WYBOT WY3312MAX Osprey 700 Max Cordless Robotic Pool Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WY3312MAX photo

User Manual

This is the main product document for model WY3312MAX.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
ROBOTIC POOL CLEANER
USER MANUAL
Osprey 700 Max
EN
background
background
1
Thank you for purchasing Wybot
TM
Robotic Pool Cleaner.
Please read through the entire manual before using your new
robotic pool cleaner. We are not held liable for any loss or
injury caused by improper use. If you encounter a problem
with your Wybot
TM
product, please contact our customer
service for assistance.
Wybot Customer Service:
Web: www.wybotpool.com
Facebook: @WybotPool
TM
background
2
CONTENTS
Important Precautions .............................................................01
1. Introduction ..........................................................................03
2. Packing List ...........................................................................03
3. Product Diagram ...................................................................04
4. Specifications ........................................................................05
5. Operations ............................................................................ 06
5.1 Power button and indicator ............................................06
5.2 Attention ........................................................................07
5.3 Filter Cleaning .................................................................09
5.4 Charge the battery ..........................................................10
5.5 Charger indicator ............................................................ 11
5.6 Installation of Floating Block ..........................................11
5.7 Smart Device connection ................................................13
5.8 Pool water condition ......................................................13
6. Warranty ...............................................................................14
background
01
Important Precautions
1. Please read the manual carefully, and use the cleaner according to
the manual. We are not held liable for any loss or injury caused by
improper use.
2. Use the accessories recommended or sold by the manufacturer
only.
3. Dry the charging port after removing the cleaner out of water and
make sure the cleaner is switched off (the indicator is off) if you
want to charge the cleaner.
4. Use the original and authorized power charger only, do not charge
any other devices with this charger.
5. The power line must be connected to a leakage protected and
earthed socket when charging.
6. Do not charge the cleaner if the environment temperature is above
35
(95
) or below 5
(41
)
7. Do not over charge the cleaner which will reduce the battery life.
8. The cleaner should be charged if it needs to be stored for a long
time (over 6 months) to maintain battery life.
9. To reduce the risk of electrical shock, do not use the charger if the
cord is damaged.
10. Never allow children to ride on it or play with it as a toy.
11. Do not power on the cleaner when it is out of the water.
12. Do not operate the cleaner when there are people in the pool.
13. Always clean and wash the filter tray after use.
14. Only professionals can disassemble the sealed driving kit of the
cleaner.
15. Do not operate the cleaner while pool filter is running.
background
02
16. The cleaner should be stored in a cool and ventilated place,
away from direct sunshine or any heat source, never cover it
with anything that would cause internal electrical components
overheating.
Save These Instructions
background
03
1. Introduction
The robotic pool cleaner Osprey 700 Max is a new type of rechargeable
automatic cleaning equipment for swimming pools, cordless and easy to
use.
2. Packing List
Item Name Quantity
1 Osprey 700 Max 1 pc
2 Charger 1 pc
3 Retrieving hook 1 pc
4 Floating blocks 2 pcs
5 User manual 1 pc
6 Quick guide 1 pc
background
04
3. Product Diagram
Top Cover
background
05
4. Specifications
1. Model Osprey 700 Max
2. Rated Working Voltage 10.8V
3. Power 65W
4. Run Time Max. 165min for one cycle
5. Charger Input 100-240V, 50-60Hz
6. Charger Output 5A
7. Battery Capacity 15000mAh
8. Charging Time 5-6 Hours
9. Pool Size Up to 1291sq.ft (120m
2
)
10. Flow Rate approx.10m
3
/h(2642gal/h)
11. Filter Density 180 μm
12. Moving Speed approx. 36ft/min(11m/min)
13. Waterproof Grade IPX8
14. Charging Environment Temperature 41
-95
(5
-35
)
15. Max Water Depth 8.2ft(2.5m)
16. Product Size
14.6(L)*14.1(W)*9.4(H) inches
372(L)*360(W)*240(H) mm
17. Weight 17.64lbs (8KG)
18. Storage Condition 41
-95
(5
-35
), RH≤75%
NOTE: Chargers may vary, both are certified by authorization.
Supplier 1: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD
Model: GM65-126500-D
Supplier 2: XINSU GLOBAL ELECTRONIC CO.,LIMITED
Model: XSG1265000
background
06
5. Operations
5.1 Power button and indicator
②Indicator
①Power button
background
07
Item Function Description
Power on
/
off
Press the button, blue light indicates the cleaner is
powered on.
Press the button again, red light indicates the cleaner is
powered off.
Indicator
1. Blue light is steady on: power on
2. Blue light flashes: the cleaner is working
3. Yellow light flashes: low battery and start to self-parking
4. Yellow light is steady on: self-parking finished
5.Purple light is steady on: Bluetooth® is connected
Note: When the yellow light is steady on, power off the cleaner and charge it.
Running the cleaner in the pool after charging. If it fails to work, please
contact after-sales service.
5.2 Attention
a. Put into the pool with the cleaner bottom towards the wall. Hold
on the robot and power on the cleaner. The cleaner will start
working after 20 seconds when emptying trapped air inside (make
sure to empty the inside air in order to make the robot work well),
then the cleaner can pool water.
background
08
b. The cleaner will move to pool edge when finish working, then use
the hook to lift it out of the pool.
background
09
55.3 Filter Cleaning
a. Open the top cover: Put the robot aside the pool and open the top
cover, the filter basket is located as shown in picture.
b. Take out the filter basket c. Wash filter basket
d. Re-install the filter basket in reverse steps.
background
10
5.4 Charge the battery
a. Remove the cleaner from the pool
b. Make sure the cleaner is powered off (no indicator flashes) and
charging port is dry, attach the charger to the charging socket. Red
light indicates it is charging. Green light indicates it is fully charged.
LED Indicator
Red - Charging in Progress
Green - Fully Charged
Note: Charge the cleaner indoor and at least 3m (appr. 10ft) from the
edge of the pool for charging.
background
11
5.5 Charger indicator
Colour & Status of indicator Charging status
Green light is steady on
Waiting for a recharge or connector not
plugged or charging finished
Red light is steady on The battery is charging
Red light flashes Low battery or battery is damaged
5.6 Installation of Floating Block
Attention: If your robot is performing well, please ignore these
instructions.
The following diagrams is limited to use of the floating blocks when
the robot cannot climb the pool walls or not able to climb walls like
used to.
a. Open the filter cover and pick up the filter basket
background
12
b. Tear off the protective film on the back of the floater and stick one
by one according to the position shown in the figure
c. Install the filter basket and close the filter cover
background
13
5.7 Smart Device connection
Play on your smart device;
2. Power on the robot, open the App, via Bluetooth® search your
robot for connecting, then you can operate the robot on your
devices.
Note: Bluetooth® may lost connection underwater, please connects
and operate the robot through APP before put into the pool.
5.8 Pool water condition
Remark: The pool water condition must be within following parameters:
-PH: 7.0-7.4
-Temperature: 50
-95
(10
-35
)
-Salt: Max. 5,000 ppm
-Chlorine: Max. 2 ppm
Easy operation on your smart devices:
1. Please download our WYBOT App through Apple Store or Google
background
14
6. Warranty
1. This product is covered by Wybot
TM
warranty for 24 months (only
for driving kit and control box kit) from the date of purchase.
Consumable parts are beyond warranty which include Filter Tray/
Brush/ Wheels/Nozzles.
2. This warranty is voided if the product has been altered, misused, or
has been repaired by unauthorized personnels.
3. The warranty extends only to manufacturing defects and does not
cover any damage resulting from mishandling of the product by
the owner.
4. The order number or record must be presented for any claim or
repair during the warranty period.
Please respect the European Union regulations and help to protect
the environment.
Return non-working electrical equipment to a facility appointed by
your municipality that properly recycles electrical and electronic
equipment. Do not dispose them in unsorted waste bins.
For items containing removable batteries, remove batteries before
disposing of the product.
Environmental Programmes, WEEE European Directive
background
NETTOYEUR DE PISCINE ROBOTISÉ
Manuel de l'Utilisateur
Osprey 700 Max
FR
background
background
17
Merci d'avoir acheté le robot nettoyeur de piscine Wybot
TM
.
Veuillez lire l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser votre
nouveau robot nettoyeur de piscine. Nous ne sommes pas
tenus responsables de toute perte ou blessure causée par
une utilisation inappropriée. Si vous rencontrez un problème
avec votre produit Wybot
TM
, veuillez contacter notre service
clientèle pour obtenir de l'aide.
Service client Wybot:
Web: www.wybotpool.com
Facebook: @WybotPool
TM
background
18
CONTENU
Précautions importantes ..........................................................01
1. Introduction ..........................................................................03
2. Liste de colisage ....................................................................03
3. Schéma du produit ...............................................................04
4. Specifications ........................................................................05
5. Opérations ............................................................................ 06
5.1 Bouton d'alimentation et indicateur ..............................06
5.2 Attention ........................................................................07
5.3 Nettoyage du filtre .........................................................09
5.4 Charger la batterie ..........................................................10
5.5 Indicateur du chargeur ...................................................11
5.6 Installation du bloc flottant ............................................11
5.7 Connexion de l'appareil intelligent .................................13
5.8 État de l'eau de la piscine ...............................................13
6. Garantie ................................................................................14
background
01
Précautions importantes
1. Veuillez lire attentivement le manuel et utiliser le nettoyeur
conformément au manuel. Nous ne sommes pas tenus
responsables de toute perte ou blessure causée par une utilisation
inappropriée.
2. Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le
fabricant.
3. Séchez le port après avoir sorti le nettoyeur de l'eau et assurez-
vous que le nettoyeur est éteint (l’indicateur lumineux est éteint) si
vous voulez charger le nettoyeur.
4. Utilisez uniquement le chargeur initial et avec autorisation, ne
chargez aucun autre appareil avec ce chargeur.
5. La ligne électrique doit être connectée à une prise protégée contre
les fuites et mise à la terre lors de la charge.
6. Ne chargez pas le nettoyeur si la température ambiante est
supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à 5 °C (41 °F)
7. Ne surchargez pas le nettoyeur, ce qui réduira la durée de vie de la
batterie.
8. Le nettoyeur doit être chargé s'il doit être stocké pendant une
longue période (plus de 6 mois) pour maintenir la durée de vie de
la batterie.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, n'utilisez pas le chargeur
si le cordon est endommagé.
10. Ne laissez jamais les enfants monter dessus ou jouer avec comme
jouet.
11. N'allumez pas le nettoyeur lorsqu'il est hors de l'eau.
background
02
12. Ne faites pas fonctionner l'aspirateur lorsqu'il y a des personnes
dans la piscine.
13. Nettoyez et lavez toujours le plateau du filtre après l’utilisation.
14. Seuls les professionnels peuvent démonter le kit scellé du
nettoyeur.
15. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur lorsque le filtre de la piscine
est en marche.
16. Le nettoyeur doit être stocké dans un endroit frais et ventilé,
à l'abri de la lumière directe du soleil ou de toute source de
chaleur, ne le recouvrez jamais avec quoi que ce soit qui pourrait
provoquer une surchauffe des composants électriques internes.
Conservez ces instructions
background
03
1. Introduction
Le robot nettoyeur de piscine Osprey 700 Max est un nouveau type
d'équipement de nettoyage automatique rechargeable pour piscines,
sans fil et facile à utiliser.
2. Liste de colisage
Article Nom Quantité
1 Osprey700 Max 1 pc
2 Chargeur 1 pc
3 Crochet 1 pc
4 Blocs flottants 2 pièces
5 Manuel de l'Utilisateur 1 pc
6 Guide pratique 1 pc
background
04
3. Schéma du produit
Panier de filtre
Bouton
d'alimentation
Chargeur
Crochet de reprise
Le couvercle
supérieur
background
05
4. Specifications
1. Modèle Osprey 700 Max
2. Tension nominale 10.8V
3. Puissance 65W
4. Durée Max. 165min pour un cycle
5. Entrée du courant 100-240V, 50-60Hz
6. Sortie du courant 5A
7. Capacité de la batterie 15000mAh
8. Temps de charge 5 à 6 heures
9. Taille de la piscine Jusqu'à 1291 pieds carrés (120m
2
)
10. Débit environ 10m
3
/h(2642gal/h)
11. Densité du filtre 180 μm
12. Vitesse du déplacement environ. 36 pieds/min (11 m/min)
13. Niveau d'étanchéité IPX8
14. Température de l'environnement 41
-95
(5
-35
)
15. Profondeur d'eau maximale 8.2ft(2.5m)
16. Taille du produit
14.6(L)*14.1(W)*9.4(H) inches
372(L)*360(W)*240(H) mm
17. Poids 17.64lbs (8KG)
18. Condition de stockage 41
-95
(5
-35
), RH≤75%
REMARQUE : Les chargeurs peuvent varier, les deux sont certifiés par autorisation
Fournisseur 1 : FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD
Modèle : GM65-126500-D
Fournisseur 2 : XINSU GLOBAL ELECTRONIC CO.,LIMITED
Modèle : XSG1265000
background
06
5. Opérations
5.1 Bouton d'alimentation et indicateur
②Indicateur
①Bouton d'alimentation
background
07
Article Fonction La description
ON / OFF
Appuyez sur le bouton, la lumière bleue indique que le
nettoyeur est allumé.
Appuyez à nouveau sur le bouton, le voyant rouge indique
que le nettoyeur est éteint.
Indicateur
1. Bleu la lumière est fixe: alumé
2. Bleu le voyant clignote : le nettoyeur fonctionne
3. Jaune le voyant clignote : batterie faible et démarrage
de l'auto-stationnement
4. Jaune le voyant est fixe : auto-stationnement terminé
5. Violet le voyant est fixe : Bluetooth® est connecté
Remarque : Lorsque le voyant jaune est allumé, éteignez le nettoyeur et chargez-
le. Faire fonctionner le nettoyeur dans la piscine après la charge, s'il
ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente.
5.2 Attention
a. Mettez le nettoyeur au fond de la piscine vers le mur. Maintenez
la machine et allumez le nettoyeur. Le nettoyeur commencera à
fonctionner après 20 secondes, une fois que l'air emprisonné à
l'intérieur soit vidé (assurez-vous de vider l'air à l'intérieur pour
que la machine fonctionne bien), puis le nettoyeur peut être
plongé dans le fond de la piscine.
background
08
b. Le nettoyeur se déplacera vers le bord de la piscine une fois le
travail terminé, puis utilisera le crochet pour le sortir de la piscine.
background
09
5.3 Nettoyage du filtre
a. Ouvrez le capot du haut : mettez la machine de côté de la piscine et
ouvrez le capot du haut, le panier du filtre est situé comme indiqué
sur l'image.
b. Sortez le panier-filtre c. Laver le panier du filtre
d. Réinstallez le panier du filtre en procédant en sens inverse.
background
10
5.4 Charger la batterie
a. Retirer le nettoyeur de la piscine
b. Assurez-vous que le nettoyeur est éteint (aucun voyant ne clignote)
et que le port est sec, branchez le chargeur à la prise. Le voyant
rouge indique qu'il est en charge, le voyant vert indique qu'il est
complètement chargé.
Indicateur LED
Rouge - Chargement en cours
Vert - Entièrement chargé
Remarque : Chargez le nettoyeur à l'intérieur et à au moins 3 m
(environ. 10 pieds) du bord de la piscine pour le
chargement.
background
11
5.5 Indicateur du chargeur
Couleur et état de l'indicateur État de charge
Le voyant vert est fixe
En attente d'une recharge ou connecteur
non branché ou charge terminée
Le voyant rouge est fixe La batterie est en charge
Le voyant rouge clignote Batterie faible ou batterie endommagée
5.6 Installation du bloc flottant
Attention : Si votre machine fonctionne bien, veuillez ignorer ces
instructions.
Les schémas suivants se limitent à l'utilisation des blocs flottants
lorsque la machine ne peut pas escalader les parois de la piscine ou
ne peut pas escalader les parois comme d'habitude.
a. Ouvrez le couvercle du filtre et prenez le panier du filtre
background
12
b. Déchirer le film de protection au dos du flotteur et le coller un par
un selon la position indiquée sur la figure.
c. Installez le panier-filtre et fermez le couvercle du filtre.
background
13
5.7 Connexion de l'appareil intelligent
Utilisation facile sur vos appareils :
1. Veuillez télécharger notre application WinnyGo via Apple Store ou
Google Play sur votre appareil ;
2. Allumez la machine, ouvrez l'application, via Bluetooth®
recherchez votre machine pour vous connecter, puis vous pouvez
faire fonctionner cette machine sur vos appareils.
Remarque: Bluetooth® peut perdre la connexion sous l'eau, veuillez
connecter et faire fonctionner la machine via APP avant
de le mettre dans la piscine.
5.8 État de l'eau de la piscine
Remarque : L'état de l'eau de la piscine doit être dans les paramètres:
-PH : 7,0-7,4
-Température : 50 °F -95 °F (10 °C -35 °C)
-Sel : max. 5 000 ppm
-Chlore : Max. 2 ppm
background
14
6. Garantie
1. Ce produit est couvert par la garantie Wybot
TM
pendant 24
mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boîtier
de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces
consommables ne sont pas couvertes par la garantie, notamment
le plateau de filtration, la brosse, les roues et les buses.
2. Cette garantie est annulée si le produit a été modifié, mal utilisé ou
réparé par le personnel non autorisé.
3. La garantie s'étend uniquement aux défauts de fabrication et ne
couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise manipulation
du produit par le propriétaire.
4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présen
pour toute réclamation ou réparation pendant la période de
garantie.
Veuillez respecter les réglementations de l'Union européenne et
contribuer à la protection de l'environnement.
Retournez les équipements électriques hors d'usage à une
installation désignée par votre municipalité qui recycle
correctement les équipements électriques et électroniques. Ne les
jetez pas dans des poubelles non triées.
Pour les articles contenant des piles amovibles, retirez les piles
avant de mettre le produit au rebut.
Programmes environnementaux, directive européenne DEEE
background
ROBOTER-POOLREINIGER
Benutzerhandbuch
Osprey 700 Max
DE
background
background
17
Vielen Dank, dass Sie sich für den Wybot
TM
Roboter-
Poolreiniger entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie Ihren neuen Pool-
Reinigungsroboter verwenden. Wir übernehmen keine
Haftung für Verluste oder Verletzungen, die aufgrund
unsachgemäßer Verwendung entstehen. Wenn Sie ein
Problem mit Ihrem Wybot
TM
-Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst, um Unterstützung zu erhalten.
Wybot-Kundendienst:
Internet: www.wybotpool.com
Facebook: @WybotPool
TM
background
18
Inhalte
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ...............................................01
1. Einführung ............................................................................ 03
2. Packliste ................................................................................03
3. Produktdiagramm .................................................................04
4. Spezifikationen .....................................................................05
5. Operationen .........................................................................06
5.1 Netzschalter und Anzeige ...............................................06
5.2 Achtung ..........................................................................07
5.3 Reinigung des Filters .......................................................09
5.4 Laden Sie die Batterie auf ...............................................10
5.5 Ladeanzeige .................................................................... 11
5.6 Installation des schwimmenden Blocks .......................... 11
5.7 Verbindung mit einem intelligenten Gerät .....................13
5.8 Zustand des Poolwassers ................................................ 13
6. Garantie ................................................................................14
background
01
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
1. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
verwenden Sie den Reiniger entsprechend der Anleitung. Wir
übernehmen keine Haftung für Verluste oder Verletzungen, die
aufgrund unsachgemäßer Verwendung entstehen.
2. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte
Zubehör.
3. Trocknen Sie den Ladeanschluss, nachdem Sie den Reiniger aus
dem Wasser genommen haben, und vergewissern Sie sich, dass
der Reiniger ausgeschaltet ist (die Anzeige leuchtet nicht), wenn Sie
den Reiniger laden möchten.
4. Benutzen Sie nur das originale und autorisierte Strom-Ladegerät,
laden Sie keine anderen Geräte mit diesem Ladegerät.
5. Das Stromkabel muss beim Laden mit einer leckgeschützten und
geerdeten Steckdose verbunden sein.
6. Laden Sie den Reiniger nicht, wenn die Umgebungstemperatur
über 35°C (95 °F ) oder unter 5°C (41 °F ) liegt.
7. Laden Sie den Reiniger nicht zu sehr auf, da sich dadurch die
Lebensdauer der Batterie verkürzt.
8. Der Reiniger sollte aufgeladen werden, wenn er über einen
längeren Zeitraum (mehr als 6 Monate) gelagert werden muss,
damit die Lebensdauer der Batterie erhalten bleibt.
9. Zur Verringerung des Risikos eines Stromschlags sollten Sie das
Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist.
10. Erlauben Sie Kindern niemals, auf dem Gerät zu reiten oder damit
zu spielen.
background
02
11. Schalten Sie den Staubsauger nicht ein, wenn dieser nicht im
Wasser ist.
12. Nehmen Sie den Reiniger nicht in Betrieb, so lange sich Personen
im Schwimmbecken befinden.
13. Reinigen und waschen Sie die Filterschale nach jedem Gebrauch.
14. Das versiegelte Antriebskit des Reinigers darf nur von Fachleuten
demontiert werden.
15. Betreiben Sie den Reiniger nicht, während der Poolfilter läuft.
16. Lagern Sie den Staubsauger an einem kühlen und gut belüfteten
Ort, abseits von direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen,
und decken Sie ihn nicht mit Gegenständen ab, welche eine
Überhitzung der internen elektrischen Komponenten hervorrufen
könnten.
Bewahren Sie diese Anleitung auf
background
03
1. Einführung
Der Roboter-Poolreiniger Osprey 700 Max ist ein neuartiges,
wiederaufladbares, automatisches Reinigungsgerät für Pools, kabellos
und einfach zu benutzen.
2. Packliste
Artikel Name Menge
1 Osprey 700 Max 1 Stk
2 Ladegerät 1 Stk
3 Auffanghaken 1 Stk
4 Schwimmende Blöcke 2 Stück
5 Benutzerhandbuch 1 Stk
6 Kurzanleitung 1 Stk
background
04
3. Produktdiagramm
Filterkorb
Einschalttaste
Ladegerät
Auffanghaken
Obere
Abdeckung
background
05
4. Spezifikationen
1. Modell Osprey 700 Max
2. Nennbetriebsspannung 10.8V
3. Strom 65W
4. Laufzeit max. 165min für einen Zyklus
5. Ladegerät-Eingang 100-240V, 50-60Hz
6. Ladegerät-Ausgang 5A
7. Batteriekapazität 15000 mAh
8. Ladezeit 5-6 Stunden
9. Pool Größe Bis zu 120 m² (1291 ft²)
10. Fließrate ca. 10 m
3
/h (2642gal/h)
11. Filterdichte 180 μm
12. Bewegungsgeschwindigkeit ca. 36ft/min (11m/min)
13. Wasserdichtheits-Klasse IPX8
14. Temperatur der Ladeumgebung 41
-95
(5
-35
)
15. Maximale Wassertiefe 8.2ft(2.5m)
16. Produkt Abmessungen
14.6(L)*14.1(W)*9.4(H) inches
372(L)*360(W)*240(H) mm
17. Gewicht 17.64lbs (8KG)
18. Lagerbedingungen 41
-95
(5
-35
), RH≤75%
HINWEIS: Ladegeräte können variieren, beide sind durch Autorisierung zertifiziert
Lieferant 1: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO., LTD
Modell: GM65-126500-D
Lieferant 2: XINSU GLOBAL ELECTRONIC CO., LIMITED
Modell: XSG1265000
background
06
5. Operationen
5.1 Netzschalter und Anzeige
②Indikator
①Einschalttaste
background
07
Artikel Funktion Beschreibung
Einschalten
/
Ausschalten
Drücken Sie die Taste, blaues Licht weist darauf hin, dass
der Reiniger eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste erneut, das rote Licht weist darauf
hin, dass der Reiniger ausgeschaltet ist.
Indikator
1. Blau Leuchte ist dauerhaft an: Strom an
2. Blau Licht blinkt: der Reiniger arbeitet
3. Gelb Leuchte blinkt: schwache Batterie und Beginn
der Selbstparkfunktion
4. Gelb Leuchte ist dauerhaft an: Selbstparken beendet
5. Lila Leuchte ist dauerhaft an: Bluetooth® ist
verbunden
Hinweis: Wenn das gelbe Licht dauerhaft leuchtet, schalten Sie den Reiniger
aus und laden Sie ihn auf. Lassen Sie den Reiniger nach der Ladung im
Schwimmbecken laufen. Sollte er nicht funktionieren, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
5.2 Achtung
a. Setzen Sie den Reiniger mit der Unterseite zur Wand hin in das
Schwimmbecken ein. Halten Sie den Roboter fest und schalten Sie
den Reiniger ein. Der Reiniger beginnt nach 20 Sekunden zu laufen,
sobald die eingeschlossene Luft im Inneren entleert ist (stellen Sie
sicher, dass die Luft im Inneren entleert ist, damit der Roboter gut
funktioniert), anschließend kann der Reiniger in den Beckenboden
eintauchen.
background
08
b. Der Reiniger fährt zum Beckenrand, sobald er seine Arbeit beendet
hat, und wird danach mit dem Haken aus dem Becken gehoben.
background
09
5.3 Reinigung des Filters
a. Öffnen Sie die obere Abdeckung: Stellen Sie den Roboter neben
das Schwimmbecken und öffnen Sie die obere Abdeckung, der
Filterkorb befindet sich wie in der Abbildung gezeigt.
b. Entnehmen Sie den Filterkorb c. Reinigen Sie den Filterkorb
d. Setzen Sie den Filterkorb in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
background
10
5.4 Laden Sie die Batterie auf
a. Nehmen Sie den Reiniger aus dem Pool
b. Stellen Sie sicher, dass der Reiniger ausgeschaltet ist (keine Anzeige
blinkt) und der Ladeanschluss trocken ist, schließen Sie das
Ladegerät an die Ladebuchse an. Das rote Licht gibt an, dass die
Batterie geladen wird, das grüne Licht gibt an, dass sie vollständig
aufgeladen ist.
LED-Anzeige
Rot - Ladung wird durchgeführt
Grün – Voll aufgeladen
Hinweis: Laden Sie den Reiniger in Innenräumen und mindestens 3m
(ca. 10ft) vom Rand des Schwimmbeckens entfernt auf, um
ihn zu laden.
background
11
5.5 Ladeanzeige
Farbe & Status der Anzeige Ladestatus
Grünes Licht leuchtet dauerhaft
Wartet auf eine Aufladung oder Stecker nicht
eingesteckt oder Ladung beendet
Rotes Licht leuchtet dauerhaft Die Batterie wird gerade geladen
Rotes Licht blinkt Schwache Batterie oder Batterie ist beschädigt
5.6 Installation des schwimmenden Blocks
Achtung: Falls Ihr Roboter gut funktioniert, ignorieren Sie bitte diese
Anweisungen.
Die nachfolgenden Diagramme sind beschränkt auf die Verwendung
der schwimmenden Blöcke, falls der Roboter die Poolwände nicht
erklimmen kann oder nicht in der Lage ist, die Wände wie gewöhnlich
zu erklimmen.
a. Öffnen Sie die Filterabdeckung und entnehmen Sie den Filterkorb.
background
12
b. Reißen Sie die Schutzfolie auf der Rückseite des Schwimmkörpers
ab und stecken Sie ihn einzeln entsprechend der in der Abbildung
gezeigten Position.
c. Setzen Sie den Filterkorb ein und schließen Sie die Filterabdeckung.
background
13
5.7 Verbindung mit einem intelligenten Gerät
Einfache Bedienung auf Ihren intelligenten Geräten:
1. Laden Sie bitte unsere WinnyGo App über den Apple Store oder
Google Play auf Ihr intelligentes Gerät herunter;
2. Schalten Sie den Roboter ein, öffnen Sie die App, suchen Sie Ihren
Roboter über Bluetooth®, um ihn zu verbinden, anschließend
können Sie den Roboter auf Ihren Geräten bedienen.
Hinweis: Bluetooth® kann die Verbindung unter Wasser verlieren.
Bitte verbinden und bedienen Sie den Roboter über die APP,
bevor Sie ihn in den Pool setzen.
5.8 Zustand des Poolwassers
Bemerkung: Der Zustand des Poolwassers muss sich innerhalb der
folgenden Parameter bewegen:
-PH: 7,0-7,4
-Temperatur: 10°C -35°C (50°F -95°F)
-Salz: max. 5.000 ppm
-Chlor: max. 2 ppm
background
14
6. Garantie
1. Dieses Produkt wird von der Wybot
TM
-Garantie für 24 Monate ab
Kaufdatum abgedeckt (nur für das Antriebskit und das Kontrollbox-
Kit). Verschleißteile wie Filterbehälter/Bürste/Räder/Düsen sind
von der Garantie ausgenommen.
2. Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, falls das Produkt verändert,
missbräuchlich verwendet oder von nicht autorisiertem Personal
repariert wurde.
3. Die Garantie umfasst nur Fabrikationsfehler und deckt keine
Schäden ab, welche durch unsachgemäße Handhabung des
Produkts durch den Besitzer verursacht wurden.
4. Bei jeder Beanstandung oder Reparatur während der Garantiezeit
muss die Bestellnummer oder der Beleg vorgelegt werden.
Bitte respektieren Sie die Vorschriften der Europäischen Union
und helfen Sie, die Umwelt zu schützen.
Bringen Sie nicht mehr funktionierende Elektrogeräte zu einer von
Ihrer Gemeinde bestellten Einrichtung, welche elektrische und
elektronische Geräte ordentlich recycelt. Entsorgen Sie diese nicht
in unsortierte Mülltonnen.
Bei Geräten, die herausnehmbare Batterien enthalten, entnehmen
Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt entsorgen.
Umweltprogramme, WEEE Europäische Richtlinie
background
LIMPIADOR DE PISCINA ROBÓTICO
Manual de usuario
Osprey 700 Max
ES
background
background
17
Gracias por comprar el limpiador robótico para piscinas
Wybot
TM
. Lea todo el manual antes de usar su nuevo
limpiafondos robótico para piscinas. No nos hacemos
responsables de ninguna pérdida o lesión causada por un
uso inadecuado. Si encuentra un problema con su producto
Wybot
TM
, comuníquese con nuestro servicio de atención al
cliente para obtener ayuda.
Servicio de atención al cliente de Wybot:
Correo electrónico: [email protected]
Web: www.wybotpool.com
Facebook: @WybotPool
TM
background
18
CONTENIDO
Precauciones importantes ........................................................01
1. Introducción .........................................................................03
2. Lista de embalaje ..................................................................03
3. Esquema del producto .........................................................04
4. Especificaciones ....................................................................05
5. Funcionamiento....................................................................06
5.1 Botón e indicador de encendido ....................................06
5.2 Atención .........................................................................07
5.3 Limpieza del filtro ...........................................................09
5.4 Cargar la batería .............................................................10
5.5 Indicador del cargador ....................................................11
5.6 Instalación de Bloque Flotante .......................................11
5.7 Conexión de dispositivos inteligentes ............................13
5.8 Estado del agua de la piscina ..........................................13
6. Garantía ................................................................................ 14
background
01
Precauciones importantes
1. Lea atentamente el manual y use el limpiador de acuerdo con el
manual. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida o lesión
causada por un uso inadecuado.
2. Utilice únicamente los accesorios recomendados o vendidos por el
fabricante.
3. Seque el puerto de carga después de sacar la aspiradora del agua
y asegúrese de que la aspiradora esté apagada (el indicador está
apagado) si desea cargar la aspiradora.
4. Utilice únicamente el cargador de energía original y autorizado, no
cargue ningún otro dispositivo con este cargador.
5. La línea de alimentación debe estar conectada a un enchufe
protegido contra fugas y conectado a tierra durante la carga.
6. No cargue el limpiador si la temperatura ambiente es superior a 35
°C (95 °F) o inferior a 5 °C (41 °F)
7. No sobrecargue el limpiador, lo que reducirá la vida útil de la
batería.
8. El limpiador debe cargarse si necesita almacenarse durante mucho
tiempo (más de 6 meses) para mantener la vida útil de la batería.
9. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el cargador si
el cable está dañado.
10. Nunca permita que los niños se monten en él o jueguen con él
como si fuera un juguete.
11. No encienda el limpiador cuando esté fuera del agua.
12. No opere el limpiafondos cuando haya personas en la piscina.
13. Limpie y lave siempre la bandeja del filtro después de su uso.
background
02
14. Solo los profesionales pueden desmontar el kit de conducción
sellado del limpiafondos.
15. No opere el limpiafondos mientras el filtro de la piscina esté
funcionando.
16. El limpiador debe almacenarse en un lugar fresco y ventilado,
lejos de la luz solar directa o cualquier fuente de calor, nunca lo
cubra con nada que pueda causar un sobrecalentamiento de los
componentes eléctricos internos.
Guarde estas instrucciones
background
03
1. Introducción
El robot limpiafondos Osprey 700 Max es un nuevo tipo de equipo de
limpieza automático recargable para piscinas, inalámbrico y fácil de
usar.
2. Lista de embalaje
Objeto Nombre Cantidad
1 Osprey 700 Max 1 PC
2 Cargador 1 PC
3 Gancho de recuperación 1 PC
4 Bloques flotantes 2 PCS
5 Manual de usuario 1 PC
6 Guía rápida 1 PC
background
04
3. Esquema del producto
Cesta de filtro
Botón de encendido
Cargador
Gancho de recuperación
Coperchio
superiore
background
05
4. Especificaciones
1. Modelo Osprey 700 Max
2. Voltaje de trabajo nominal 10.8V
3. Potencia 65W
4. Tiempo de ejecución máx. 165min para un ciclo
5. Entrada del cargador 100-240V, 50-60Hz
6. Salida del cargador 5A
7. Capacidad de la batería 15000mAh
8. Tiempo de carga 5-6 horas
9. Tamaño de la piscina Hasta 1291 pies cuadrados (120 m
2
)
10. Tasa de flujo aprox. 10 m
3
/h (2642 gal/h)
11. Densidad del filtro 180 micras
12. Velocidad de movimiento aprox. 36 pies/min (11 m/min)
13. Grado de protección IPX8
14. Temperatura del entorno de carga 41
-95
(5
-35
)
15. Profundidad máxima del agua 8.2ft(2.5m)
16. Tamaño del producto
14.6(L)*14.1(W)*9.4(H) inches
372(L)*360(W)*240(H) mm
17. Peso 17.64lbs (8KG)
18. Condición de almacenamiento 41
-95
(5
-35
), RH≤75%
NOTA: Los cargadores pueden variar, ambos están certificados por autorización
Proveedor 1: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD
Modelo: GM65-126500-D
Proveedor 2: XINSU GLOBAL ELECTRONIC CO., LIMITED
Modelo: XSG1265000
background
06
5. Funcionamiento
5.1 Botón e indicador de encendido
②Indicador
①Botón de encendido
background
07
Objeto Función Descripción
Encendido
/
apagado
Presione el botón, la luz azul indica que el limpiador está
encendido.
Presione el botón nuevamente, la luz roja indica que el
limpiador está apagado.
Indicador
1. Azul la luz está fija: encendido
2. Azul la luz parpadea: el limpiador está funcionando
3. Amarillo la luz parpadea: batería baja y comienza a
autoestacionarse
4. Amarillo la luz está fija: estacionamiento automático
terminado
5. Púrpura la luz está fija: Bluetooth® está conectado
Nota: Cuando la luz amarilla esté encendida, apague el limpiador y cárguelo. Haga
funcionar el limpiafondos en la piscina después de cargarlo; si no funciona,
comuníquese con el servicio posventa.
5.2 Atención
a. Introducir en la piscina con el fondo del limpiafondos hacia la
pared. Sostenga el robot y encienda el limpiador. El limpiador
comenzará a funcionar después de 20 segundos al vaciar el aire
atrapado en el interior (asegúrese de vaciar el aire interior para
que el robot funcione bien), luego el limpiador puede sumergirse
en el fondo de la piscina.
background
08
b. El limpiador se moverá al borde de la piscina cuando termine de
funcionar, luego use el gancho para sacarlo de la piscina.
background
09
5.3 Limpieza del filtro
a. Abra la cubierta superior: coloque el robot a un lado de la piscina y
abra la cubierta superior, la canasta del filtro se encuentra como se
muestra en la imagen.
b. Saque la canasta del filtro C. Filtro de la cesta de lavado
d. Vuelva a instalar la canasta del filtro en pasos inversos.
background
10
5.4 Cargar la batería
a. Retire el limpiafondos de la piscina
b. Asegúrese de que el limpiador esté apagado (ningún indicador
parpadee) y que el puerto de carga esté seco, conecte el cargador
a la toma de carga. La luz roja indica que se está cargando, la luz
verde indica que está completamente cargada.
Indicador LED
Rojo - carga en curso
Verde - completamente cargado
Nota: Cargue el limpiador en interiores y al menos 3 m (aprox. 10
pies) desde el borde de la piscina para cargar.
background
11
5.5 Indicador del cargador
Color y estado del indicador Estado de carga
La luz verde está fija
Esperando recarga o conector no enchufado o
carga finalizada
La luz roja está fija la batería se está cargando
La luz roja parpadea Batería baja o batería dañada
5.6 Instalación de Bloque Flotante
Atención: si su robot está funcionando bien, ignore estas
instrucciones.
Los siguientes diagramas se limitan al uso de los bloques flotantes
cuando el robot no puede escalar las paredes de la piscina o no puede
escalar las paredes como solía hacerlo.
a. Abra la tapa del filtro y levante la cesta del filtro.
background
12
b. Retire la película protectora en la parte posterior del flotador y
péguelos uno por uno según la posición que se muestra en la
figura.
C. Instale la canasta del filtro y cierre la tapa del filtro.
background
13
5.7 Conexión de dispositivos inteligentes
Fácil operación en sus dispositivos inteligentes:
1. Descargue nuestra aplicación WinnyGo a través de Apple Store o
Google Play en su dispositivo inteligente;
2. Encienda el robot, abra la aplicación, a través de Bluetooth®
busque su robot para conectarse, luego puede operar el robot en
sus dispositivos.
Nota: Bluetooth® puede perder la conexión bajo el agua, conecte y
opere el robot a través de la aplicación antes de colocarlo en la
piscina.
5.8 Estado del agua de la piscina
Observación: La condición del agua de la piscina debe estar dentro
de los siguientes parámetros:
-PH: 7.0-7.4
-Temperatura: 50 °F -95 °F (10 °C -35 °C)
-Sal: Máx. 5000ppm
-Cloro: Máx. 2ppm
background
14
6. Garantía
1. Este producto está cubierto por la garantía de Wybot™ durante 24
meses (solo para el kit de conducción y el kit de caja de control)
a partir de la fecha de compra. Las piezas consumibles no están
cubiertas por la garantía, lo que incluye la bandeja del filtro, el
cepillo, las ruedas y las boquillas.
2. Esta garantía queda anulada si el producto ha sido alterado, usado
incorrectamente o ha sido reparado por personal no autorizado.
3. La garantía se extiende únicamente a los defectos de fabricación y
no cubre ningún daño resultante del mal manejo del producto por
parte del propietario.
4. Se debe presentar el número de pedido o registro para cualquier
reclamo o reparación durante el período de garantía.
Respete las normas de la Unión Europea y ayude a proteger el
medio ambiente.
Devuelva los equipos eléctricos que no funcionen a una instalación
designada por su municipio que recicle adecuadamente los
equipos eléctricos y electrónicos. No los deseche en contenedores
de basura sin clasificar.
Para artículos que contengan baterías extraíbles, retire las baterías
antes de desechar el producto.
Programas Ambientales, Directiva Europea WEEE
background
PULITORE ROBOTICO PER PISCINE
Manuale d'uso
Osprey 700 Max
IT
background
background
17
Grazie per aver acquistato il Pulitore Robotico per Piscine
Wybot
TM
Si prega di leggere l'intero manuale prima di
utilizzare il nuovo pulitore robotizzato per piscine. Non siamo
ritenuti responsabili per eventuali perdite o lesioni causate da
un uso improprio. Se riscontri un problema con il tuo prodotto
Wybot
TM
, contatta il nostro servizio clienti per ricevere
assistenza.
Servizio Clienti Wybot:
web: www.wybotpool.com
Facebook: @WybotPool
TM
background
18
INDICE
Precauzioni importanti .............................................................01
1. Introduzione .........................................................................03
2. Lista imballaggio ................................................................... 03
3. Schema del prodotto ............................................................04
4. Specifiche .............................................................................05
5. Operazioni ............................................................................06
5.1 Pulsante e indicatore di accensione ...............................06
5.2 Attenzione ......................................................................07
5.3 Pulizia del filtro ............................................................... 09
5.4 Caricare la batteria .........................................................10
5.5 Indicatore di carica .........................................................11
5.6 Installazione del blocco flottante ...................................11
5.7 Connessione dispositivo intelligente ..............................13
5.8 Condizioni dell'acqua della piscina ................................. 13
6. Garanzia ................................................................................14
background
01
Precauzioni importanti
1. Si prega di leggere attentamente il manuale e utilizzare il
detergente secondo il manuale. Non siamo ritenuti responsabili
per eventuali perdite o lesioni causate da un uso improprio.
2. Utilizzare solo gli accessori consigliati o venduti dal produttore.
3. Asciugare la porta di ricarica dopo aver tolto il pulitore dall'acqua
e assicurarsi che sia spento (l'indicatore è spento) se si desidera
caricare il pulitore.
4. Utilizzare solo il caricabatterie originale e autorizzato, non caricare
altri dispositivi con questo caricabatterie.
5. La linea di alimentazione deve essere collegata a una presa protetta
da perdite e dotata di messa a terra durante la ricarica.
6. Non caricare il pulitore se la temperatura ambiente è superiore a
35°C (95 °F) o inferiore a 5°C (41 °F)
7. Non sovraccaricare il pulitore che ridurrà la durata della batteria.
8. Il pulitore deve essere caricato se deve essere conservato per lungo
tempo (oltre 6 mesi) per mantenere la durata della batteria.
9. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare il
caricabatterie se il cavo è danneggiato.
10. Non permettere mai ai bambini di cavalcarlo o di giocarci come un
giocattolo.
11. Non accendere il pulitore quando è fuori dall'acqua.
12. Non utilizzare il robot in presenza di persone in piscina.
13. Pulire e lavare sempre il vassoio del filtro dopo l'uso.
14. Solo i professionisti possono smontare il kit di guida sigillato del
pulitore.
background
02
15. Non utilizzare il pulitore mentre il filtro della piscina è in funzione.
16. Il pulitore deve essere conservato in un luogo fresco e ventilato,
lontano dalla luce diretta del sole o da qualsiasi fonte di
calore, non coprirlo mai con oggetti che potrebbero causare il
surriscaldamento dei componenti elettrici interni.
Conserva queste istruzioni
background
03
1. Introduzione
Il pulitore robotico per piscine Osprey 700 Max è un nuovo tipo di
attrezzatura per la pulizia automatica delle piscine ricaricabile, senza
fili e facile da usare.
2. Lista imballaggio
Prodotto Nome Quantità
1 Osprey 700 Max 1 pz
2 Caricabatterie 1 pz
3 Gancio di recupero 1 pz
4 Blocchi galleggianti 2 pz
5 Manuale d'uso 1 pz
6 Guida veloce 1 pz
background
04
3. Schema del prodotto
Filtro a cestello
Pulsante di
accensione
Caricabatterie
Gancio di recupero
La cubierta
superior
background
05
4. Specifiche
1. Modello Osprey 700 Max
2. Tensione di lavoro nominale 10.8V
3. Potenza 65W
4. Tempo di esecuzione Max. 165 min per un ciclo
5. Ingresso caricabatterie 100-240V, 50-60Hz
6. Uscita caricabatterie 5A
7. Capacità della batteria 15000 mAh
8. Tempo di carica 5-6 ore
9. Dimensioni della piscina Fino a 120 m
2
(1291 piedi quadrati)
10. Portata circa 10 m
3
/h(2642gal/h)
11. Filtro Densità 180 micron
12. Velocità di movimento ca. 36 piedi/min (11 m/min)
13. Grado impermeabile IPX8
14. Temperatura dell'ambiente di ricarica 41
-95
(5
-35
)
15. Profondità massima dell'acqua 8.2ft(2.5m)
16. Taglia del prodotto
14.6(L)*14.1(W)*9.4(H) inches
372(L)*360(W)*240(H) mm
17. Peso 17.64lbs (8KG)
18. Condizioni di conservazione 41
-95
(5
-35
), RH≤75%
NOTA: i caricabatterie possono variare, entrambi sono certificati da autorizzazione
Fornitore 1: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD
Modello: GM65-126500-D
Fornitore 2: XINSU GLOBAL ELECTRONIC CO., LIMITED
Modello: XSG1265000
background
06
5. Operazioni
5.1 Pulsante e indicatore di accensione
②Indicatore
①Pulsante di accensione
background
07
Prodotto Funzione Descrizione
Accensione
/
spegnimento
Premere il pulsante, la luce blu indica che il pulitore è
acceso.
Premere nuovamente il pulsante, la luce rossa indica che
il pulitore è spento.
Indicatore
1. Blu la spia è fissa: alimentazione accesa
2. Blu la spia lampeggia: il pulitore è in funzione
3. Giallo spia lampeggiante: batteria scarica e inizio
autoparcheggio
4. Giallo spia accesa fissa: autoparcheggio terminato
5. Viola la spia è fissa: il Bluetooth® è connesso
Nota: quando la luce gialla è fissa, spegnere il pulitore e caricarlo. Far funzionare il
pulitore in piscina dopo la ricarica, se non funziona, contattare il servizio post-
vendita.
5.2 Attenzione
a. Mettere in piscina con il fondo del pulitore rivolto verso il muro.
Tieni fermo il robot e accendi il pulitore. Il pulitore inizierà a
funzionare dopo 20 secondi durante lo svuotamento dell'aria
intrappolata all'interno (assicurarsi di svuotare l'aria interna per
far funzionare bene il robot), quindi il pulitore può immergersi nel
fondo della piscina.
background
08
b. Il pulitore si sposterà verso il bordo della piscina al termine del
lavoro, quindi utilizzerà il gancio per sollevarlo dalla piscina.
background
09
5.3 Pulizia del filtro
a. Aprire il coperchio superiore: Mettere il robot da parte della piscina
e aprire il coperchio superiore, il cestello del filtro si trova come
mostrato in figura.
b. Estrarre il cestello del filtro c. Lavare il cestello del filtro
d. Reinstallare il cestello del filtro procedendo in senso inverso.
background
10
5.4 Caricare la batteria
a. Rimuovere il pulitore dalla piscina
b. Assicurarsi che il pulitore sia spento (nessun indicatore lampeggia)
e che la porta di ricarica sia asciutta, collegare il caricabatterie alla
presa di ricarica. La luce rossa indica che è in carica, la luce verde
indica che è completamente carica.
Indicatore LED
Rosso - Ricarica in corso
Verde: completamente carico
Nota: caricare il pulitore all'interno e almeno 3 m (circa 10 piedi) dal
bordo della piscina per la ricarica.
background
11
5.5 Indicatore di carica
Colore e stato dell'indicatore Stato di carica
La luce verde è fissa
In attesa di una ricarica o connettore non
inserito o ricarica terminata
La luce rossa è fissa La batteria è in carica
La luce rossa lampeggia Batteria scarica o batteria danneggiata
5.6 Installazione del blocco flottante
Atención: se il tuo robot funziona bene, ignora queste istruzioni.
I seguenti diagrammi sono limitati all'uso dei blocchi galleggianti
quando il robot non può arrampicarsi sulle pareti della piscina o non è
in grado di arrampicarsi sulle pareti come faceva prima.
a. Aprire il coperchio del filtro e raccogliere il cestello del filtro.
background
12
b. Strappare la pellicola protettiva sul retro del galleggiante e incollare
uno per uno secondo la posizione mostrata in figura.
C. Installare il cestello del filtro e chiudere il coperchio del filtro.
background
13
5.7 Connessione dispositivo intelligente
Funzionamento semplice sui tuoi dispositivi intelligenti:
1. Scarica la nostra app WinnyGo tramite Apple Store o Google Play
sul tuo dispositivo smart;
2. Accendi il robot, apri l'app, tramite Bluetooth® cerca il tuo robot
per la connessione, quindi puoi azionare il robot sui tuoi dispositivi.
Nota: il Bluetooth® potrebbe perdere la connessione sott'acqua,
si prega di collegare e utilizzare il robot tramite APP prima di
metterlo in piscina.
5.8 Condizioni dell'acqua della piscina
Nota: la condizione dell'acqua della piscina deve rientrare nei
seguenti parametri:
-PH: 7.0-7.4
-Temperatura: 50 °F -95 °F (10°C -35°C)
-Sale: max. 5.000 ppm
-Cloro: max. 2 ppm
background
14
6. Garanzia
1. Questo prodotto è coperto dalla garanzia Wybot
TM
per 24 mesi (solo
per kit guida e kit scatola comandi) dalla data di acquisto. Le parti
di consumo non sono garantite, tra cui vassoio filtro/spazzola/
ruote/ugelli.
2. Questa garanzia è annullata se il prodotto è stato alterato, usato in
modo improprio o è stato riparato da personale non autorizzato.
3. La garanzia si estende solo ai difetti di fabbricazione e non copre
eventuali danni derivanti da un uso improprio del prodotto da
parte del proprietario.
4. Il numero d'ordine o la registrazione devono essere presentati per
qualsiasi reclamo o riparazione durante il periodo di garanzia.
Si prega di rispettare le normative dell'Unione Europea e
contribuire a proteggere l'ambiente.
Restituisci le apparecchiature elettriche non funzionanti a una
struttura designata dal tuo comune che ricicla correttamente
le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non gettarli nei
cassonetti dei rifiuti indifferenziati.
Per gli articoli contenenti batterie rimovibili, rimuovere le batterie
prima di smaltire il prodotto.
Programmi Ambientali, Direttiva Europea WEEE
background
background
TM
www.wybotpool.com

Specifications

WYBOT WY3312MAX Questions and Answers