo.
70) Compruebe siempre el cable antes de usarlo para evitar accidentes
por descarga eléctrica e incendio.
71) Es posible que sea necesario verificar que su fuente de alimentación
corresponda con el suministro de voltaje que se indica en la tabla. Para
cumplir con el voltaje nacional antes de usar la máquina.
72) Para evitar incendios, gire la perilla del temporizador a la posición "
OFF " y desconecte el enchufe cuando la secadora no esté
funcionando.
73) Evite la luz solar directa y manténgalo alejado de fuentes de calor para
evitar la distorsión y el cambio de color del plástico.
74) No usar en el baño.
75) No lo use sobre alfombras de etileno, resina u otros materiales blandos
e inseguros.
76) No lave el cuerpo de la secadora para evitar golpes y averías.
77) No vibre ni golpee la secadora con fuerza.
78) No lo use al revés.
79) No lo use para otros fines que no sean la función de secado.
80) No inhale cosas que puedan causar problemas.
81) Durante el uso, la salida y el respiradero no deben quedar obstruidos.
82) Mantenga el aparato alejado de otras fuentes de calor o inflamables.
83) No utilice este producto en, encima o cerca de objetos inflamables
(alfombras, aceite de lámpara, aceite volátil, agua, etc.) ni de
accesorios o objetos combustibles .
84) Mantener alejado de los niños.
85) El soporte deberá estar en posición vertical durante su uso.
background
- 5 -
PRODUCT PARAMETER
Modelo
SD-004NB
Distrito
América del
norte
Europa
Australia
Voltaje nominal
del adaptador
CA 110 ~ 120 V
CA 220 ~ 240 V
CA 220 ~ 240 V
Potencia
nominal
170 W
Temperatura
45-65 a temperatura ambiente
Tiempo máximo
del temporizador
180 minutos
PRODUCT USAGE
Ajuste de hora
Establezca el tiempo de acuerdo con la forma (a una temperatura de
20 ), prolongue moderadamente en invierno. Si los zapatos no se secan
lo suficiente, extienda el tiempo adecuadamente, pero no lo deje
demasiado tiempo.
Calzado
deportivo
aproximadamente 20 minutos
Botas
aproximadamente 20 minutos
Zapatos de
cuero
aproximadamente 15 minutos
background
- 6 -
Nota : Los parámetros anteriores son para zapatos mojados , si están
demasiado mojados, puede tardar más.
Cómo utilizar
9. Coloque un secador de zapatos a bordo o séquelo. Piso liso y
desenrolle el cable debajo de la máquina .
10. Pasos :
5) Presione el botón de inclinación, abra el soporte a su posición vertical
(para zapatos normales o botas livianas) o posición horizontal (para botas
pesadas o largas) y suelte el botón de inclinación , tire de los tubos
superiores para secar botas más largas presionando los botones de
contracción de los dos lados o para encoger, coloque los zapatos en el
soporte .
background
- 7 -
2) Enchufe en el receptáculo .
3) Según el tipo de calzado y la humedad, establezca el tiempo de secado.
Gire la perilla del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta la
hora configurada. Luego, la secadora estará funcionando. Cuando termine,
la perilla del temporizador volverá a la posición "APAGADO".
4) Retire el enchufe después del secado, presione hacia atrás el botón de
inclinación y presione hacia abajo el soporte .
5) Seleccione la configuración de calor o sin calor presionando el
interruptor basculante en la parte superior de la carcasa.
6) Gire la perilla del temporizador en el sentido de las agujas del reloj
hasta la marca de 180 minutos para activar inicialmente el interruptor del
temporizador (tenga en cuenta que esto es muy importante), luego gire la
perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj nuevamente hasta el
tiempo de secado deseado. El temporizador se apagará automáticamente.
3. Nota:
1) Tenga cuidado con el calor del secador de zapatos después de su
funcionamiento.
2) Si desea detener el trabajo durante el secado, gire la perilla del
temporizador en sentido antihorario a la posición "OFF" (APAGADO).
3) Desconecte el enchufe y corte la energía inmediatamente si ocurren
180°
85°
background
- 8 -
cosas anormales durante el secado, como ruidos anormales, olores,
sobrecalentamiento y contaminación.
4) Si se corta la energía durante el secado, desenchufe el aparato para su
seguridad.
Envíelo al centro de servicio para su reparación. No lo repare de
forma privada para evitar situaciones inseguras.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
background
- 9 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SUSZARKA DO BUTÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODEL: SD-004NB
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu . Przed użyciem
przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć
najlepsze możliwe rezultaty.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Eksploatacja podlega następującym dwóm zasadom warunki:
(1) Urządzenie to nie może powodow szkodliwych zakłóceń
oraz (2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na
śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej
zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać
do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych .
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję.
Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważnymi obrażeniami.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i do
przewidzianego celu. To urządzenie nie nadaje się do użytku
komercyjnego .
Przechowywać z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego i wilgoci .
( Ważne: nigdy nie zanurzaj go bezpośrednio w żadnym płynie ani nie
wkładaj do butów , które zostały właśnie wyprane w wodzie i mają
ostre krawędzie.
Nie wlewać do wody.!!
31Przed czyszczeniem lub odłożeniem urządzenia wyłącz je i zawsze
wyjmij wtyczkę z gniazdka (ciągnij za wtyczkę, nie za kabel), jeśli nie
używasz urządzenia i usuń podłączone akcesoria.
32Aby chronić dzieci przed niebezpieczeństwami związanymi z
urządzeniami elektrycznymi, należy zadbać o to, aby kabel zwisał nisko i
aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
33Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie i kabel nie uszkodzone. Nie
używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
34Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Zawsze skontaktuj się
z autoryzowanym technikiem. Aby uniknąć narażenia na niebezpieczeń
stwo, zawsze zlecaj wymianę uszkodzonego kabla wyłącznie
producentowi, naszemu działowi obsługi klienta lub wykwalifikowanej
osobie i przy użyciu kabla tego samego typu.
background
- 4 -
35Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne.
36Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące Specjalne
instrukcje bezpieczeństwa .
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
86) Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję.
87) Przed użyciem należy zawsze sprawdzić przewód, aby uniknąć
porażenia prądem lub pożaru.
88) Może być konieczne sprawdzenie źródła zasilania, czy odpowiada
napięciu zasilania podanemu w tabeli aby przed użyciem maszyny
sprawdzić, czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem
obowiązującym w kraju .
89) Aby uniknąć pożaru, ustaw pokrętło timera w pozycji OFF i wyjmij
wtyczkę z gniazdka, gdy suszarka nie pracuje.
90) Unikaj bezpośredniego światła słonecznego i trzymaj z dala od źród
ciepła, aby zapobiec odkształceniu i zmianie koloru plastiku.
91) Nie używać w łazience.
92) Nie stosować na dywanach etylenowych, żywicznych i innych miękkich,
niebezpiecznych materiałach.
93) Nie myj korpusu suszarki , aby uniknąć wstrząsu i uszkodzenia.
94) Nie wibruj i nie uderzaj suszarką zbyt mocno.
95) Nie używać do góry nogami.
96) Nie należy używać go do niczego innego, tylko do suszenia.
97) Nie wdychaj substancji, które mogą powodować problemy.
98) Podczas użytkowania wylot i odpowietrznik nie mogą być
zablokowane.
99) Trzymaj urządzenie z dala od innych źród ciepła i źródeł
łatwopalnych.
background
- 5 -
100) Nie należy używać tego produktu w/nad/w pobliżu przedmiotów
łatwopalnych (dywan, lampa naftowa, olejek lotny, woda itp.) lub
akcesoriów łatwopalnych .
101) Trzymać z dala od dzieci.
102) Podczas użytkowania uchwyt powinien znajdować się w pozycji
stojącej.
PRODUCT PARAMETER
Model
SD-004NB
Dzielnica
Ameryka
Północna
Europa
Australia
Napięcie
znamionowe
adaptera
Prąd zmienny
110~120 V
Prąd zmienny
220~240 V
Prąd zmienny
220~240 V
Moc
znamionowa
170 W
Temperatura
45-65 w temperaturze pokojowej
Maksymalny
czas timera
180 minut
PRODUCT USAGE
Ustawienie czasu
Proszę ustawić czas zgodnie z formularzem (przy temperaturze 20),
umiarkowanie wydłużyć zimą. Jeśli buty nie wyschną wystarczająco,
background
- 6 -
należy odpowiednio wydłużyć czas, ale nie za długi.
Buty sportowe
około 20 minut
Buty
około 20 minut
Buty skórzane
około 15 minut
Uwaga : Powyższe parametry dotyczą mokrych butów . W przypadku zbyt
mokrych butów czas może być dłuższy.
Jak używać
11. Umieść suszarkę do butów na pokładzie lub wysusz gładką podłogę i
rozwiń przewód pod maszyną .
12. Kroki :
6) Naciśnij przycisk skoku, otwórz uchwyt do pozycji pionowej (w
przypadku zwykłych lub lekkich butów) lub poziomej (w przypadku ciężkich
lub długich butów), a następnie zwolnij przycisk skoku , pociągnij górne
rurki, aby wysuszyć dłuższe buty, naciskając przyciski kurczące się po obu
stronach lub w celu skurczenia, a następnie załóż buty na uchwyt .
background
- 7 -
2) Podłącz do gniazdka .
3) Ustaw czas suszenia w zależności od rodzaju buta i wilgotności
Przekręć pokrętło timera zgodnie z ruchem wskazówek zegara na
ustawiony czas. Suszarka zacznie działać. Po zakończeniu pokrętło timera
powróci do pozycji „OFF”.
4) Po wysuszeniu wyciągnij wtyczkę, wciśnij przycisk skoku z powrotem i
naciśnij wspornik .
5) Wybierz ustawienie ogrzewania lub jego brak, naciskając przełącznik
kołyskowy znajdujący się na górze obudowy.
6) Obróć pokrętło timera zgodnie z ruchem wskazówek zegara do
oznaczenia 180 minut, aby wstępnie aktywować przełącznik timera
(pamiętaj o tym, ponieważ jest to bardzo ważne), a następnie obróć
pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara z powrotem
do żądanego czasu suszenia. Timer wyłączy się automatycznie.
3. Uwaga:
1) Uważaj na ciepło suszarki do butów po jej użyciu
2) Jeśli chcesz przerwać pracę podczas suszenia, przekręć pokrętło timera
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji „WYŁ”.
3) Jeżeli podczas suszenia wystąpią nietypowe objawy, takie jak nietypowy
hałas , zapach, przegrzanie lub smog, natychmiast wyjmij wtyczkę z
180°
85°
background
- 8 -
gniazdka i odłącz zasilanie.
4) Jeśli w trakcie suszenia nastąpi przerwa w dostawie prądu, w celach
bezpieczeństwa należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Proszę wysłać urządzenie do punktu serwisowego w celu naprawy,
nie naprawiaj go prywatnie, aby uniknąć zagrożenia.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
background
- 9 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SCHOEN DROGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
- 4 -
background
background
- 1 -
MODEL: SD-004NB
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product . Lees alle instructies
voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke
resultaten te bereiken.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De
werking is onderworpen aan de volgende twee Voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste
werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak
geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden
afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle
accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten
die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale
huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten
worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten .
Alleen voor gebruik binnenshuis
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WAARSCHUWING:
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor privégebruik en voor het
beoogde doel. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik .
Houd het uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht en vochtigheid .
( Belangrijk: dompel het nooit rechtstreeks in een vloeistof en doe het
nooit in schoenen die net zijn gewassen met water en scherpe randen.)
Niet in water gieten!!
37Schakel het apparaat uit wanneer u het schoonmaakt of opbergt en
haal altijd de stekker uit het stopcontact (trek aan de stekker, niet aan het
snoer) als u het apparaat niet gebruikt. Verwijder ook de bevestigde
accessoires.
38Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparaten, moet u ervoor zorgen dat het snoer laag hangt en dat kinderen
niet bij het apparaat kunnen.
39Controleer het apparaat en de kabel regelmatig op schade. Gebruik
het apparaat niet als het beschadigd is.
40Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op
met een erkende technicus. Om blootstelling aan gevaar te voorkomen,
laat een defecte kabel altijd alleen vervangen door de fabrikant, door onze
klantenservice of door een gekwalificeerd persoon en met een kabel van
hetzelfde type.
41Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
42aandacht aan de volgende " Speciale Veiligheidsinstructies " .
background
- 4 -
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
103) Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
104) Controleer altijd de kabel voor gebruik om schokken en
brandongelukken te voorkomen.
105) Het kan nodig zijn om te controleren of uw stroombron
overeenkomt met de spanningsvoorziening in de tabel om te
controleren of de machine aan de nationale netspanning voldoet
voordat u de machine gebruikt.
106) Om brand te voorkomen, draait u de timerknop naar de stand
UIT en trekt u de stekker uit het stopcontact wanneer de droger niet
werkt.
107) Vermijd direct zonlicht en houd het weg bij warmtebronnen om
vervorming en kleurverandering van het plastic te voorkomen.
108) Niet in de badkamer gebruiken .
109) Niet gebruiken op ethyleen, harstapijt en andere zachte, onveilige
materialen.
110) Was de drogerbehuizing niet om schokken en defecten te
voorkomen .
111)Laat de droger niet trillen en er hard mee slaan.
112) Niet ondersteboven gebruiken .
113) Gebruik het niet voor andere doeleinden, maar voor de
droogfunctie.
114) Adem geen stoffen in die problemen kunnen veroorzaken.
115) Tijdens gebruik mogen de uitlaat en de ventilatieopening niet
geblokkeerd raken.
116) Houd het apparaat uit de buurt van andere warmtebronnen.
Ontvlambare bronnen.
117) Gebruik dit product niet in/boven/dicht bij brandbare voorwerpen
(tapijt, lampenolie, vluchtige olie, water, enz.) of brandbare voorwerpen
background
- 5 -
en accessoires .
118) Buiten bereik van kinderen houden.
119) De beugel moet tijdens gebruik in de staande positie staan.
PRODUCT PARAMETER
Model
SD-004NB
Wijk
Noord-Amerika
Europa
Australië
Adapter
Nominale
spanning
Wisselstroom
110~120V
AC220~240V
AC220~240V
Nominaal
vermogen
170W
Temperatuur
45-65 onder kamertemperatuur
Maximale tijd
van de timer
180 minuten
PRODUCT USAGE
Tijdsinstelling
Geef de tijd aan in het formulier (bij een temperatuur van 20). In de
winter kunt u de tijd verlengen . Als de schoenen niet voldoende drogen,
verleng de tijd dan wel, maar zorg ervoor dat deze niet te lang is.
Sportschoenen
ongeveer 20 minuten
background
- 6 -
Laarzen
ongeveer 20 minuten
Leren schoenen
ongeveer 15 minuten
Let op : Bovenstaande parameters gelden voor natte schoenen . Als u ze
over natte schoenen draagt, kan het langer duren.
Hoe te gebruiken
13. Zet een schoenendroger aan boord , of droog gladde vloer. en rol het
snoer onder de machine uit .
14. Stappen :
7) Druk op de pitchknop, open de beugel in de rechtopstaande positie
(voor normale schoenen of lichte laarzen) of horizontale positie (voor
zware of lange laarzen) en laat de pitchknop los , trek aan de bovenste
buizen om langere laarzen te drogen door op de krimpknoppen aan beide
zijden te drukken of om de schoenen te laten krimpen, plaats de schoenen
op de beugel .
background
- 7 -
2) Steek de stekker in het stopcontact .
3) Stel de droogtijd in op basis van het type schoen en de
vochtigheidsgraad Draai de timerknop met de klok mee naar de door u
ingestelde tijd. Dan werkt de droger. Wanneer het drogen is voltooid, gaat
de timerknop terug naar de “UIT”-stand.
4) Trek de stekker eruit nadat het apparaat is gedroogd, druk de pitch-knop
terug en druk de beugel naar beneden .
5) Selecteer de warmte- of geen warmte-instelling door op de
tuimelschakelaar aan de bovenkant van de behuizing te drukken
6) Draai de timerknop met de klok mee naar de 180 minuten markering om
de timerschakelaar te activeren (let op, dit is erg belangrijk). Draai de knop
vervolgens tegen de klok in terug naar de gewenste droogtijd. De timer
schakelt dan automatisch uit.
3. Let op:
1) Wees voorzichtig met de hitte van de schoenendroger na het werk
2) Als u tijdens het drogen wilt stoppen met werken, draait u de timerknop
tegen de klok in naar de stand “UIT”
3) Trek de stekker uit het stopcontact en schakel de stroom onmiddellijk uit
als er zich tijdens het drogen abnormale situaties voordoen, zoals
abnormale geluiden, geuren, oververhitting en smog.
180°
85°
background
- 8 -
4) Als de stroom uitvalt tijdens het drogen, trek dan voor uw eigen
veiligheid de stekker uit het stopcontact.
Stuur het naar het servicecentrum voor reparatie. Laat het niet privé
repareren om onveilige situaties te voorkomen.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
background
- 9 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
- 1 -
background
- 2 -
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 3 -
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SKOTORK
ANVÄNDARMANUAL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som vi erbjuder. Du påminns vänligen om att verifiera försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
background
- 1 -
MODELL: SD-004NB
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla bruksanvisningar
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende av
den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
SHOE DRYER
background
- 2 -
INSTRUCTIONS
Tack mycket för att du valde denna produkt . Läs alla instruktioner
innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga
resultat.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande t villkor: (1) Den här enheten får inte
orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste
acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater .
Endast för inomhusbruk
background
- 3 -
SAFETY INSTRUCTIONS
VARNING:
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador.
Apparaten är konstruerad uteslutande för privat bruk och för det
avsedda ändamålet. Denna apparat är inte lämplig för kommersiellt bruk .
Håll den borta från värmekällor, direkt solljus, fukt .
( Viktigt: doppa den aldrig direkt i någon vätska eller lägg den i skor
som precis tvättats med vatten och vassa kanter.
Häll inte i vatten.!!
43När du rengör eller lägger undan den, stäng av apparaten och dra
alltid ut kontakten ur uttaget (dra i kontakten, inte i kabeln) om apparaten
inte används och ta bort de medföljande tillbehören.
44För att skydda barn från de faror som elektriska apparater utgör, se till
att kabeln hänger lågt och att barn inte har tillgång till apparaten.
45Kontrollera regelbundet att apparaten och kabeln inte är skadade.
Använd inte apparaten om den är skadad.
46Försök inte reparera apparaten egen hand. Kontakta alltid en
auktoriserad tekniker. För att undvika att utsättas för fara, låt alltid en
felaktig kabel bytas ut endast av tillverkaren, av vår kundtjänst eller av en
kvalificerad person och med en kabel av samma typ.
47Använd endast originalreservdelar.
48Var noga uppmärksam ljande " Särskilda säkerhetsinstruktioner
" .
background
- 4 -
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
120) Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den.
121) Kontrollera alltid kabeln före användning för att undvika stötar och
brandolyckor.
122) Det kan behöva kontrollera att din strömkälla motsvarar
spänningsförsörjningen i tabellen för att möta landets spänning innan
du använder maskinen.
123) För att undvika brand, vrid timervredet till " OFF " -läget och dra ut
kontakten när torktumlaren inte fungerar.
124) Undvik direkt solsken och håll dig borta från rmekällor för att
förhindra förvrängning och färgförändring av plasten.
125) Använd inte i badrummet.
126) Använd inte eten, hartsmattor och andra mjuka, osäkra
material.
127) Tvätta inte torktumlaren för att undvika stötar och fel.
128) inte och slå hårt mot torktumlaren.
129) Använd inte med upp och ner.
130) Använd den inte för andra utan för torkfunktion.
131) Andas inte in saker som kan orsaka problem.
132) Under användning får utloppet och ventilen inte fastna.
133) Håll apparaten borta från andra värmekällor. brännbar källa.
134) Använd inte denna produkt i/ovanför/nära brännbara föremål
(mattor, lampolja, flyktig olja, vatten, etc.) eller tillbehör för brännbara
föremål .
135) Förvaras åtskilt från barn.
136) Fästet ska vara i stativläge vid användning.
background
- 5 -
PRODUCT PARAMETER
Modell
SD-004NB
Distrikt
Nordamerika
Europa
Australien
Adapter
Märkspänning
AC110~120V
AC220~240V
AC220~240V
Märkeffekt
170W
Temperatur
45-65 under rumstemperatur
Max tid för timer
180 min
PRODUCT USAGE
Tidsinställning
Vänligen ställ in tiden med hänvisning till formuläret (under temperatur
20 ), förläng måttligt vintern, om skorna inte torkar tillräckligt, förläng
tiden ordentligt men var inte för lång.
Sportskor
cirka 20 minuter
Stövlar
cirka 20 minuter
Skinnskor
cirka 15 minuter
Obs : Ovanstående parametrar är för våta skor , om över våta skor kan det
vara längre.
Hur man använder
15. Sätt skortork ombord eller torka slätt golv. och rulla upp sladden under
maskinen .
background
- 6 -
16. Steg :
8) Tryck pitch-knappen, öppna fästet till sitt upprätt läge (för vanliga
skor eller lätta stövlar) eller horisontellt läge (för tunga eller långa stövlar)
och släpp pi tc h-knappen , dra i de övre rören för att torka ngre stövlar
genom att trycka de två sidornas krympningsknappar eller för att
krympa syfte, Sätt skor fästet .
2) Koppla in i uttaget .
3) Ställ in torktid enligt skotyp och fuktighet Vrid timervredet medurs till den
tid du ställt in. fungerar torktumlaren. När du är klar kommer timervredet
180°
85°
background
- 7 -
tillbaka till "OFF"-läget.
4) Dra ut pluggen efter torkning, tryck tillbaka pi tc h-knappen och tryck ner
fästet t .
5) Välj värme eller ingen värmeinställning genom att trycka
vippknappen toppen av huset
6) Vrid timerknappen medurs till 180-minutersmarkeringen för att initialt
aktivera timerknappen (observera att detta är mycket viktigt), vrid sedan
knappen moturs tillbaka till önskad torktid. timern stängs av automatiskt.
3. Obs:
1) Var försiktig med värmen från skotorken efter dess arbete
2) Om du vill stoppa arbetet under torkning, vrid timervredet moturs till
"OFF"-läget
3) Dra ut kontakten och bryt strömmen omedelbart om onormala saker
hände under torkning. Som onormalt ljud, lukt, överhettning och smog.
4) Om strömmen bröts under torkning, dra ut kontakten för din säkerhet.
Vänligen skicka till servicecenter för reparation, fixa inte privat för att
undvika osäkra.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
background
- 8 -
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background

Specifications

Vevor SD-004NB Questions and Answers

See other models: KLBS-02 SJ7821 6834-71 TS806 WZ--J401