Stanley STHT77343 TLM99s Bluetooth Laser Distance Measurer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
STHT77343 photo

User Manual

This is the main product document for model STHT77343.

The file format is pdf, 74 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPANOL
Please read these instructions before operating the product.
STHT77138X/STHT77343 /STHT77361
TLM99 / TLM99s/ TLM99si
PORTUGUÊS
background
2
Contents
WARNING:
• CarefullyreadtheSafetyInstructionsandProductManualbeforeusingthis
product.Thepersonresponsiblefortheinstrumentmustensurethatallusers
understandandadheretotheseinstructions.
WARNING:
• Thefollowinglabelinformationisplacedonyourlasertooltoinformyouofthe
laserclassforyourconvenienceandsafety.
TheTLM99ProductsemitavisiblelaserbeamasshowninFigureA.Thelaserbeamemitted
isLaserClass2perIEC60825-1andcomplieswith21CFR1040.10and1040.11exceptfor
deviationspursuanttoLaserNoticeNo.50,datedJune24,2007
User Safety
• UserSafety
• LaserMeasuringToolDescription
• BatteryInstallation
• ProductOverviewTLM99
• ProductOverviewTLM99sandTLM99si
• ProductOperation
• BluetoothOperation
• Specication
• Warranty
• ErrorCodes
background
3
WARNING:
• Whilethelasertoolisinoperation,becarefulnottoexposeyoureyestothe
emittinglaserbeam(redlightsource).Exposuretoalaserbeamforanextended
timemaybehazardoustoyoureyes.Donotlookintothebeamwithopticalaids.
FCC Compliance
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwo
conditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation
FCC Statement
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigital
device,pursuanttopart15oftheFCCrules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable
protectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewith
theinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereis
noguaranteethat interference willnotoccurinaparticularinstallation.If thisequipment
doescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferenceby
oneormoreofthefollowingmeasures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver
-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
whichthereceiverisconnected
-Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp
Canada, Industry Canada (IC) Notices
ClassBdigitalcircuitryofthisdevicecomplieswithCanadianICES-003.Thisdevicecomplies
withIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowing
twoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptany
interference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
UnderIndustryCanadaregulations,theradiotransmitter(s)inthisdevicemayonlyoperate
usinganantennaofatypeandmaximum(orlesser)gainapprovedforthetransmitterby
IndustryCanada.Toreducepotentialradiointerferencetootherusers,theantennatypeandits
gainshouldbesochosenthattheequivalentisotropicallyradiatedpower(e.i.r.p.)isnotmore
thanthatnecessaryforsuccessfulcommunication.
background
4
WARNING
Indicatesapotentiallyhazardoussituationoranunintendedusewhich,ifnotavoided,will
resultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesapotentiallyhazardoussituationoranunintendedusewhich,ifnotavoided,may
resultinminorinjuryand/orappreciablematerial,nancialandenvironmentaldamage.
Importantparagraphswhichmustbeadheredtoinpracticeastheyenabletheproducttobe
usedinatechnicallycorrectandefcientmanner.
BATTERY SAFETY
WARNING:Batteriescanexplodeorleakandcancauseinjuryorre.Toreducethisrisk:
ALWAYSfollowallinstructionsandwarningsonthebatterylabelandpackage.
DO NOTshortanybatteryterminals.
DO NOTchargealkalinebatteries.
DO NOTmixoldandnewbatteries.Replaceallofthematthesametime
withnewbatteriesofthesamebrandandtype.
DO NOTmixbatterychemistries.
DO NOTdisposeofbatteriesinre.
ALWAYSkeepbatteriesoutofreachofchildren.
ALWAYSremovebatteriesifthedevicewillnotbeusedforseveralmonths.
NOTE:Ensurethatthecorrectbatteriesasrecommendedareused.
NOTE: Ensurethebatteriesareinsertedinthecorrectmanner,withthecorrectpolarity.
background
5
RECYCLING
DO NOTdisposeofthisproductwithhouseholdwaste.
ALWAYSdisposeofbatteriesperlocalcode.
PLEASE RECYCLEinlinewithlocalprovisionsforthecollectionand
disposalofelectricalandelectronicwasteundertheWEEEDirective.
DECLARATION OF CONFORMITY
StanleyToolsdeclaresthattheCEMarkhasbeenappliedtothisproductin
accordancewiththeCEMarkingDirective93/68/EEC.
ThisproductconformstoIEC60825-1:2014.
Forfurtherdetailspleasereferto:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
PRODUCT OVERVIEW
FigureA-LaserMeasurerTool
FigureB-BatteryInstallation
FigureC-TLM99keypad
FigureD-TLM99LCDDisplay
FigureE-TLM99s/TLM99sikeypad
FigureF-TLM99s/TLM99siLCDDisplay
IEC 60825-1
background
6
1. LaserBeamWindow
2. LCDdisplay
3. Keypad
4. Warning&SafetyLabel
5. BatteryCompartment
Fig.A
5
4
1
3
2
Laser Measuring Tool Description
background
7
Fig.BUseAlkalineAA(LR6)Batteries.
1
2
3
Battery Installation / Removal
background
8
•2sec.pressforOFF
•PresstoCLEAR
•Pressx1toADD
•Pressx2toSUBTRACT
•Pressx1forAREA
•Pressx2forVOLUME
•2sec.presstochange
 measurementreference
fromfronttoback
ofdevice
•Presstochange
units(ft./in/m)
TLM99
•Pressx1forON
•Pressx1toactivatelaser
•Pressx1tomeasure
•2sec.pressfor
ContinuousMeasurement
Product Overview TLM99
LCD Screen Detail
Fig.C
Fig.D
background
9
•2sec.pressforOFF
•PresstoCLEAR
•Pressx1forAREA
•Pressx2forVOLUME
•2sec.presstochange
 measurementreference
fromfronttoback
ofdevice
TLM99s & TLM99si
•2sec.presstochange
units(m/in/ft.)
•Pressx1toADD
•Pressx2toSUBTRACT
•Pressx1forON
•Pressx1toactivatelaser
•Pressx1tomeasure
•2sec.pressfor
ContinuousMeasurement
•Presstoactivate/deactivate
Bluetooth
Product Overview TLM99s & TLM99si
LCD Screen Detail
Fig.E
Fig.F
background
10
Default measurement is from
the rear of the device
Measurement is from the
front of the device
2 sec. press to change measurement
reference from back to front of device
Product Operation
CHANGE MEASUREMENT REFERENCE POINT
background
11
Continuous
Measurement
Aim Laser
at target
Aim Laser
at Target
Press for
measurement
2 SEC
Start Continuous
Measurement
Press
for ON
Press to
Activate Laser
4.56m
4.56m
Stop Continuous
Measurement
Capture
Last Value
SINGLE MEASUREMENT
CONTINUOUS MEASUREMENT
4.56m
5.25m
4.56m
background
12
Press to Change
Units (m/in/ft.)
2 sec.. Press
to Change
Units (m/in/ft.)
TLM99
FUNCTION
TLM99s / TLM99si
FUNCTION
Press x2
to Activate
“+”
Press x1
to Activate
“+”
Press x2
to Activate
“+”
Press x1
to Activate
“+”
Measure to
Subtract from
Previous
Measurement
Measure to
Add to
Previous
Measurement
Measure to
Subtract from
Previous
Measurement
Measure to
Add to
Previous
Measurement
Measure
Measure
Measure
Measure
SUBTRACTION SUBTRACTION
UNITS
UNITS
ADDITION
ADDITION
background
13
Measure length and
width to find AREA (X
2
)
Press to Measure
Distance 1
Press to Measure
Distance 1
Press to Measure
Distance 2
Press to Measure
Distance 3
Press to Measure
Distance 2
Press to select
Area Measurement
Measure length, width
and height to find VOLUME (X
3
)
Press x2 to select
Volume measurement
AREA
VOLUME
background
14
HOME CENTER
SAVE
SOLD
EXPORT
PDF
DXF
JPG
Bluetooth operation: TLM99s and TLM99si
Press to measure
distance 1
1 Download STANLEY
®
FloorPlan app to your
smartphone or tablet
2 Capture your room
or space
3 Pair with device via
STANLEY
®
FloorPlan app.
4 Verify room/space
measurements
5 Save/share floorplans
FloorPlan
background
15
“ThE BluETooTh
®
word mark and logos arE rEgIsTErEd
TradEmarks ownEd By BluETooTh sIg, InC. and any usE of suCh
marks By sTanlEy Tools Is undEr lICEnsE. oThEr TradEmarks
and TradE namEs arE ThosE of ThEIr rEsPECTIvE ownErs.
background
16
range
Tlm99 0.1 m to 30 m (4” to 100 ft.)
Tlm99s 0.1 m to 30 m (4” to 100 ft.)
Tlm99si 0.1 m to 35 m (4” to 115 ft.)
measuring accuracy Typ.: ± 2.0 mm* / ± 0.12 in*
resolution 1 mm // 1/16 in
laser Class 2
laser wavelength 620-690 nm, Power < 1 mw
auto Power switch-off after 180 s
Battery life (2 x aa) up to 3000 measurements (2500 with
Bluetooth
®
)
dimension (h x d x w) 119 x 58 x 28 mm (4.68 x 2.28 x 1.10
in)
weight (with Batteries) 100 g / 3.21 oz
storage Temperature range -25 to 70 °C (-13 to 158 °f)
operating Temperature range -0 to 40 °C (-32 to 104 °f)


*under favorable conditions (good target surface,room temperature) up to 10 m (33 ft.). under unfavorable conditions
such as bright sunlight, a very weakly reflecting target surface or large temperature fluctuations,the error can increase
by ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft.) for distances over 10 m (33 ft.).
Specifications
background
17
sTanlEy warrants this product for a period of (2) years against deficiencies in material
and workmanship. This lImITEd warranTy does not cover products that are improperly
used, abused, altered or repaired. Please call 866-786-5924 for more information or return
instructions. unless otherwise noted, sTanlEy will repair without cost, any sTanlEy
product found to be defective, including parts and labor charges, or at sTanlEy’s option,
will replace such tools or refund the purchase price, less the amount for depreciation, in
exchange for the defective tool. THIS LIMITED WARRANTY EXCLUDES ALL INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This lImITEd
lIfETImE warranTy gives you specific legal rights that may vary from state to state. In
addition to the warranty, sTanlEy lasers are covered by: 30-day money Back guarantee. If
you are not completely satisfied with the performance of your sTanlEy laser for any reason,
you can return it within 30 days from the date of purchase with a receipt for a full refund.
IMPORTANT NOTE: The customer is responsible for the correct use and care of the
instrument. moreover, the customer is completely responsible for periodically checking
the accuracy of the laser unit, and therefore for the calibration of the instrument.
Calibration and care are not covered by warranty.
Warranty
YR
background
18
Code Description Corrective Action
101
ReceivedSignalToo
Weak/Measuring
TimeTooLong
Usetargetplateorchange
targetsurface.
102
ReceivedSignalToo
High
Targettooreective,usetargetplate
orchangetargetsurface.
201
TooMuchBackground
Light
Reducebackgroundlighton
targetarea.
202
LaserBeam
Interrupted
Removeobstacleandrepeat
measurement.
203
InsufcientBattery Replacebatteries.
301
TemperatureTooHigh Allowdevicetocoolto
operatingtemperature.
302
TemperatureTooLow Allowdevicetowarmupto
operatingtemperature.
401
HardwareError Switchon/offdeviceseveraltimes.
Iferrorcannotbecleared
returndefectiveinstrumentto
ServiceCenterordistributor.
Seewarrantyinformation.
402
UnknownError ContactServiceCenterordistributor.
Seewarrantyinformation.
Error Codes
background
19
Notes
background
20
Sommaire
AVERTISSEMENT :
• Lireavecattentionlesinstructionsdesécuritéetlanoticeduproduitavant
d'utiliserleproduit.Lapersonneenchargedel'appareildoits'assurerque
touslesutilisateurscomprennentetrespectentcesinstructions.
AVERTISSEMENT :
• Pourvotrecommoditéetvotresécurité,lesinformationssuivantesprésentessur
l'étiquettesontsituéessurvotreoutillaserandevousinformerdelaclassedulaser.
Les produitsTLM99 émettent un faisceau laser visible tel que démontré sur la FigureA.
LefaisceaulaserémisappartientàlaClasse2conformémentàlaCEI60825-1etestconforme
auxnormes21CFR1040.10et1040.11saufpourlesexceptionscitéesdanslanoticedulaser
N°50du24juin2007.
Sécurité des utilisateurs
• Sécuritédesutilisateurs
• Descriptiondel'outildemesurelaser
• Installationdespiles
• AperçuduproduitTLM99
• AperçuduproduitTLM99setTLM99si
• Fonctionnementduproduit
• UtilisationduBluetooth
• Spécications
• Garantie
• Codesd'erreur
background
21
AVERTISSEMENT :
• Lorsquel'outillaserestutilisé,nepasexposervosyeuxaufaisceaulaserémis(source
delumièrerouge).L'expositionàunfaisceaulaserpendantunepériodeprolongée
peutêtredangereuxpourvosyeux.Nepasregarderdirectementdanslefaisceau
avecdesdispositifsd'aideoptique.
Conformité de la FCC (Commission fédérale des communications)
CetappareilestconformeàlaPartie15desrèglementationsdelaFCC.Lefonctionnementestsoumis
auxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencespréjudiciables,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui
pourraiententraînerunmauvaisfonctionnement.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été soumis à essai et déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils
numériquesdeClasseB,conformémentàlaPartie15desréglementationsdelaFCC.Cesrestrictions
sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieparradiofréquence
et,s'il n'est pasinstallé et utiliséconformément aux instructions,peut causer desinterférences
préjudiciables aux communications radios. Toutefois, il n'existe aucune garantie que de telles
interférencesneseproduirontpasdansuneinstallationenparticulier.Sicetappareilentraînedes
interférencesnuisiblesàlaréceptiondela radiooudela télévision,cequipeutêtre déterminé
enallumantetenéteignantl'appareil,ilestrecommandéàl'utilisateurdetenterdecorrigerles
interférencesensuivantl'uneouplusieursdesmesuressuivantes:
- Réorienteroudéplacerl'antenneréceptrice
- Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur
-
Brancherl'appareilsuruneprisesuruncircuitdifférentdeceluisurlequelestbranchélerécepteur
- Obtenirdel'aideenjoignantlerevendeurouuntechnicienradio/TVqualié
Notifications d'Industrie Canada (IC, Industry Canada), Canada
LecircuitnumériquedeClasseBdecetappareilestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Cetappareilestconformeàlalicenced'IndustrieCanada,exemptedela(des)norme(s)CNR.Le
fonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférences,et(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,ycomprislesinterférences
quipourraiententraînersonmauvaisfonctionnement.Envertudesdirectivesd'IndustrieCanada,
le(s)émetteur(s)radiodecetappareilnepeuventfonctionnerqu'enutilisantuneantenned'untype
etd'ungainmaximal(ouinférieur)approuvépourl'émetteurparIndustrieCanada.Anderéduire
lesinterférences radioélectriquespossiblesauxautresutilisateurs,letyped'antenne etsongain
doiventêtrechoisisdesortequelapuissanceisotroperayonnéeéquivalente(p.i.r.e.)nedépassepas
l'intensiténécessaireàl'établissementd'unecommunicationsatisfaisante.
background
22
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationpotentiellementdangereuseouuneutilisationnonconformepouvant
provoquer,siellen'estpasévitée,degravesblessuresvoirelamort.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse ou une utilisationnon conforme pouvant
provoquer,siellen'estpasévitée,desblessureslégèreset/oudesdommagesmatériels,nanciers
etenvironnementauxconséquents.Paragraphesimportantsauxquelsilconvientdeseréférercar
ilspermettentd'utiliserleproduitdemanièrecorrecteetefcaced'unpointdevuetechnique.
SÉCURITÉ RELATIVE AUX PILES
AVERTISSEMENT :lespilespeuventexploseroufuiretpeuventprovoquerdesblessuresou
unincendie.Pourréduirecerisque:
TOUJOURSsuivretoutes les instructions et les avertissementsindiqués sur l'étiquette et
l'emballagedespiles.
NE PAScourt-circuiterlesbornesdespiles.
NE PASrechargerdespilesalcalines.
NE PASmélangerlespilesuséesetlesnouvellespiles.Remplacertouteslespilesaumême
momentavecdenouvellespilesdemêmemarqueetmêmetype.
NE PASmélangerlescompositionschimiquesdespiles.
NE PASjeterlespilesaufeu.
TOUJOURSmettrelespileshorsdeportéedesenfants.
TOUJOURSretirerlespilessil'appareiln'apasétéutilisépendantplusieursmois.
REMARQUE :s'assurerquedebonnespilestellesquecellesrecommandéessontutilisées.
REMARQUE : s'assurerquelespilessontinséréesdelabonnemanièreetquelapolarité
estcorrecte.
background
23
RECYCLAGE
NE PASjeterceproduitauxorduresménagères.
TOUJOURSjeterlespilesselonlaréglementationlocale.
VEUILLEZ RECYCLERconformémentauxdispositionslocalespourla
collecteetladestructiondedéchetsélectriquesetélectroniquesenvertu
delaDirectiveDEEE.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
StanleyToolsdéclarequelemarquageCEaétéappliquéàceproduitconformément
àlaDirectiverelativeaumarquageCE93/68/CEE.
CeproduitestconformeàlanormeCEI60825-1:2014.
Pourplusdedétails,veuillezvousrendresurlesite:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
APERÇU DU PRODUIT
FigureA-Outildemesurelaser
FigureB-Installationdespiles
FigureC-ClavierduTLM99
FigureD-AfchageACLduTLM99
FigureE-ClavierduTLM99s/TLM99si
FigureF-AfchageACLduTLM99s/TLM99si
CEI 60825-1
background
24
1. Fenêtredufaisceaulaser
2. AfchageACL
3. Clavier
4. Étiquetted'avertissementetdesécurité
5. Compartimentdespiles
Fig.A
5
4
1
3
2
Description de l'outil de mesure laser
background
25
Fig.B UtiliserdespilesalcalinesAA(LR6).
1
2
3
Installation/Retrait des piles
background
26
•Appuyer2spour
ÉTEINDRE(OFF)
•AppuyerpourEFFACER
(CLEAR)
•Appuyer1xpour
AJOUTER(ADD)
•Appuyer2xpour
SOUSTRAIRE(SUBTRACT)
•Appuyer1xpour
SURFACE(AREA)
•Appuyer2xpourVOLUME
•Appuyer2spourchanger
laréférencedemesurede
l'avantàl'arrièredel'appareil
•Appuyerpourchangerles
unités(pieds/pouces/mètres)
TLM99
•Appuyer1xpour
ALLUMER(ON)
•Appuyer1xpour
activerlelaser
•Appuyer1xpourmesurer
•Appuyer2spourune
mesureencontinu
Aperçu du produit TLM99
Détail de l'écran ACL
Fig.C
Fig.D
background
27
•Appuyer2spour
ÉTEINDRE(OFF)
•Appuyerpour
EFFACER(CLEAR)
•Appuyer1xpour
SURFACE(AREA)
•Appuyer2xpourVOLUME
•Appuyer2spourchanger
laréférencedemesure
del'avantàl'arrièrede
l'appareil
TLM99s & TLM99si
•2spourchangerles
unités(mètres/pouces/pieds)
•Ap
puyer1xpour
AJOUTER(ADD)
•Appuyer2xpour
SOUS
TRAIRE(SUBTRACT)
•Appuyer1xpour
ALLUMER(ON)
•Appuyer1xpouractiver
lelaser
•Appuyer1xpourmesurer
•Appuyer2spourune
mesureencontinu
•Appuyerpouractiver/
désactiverleBluetooth
Aperçu des produits TLM99s & TLM99si
Détail de l'écran ACL
Fig.E
Fig.F
background
28
La mesure par défaut se situe
à l'arrière de l'appareil
La mesure s'effectue depuis
l'avant de l'appareil
Appuyer 2 s pour modifier la référence
de mesure de l'arrière à l'avant
de l'appareil
Fonctionnement du produit
CHANGER LE POINT DE RÉFÉRENCE DE MESURE
background
29
Viser la cible
avec le laser
Viser la cible
avec le laser
Appuyer pour
mesurer
2 S
Commencer la
mesure en continu
Appuyer sur
MARCHE (ON)
Appuyer pour
activer le laser
4,56m
4,56m
Arrêter la mesure
en continu
Saisir la
dernière valeur
MESURE UNIQUE
MESURE EN CONTINU
4,56m
5,25m
4,56m
Continuous
Measurement
Mesure
en Continu
background
30
Appuyer pour
changer les
unités (mètres/
pouces/pieds)
2 s. Appuyer
pour
changer
les
unités (mètres/
pouces/pieds)
FONCTIONS AVEC LE
TLM99
FONCTIONS AVEC LES
TLM99s/TLM99si
Addition/
soustraction
Addition/
soustraction
Addition/
soustraction
Addition/
soustraction
Appuyer 2x
pour
activer
« + »
Appuyer
1x
pour
activer
« + »
Appuyer 2x
pour
activer
« + »
Appuyer
1x
pour
activer
« + »
Mesure
à soustraire
de la mesure
précédente
Mesure
à ajouter
à la mesure
précédente
Mesure à
soustraire de
la précédente
mesure
Mesure
à ajouter
à la mesure
précédente
Mesure
Mesure
Mesure
Mesure
SOUSTRACTION SOUSTRACTION
UNITÉS
UNITÉS
ADDITION
ADDITION
po
pi
m
po
pi
m
background
31
Mesurer la longueur et la largeur
pour trouver la SURFACE (X
2
)
Appuyer pour
mesurer la
distance 1
Appuyer pour
mesurer la
distance 1
Appuyer pour
mesurer la
distance 2
Appuyer pour
mesurer la
distance 3
Appuyer pour
mesurer la
distance 2
Appuyer pour
sélectionner la
Surface de mesure
Mesurer la longueur, la largeur et la
hauteur pour trouver le VOLUME (X
3
)
Appuyer 2x pour
sélectionner la
mesure du volume
SURFACE
VOLUME
Volume
Distance/surface
Volume
Distance/surface
background
32
MAGASIN DE BRICOLAGE
VENDU
bumloqbo
PDF
DXF
JPG
p^rsbd^oabo
Appuyer pour
mesurer la
distance 1
1
Télécharger l'application
STANLEY
®
Floorplan
sur votre téléphone
intelligent ou tablette
2 Prendre en photo
votre pièce ou espace
3 Coupler avec l'appareil
grâce à l'application
STANLEY
®
FloorPlan
4 Vérifier les mesures
de la pièce/de l'espace
5 Sauvegarder/
partager les plans
FloorPlan
Fonctionnement du Bluetooth : TLM99s et TLM99si
background
33
« la marquE ET lE logo BluETooTh
md
sonT dEs marquEs déPoséEs dE
BluETooTh sIg, InC. ET sonT uTIlIséEs sous lICEnCE Par sTanlEy Tools.
lEs auTrEs marquEs ET marquEs dE CommErCE aPParTIEnnEnT
à lEurs ProPrIéTaIrEs rEsPECTIfs. »
MD
background
34
Portée
Tlm99 0,1 m à 30 m (4 pouces à 100 pieds)
Tlm99s 0,1 m à 30 m (4 pouces à 100 pieds)
Tlm99si 0,1 m à 35 m (4 pouces à 115 pieds)
Précision de mesure Typ.: ± 2,0 mm* / ± 0,12 pouces*
résolution 1 mm // 1/16 pouces
Classe du laser 2
longueur d'onde du laser 620-690 nm, Puissance < 1 mw
arrêt automatique après 180 s
durée des piles (2 x aa) Jusqu'à 3 000 mesures (2 500 avec
le Bluetooth
md
)
dimensions (hauteur x
Profondeur x largeur)
119 x 58 x 28 mm (4,68 x 2,28 x
1,10 pouces)
Poids (avec les piles) 100 g / 3,21 oz
Températures de
stockage tolérées
-25 à 70 °C (-13 à 158 °f)
Températures de
fonctionnement tolérées
-0 à 40 °C (-32 à 104 °f)
* dans des conditions favorables (bonne surface de visée, température de la pièce) jusqu'à 10 m (33 pieds). dans des
conditions défavorables telles qu'un fort ensoleillement, une surface de visée faiblement réfléchissante ou de fortes
variations de températures, l'erreur peut augmenter de ± 0,25 mm/m (± 0,003 pouces/pied) pour des distances
au-dessus de 10 m (33 pieds).
Spécifications
background
35
sTanlEy garantit ce produit pour une période de (2) ans contre les défauts matériels
et de fabrication. la garanTIE lImITéE ne couvre pas les produits utilisés de manière
inappropriée, maltraités, modifiés ou réparés. veuillez appeler le +1 866-786-59224 pour
plus d'informations ou des instructions de retour. sauf indication contraire, sTanlEy réparera
sans frais tout produit sTanlEy jugé défectueux, pièces et main-d'œuvre incluses, ou à sa
discrétion, remplacera les pièces défectueuses ou remboursera le prix d'achat, moins le
montant de l'amortissement, en échange de l'outil défectueux. LA GARANTIE LIMITÉE
EXCLUT TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. Certains états n'autorisent
pas l'exclusion ou la restriction de dommages indirects ou consécutifs, ainsi ces restrictions
pourraient ne pas vous concerner. la garanTIE dE duréE dE vIE lImITéE vous donne des
droits légaux spécifiques pouvant varier d'un état à un autre. En plus de la garantie, les lasers
sTanlEy sont couverts par : une garantie de remboursement de 30 jours. si vous n'êtes pas
pleinement satisfait des performances de votre laser sTanlEy pour quelque raison que ce
soit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 30 jours à partir de la date d'achat avec un
reçu pour être remboursé intégralement.
NOTE IMPORTANTE : le client est responsable de la bonne utilisation et de l'entretien
de l'appareil. de plus, le client est entièrement responsable de la vérification régulière de
la précision du laser mais aussi de l'étalonnage de l'appareil.
l'étalonnage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
Garantie
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
background
36
Code Description Action correctrice
101
Signalreçutropfaible/
Tempsdemesure
troplong
Utiliseruneplaquedemireouchanger
lasurfacedevisée.
102
Signalreçutropélevé Cibletroprééchissante,utiliserune
plaquedemireouchangerlasurface
devisée.
201
Luminositédefond
tropforte
Réduirelaluminositédefondsur
lasurfacevisée.
202
Faisceaulumineux
interrompu
Déplacerl'obstacleetrépéterlamesure.
203
Batterieinsufsante Remplacerlespiles.
301
Températuretropélevée Refroidirl'appareilpouratteindre
unetempératurepermettantle
fonctionnement.
302
Températuretropbasse Réchaufferl'appareilpouratteindre
unetempératurepermettantle
fonctionnement.
401
Erreurmatérielle Allumeretéteindrel'appareilplusieurs
fois.Sil'erreurpersiste,retourner
l'appareildéfectueuxauservice
après-venteouaudistributeur.Voirles
informationsconcernantlagarantie.
402
Erreurinconnue Communiqueravecleservice
après-venteouledistributeur.Voirles
informationsconcernantlagarantie.
Codes d'erreur
background
37
Notes
background
38
Contenido
ADVERTENCIA:
• L e a con atención las Instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de
usar este producto. la persona responsable del instrumento debe asegurarse de que
todos los usuarios comprendan y observen estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
• Lasiguienteinformacióndelaetiquetasecolocaensuherramientaláserpara
informarlelaclasedeláserparasucomodidadyseguridad.
LosproductosTLM99emitenunrayoláservisiblecomosemuestraenlaFiguraA.Elrayo
láseremitidoesLáserClase2,segúnIEC60825-1,ycumplecon21CFR1040.10y1040.11,
conexcepcióndelasdesviacionesenvirtuddelAvisosobreelLáserN.°50,defecha24de
juniode2007.
Seguridad del usuario
• Seguridaddelusuario
• Descripcióndelaherramientademediciónláser
• Instalacióndelasbaterías
• DescripcióndelproductoTLM99
• DescripcióndelosproductosTLM99syTLM99si
• Funcionamientodelproducto
• FuncionamientoporBluetooth
• Especicación
• Garantía
• Códigosdeerror
background
39
ADVERTENCIA:
• Mientraslaherramientaláserestáenfuncionamiento,tengacuidadodeno
exponerlosojosalrayodeemisiónláser(fuentedeluzroja).Laexposiciónaun
rayoláserporunperíodoprolongadopuedeserpeligrosaparalosojos.Nomire
elrayoconaccesoriosópticos.
Cumplimiento de FCC
EstedispositivocumpleconlaSección15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientoestá
sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
Declaración de la FCC
Esteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivo
digital de Clase B, en virtud de la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
destinadosaproporcionaruna protección razonable contra la interferenciaperjudicialenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,si
noseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialalas
radiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcainterferenciaenuna
instalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepcióndeemisiones
deradioolatelevisión,lacualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,sesugiere
alusuarioqueintentecorregirlainterferenciaconunaomásdelassiguientesmedidas:
- Cambielaorientaciónoubicacióndelaantenaderecepción.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está
conectadoelreceptor.
- Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoderadio/TVparaobtenerasistencia.
Canadá, Avisos de Industry Canada (IC)
ElcircuitodigitaldeestedispositivodigitalClaseBcumpleconelestándarcanadienseICES-003.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de exención de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:(1) Este dispositivo no debe
causarinterferenciay(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,incluidalainterferencia
quepuedacausarelfuncionamientonodeseadodeldispositivo.Segúnlasreglamentaciones
de Industry Canada, el(los) radiotransmisor(es) en este dispositivo solo pueden funcionar
usando una antena de un tipo y ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor
porIndustryCanada.Parareducirlaposibilidaddeinterferenciaderadioconotrosusuarios,el
tipodeantenaysugananciadebenelegirsedeformatalquelapotenciaequivalenteirradiada
isotrópicamente(e.i.r.p.)noseasuperioralonecesarioparaunacomunicaciónexitosa.
background
40
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa o un uso no indicado que, si no se evita,
resultaráenlamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaounusonoindicadoque,sinoseevita,puede
resultar en lesiones menores y daños materiales, nancieros y ambientales de sustancial
magnitud.Párrafosimportantesquedebenobservarseenlapráctica,yaquepermitenqueel
productoseusedeformatécnicamentecorrectayeciente.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA:Lasbateríaspuedenexplotarotenerfugasycausarlesionesoincendios.
Parareduciresteriesgo:
SIEMPREsigatodaslasinstruccionesyadvertenciasenlaetiquetayelpaquetedelabatería.
NOrealiceuncortocircuitoconlosterminalesdelabatería.
NOcarguebateríasalcalinas.
NO mezcle baterías viejas y nuevas. Reemplace todas las baterías al mismo tiempo por
bateríasnuevasdelamismamarcaytipo.
NOmezclequímicasdebaterías.
NOdesechelasbateríasenelfuego.
SIEMPREmantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
SIEMPREquitelasbateríassieldispositivonoseusaráporvariosmeses.
NOTA:Veriquequeseusenlasbateríascorrectasrecomendadas.
NOTA: Veriquequelasbateríasseinsertendelaformacorrecta,conlapolaridadcorrecta.
background
41
RECICLADO
NOdesecheesteproductoconlosresiduosdomésticos.
SIEMPREdesechelasbateríassegúnelcódigolocal.
POR FAVOR RECICLEdeacuerdoconlasdisposicioneslocalesparalarecolección
ydesechoderesiduoseléctricosyelectrónicos,deacuerdoconlaDirectivaWEEE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
StanleyToolsdeclaraquesehaaplicadoelMarcadoCEaesteproducto,deacuerdoconla
DirectivadeMarcadoCE93/68/EEC.
EsteproductocumpleconIEC60825-1:2014.
Paraobtenermásinformación,consulte:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
FiguraA:Herramientademediciónláser
FiguraB:Instalacióndelabatería
FiguraC:TecladodeTLM99
FiguraD:PantallaLEDdeTLM99
FiguraE:TecladodeTLM99s/TLM99si
FiguraF:PantallaLCDdeTLM99s/TLM99si
IEC 60825-1
background
42
1. Ventanadelrayoláser
2. PantallaLCD
3. Teclado
4. Etiquetadeadvertenciayseguridad
5. Compartimientodelabatería
Fig.A
5
4
1
3
2
Descripción de la herramienta de medición láser
background
43
Fig.B UsebateríasalcalinasAA(LR6).
1
2
3
Instalación/extracción de la batería
background
44
•Presione2seg.para
APAGAR
•PresioneparaBORRAR
•Presionex1paraSUMAR
•Presionex2paraRESTAR
•Presionex1paralaSUPERFICIE
•Presionex2paraelVOLUMEN
•Presione2seg.para
cambiarlareferencia
demedidadelfrenteala
parteposteriordeldispositivo
•Presioneparacambiar
launidad(pies/pulg./m)
TLM99
•Presionex1para
ENCENDER
•Presionex1paraactivar
elláser
•Presionex1paramedir
•Presione2seg.para
MediciónContinua
Descripción del producto TLM99
Detalle de la
pantalla LCD
Fig.C
Fig.D
background
45
•Presione2seg.paraAPAGAR
•PresioneparaBORRAR
•Presionex1parala
SUPERFICIE
•Presionex2paraelVOLUMEN
•Presione2seg.paracambiar
lareferenciademedidadel
frentealaparteposteriordel
dispositivo
TLM99s y TLM99si
•Presione2seg.para
cambiarlaunidad
(m/pulg./pie)
•Presionex1paraSUMAR
•Presionex2paraRESTAR
•Presionex1para
ENCENDER
•Presionex1paraactivar
elláser
•Presionex1paramedir
•Presione2seg.para
MediciónContinua
•Presioneparaactivar/
desactivarelBluetooth
Descripción de los productos TLM99s y TLM99si
Fig.E
Fig.F
Detalle de la
pantalla LCD
background
46
La medida predeterminada se realiza
desde la parte posterior del dispositivo
La medida se realiza desde el frente
del dispositivo
Presione 2 seg. para cambiar la
referencia de medida de la parte
posterior al frente del dispositivo
Funcionamiento del producto
CAMBIAR PUNTO DE REFERENCIA DE LA MEDIDA
background
47
Medición
continua
Apunte el láser
al objetivo
Apunte el láser
al objetivo
Presione para
medir
2 SEG.
Comenzar la
medición continua
Presione para
ENCENDER
Presione para
activar el láser
4,56m
4,56m
Detener la
medición continua
Capturar el
último valor
MEDICIÓN ÚNICA
MEDICIÓN CONTINUA
4,56m
5,25m
4,56m
background
48
Presione
para cambiar
unidades
(m/pulg./pies)
2 seg. Presione
para cambiar
unidades
(m/pulg./pies)
TLM99
FUNCIÓN
TLM99s/TLM99si
FUNCIÓN
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Suma/resta
de medidas
Presione x2
para activar
“+”
Presione x2
para activar
“+”
Presione x1
para activar
“+”
Presione x1
para activar
“+”
Mida para
restar de la
medición
anterior
Mida para
agregar a
la medición
anterior
Mida para
agregar a
la medición
anterior
Mida para
restar de la
medición
anterior
Medida
Medida
Medida
Medida
RESTA RESTA
UNIDADES
UNIDADES
SUMA
SUMA
pies
pulg.
m
pies
pulg.
m
background
49
Mida la longitud y el ancho para
encontrar la SUPERFICIE (X
2
)
Presione para medir
la Distancia 1
Presione para medir
la Distancia 2
Presione para seleccionar
Medición de la superficie
Mida la longitud, el ancho y el alto
para encontrar el VOLUMEN (X
3
)
ÁREA
VOLUMEN
Distancia/Área/
Volumen
Distancia/Área/
Volumen
Presione
para medir la
Distancia 1
Presione
para medir la
Distancia 2
Presione
para medir la
Distancia 3
Presione x2 para
seleccionar la
medición del Volumen
background
50
CENTRO DEL HOGAR
dr^oa^o
VENDIDO
bumloq^o
PDF
DXF
gmd
Funcionamiento por Bluetooth: TLM99s y TLM99si
Presione
para medir la
distancia 1
1 Descargue la
aplicación FloorPlan de
STANLEY
®
en su teléfono
inteligente o tableta
2 Capture su sala
o espacio
3 Empareje con el
dispositivo por medio
de la aplicación
FloorPlan de STANLEY
®
.
4 Verifique las
mediciones de la
sala/espacio
5 Guarde/comparta los
planos
FloorPlan
background
51
la marCa BluETooTh
®
y los logos son marCas ComErCIalEs
rEgIsTradas ProPIEdad dE BluETooTh sIg, InC. y Todo uso dE TalEs
marCas Por sTanlEy Tools sE EnCuEnTra BaJo lICEnCIa. oTras
marCas ComErCIalEs y nomBrEs ComErCIalEs PErTEnECEn a sus
rEsPECTIvos ProPIETarIos.
background
52
rango
Tlm99 0,1 m a 30 m (4” a 100 pies)
Tlm99s 0,1 m a 30 m (4” a 100 pies)
Tlm99si 0,1 m a 35 m (4” a 115 pies)
Precisión de medición Típica: ± 2,0 mm*/± 0,12 pulg.*
resolución 1 mm//1/16 pulg.
Clase de láser 2
longitud de onda del láser 620-690 nm, Potencia < 1 mw
apagado automático después de 180 s
duración de la batería (2 x aa) hasta 3000 mediciones
(2500 con Bluetooth
®
)
dimensiones
(alto x Profundidad x ancho)
119 x 58 x 28 mm
(4,68 x 2,28 x 1,10 pulg.)
Peso (con baterías) 100 g/3,21 oz
rango de temperatura
de almacenamiento
-25 a 70 °C (-13 a 158 °f)
rango de temperatura
de funcionamiento
-0 a 40 °C (-32 a 104 °f)
* en condiciones favorables (buena superficie del objetivo, temperatura ambiente) hasta 10 m (33 pies). En condiciones
favorables como luz del sol brillante, una superficie del objetivo de reflexión débil o grandes fluctuaciones de
temperatura, el error puede aumentar en ± 0,25 mm/m (± 0,003 pulg./pie) para distancias de más de 10 m (33 pies).
Especificaciones
background
53
sTanlEy garantiza este producto por un período de (2) años contra deficiencias en su
material y mano de obra. Esta garanTÍa lImITada no cubre productos que se usen
de manera incorrecta, abusiva, que sean modificados o reparados. Comuníquese al
866-786-5924 para obtener más información o instrucciones de devolución. a menos que
se indique lo contrario, sTanlEy reparará sin costo cualquier producto de sTanlEy que se
determine defectuoso, incluidas piezas y cargos por mano de obra, o a opción de sTanlEy,
reemplazará las herramientas o reembolsará el precio de compra, menos el importe de la
depreciación, en intercambio de la herramienta defectuosa. ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXCLUYE TODO DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE. algunos estados no permiten la
exclusión de la limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que estas limitaciones
pueden no aplicarse en su caso. Esta garanTÍa lImITada dE Por vIda le otorga derechos
legales específicos que pueden variar de un estado a otro. además de la garantía, las
herramientas láser de sTanlEy están cubiertas por: garantía de devolución del dinero
de 30 días. si usted no se encuentra totalmente satisfecho con el rendimiento de su láser
sTanlEy por algún motivo, puede devolverlo dentro de los 30 días de la fecha de compra,
mediante la presentación del recibo para obtener un reembolso completo.
NOTA IMPORTANTE: El cliente es responsable por el uso y cuidado correcto del
instrumento. asimismo, el cliente es totalmente responsable de comprobar periódicamente
la precisión de la unidad láser, y en consecuencia de la calibración del instrumento.
la calibración y el cuidado no están cubiertos por la garantía.
Garantía
LIMITADA
AÑOS
GARANTÍA
background
54
Código Descripción Acción correctiva
101
Señalrecibida
demasiadodébil/
Tiempodemedición
demasiadoprolongado
Uselaplacadelobjetivoocambiela
superciedelobjetivo.
102
Señalrecibida
demasiadoalta
Objetivodemasiadoreexivo,use
laplacadelobjetivoocambiela
superciedelobjetivo.
201
Demasiadaluzde
fondo
Luzdefondoreducidaenelárea
delobjetivo.
202
Rayoláser
interrumpido
Retireelobstáculoyrepitalamedición.
203
Bateríainsuciente Reemplacelasbaterías.
301
Temperatura
demasiadoalta
Dejeenfriareldispositivoala
temperaturadefuncionamiento.
302
Temperatura
demasiadobaja
Dejecalentareldispositivoala
temperaturadefuncionamiento.
401
Errordehardware Encienda/apagueeldispositivovarias
veces.Sinosepuedeeliminarelerror,
devuelvaelinstrumentodefectuosoal
CentrodeServiciosoaundistribuidor.
Consultelainformaciónsobre
lagarantía.
402
Errordesconocido ContactealCentrodeServiciosoal
distribuidor.Consultelainformación
sobrelagarantía.
Códigos de error
background
55
Notas
background
56
Índice
ADVERTÊNCIA:
• LeiacuidadosamenteasInstruçõesdeSegurançaeoManualdoProdutoantes
deusaresteproduto.Apessoaresponsávelpeloinstrumentodeveassegurarque
todososusuáriostenhamentendidoerespeitemestasinstruções.
ADVERTÊNCIA:
• Asinformaçõesdasetiquetasaseguirsãocolocadasnaferramentalaserpara
informaravocêaclassedolaser,parasuaconveniênciaesegurança.
OsprodutosTLM99emitemumfeixelaservisível,comomostradonaFiguraA.Ofeixelaser
emitidoéClasse2porIEC60825-1eestáemconformidadecom21CFR1040.10e1040.11,
excetoparadivergênciasconcernentesaoLaserNotice(Avisosobrelaser)Nº50,comdata
de24dejunhode2007.
Segurança do Usuário
• SegurançadoUsuário
• DescriçãodaFerramentadeMediçãoaLaser
• InstalaçãodasBaterias
• VisãoGeraldoProdutoTLM99
• VisãoGeraldoProdutoTLM99seTLM99si
• OperaçãodoProduto
• OperaçãodoBluetooth
• Especicação
• Garantia
• CódigosdeErro
background
57
ADVERTÊNCIA:
• Enquantoaferramentalaserestiveremoperação,tenhacuidadoparanãoexpor
seusolhosaofeixelaseremitido(fontedeluzvermelha).Aexposiçãoaum
feixelaserporumlongotempopodeserprejudicialparaseusolhos.Nãoolhe
diretamenteparaofeixecominstrumentosóticos.
Conformidade com a FCC
EsteequipamentoestádeacordocomaParte15ComissãoFederaldeComunicações(FCC)
dos EUA. O funcionamento deste aparelho está sujeito às seguintes condições: (1) Este
equipamentonão poderá causar interferências prejudiciaise (2) este equipamento deverá
aceitarasinterferênciasrecebidas,inclusiveasquepossamcausarfuncionamentoindesejado.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e classicado como em consonância com os limites para
equipamentos digitais de classe B de acordo com as regras da FCC. Esses limites são
criados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais.Esteequipamentoproduz,utilizaeirradiafrequênciaderádioe,senãoinstalado
e manipulado de acordo com as instruções, poderá prejudicar comunicações via rádio.
Entretantonãohágarantiadequeessainterferêncianãoocorreráemdeterminadainstalação.
Seesteequipamentoprovocarinterferênciaprejudicialareceptoresderádiooutelevisores,
quepoderáserobservadaaoligaredesligaroaparelho,ousuáriodeverátentarcorrigiressa
interferênciatomandopelomenosumadasmedidasaseguir:
- Reorientaraantenareceptoraoumudá-ladelugar
- Aumentaroespaçoentreoequipamentoeoreceptor
- Conectaroequipamentoaumasaídadeenergiaemumcircuitodiferentedaqueleaoqual
oreceptorestáconectado
- ConsultarorevendedorouumtécnicoexperientederádioeTVparaobterajuda
Canadá, Avisos para a Indústria Canadense
O circuito digital de classe B deste equipamento está de acordo com a lei canadense
ICES-003. Este equipamento está de acordo com as normas RSS isentas de licenças da
IndústriaCanadense.Ofuncionamentodesteaparelhoestásujeitoàsseguintescondições:
(1) este equipamento não poderá causar interferências e (2) este equipamento deverá
aceitarquaisquerinterferências,inclusiveasquepossamcausarfuncionamentoindesejado
doequipamento.SobosregulamentosdaIndústriaCanadense,osradiotransmissoresdeste
equipamentosópodemoperarusandoumaantenadeumtipoeganhomáximo(oumenor)
aprovadoparaotransmissorpelaIndústriaCanadense.Parareduzirainterferênciaderádio
potencialaoutrosusuários,otipodeantenaeseuganhodevemserescolhidosdeformaque
apotênciaisotrópicaradiadaequivalente(p.i.r.e.)nãosejamaiordoqueonecessáriopara
umacomunicaçãobem-sucedida.
background
58
ADVERTÊNCIA
Indica situação com probabilidade de risco ou uso não intencional que, se não evitados,
poderãoacarretarmorteouferimentograve.
CUIDADO
Indica situação com probabilidade de risco ou uso não intencional que, se não evitados,
podem resultar em pequenas lesões e/ou danos materiais, nanceiros ou ambientais
signicativos. Informações importantes que devem ser observadas na prática para uma
utilizaçãotecnicamentecorretaeecientedoproduto.
SEGURANÇA DE BATERIAS
ADVERTÊNCIA:As pilhas podem explodir ou vazar e provocar ferimentos ou incêndio.
Parareduziressesriscos:
SEMPREsigatodasasinstruçõeseadvertênciascontidasnorótuloenaembalagemdapilha.
NÃOfaça"gambiarras"nosterminaisparapilhas.
NÃOrecarreguepilhasalcalinas.
NÃOmisturepilhasvelhasenovas.Substituatodaselasaomesmotempocompilhasnovas
damesmamarcaetipo.
NÃOmisturecomposiçõesquímicasdaspilhas.
NÃOjogueaspilhasnofogo.
SEMPREmantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
SEMPREremovaaspilhassenãotiveraintençãodeusaroequipamentonospróximosmeses.
OBSERVAÇÃO:Veriqueseaspilhascorretas,comorecomendado,sãousadas.
OBSERVAÇÃO: Veriqueseaspilhasforamcolocadasdemaneiradevida,comapolaridade
correta.
background
59
RECICLAGEM
NÃOdescarteesteprodutocomolixodoméstico.
SEMPREdescarteaspilhasdeacordocomasleislocais.
RECICLEemconsonânciacomas disposiçõeslocaispara orecolhimento
eeliminaçãoderesíduoselétricoseeletrônicosnoâmbitodaDiretivaREEE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
AStanleyToolsdeclaraqueaMarcaçãoCEfoiaplicadaaesteprodutode
acordocomaDiretivadeMarcaçãoCE93/68/EEC.
EsteprodutoestáemconformidadecomoIEC60825-1:2014.
Paramaisdetalhes,consulte:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
VISÃO GERAL DO PRODUTO
FiguraA-FerramentadeMediçãoaLaser
FiguraB-InstalaçãodasBaterias
FiguraC-TecladodoTLM99
FiguraD-MonitorLCDdoTLM99
FiguraE-TecladodoTLM99s/TLM99si
FiguraF-MonitorLCDdoTLM99s/TLM99si
IEC 60825-1
background
60
1. Janeladofeixedelaser
2. MonitorLCD
3. Teclado
4. EtiquetasdeAdvertênciaeSegurança
5. Compartimentodepilhas
Fig.A
5
4
1
3
2
Descrição da Ferramenta de Medição a Laser
background
61
Fig.B UsebateriasalcalinasAA(LR6).
1
2
3
Instalação / Remoção das Baterias
background
62
•Pressionepor2segundos
paraDESLIGAR(OFF)
•PressioneparaLIMPAR
•Pressione1xpara
ADICIONAR
•Pressione2xparaSUBTRAIR
•Pressione1xparaÁREA
•Pressione2xparaVOLUME
•Pressionepor2segundos
paraalterarareferênciade
mediçãodafrenteparatrás
doequipamento
•Pressioneparaalteraras
unidades(m/pol./pés)
TLM99
•Pressione1xLIGAR(ON)
•Pressione1xparaativar
olaser
•Pressione1xparamedir
•Pressionepor2segundos
paramediçãocontínua
Visão Geral do Produto TLM99
Detalhe do Monitor LCD
Fig.C
Fig.D
background
63
•Pressionepor2
segundospara
DESLIGAR(OFF)
•PressioneparaLIMPAR
•Pressione1xparaÁREA
•Pressione2xparaVOLUME
•Pressionepor2segundos
paraalterarareferênciade
mediçãodafrenteparatrás
doequipamento
TLM99s & TLM99si
•Pressionepor2segundos
paraalterarasunidades
(m/pol./pés)
•Pressione1xpara
ADICIONAR
•Pressione2xparaSUBTRAIR
•Pressione1xLIGAR(ON)
•Pressione1xparaativar
olaser
•Pressione1xparamedir
•Pressionepor2segundos
paramediçãocontínua
•Pressioneparaativar/
desativaroBluetooth
Visão Geral dos Produtos TLM99s e TLM99si
Detalhe do Monitor LCD
Fig.E
Fig.F
background
64
A medição padrão é feita a partir da
parte de trás do equipamento
A medição é feita a partir da parte da
frente do equipamento
Pressione por 2 segundos para alterar
a referência de medição de trás para
frente do equipamento
Operação do Produto
ALTERAÇÃO DO PONTO DE REFERÊNCIA DE MEDIÇÃO
background
65
Medição
contínua
Aponte o laser
para o alvo
Aponte o laser
para o alvo
Pressione para
medir
2 SEG
Inicie a medição
contínua
Pressione para
LIGAR (ON)
Pressione para
ativar o laser
4,56m
4,56m
Finalize a medição
contínua
Capturar
último valor
MEDIÇÃO ÚNICA
MEDIÇÃO CONTÍNUA
4,56m
5,25m
4,56m
background
66
Pressione
para alterar
as unidades
(m/pol./pés)
2 seg. Pressione
para alterar
as unidades
(m/pol./pés)
TLM99
FUNÇÃO
TLM99s / TLM99si
FUNÇÃO
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Pressione
2x para
ativar o
"+"
Pressione
1x para
ativar o
"+"
Meça para
subtrair
o valor à
medição
anterior
Meça para
subtrair o
valor o valor
à medição
anterior
Meça para
adicionar
o valor à
medição
anterior
Meça
Meça
Meça
Meça
SUBTRAÇÃO SUBTRAÇÃO
UNIDADES
UNIDADES
ADIÇÃO
ADIÇÃO
Pressione
1x para
ativar o
"+"
Meça para
adicionar
o valor à
medição
anterior
Pressione
2x para
ativar o
"+"
pés
pol.
m
pés
pol.
m
background
67
Meça o comprimento e a largura
para encontrar a ÁREA (X
2
)
Pressione
para medir a
distância 1
Pressione
para medir a
distância 1
Pressione
para medir a
distância 2
Pressione
para medir a
distância 3
Pressione
para medir a
distância 2
Pressione para
selecionar a
medição de área
Meça o comprimento, largura e altura
para encontrar o VOLUME (X
3
)
Pressione 2x para
selecionar a medição
de volume
ÁREA
VOLUME
Volume de
distância/área
Volume de
distância/área
background
68
HOME CENTER
p^is^o
VENDIDA
bumloq^o
PDF
DXF
JPG
Funcionamento do Bluetooth TLM99s e TLM99si
Pressione para
medir a distância 1
1 Baixe o aplicativo
STANLEY
®
Floor Plan em
seu smartphone ou tablet
2 Capture seu ambiente
ou espaço
3 Emparelhe com
o equipamento por
meio do aplicativo
STANLEY
®
Floor Plan.
4 Verifique as medidas
do ambiente/espaço
5 Salve/compartilhe as
plantas
FloorPlan
background
69
"a marCa BluETooTh
®
E o logo são marCas rEgIsTradas E
ProPrIEdadE da BluETooTh sIg, InC. E qualquEr uTIlIzação dEssas
marCas Por ParTE das fErramEnTas sTanlEy é fEITa soB lICEnça.
ouTras marCas rEgIsTradas ou ComErCIaIs PErTEnCEm aos
rEsPECTIvos ProPrIETárIos."
background
70
alcance
Tlm99 0,1 m a 30 m (4 pol. a 100 pés)
Tlm99s 0,1 m a 30 m (4 pol. a 100 pés)
Tlm99si 0,1 m a 35 m (4 pol. a 115 pés)
Precisão de medição Tip.: ± 2,0 mm*/± 0,12 pol.*
resolução 1 mm // 1/16 pol.
Classe do laser 2
Comprimento de onda do laser 620-690 nm, Potência < 1 mw
desligamento automático após 180 segundos
vida útil da bateria (2 x aa) até 3000 medidas
(2500 com Bluetooth
®
)
dimensão (a x l x C) 119 x 58 x 28 mm
(4,68 x 2,28 x 1,10 pol.)
Peso (com as baterias) 100 g/3,21 oz
Intervalo de temperatura de
armazenamento
-25 a 70 °C (-13 a 158 °f)
Intervalo de temperatura de
operação
-0 a 40 °C (-32 a 104 °f)
* Em condições favoráveis (boa superfície do alvo, temperatura ambiente) até 10 m (33 pés). Em condições
desfavoráveis, como luz solar intensa, superfície do alvo com baixa refletividade ou elevadas variações de temperatura,
a margem de erro pode aumentar em ± 0,25 mm/m (± 0,003 pol./pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés).
Especificações
background
71
a sTanlEy oferece garantia deste produto durante (2) anos contra deficiências de
material e de fabricação. Esta garanTIa lImITada não cobre produtos que são usados
inadequadamente, desgastados, alterados ou reparados. Para mais informações ou instruções
sobre retorno, ligue 866-786-5924. salvo indicação em contrário, a sTanlEy irá reparar, sem
custos, qualquer produto sTanlEy que apresente defeitos, incluindo peças e mão de obra, ou
a critério da sTanlEy, irá substituir tais ferramentas ou fará o reembolso do preço de aquisição,
deduzido do valor da depreciação, em troca da ferramenta defeituosa. ESTA GARANTIA
LIMITADA NÃO COBRE NENHUM DANO INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL. alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequenciais,
de modo que estas limitações podem não se aplicar a você. Esta garanTIa vITalÍCIa
lImITada oferece a você os direitos legais específicos que podem variar de um estado para
o outro. além da garantia, os lasers sTanlEy têm a cobertura de: garantia de satisfação ou
seu dinheiro de volta em 30 dias. Caso não esteja totalmente satisfeito com o desempenho
de seu laser da sTanlEy, você poderá devolver o equipamento em até 30 dias contados
a partir da data da compra com um recibo para reembolso completo.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: o cliente é responsável pela utilização correta e cuidados
do instrumento. além disso, o cliente é totalmente responsável por verificar periodicamente
a precisão do aparelho de laser, e, por conseguinte, a calibração do instrumento.
Calibração e cuidados não estão cobertos pela garantia.
Garantia
ANOS
LIMITADA
DE GARANTIA
background
72
Código Descrição Ação corretiva
101
Sinalrecebido
demasiadofraco/
Tempodemedição
demasiadolongo
Utilizeumaplaca-alvooualterea
superfíciedoalvo.
102
Sinalrecebido
demasiadointenso
Alvomuitoreetivo,utilizeuma
placa-alvooualtereasuperfíciedoalvo.
201
Muitaluzdefundo Reduzaaluzdefundosobreaáreaalvo.
202
Feixedelaser
interrompido
Removaobstáculoserepitaamedição.
203
Bateriainsuciente Substituaaspilhas.
301
Temperaturamuito
alta
Deixeoequipamentoarrefeceraté
atingiratemperaturadeoperação.
302
Temperaturamuito
baixa
Deixeoequipamentoaqueceraté
atingiratemperaturadeoperação.
401
Errodehardware Ligue/desligueoequipamentovárias
vezes.Seoerronãoforcorrigido,
retorneoinstrumentodefeituoso
aoCentrodeAssistênciaTécnicaou
distribuidor.Consulteasinformações
degarantia.
402
Errodesconhecido EntreemcontatocomaAssistência
Técnicaoudistribuidor.Consulteas
informaçõesdegarantia.
Códigos de Erro
background
73
Observações
background
©2014StanleyTools
701EJoppaRd,Towson,MD
P/N70305208(09/14)
www.stanleytools.com

Specifications

Stanley STHT77343 Questions and Answers