Vevor YH3351/38DSA-E-B-H Towing Mirrors for Chevy GMC 2007-2014 Silverado Sierra Power Heated Telescoping Signal LED

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
YH3351/38DSA-E-B-H photo

User Manual

This is the main product document for model YH3351/38DSA-E-B-H.

The file format is pdf, 75 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TOWING MIRRORS
MODEL:YH3351/38DSA-E-B-H
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: YH3351/38DSA-E-B-H
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
C
ORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
FCC Information:
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTES
1. Please read this instruction carefully before starting installation.
2. Proper tools will improve the quality of installation and reduce the time
required.
3. All mirrors are symmetrical and designed for better view range.
4. If you find missing parts or damaged, please take a photo and contact
us.
5. Please reference the vehicle owner's manual to adjust the new mirrors.
6. If you can't install it yourself, contact an auto repair professional to
replace it for you.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-E-B-H
Front Outside
DC 12V
Manual Telescopic/Manual Folding
Heated+Turn Signal Light/Daytime
Light+Arrow Signal Light+Back-Up Light
Chevy Silverado
2007-2014/GMC/Cadillac
Black
STRUCTURE DIAGRAM
1. Heated 2.Turn Signal Light/Daytime Light
3.Arrow Signal Light 4.Manual Telescopic/Manual Folding
5.Back-Up Light
6.Convex Glass (Manual Adjustment)
7.Flat Glass (Power Adjustment)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1A
For uplevel trim w/ door push handle:
1. Open the front door to remove the upper extension triangular trim panel.
2. Pry up the push handle cover and remove two 10mm bolts behind.
3. Remove the push handle.
4. Release the door control panel and disconnect the electrical
connectors.
5. Pry up the detent tab from the lock rod knob and remove the lock rod.
6. Remove the door handle bezel (2) and inner door handle trim panel (3).
7. Remove three 10mm bolts.
8. Remove the door trim panel assembly (5) by pulling the trim away from
the door panel to disengage the 12 retainers (6).
9. Disengage the door cable from the retaining clip (7) by pulling it out and
away.
STEP 1B
For premium trim w/o door push handle
1. Open the front door to remove the upper extension triangular trim panel.
2. Release the door control panel and disconnect the electrical connectors.
3. Pry up the detent tab from the lock rod knob and remove the lock rod (1).
4. Remove the door handle bezel (4), and release retainer (3) to remove inner
door handle trim panel (2).
background
- 5 -
5. Remove three 10mm bolts.
6. Remove the door trim panel assembly (6) by pulling the trim away from the door
panel to disengage the 12 retainers (8).
7. Disengage the door cable from the retaining clip (7) by pulling it out andaway.
For premium trim w/o door push handle ONLY
STEP 2
1. Disconnect mirror connector from door harness (uplevel trim ONLY).
2. Remove three 10mm hex nuts securing the factory mirror.
3. Carefully remove the factory mirror.
STEP 3
1. Take the new mirror, feed studs and harness through the existed holes
on door panel.
2. Install (3) provided hex nuts to secure the new mirror. Torque to 80 lb in.
3. Connect mirror connector to door harness (uplevel trim ONLY).
4. Connect violet/black harness and feed through door harness tunnel to
the engine room.
!!NOTE:
For uplevel trim, connect the mirror connector to door harness.
For premium trim, connect the mirror connector to door switch panel.
background
- 6 -
STEP 4
1. Repeat above steps on the passenger side.
2. To complete the installation, follow the instructions in the reverse order
to reinstall the door trim components.
3. Connect the black wires to the ground pole, violet wires to the trailer
backup (TRL B/U) postion on fuse box (refer to the owners' s manual).
4. Carefully check all mirror functions before the first drive.
5. For vehicles with memory and tilt functions please disable functions on
vheicle' s driver information center.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
See the connector form the wire side.
Black
1.Turn Signal Light(A) A:Turn Signal Light(1)
2:Not Used B:Ground
3/9:Mirror Heater C:Side Spot Light
4/5/10:Mirror Motor D:Position Light
6.Ground
MAINTENANCE
1.Scrub the towing mirror when it is dirty.
2.Get into the habit of folding the towing mirrors when parking.
background
- 1 -
AddressBaoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Made In China
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
RÉTROVISEURS DE REMORQUAGE
MODÈLE : YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
ÉLIMINATION
CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique
au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères normales, mais doivent être
apportés à un centre de collecte. point de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
Informations FCC :
PRUDENCE:
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC.
L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
NOTES
7. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer
l'installation.
8. Des outils appropriés amélioreront la qualité de l’installation et réduiront
le temps requis.
9. Tous les miroirs sont symétriques et conçus pour une meilleure portée
de vue.
10.Si vous constatez des pièces manquantes ou endommagées, veuillez
prendre une photo et nous contacter.
11.Veuillez vous référer au manuel du propriétaire du véhicule pour régler
les nouveaux rétroviseurs.
background
- 3 -
12.Si vous ne pouvez pas l'installer vous-même, contactez un
professionnel de la réparation automobile pour le remplacer à votre place.
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Façade Extérieure
C.C 12 V
Télescopique manuel/pliage manuel
Chauffant + clignotant/lumière de jour +
flèche lumineuse + feu de recul
Chevrolet Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Noir
STRUCTURE DIAGRAM
2. Chauffant 2. Clignotant/lumière diurne
3. Flèche lumineuse 4. Télescopique manuel/pliage manuel
5. Lumière de secours
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
6. Verre convexe (réglage manuel)
7. Verre plat (réglage de la puissance)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ÉTAPE 1A
Pour finition haut de gamme avec poignée de poussée de porte :
9. Ouvrez la porte avant pour retirer le panneau de garniture triangulaire
d'extension supérieure.
10. Soulevez le couvercle de la poignée de poussée et retirez deux
boulons de 10 mm derrière.
11. Retirez la poignée de poussée.
12. Relâchez le panneau de commande de la porte et débranchez les
connecteurs électriques.
13. Soulevez la languette de détente du bouton de la tige de verrouillage
et retirez la tige de verrouillage.
14. Retirez l'encadrement de la poignée de porte (2) et le panneau de
garniture intérieur de la poignée de porte (3).
15. Retirez trois boulons de 10 mm.
16. Retirez l'ensemble de panneau de garniture de porte (5) en tirant la
garniture loin du panneau de porte pour dégager les 12 dispositifs de
retenue (6).
9. Libérez le câble de porte du clip de retenue (7) en le tirant vers
l'extérieur.
background
- 5 -
ÉTAPE 1B
Pour garniture haut de gamme sans poignée de poussée de porte
7. Ouvrez la porte avant pour retirer le panneau de garniture triangulaire
d'extension supérieure.
8. Relâchez le panneau de commande de la porte et débranchez les connecteurs
électriques.
9. Soulevez la languette de détente du bouton de la tige de verrouillage et retirez
la tige de verrouillage (1).
10. Retirez l'encadrement de la poignée de porte (4) et relâchez le dispositif de
retenue (3) pour retirer le panneau de garniture intérieure de la poignée de porte
(2).
11. Retirez trois boulons de 10 mm.
12. Retirez l'ensemble de panneau de garniture de porte (6) en tirant la garniture
loin du panneau de porte pour gager les 12 dispositifs de retenue (8).
7. Libérez le câble de porte du clip de retenue (7) en le tirant vers l'extérieur.
background
- 6 -
Pour garniture haut de gamme sans poignée de poussée de porte
UNIQUEMENT
ÉTAPE 2
3. Débranchez le connecteur du rétroviseur du faisceau de porte
(garniture haut de gamme UNIQUEMENT).
4. Retirez trois écrous hexagonaux de 10 mm fixant le miroir d'usine.
3. Retirez soigneusement le miroir d'usine.
ÉTAPE 3
5. Prenez le nouveau miroir, faites passer les goujons et le harnais à
travers les trous existants sur le panneau de porte.
6. Installez les (3) écrous hexagonaux fournis pour fixer le nouveau miroir.
Serrez à 80 lb-po.
7. Connectez le connecteur du rétroviseur au faisceau de porte (garniture
haut de gamme UNIQUEMENT).
8. Connectez le faisceau violet/noir et faites passer le tunnel du faisceau
de porte jusqu'à la salle des machines.
!!NOTE:
Pour une version haut de gamme, connectez le connecteur du
rétroviseur au faisceau de porte.
background
- 7 -
Pour une garniture haut de gamme, connectez le connecteur du
rétroviseur au panneau d'interrupteur de porte.
ÉTAPE 4
5. Répétez les étapes ci-dessus du côté passager.
6. Pour terminer l'installation, suivez les instructions dans l'ordre inverse
pour réinstaller les composants de la garniture de porte.
7. Connectez les fils noirs au pôle de terre, les fils violets à la position de
secours de la remorque (TRL B/U) sur la boîte à fusibles (voir le manuel du
propriétaire).
8. Vérifiez soigneusement toutes les fonctions des rétroviseurs avant le
premier trajet.
5. Pour les véhicules dotés de fonctions de mémoire et d'inclinaison,
veuillez désactiver les fonctions sur le centre d'information du conducteur
du véhicule.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Voir le connecteur du côté du fil.
Noir
1. Clignotant (A) A : Clignotant (1)
2 : Non utilisé B : Masse
3/9 : Chauffage de miroir C : Spot latéral
05/04/10 : Moteur de rétroviseur D : Feu de position
6. Sol
background
- 8 -
MAINTENANCE
1. Frottez le rétroviseur de remorquage lorsqu'il est sale.
2. Prenez l'habitude de replier les rétroviseurs de remorquage lors du
stationnement.
background
- 1 -
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Fabriqué en Chine
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
www.vevor.com/support
ANHÄNGERSPIEGEL
MODELL:YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
KORREKTE
ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf.
Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen zu einem Recyclinghof gebracht
werden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten.
FCC-Informationen:
VORSICHT:
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der
für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen
akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem
Betrieb führen können.
NOTES
13.Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der
Installation beginnen.
14.Die richtigen Werkzeuge verbessern die Qualität der Installation und
verkürzen den Zeitaufwand.
15.Alle Spiegel sind symmetrisch und für eine bessere Sichtweite
ausgelegt .
16.Wenn Sie fehlende oder beschädigte Teile finden, machen Sie bitte ein
Foto und kontaktieren Sie uns.
background
- 3 -
17.Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs, um die
neuen Spiegel einzustellen.
18.Wenn Sie es nicht selbst einbauen können, wenden Sie sich an einen
Autoreparaturfachmann, um es für Sie auszutauschen.
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Vorne draußen
Gleichstrom 12 V
Manuelles Teleskopieren/manuelles
Zusammenklappen
Beheizt + Blinker/Tagfahrlicht +
Pfeilsignallicht + Rückfahrlicht
Chevy Silverado 20072014
/GMC/Cadillac
Schwarz
STRUCTURE DIAGRAM
3. Beheizt 2. Blinker/Tagfahrlicht
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
3. Pfeilsignalleuchte 4. Manuelles Teleskopieren/manuelles
Zusammenklappen
5. Rückfahrlicht _ _
6.Konvexes Glas (manuelle Einstellung)
7.Flachglas (Leistungsanpassung)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SCHRITT 1A
Für gehobene Ausstattung mit Türschiebegriff :
17. Öffnen Sie die Vordertür, um die obere dreieckige
Verlängerungsverkleidung zu entfernen.
18. Hebeln Sie die Abdeckung des Schiebegriffs hoch und entfernen Sie
zwei 10-mm-Schrauben dahinter.
19. Entfernen Sie den Schiebegriff.
20. Lösen Sie das Türbedienfeld und trennen Sie die elektrischen
Anschlüsse.
21. Hebeln Sie die Rastnase vom Verriegelungsstangenknopf ab und
entfernen Sie die Verriegelungsstange.
22. Die Türgriffblende (2) und die innere Türgriffverkleidung (3) entfernen.
23. Entfernen Sie drei 10-mm-Schrauben.
24. Entfernen Sie die Türverkleidungsbaugruppe (5), indem Sie die
Verkleidung von der Türverkleidung wegziehen, um die 12 Halterungen (6)
zu lösen.
9. Lösen Sie das Türkabel aus der Halteklammer (7), indem Sie es
herausziehen und wegziehen.
background
- 5 -
SCHRITT 1B
Für Premium-Ausstattung ohne Türgriff
13. Öffnen Sie die Vordertür, um die obere dreieckige Verlängerungsverkleidung
zu entfernen.
14. Lösen Sie das Türbedienfeld und trennen Sie die elektrischen Anschlüsse.
15. Hebeln Sie die Rastnase vom Verriegelungsstangenknopf ab und entfernen
Sie die Verriegelungsstange (1).
16. Entfernen Sie die Türgriffblende (4) und lösen Sie die Halterung (3), um die
innere Türgriffverkleidung (2) zu entfernen.
17. Entfernen Sie drei 10-mm-Schrauben.
18. Entfernen Sie die Türverkleidungsbaugruppe (6), indem Sie die Verkleidung
von der Türverkleidung wegziehen, um die 12 Halterungen (8) zu lösen.
7. sen Sie das Türkabel aus der Halteklammer (7), indem Sie es herausziehen
und wegziehen.
background
- 6 -
NUR r Premium-Ausstattung ohne Türschiebegriff
SCHRITT 2
5. Trennen Sie den Spiegelstecker vom Türkabelbaum (NUR obere
Verkleidung).
6. Entfernen Sie drei 10-mm-Sechskantmuttern, mit denen der
Werksspiegel befestigt ist.
3. Entfernen Sie vorsichtig den Werksspiegel.
SCHRITT 3
9. Nehmen Sie den neuen Spiegel, führen Sie die Bolzen und den
Kabelbaum durch die vorhandenen Löcher in der Türverkleidung.
10. Installieren Sie (3) der mitgelieferten Sechskantmuttern, um den
neuen Spiegel zu befestigen. Mit 80 lb in anziehen.
11. Schließen Sie den Spiegelstecker an den Türkabelbaum an (NUR
obere Verkleidung).
12. Verbinden Sie den violett/schwarzen Kabelbaum und führen Sie ihn
durch den Türkabelbaumtunnel zum Motorraum.
!!NOTIZ:
Für eine höhere Ausstattung schließen Sie den Spiegelstecker an den
Türkabelbaum an.
background
- 7 -
Bei Premium-Ausstattung den Spiegelstecker an die Türschalttafel
anschließen.
SCHRITT 4
9. Wiederholen Sie die obigen Schritte auf der Beifahrerseite.
10. Um den Einbau abzuschließen, befolgen Sie die Anweisungen in
umgekehrter Reihenfolge, um die Türverkleidungskomponenten wieder
einzubauen.
11. Verbinden Sie die schwarzen Drähte mit dem Erdungspol und die
violetten Drähte mit der Anhängersicherungsposition (TRL B/U) am
Sicherungskasten (siehe Bedienungsanleitung).
12. der ersten Fahrt sorgfältig alle Spiegelfunktionen .
5. Bei Fahrzeugen mit Speicher- und Neigungsfunktionen deaktivieren Sie
bitte die Funktionen im Fahrerinformationszentrum des Fahrzeugs.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Sehen Sie sich den Stecker von der Kabelseite an.
Schwarz
1. Blinkerleuchte (A) A: Blinkerleuchte (1)
2: Nicht verwendet B: Boden
3/9: Spiegelheizung C: Seitenscheinwerfer
4/5/10: Spiegelmotor D:Positionslicht
6.Boden
background
- 8 -
MAINTENANCE
1.Schrubben Sie den Anhängerspiegel, wenn er verschmutzt ist.
2. Gewöhnen Sie sich an, beim Parken die Abschleppspiegel
einzuklappen.
background
- 1 -
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
In China hergestellt
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
SPECCHIETTI DA TRAINO
MODELLO:YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
CORRETTO
SMALTIMENTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati a punto di
raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE:
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il
diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
NOTES
19.Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare
l'installazione.
20.Strumenti adeguati miglioreranno la qualità dell'installazione e
ridurranno il tempo richiesto.
21.gli specchietti sono simmetrici e progettati per una migliore portata
visiva.
22.Se trovi parti mancanti o danneggiate, scatta una foto e contattaci.
23.Fare riferimento al manuale del proprietario del veicolo per regolare i
nuovi specchietti.
24.Se non riesci a installarlo da solo, contatta un professionista della
riparazione auto per sostituirlo.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Parte anteriore esterna
CC 12 V
Telescopico manuale/Pieghevole
manuale
Riscaldato+indicatore di direzione/luce
diurna+indicatore di direzione+ luce di
retromarcia
Chevy Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Nero
STRUCTURE DIAGRAM
4. Riscaldato 2. Indicatore di direzione/Luce diurna
3. Luce di segnalazione freccia 4. Piegatura manuale telescopica/manuale
5. Luce di retromarcia
6. Vetro convesso (regolazione manuale)
7.Vetro piano (regolazione della potenza)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PASSO 1A
Per finiture di livello superiore con maniglia di spinta della porta :
25. Aprire la porta anteriore per rimuovere il pannello di rivestimento
triangolare dell'estensione superiore.
26. Sollevare la copertura della maniglia di spinta e rimuovere i due bulloni
da 10 mm dietro.
27. Rimuovere la maniglia di spinta.
28. Sbloccare il pannello di controllo della porta e scollegare i connettori
elettrici.
29. Sollevare la linguetta di fermo dalla manopola dell'asta di bloccaggio e
rimuovere l'asta di bloccaggio.
30. Rimuovere la cornice della maniglia della porta (2) e il pannello di
rivestimento della maniglia interna della porta (3).
31. Rimuovere tre bulloni da 10 mm.
32. Rimuovere il gruppo del pannello di rivestimento della portiera (5)
allontanando il rivestimento dal pannello della portiera per sganciare i 12
fermi (6).
9. Sganciare il cavo della porta dal fermaglio di fissaggio (7) estraendolo.
background
- 5 -
PASSO 1B
Per finiture premium senza maniglia di spinta della porta
19. Aprire la porta anteriore per rimuovere il pannello di rivestimento triangolare
dell'estensione superiore.
20. Sbloccare il pannello di controllo della porta e scollegare i connettori elettrici.
21. Sollevare la linguetta di fermo dalla manopola dell'asta di bloccaggio e
rimuovere l'asta di bloccaggio (1).
22. Rimuovere la cornice della maniglia della porta (4) e rilasciare il fermo (3) per
rimuovere il pannello di rivestimento della maniglia della porta interna (2).
23. Rimuovere tre bulloni da 10 mm.
24. Rimuovere il gruppo del pannello di rivestimento della portiera (6)
allontanando il rivestimento dal pannello della portiera per sganciare i 12 fermi (8).
7. Sganciare il cavo della porta dal fermaglio di fissaggio (7) estraendolo e
allontanandolo.
SOLO per finiture premium senza maniglia di spinta della porta
PASSO 2
7. Scollegare il connettore dello specchietto dal cablaggio della portiera
(SOLO rivestimento di livello superiore).
8. Rimuovi tre dadi esagonali da 10 mm che fissano lo specchietto di
background
- 6 -
fabbrica.
3. Rimuovere con attenzione lo specchio di fabbrica.
PASSO 3
13. Prendere il nuovo specchietto, inserire i perni e il cablaggio attraverso i
fori esistenti sul pannello della portiera.
14. Installare i (3) dadi esagonali forniti per fissare il nuovo specchietto.
Coppia a 80 libbre pollici.
15. Collegare il connettore dello specchietto al cablaggio della portiera
(SOLO rivestimento di livello superiore).
16. Collegare il cablaggio viola/nero e farlo passare attraverso il tunnel del
cablaggio della porta fino alla sala macchine.
!!NOTA:
Per l'allestimento di livello superiore, collegare il connettore dello
specchietto al cablaggio della portiera.
Per finiture premium, collegare il connettore dello specchietto al
pannello degli interruttori della portiera.
PASSO 4
13. Ripetere i passaggi precedenti sul lato passeggero.
14. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni in ordine inverso
per reinstallare i componenti del rivestimento della porta.
15. Collegare i fili neri al polo di terra, i fili viola alla posizione di backup del
rimorchio (TRL B/U) sulla scatola dei fusibili (fare riferimento al manuale
del proprietario).
16. Controllare attentamente tutte le funzioni dello specchietto prima della
prima guida.
5. Per i veicoli dotati di funzioni di memoria e inclinazione, disattivare le
funzioni nel centro informazioni per il conducente del veicolo.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Vedere il connettore dal lato del cavo.
background
- 7 -
Nero
1. Indicatore di direzione (A) A: Indicatore di direzione (1)
2: Non utilizzato B:Terra
3/9: Riscaldatore dello specchio C: Luce spot laterale
4/5/10: Motore specchio D: Luce di posizione
6.Terra
MAINTENANCE
1. Strofinare lo specchietto retrovisore quando è sporco.
2. Prendi l'abitudine di ripiegare gli specchietti del rimorchio quando
parcheggi.
background
- 1 -
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Made in China
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
ESPEJOS DE REMOLQUE
MODELO:YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
ELIMINACIÓN
CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse con
la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a un
Punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Información de la FCC:
PRECAUCIÓN:
¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTES
25.Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
26.Las herramientas adecuadas mejorarán la calidad de la instalación y
reducirán el tiempo necesario.
27.Todos los espejos son simétricos y están diseñados para ofrecer un
mejor rango de visión.
28.Si encuentra piezas faltantes o dañadas, tome una foto y contáctenos.
29.Consulte el manual del propietario del vehículo para ajustar los nuevos
espejos.
30.Si no puede instalarlo usted mismo, comuníquese con un profesional
background
- 3 -
de reparación de automóviles para que lo reemplace por usted.
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Frente exterior
CC 12 V
Telescópico manual/plegado manual
Calefacción+luz de señal de giro/luz
diurna+luz de señal de flecha+ luz de
retroceso
Chevy Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Negro
STRUCTURE DIAGRAM
5. 2. Luz de señal de giro/luz diurna con calefacción
3. Luz de señal de flecha 4. Telescópico manual/plegado manual
5. Luz de retroceso
6.Vidrio convexo (ajuste manual)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
7.Vidrio plano (ajuste de potencia)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PASO 1A
Para acabado de nivel superior con manija de puerta :
33. Abra la puerta delantera para quitar el panel de moldura triangular de
extensión superior.
34. Levante la cubierta de la manija de empuje y retire los dos pernos de
10 mm que se encuentran detrás.
35. Retire la manija de empuje.
36. Suelte el panel de control de la puerta y desconecte los conectores
eléctricos.
37. Levante la pestaña de retención de la perilla de la varilla de bloqueo y
retire la varilla de bloqueo.
38. Retire el bisel de la manija de la puerta (2) y el panel embellecedor de
la manija de la puerta interior (3).
39. Retire tres pernos de 10 mm.
40. Retire el conjunto del panel de moldura de la puerta (5) tirando de la
moldura para separarlo del panel de la puerta para desenganchar los 12
retenedores (6).
9. Desenganche el cable de la puerta del clip de retención (7) tirando de él
hacia afuera.
background
- 5 -
PASO 1B
Para molduras premium sin manija de puerta
25. Abra la puerta delantera para quitar el panel de moldura triangular de
extensión superior.
26. Suelte el panel de control de la puerta y desconecte los conectores eléctricos.
27. Levante la pestaña de retención de la perilla de la varilla de bloqueo y retire la
varilla de bloqueo (1).
28. Retire el bisel de la manija de la puerta (4) y suelte el retenedor (3) para quitar
el panel de moldura de la manija de la puerta interior (2).
29. Retire tres pernos de 10 mm.
30. Retire el conjunto del panel de moldura de la puerta (6) tirando de la moldura
para separarlo del panel de la puerta para desenganchar los 12 retenedores (8).
7. Desenganche el cable de la puerta del clip de retención (7) tirando de él hacia
afuera.
background
- 6 -
SÓLO para molduras premium sin manija de puerta
PASO 2
9. Desconecte el conector del espejo del arnés de la puerta (SÓLO
molduras de nivel superior).
10. Retire las tres tuercas hexagonales de 10 mm que sujetan el espejo
de fábrica.
3. Retire con cuidado el espejo de fábrica.
PASO 3
17. Tome el nuevo espejo, pase los pernos y el arnés a través de los
orificios existentes en el panel de la puerta.
18. Instale (3) tuercas hexagonales proporcionadas para asegurar el
nuevo espejo. Apriete a 80 lb pulg.
19. Conecte el conector del espejo al arnés de la puerta (SÓLO molduras
de nivel superior).
20. Conecte el arnés violeta/negro y pase a través del túnel del arnés de
la puerta hasta la sala del motor.
!!NOTA:
Para un acabado de nivel superior, conecte el conector del espejo al
arnés de la puerta.
background
- 7 -
Para acabados premium, conecte el conector del espejo al panel de
interruptores de la puerta.
ETAPA 4
17. Repita los pasos anteriores en el lado del pasajero.
18. Para completar la instalación, siga las instrucciones en orden inverso
para reinstalar los componentes del tapizado de la puerta.
19. Conecte los cables negros al polo de tierra y los cables violetas a la
posición de respaldo del remolque (TRL B/U) en la caja de fusibles
(consulte el manual del propietario).
20. Verifique cuidadosamente todas las funciones de los espejos antes
del primer viaje.
5. Para vehículos con funciones de memoria e inclinación, desactive las
funciones en el centro de información del conductor del vehículo.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Vea el conector del lado del cable.
Negro
1. Luz intermitente (A) A: Luz intermitente (1)
2: no utilizado B: Tierra
3/9: Calentador de espejo C: Luz lateral
5/4/10: Motor del espejo D: Luz de posición
6.tierra
background
- 8 -
MAINTENANCE
1. Frote el espejo retrovisor cuando esté sucio.
2. Adquiera el hábito de plegar los espejos retrovisores al aparcar.
background
- 1 -
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Hecho en china
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
HOLOWANIE LUSTEREK
MODELU: YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
PRAWIDŁOWA
UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012
/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że
produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii
Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako
takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, lecz należy je oddać do: punkt zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Informacje FCC:
OSTROŻNOŚĆ:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
NOTES
31.Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o dokładne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją.
32.Odpowiednie narzędzia poprawią jakość montażu i skrócą czas jego
montażu.
33.Wszystkie lustra symetryczne i zaprojektowane z myślą o lepszym
zasięgu widzenia.
34.Jeśli znajdziesz brakujące lub uszkodzone części, zrób zdjęcie i
skontaktuj się z nami.
35., zapoznaj się z instrukcją obsługi pojazdu.
36.Jeśli nie możesz zainstalować go samodzielnie, skontaktuj się z
warsztatem samochodowym, aby go wymienił.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Przód na zewnątrz
Napięcie stałe 12 V
Ręczne składanie teleskopowe/ręczne
Ogrzewany + kierunkowskaz/światło
dzienne + kierunkowskaz strzałki +
światło cofania
Chevy Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Czarny
STRUCTURE DIAGRAM
6. Ogrzewany 2. Włącz kierunkowskaz/światło dzienne
3. Strzałka sygnalizacyjna 4. Ręczne składanie teleskopowe/ręczne
5. Światło cofania _
6. Szkło wypukłe (regulacja ręczna)
7. Szkło płaskie (regulacja mocy)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
KROK 1A
W przypadku wyposażenia wyższego poziomu z uchwytem do pchania
drzwi :
41. Otwórz przednie drzwi, aby zdjąć trójkątny panel wykończeniowy
górnego przedłużenia.
42. Podważ osłonę uchwytu do pchania i wykręć dwie znajdujące się z tyłu
śruby 10 mm.
43. Zdejmij uchwyt do pchania.
44. Zwolnić panel sterowania drzwiami i odłączyć złącza elektryczne.
45. Podważ zatrzask z gałki drążka blokującego i wyjmij pręt blokujący.
46. Zdemontuj osłonę klamki drzwi (2) i wewnętrzny panel poszycia klamki
drzwi (3).
47. Usuń trzy śruby 10 mm.
48. Zdemontuj zespół poszycia drzwi (5), odciągając tapicerkę od panelu
drzwi, aby odłączyć 12 elementów ustalających (6).
9. Odłącz kabel drzwi od zacisku mocującego (7), wyciągając go i
wyciągając.
KROK 1B
background
- 5 -
Do wyposażenia premium bez klamki do pchania drzwi
31. Otwórz przednie drzwi, aby zdjąć trójkątny panel wyko ń czeniowy górnego
przedłużenia.
32. Zwolnić panel sterowania drzwiami i odłączyć złącza elektryczne.
33. Podważ zatrzask z gałki drążka blokującego i wyjmij drążek blokujący (1).
34. Zdejmij osłonę klamki drzwi (4) i zwolnij element ustalający (3), aby zdjąć
wewnętrzny panel poszycia klamki drzwi (2).
35. Usuń trzy śruby 10 mm.
36. Zdemontuj zespół poszycia drzwi (6), odciągając tapicerkę od panelu drzwi,
aby odłączyć 12 elementów ustalających (8).
7. Odłącz kabel drzwi od zacisku mocującego (7), wyciągając go i wyciągając.
TYLKO do wyposażenia premium bez klamki do pchania drzwi
KROK 2
11. Odłączyć złącze lusterka od wiązki przewodów drzwi (TYLKO
tapicerka wyższego poziomu).
12. Odkręć trzy nakrętki sześciokątne 10 mm mocujące lusterko
fabryczne.
3. Ostrożnie zdejmij lusterko fabryczne.
KROK 3
background
- 6 -
21. Weź nowe lusterko, przełóż kołki i uprząż przez istniejące otwory w
panelu drzwi.
22. Zamontuj (3) dostarczone nakrętki sześciokątne, aby zabezpieczyć
nowe lusterko. Moment obrotowy do 80 funtów na cal.
23. Podłącz złącze lusterka do wiązki przewodów drzwi (TYLKO tapicerka
wyższego poziomu).
24. Podłącz fioletową/czarną wiązkę przewodów i poprowadź przez tunel
wiązki drzwi do maszynowni.
!!NOTATKA:
W przypadku wykończenia na wyższym poziomie podłącz złącze
lusterka do wiązki przewodów drzwi.
W przypadku wyposażenia premium podłącz złącze lusterka do
panelu przełączników drzwi.
KROK 4
21. Powtórz powyższe kroki po stronie pasażera.
22. Aby dokończyć montaż, postępuj zgodnie z instrukcjami w odwrotnej
kolejności, aby ponownie zamontować elementy tapicerki drzwi.
23. Podłącz czarne przewody do bieguna uziemiającego, fioletowe
przewody do pozycji rezerwy przyczepy (TRL B/U) w skrzynce
bezpieczników (patrz instrukcja obsługi).
24. pierwszą jazdą dokładnie sprawdź działanie wszystkich lusterek .
5. W pojazdach z funkcjami pamięci i pochylenia należy wyłączyć funkcje
w centrum informacyjnym kierowcy pojazdu.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Zobacz złącze od strony przewodu.
background
- 7 -
Czarny
1. Kierunkowskaz (A) A: Kierunkowskaz (1)
2: Nieużywany B: Ziemia
3/9: Ogrzewanie lusterek C: Boczne światło punktowe
4/5/10: Silnik lusterka D: Światło pozycyjne
6.Uziemienie
MAINTENANCE
1. Wyszoruj lusterko holownicze, gdy jest brudne.
2. Wyrób sobie nawyk składania lusterek holowniczych podczas
parkowania.
background
- 1 -
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Wyprodukowano w Chinach
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
SLEEPSPIEGELS
MODEL: YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
JUISTE
VERWIJDERING
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en
alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet bij het
normale huisvuil worden gegooid, maar moeten worden
afgevoerd naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische
en elektronische apparaten.
FCC-informatie:
VOORZICHTIGHEID:
Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de
apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De
werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren,
inclusief interferentie die een ongewenste werking kan
veroorzaken.
NOTES
37.Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
38.Het juiste gereedschap verbetert de kwaliteit van de installatie en
verkort de benodigde tijd.
39.Alle spiegels zijn symmetrisch en ontworpen voor een beter zichtbereik.
40.Als u ontbrekende onderdelen of beschadigingen aantreft, maak dan
een foto en neem contact met ons op.
41.Raadpleeg de gebruikershandleiding van het voertuig om de nieuwe
spiegels af te stellen.
42.Als u het niet zelf kunt installeren, neem dan contact op met een
background
- 3 -
autoreparateur om het voor u te vervangen.
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Voorkant Buiten
Gelijkstroom 12V
Handmatig telescopisch/handmatig
vouwen
Verwarmd + richtingaanwijzer / daglicht +
pijlsignaallicht + achteruitrijlicht
Chevy Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Zwart
STRUCTURE DIAGRAM
7. Verwarmd 2. Richtingaanwijzer/daglicht
3. Pijlsignaallicht 4. Handmatig telescopisch/handmatig vouwen
5. Achteruitrijverlichting _ _
6. Convex glas (handmatige aanpassing)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
7. Plat glas (vermogensaanpassing)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STAP 1A
Voor hogere bekleding met deurduwgreep :
49. Open de voordeur om het bovenste driehoekige sierpaneel te
verwijderen.
50. Wrik de afdekking van de duwhandgreep omhoog en verwijder de
twee 10 mm bouten erachter.
51. Verwijder de duwhandgreep.
52. Ontgrendel het deurbedieningspaneel en koppel de elektrische
connectoren los.
53. Wrik het pallipje los van de vergrendelstangknop en verwijder de
vergrendelstang.
54. Verwijder de omlijsting van de portiergreep (2) en het binnenpaneel
van de portiergreep (3).
55. Verwijder drie 10 mm bouten.
56. Verwijder het deurbekledingspaneel (5) door de bekleding weg te
trekken van het deurpaneel om de 12 houders (6) los te maken.
9. Maak de deurkabel los van de borgclip (7) door deze naar buiten en weg
te trekken.
background
- 5 -
STAP 1B
Voor premium uitvoering zonder deurduwgreep
37. Open de voordeur om het bovenste driehoekige sierpaneel te verwijderen.
38. Ontgrendel het deurbedieningspaneel en koppel de elektrische connectoren
los.
39. Wrik het pallipje los van de vergrendelstangknop en verwijder de
vergrendelstang (1).
40. Verwijder de omlijsting van de deurgreep (4) en maak de houder (3) los om
het binnenbekledingspaneel van de deurgreep (2) te verwijderen.
41. Verwijder drie 10 mm bouten.
42. Verwijder het deurbekledingspaneel (6) door de bekleding weg te trekken van
het deurpaneel om de 12 houders (8) los te maken.
7. Maak de deurkabel los van de borgclip (7) door deze naar buiten en weg te
trekken.
background
- 6 -
ALLEEN voor premium bekleding zonder deurduwhandgreep
STAP 2
13. Maak de spiegelconnector los van de deurdraadboom (ALLEEN
bovenste bekleding).
14. Verwijder de drie 10 mm zeskantmoeren waarmee de fabrieksspiegel
is bevestigd.
3. Verwijder voorzichtig de fabrieksspiegel.
STAP 3
25. Neem de nieuwe spiegel, voer de noppen en kabelboom door de
bestaande gaten in het deurpaneel.
26. Installeer (3) de meegeleverde zeskantmoeren om de nieuwe spiegel
vast te zetten. Aandraaien tot 80 lb in.
27. Sluit de spiegelconnector aan op de deurdraadboom (ALLEEN hogere
bekleding).
28. Sluit het violet/zwarte harnas aan en voer het door de
kabelboomtunnel van de deur naar de machinekamer.
!!OPMERKING:
Voor een hogere afwerking sluit u de spiegelconnector aan op de
deurdraadboom.
background
- 7 -
Voor een premium afwerking sluit u de spiegelconnector aan op het
deurschakelpaneel.
STAP 4
25. Herhaal bovenstaande stappen aan de passagierszijde.
26. Om de installatie te voltooien, volgt u de instructies in omgekeerde
volgorde om de deurbekledingscomponenten opnieuw te installeren.
27. Sluit de zwarte draden aan op de aardpool, de paarse draden op de
aanhangerback-uppositie (TRL B/U) op de zekeringkast (zie de
gebruikershandleiding).
28. de eerste rit zorgvuldig alle spiegelfuncties .
5. Voor voertuigen met geheugen- en kantelfuncties dient u de functies op
het bestuurdersinformatiecentrum van het voertuig uit te schakelen.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Zie de connector aan de draadzijde.
Zwart
1. Richtingaanwijzer (A) A: Richtingaanwijzer (1)
2: Niet gebruikt B: Grond
3/9: Spiegelverwarming C: Zijspotlicht
5-04-10: Spiegelmotor D: Positielicht
6. Grond
MAINTENANCE
background
- 8 -
1.Schrob de trekspiegel als deze vuil is.
2. Maak er een gewoonte van om de trekspiegels in te klappen tijdens het
parkeren.
background
- 1 -
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Austral
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Gemaakt in China
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
DRAGANDE SPEGLAR
MODELL: YH3351/38DSA-EBH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: YH3351/38DSA-EBH
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOWING MIRRORS
background
- 2 -
KORREKT
AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta
gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall utan ska lämnas till en
insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska
apparater.
FCC-information:
VARNING:
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
den part som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
NOTES
43.Läs denna instruktion noggrant innan du påbörjar installationen.
44.Rätt verktyg kommer att förbättra kvaliteten installationen och
minska den tid som krävs.
45.Alla speglar är symmetriska och designade för bättre siktområde .
46.Om du hittar delar som saknas eller är skadade, ta ett foto och kontakta
oss.
47.Se fordonets instruktionsbok för att justera de nya speglarna.
48.Om du inte kan installera den själv, kontakta en bilreparatör för att byta
ut den åt dig.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
YH3351/38DSA-EBH
Framsida Utanför
DC 12V
Manuell teleskopisk/manuell fällning
+ blinkersljus/dagljus+pilsignalljus+
Backljus
Chevy Silverado 2007-2014
/GMC/Cadillac
Svart
STRUCTURE DIAGRAM
8. Uppvärmd 2. Blinkersljus/dagsljus
3. Pilsignalljus 4. Manuell teleskopisk/manuell fällning
5. Back - Up Light
6. Konvext glas (manuell justering)
7. Platt glas (strömjustering)
2
Back)
1
3
4
6
5
7
background
- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEG 1A
För uplevel trim med dörrhandtag :
57. Öppna den främre luckan för att ta bort den övre förlängningens
triangulära klädselpanel.
58. Bänd upp körhandtagsskyddet och ta bort två 10 mm bultar bakom.
59. Ta bort körhandtaget.
60. Lossa dörrens kontrollpanel och koppla loss de elektriska kontakterna.
61. Bänd upp spärrfliken från låsstångsvredet och ta bort låsstången.
62. Ta bort dörrhandtagets ram (2) och inre dörrhandtagspanel (3).
63. Ta bort tre 10 mm bultar.
64. Ta bort dörrbeklädnadspanelen (5) genom att dra bort
dörrbeklädnaden från dörrpanelen för att frigöra de 12 hållarna (6).
9. Lossa dörrkabeln från fästklämman (7) genom att dra den ut och bort.
STEG 1B
För premiumklädsel utan dörrhandtag
43. Öppna den främre luckan för att ta bort den övre rlängningens triangulära
klädselpanel.
44. Lossa dörrens kontrollpanel och koppla loss de elektriska kontakterna.
45. Bänd upp spärrfliken från låsstångsvredet och ta bort låsstången (1).
46. Ta bort rrhandtagets ram (4) och frigör llaren (3) r att ta bort inre
dörrhandtagspanelen (2).
background
- 5 -
47. Ta bort tre 10 mm bultar.
48. Ta bort dörrbeklädnadspanelen (6) genom att dra bort beklädnaden från
dörrpanelen för att frigöra de 12 hållarna (8).
7. Lossa rrkabeln från fästklämman (7) genom att dra ut den och bort.
ENDAST för premiumklädsel utan dörrhandtag
STEG 2
15. Koppla bort spegelkontakten från dörrkabelnätet (ENDAST uppfällbar
trim).
16. Ta bort tre 10 mm sexkantsmuttrar som håller fast fabriksspegeln.
3. Ta försiktigt bort fabriksspegeln.
STEG 3
29. Ta den nya spegeln, matningsbultarna och selen genom de befintliga
hålen dörrpanelen.
30. Montera (3) medföljande sexkantsmuttrar för att fästa den nya spegeln.
Vridmoment till 80 lb in.
31. Anslut spegelkontakten till dörrkabelnätet (ENDAST upphöjd trim).
32. Anslut violett/svart sele och mata genom dörrkabelns tunnel till
maskinrummet.
!!NOTERA:
background
- 6 -
För uplevel trim, anslut spegelkontakten till dörrkabeln.
För premiumtrim, anslut spegelkontakten till dörrströmbrytarpanelen.
STEG 4
29. Upprepa ovanstående steg passagerarsidan.
30. För att slutföra installationen, följ instruktionerna i omvänd ordning för
att återinstallera dörrbeklädnadens komponenter.
31. Anslut de svarta ledningarna till jordstolpen, de violetta ledningarna till
släpvagnsbackup-positionen (TRL B/U) säkringsdosan (se
bruksanvisningen).
32. Kontrollera noggrant alla spegelfunktioner innan den första körningen.
5. För fordon med minnes- och tiltfunktioner vänligen inaktivera
funktionerna fordonets förarinformationscenter.
REFERENCE WIRE DIAGRAM
Se kontakten från trådsidan.
Svart
1. Blinkers (A) A: Blinkers (1)
2: Ej använd B: Mark
3/9: Spegelvärmare C:Sidospotlight
4/5/10: Spegelmotor D:Positionsljus
6. Mark
MAINTENANCE
background
- 7 -
1.Skrubba dragspegeln när den är smutsig.
2. Ta för vana att fälla dragspeglarna vid parkering.
background
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tillverkad i Kina
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor YH3351/38DSA-E-B-H Questions and Answers