
REORDER 86350140-B 05/17/12
Attention: For Machine Repairs, Contact An Authorized Service Center.
Preventive Maintenance Chart
STAND-UP VACUUM
Daily Maintenance
Start of each use
After full charge, check
batteries and, if needed,
add distilled water. (Wet
cell batteries only)
Plug battery pack into
machine. Close rear cover.
Open console cover,
check that bag and filter
are properly installed.
Check that side brush is
securely attached.
Check vacuum hose and
connection for leaks.
Make sure brushes and
debris tray are installed
correctly. Brush cap
indicator lines should be
vertical and brush door and
debris tray spring clips
secure.
End of each use
Maintenance and repairs must be
done by authorized personnel only.
Batteries emit hydrogen gas.
Explosion or fire can result. Charge
batteries in well-ventilated area.
Keep sparks and open flames away.
Keep rear cover open.
Wear eye protection and protective
clothing when working with
batteries.
Remove and clean
brushes. Check yellow
PerformAlert™ indicator
for brush wear.
Empty and clean the
debris tray.
Check hose for debris
buildup
Open console cover.
Check if bag is full. If full,
remove and dispose.
Pull rear cover open to
expose bag storage. If no
bag is present, place one
bag in slot.
Disconnect battery pack
from machine. Plug
battery pack into charger,
then charger into wall.
Recharge batteries only if
machine has been used 30
minutes or more.
Remove bearing cap from
brush and clean bearings and
cap.

N
UEVO PEDIDO 86350140-B 05/17/12
Atención: Para reparaciones de máquinas, póngase en contacto con un Centro Autorizado de Servicio.
Gráfica de Mantenimiento Preventivo
ASPIRADORA DE PIE
Mantenimiento diario
Comienzo de cada uso
Después de la carga
completa, verifique las
baterías y, de ser necesario,
añada agua destilada.
(Únicamente celdas
húmedas)
Enchufe el paquete de
baterías a la máquina. Cierre
la tapa posterior.
Abra la tapa de la consola,
verifique que la bolsa y el
filtro estén correctamente
instalados.
Compruebe que el cepillo
lateral esté acoplado de
manera segura.
Verifique la manguera de
aspiración y la conexión en
busca de filtraciones.
Asegúrese de que los cepillos
y la bandeja de residuos están
instalados correctamente. Las
líneas del indicador de la tapa
del cepillo deben estar en
posición vertical y los
sujetadores a resorte de la
puerta del cepillo y bandeja de
residuos deben estar firmes.
Finalización de cada uso
El mantenimiento y las reparaciones
deben ser llevadas a cabo únicamente por
personal autorizado.
Las baterías emiten gas hidrógeno. Es
posible que se produzcan explosiones o
incendios. Cargue las baterías en un área
bien ventilada. Aléjelas de las chispas y las
llamas. Mantenga la tapa posterior sin
colocar. Use protección ocular y
vestimenta de protección cuando
mani
p
ule las baterías.
Extraiga e inspecciones los
cepillos. Verifique que el
indicador amarillo
PerformAlert™ no presente
desgaste de los cepillos.
Vacíe y limpie la bandeja de
residuos.
Controle que en la manguera
no haya acumulación de
residuos.
Abra la tapa de la consola.
Verifique si la bolsa está
llena. De estarlo, retírela y
deséchela.
Tire para abrir la tapa
posterior para exponer el
almacenamiento de la bolsa.
Si no hay ninguna bolsa,
coloque una en la ranura.
Desconecte el pack de
baterías de la máquina.
Enchufe el pack de baterías
dentro del cargador, y luego
el cargador en la pared.
Recargue las baterías solo si
la máquina se ha utilizado
por 30 minutos o más.
Retire el tapón del cojinete.
Limpie cojinetes y tapón.
