AERUS F159D Lux Guardian Air Platinum Large Air Purifier

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
F159D photo

User Manual

This is the main product document for model F159D.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
1
A I R P U R I FI
C
A TI
O
N
S Y
S T EM
H
E
P
A
s
i
l e
n t
M
A X
a
i
r f l
o
w
READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPER USE AND OPERATION.
AIR PURIFICATION SYSTEM
background
2
Locate the serial number of your new Guardian Air and write it here. Retain it for future reference.
Model No. __________________________________________________________________________________________________________________
Serial No. __________________________________________________________________________________________________________________
Date of Purchase ____________________________________________________________________________________________________________
Aerus Distributor ____________________________________________________________________________________________________________
Distributor’s Oce Phone No. __________________________________________________________________________________________________
Distributor’s Oce Address____________________________________________________________________________________________________
CONTENTS
General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Product Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
How The Guardian Air Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Changing the Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UV Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Replacement Parts & Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SPECIFICATIONS
Technology:
• PCO (Photocatalytic Oxidation)
Electrical:
• Input Voltage: 120 VAC; 60Hz
• Power consumption: 23 to 80 watts
Mechanical:
• Motor: 230 VAC; 0.28A
Air Exchange:
• 4.2 changes per hour (351 / sq. ft.)
Airow Rate:
• Speed 1: 75 CFM130 m
3
/h
• Speed 2: 95 CFM160 m
3
/h
• Speed 3: 150 CFM250 m
3
/h
• Speed 4: 240 CFM410 m
3
/h
Noise Level (Sound pressure level):
Speed 1: 32 dB(A)
Speed 2: 39 dB(A)
Speed 3: 46 dB(A)
Speed 4: 58 dB(A)
Dimensions:
• 23” H x 20”W x 11”D
• 590mm H x 500mm W x 275mm D
Weight:
• 34 lbs
• 15.5 kg
Warranty:
• Limited 1 year warranty*
*Ask your Aerus Representative how to increase the warranty to 5 years.
GENERAL INFORMATION
FILL IN AND SAVE
Aerus reserves the right to change or modify any specication without notice.
If you have any questions regarding the use of this or any Aerus product, please call toll-free: Customer Service
at 1-800-243-9078 (U.S.) / 1-800-668-0763 (Canada)
PRODUCT OVERVIEW
Ready to start breathing cleaner air? First, read this owner’s manual to ensure that you use the Guardian Air safely and eectively. Then plug it in, turn it on
and… breathe. Don’t hear anything? The Guardian Air is so quiet, you may not realize it’s on. But as the Guardian Air system removes dust and pollen from your
indoor environment, we think you’ll notice the dierence.
background
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this product.
Use only as described in this manual
Do not attempt to repair or adjust any of the electrical or mechanical functions of the Guardian Air; contact Aerus Customer Service for service
information
Unit will automatically turn off when the front door is open for cleaning and filter replacement
Do not use filters other than authorized Guardian Air filters
Do not use outdoors or on wet surfaces
Do not look directly at the UV light inside unit when operating; eye damage may occur
Do not allow to be used as a toy; close attention is necessary when operated by or near children
Do not use with damaged cord or plug; if appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners; keep cord away from heated surfaces
Do not unplug by pulling on cord; to unplug, grasp the plug, not the cord
Do not handle plug or appliance with wet hands
Do not allow foreign objects to enter the ventilation or exhaust openings
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts
Turn off all controls before unplugging
To avoid electric shock and fire hazards, plug directly into an appropriate electrical outlet (see voltage on unit) using cable provided (beneath unit)
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a grounded plug (with a third prong); this plug will fit in a grounded outlet only one way; if it
does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet; do not change the plug in any way; do not use adapters
The appliance should not be used near the presence of oxygen tanks or other flammable gasses
Place the unit in a location away from the wall that allows air to move freely into, around and out of the unit
For optimal performance the unit should be placed on a hard surface like wood, tile, or linoleum; if placed on wall to wall carpeting or area rug, we
recommend placement of a throw rug under the unit; in rare instances, the unit may cause discoloration in some carpeting
When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken.
WARNING:
To reduce risk of re, electrical shock, or injury to persons, observe the following:
WARNING:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4
1. Airborne particles enter the Guardian Air.
2. Air passes by the UV lamp. UV light strikes the titanium dioxide
coated particle lter creating a photo-catalytic oxidation reaction.
3. Ion brushes enrich the air with negative ions.
4. The HEPASilent™ particle lter traps microscopic particles while
allowing pure air to pass through.
5. A powerful motor pulls the newly cleaned air out of the Guardian Air.
6. Clean air is re-introduced into the room.
HOW THE GUARDIAN AIR WORKS
1
2
3
4
5
6
PRODUCT FEATURES
It is important to be familiar with the parts of the Lux Guardian Air Platinum. If any parts are missing, call your local Aerus location for replacement.
4-speed control knob (on side)
Airow output
Built-in carry handles
Easy-to-change lter
Galvanized steel housing
Ion brushes (no ozone generated)
UV light for purication
Airow intake
Easy-to-clean ion chamber
Power source and cord - beneath unit
A E R U S A i r P u r i c a t i o n
M A X a i r o
w
H E PA s i l e n t
background
5
OPERATION
SETTINGS
Place the Lux Guardian Air Platinum in a location away form the wall that allows air to move freely into, around and out of the unit
For optimal performance, the unit should be placed on a hard surface like wood, tile, linoleum
If the placed on wall to wall carpeting or area rug, we recommend placement of a throw rug under the unit; in a rare intances, the unit may cause
discoloration in some carpeting
DO NOT place the unit:
• Directly on or near soft furnishing (such as bedding or curtains)
• Near electronically sensitive sensitive device such as a computer (within 6 in / 10 in
• Near sources of heat (such ad radiators, replaces or ovens)
• Near oxygen tanks or other combustible gases
• Near water, outdoors or in a damp or wet areas (such as bathrooms)
WARNING:
When turning the Guardian Air on, turn the speed control to maximum airow for a few minutes of fast initial
cleaning. Then adjust the control to the desired speed.
There are four settings on the Lux Guardian Air:
1. HEPASilent™
2. Moderate fan speed (for normal use)
3. Fast fan speed (for a large room)
4. Maximum operation (for fast initial cleaning)
For best results, run your Lux Guardian Air Platinum 24 hours a day, 7 days a week
Continuous operation means you get a continuous supply of clean, purified air circulating throughout the room
Open windows and/or doors may affect the performance
NOTE: Safety switch automatically turns power o when door is opened.
MAINTENANCE
Our air puriers are designed for maximum improvement of indoor air with minimum impact on the environment.
The HEPASilent™ particle lter is made of polypropylene, an eco-friendly plastic. Unlike other common lters, our lter contains no aluminum, triclosan or other
chemical additives.
All major parts are made from high-quality galvanized steel, not plastic. The steel housing is noise-muing, providing quiet operation. The external parts have
been powder coated for endurance and environmental protection.
The Lux Guardian Air Platinum is energy ecient. From lowest to highest speed, it uses from 23 to 80 watts – no more than a lightbulb.
Aerus® air purication systems are built for years of use. They are also designed to be disassembled and the components sorted and recycled.
KEEP YOUR LUX GUARDIAN AIR LOOKING GOOD AND WORKING WELL
The Lux Guardian Air Platinum features award-winning design, materials and workmanship.
Keep your unit in top condition with these cleaning tips:
Always unplug unit before cleaning
Wipe the exterior with a soft, clean, damp cloth
Vacuum the small inlets on each end panel with a soft brush attachment
Clean inside the ion chamber by opening the front door of the unit and opening the door of the ion
chamber (right-hand side)
Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials – they may damage the surface
AIR P URIFI
C
ATI
O
N
SY
STEM
H
E
P
A
s
i
le
nt
M
AX
a
i
rf l
o
w
n
M
A X a
i r f l o
w
H E
P A s i l e n t
A E R U
S
A i r P u r i f i c a t i o
background
6
STEP 1:
Open the front door from
the right hand side.
STEP 2:
Remove old filter.
STEP 4:
Replace with new lamp.
STEP 3:
Remove lamp by grasping it at
the base and pulling downward.
STEP 5:
Replace filter. Close
front door.
CHANGING THE UV LAMP
Disconnect power before changing UV Lamp
CAUTION:
UV LAMP
The Guardian Air comes with a built-in ultra violet lamp. The UV light reacts with the HEPASilent™ particle lter which is coated with titanium
dioxide causing photocatalytic oxidation. This system works continuously while the UV lamp is on.
This ultra violet light will work for 9,000 hours or approximately 1 year before needing replacement.
For optimal performance, Aerus recommends that every 3 months you clean the ultra violet lamp with a dry cloth to remove dust and
debris to insure maximum eectiveness. Contact an Aerus service center to obtain replacement UV lamp.
Do not look directly at the lamp. Eye damage may occur. Do not touch the UV lamp with bare hands.
WARNING:
Patented HEPASilent™ Technology makes the Guardian Air incredibly quiet. Units come with one HEPASilent™ particle lter (installed).
The HEPASilent™ particle lter is made of polypropylene, which mechanically lters out airborne particles (dust, pollen, pet dander, mold spores and other
airborne particles). To maximize lter eectiveness, particles are negatively charged before reaching the lter.
For optimal performance Aerus recommends that you replace lter at least every six months.
NOTE: Use only HEPASilent™ Particle Filters to ensure proper functioning and to qualify your unit for full warranty coverage.
FILTERS
STEP 1:
Open the front door
from the right hand side.
STEP 2:
Remove old filter.
STEP 4:
Replace with new HEPASilent™
particle filter.
STEP 3:
Clean ion chamber.
STEP 5:
Close front door.
CHANGING THE FILTERS
Disconnect power before changing lter.
CAUTION:
background
7
REPLACEMENT PARTS & SERVICE
REPLACEMENT PARTS (QTY) Part Number
HEPASilent™ Filter (1) 49457
UV Lamp 49716
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact
Customer Service at 1-800-243-9078 (U.S.) / 1-800-668-0763 (Canada)
For prompt service, call your Aerus representative or the nearest Aerus location listed in your telephone directory. Your authorized Aerus location oers you the
best in service both during and after the warranty period, as well as genuine Aerus™ parts and supplies.
Every eort is made to ensure that customers receive an up-to-date instruction manual on the use of Aerus™ products; however, from time to time,
modications to our products may without notice make the information contained herein subject to alteration.
background
8
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
Increase Your Warranty to 5 Years
You can increase the length of your warranty to 5 years from the date of purchase by registering your
Lux Guardian Air Platinum at www.aerushome.com*.
WHAT IS COVERED BY THIS WARRANTY
Aerus warrants the Lux Guardian Air Platinum, to the consumer subject to
the conditions below, against defects in workmanship or material, provided
that the products are returned to a Aerus location within 1 year of date of
purchase*.
MAINTENANCE REQUIREMENTS
Failure to use and maintain your Lux Guardian Air Platinum in accordance with
your Owner’s Manual will void this warranty, including but not limited to:
replacing your HEPA lters with genuine Aerus lters every 6 - 12 months,
depending on usage
Servicing your Lux Guardian Air Platinum by parties other than an authorized
Aerus location and/or using parts other than genuine Aerus parts will also
void this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Customers must contact their distributor or Customer Service and provide
proof of purchase within the above time periods. We will repair or replace
and return the product, without charge and within a reasonable period of
time, subject to the conditions in the above paragraphs, if its examination
shall disclose any part to be defective in workmanship or material. If we, in
our discretion, are unable to repair the product after a reasonable number
of attempts, we will provide either a refund of the purchase price or a
replacement unit, at the company’s option.
WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY
This product is intended for household and commercial use. Ordinary wear
and tear shall not be considered a defect in workmanship or material. These
warranties do not apply for loss or damage caused by accident, re, abuse,
misuse, modication, misapplication, or by any repairs other than those
provided by an authorized Aerus location.
EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, AERUS MAKES NO REPRESENTATION OR
WARRANTY OF ANY KIND. ALL OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
UNAUTHORIZED CHANNELS & MISSING SERIAL NUMBERS
If a valid serial number is missing from the product, the warranty
will be voided. Aerus products are authorized for sale through Aerus
representatives only. Warranties are voided if a product is purchased
through unauthorized channels, this includes websites that are not
authorized to use Aerus’ trademarked names, images and logos as well as
Internet auction sites (e.g. ebay and Craigslist). The only approved Internet
presence for Aerus products is www.aerushome.com. To conrm warranty
coverage prior to purchasing a product, contact Aerus at 800.243.9078 with
the serial number located on the back of the unit.
LIMITATION OF LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
AERUS SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, CONDITIONS, GUARANTEES OR REPRESENTATIONS,
BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR ANY OTHER LEGAL THEORY. Such
excluded damages include, but are not limited to, loss of prots or revenue
and loss of the use of the products.
FOR U.S. APPLICATION ONLY
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations
on warranties, or on remedies for breach. In such states, the above
limitations may not apply to you.
FOR CANADIAN APPLICATION ONLY
Exclusion of Subsequent Owners: Except as otherwise required by
applicable legislation, this warranty is not transferable. This warranty gives
you specic legal rights and you may also have other rights which vary
from province to province. Some provinces and territories do not allow
limitations on warranties, or on remedies for breach. In such provinces or
territories, the above limitations may not apply to you.
If any provision of this warranty or part thereof is held by a court of
competent jurisdiction to be invalid, illegal or unenforceable, the validity,
legality and enforceability of the remaining provisions or parts thereof will
not in any way be aected or impaired within the jurisdiction of that court.
This entire warranty shall continue to be valid, legal and enforceable in any
jurisdiction where a similar determination has not been made.
This warranty is provided by:
Aerus, LLC
300 East Valley Drive,
Bristol, VA 24201
SERVICE
For prompt service, call your Aerus representative or the nearest Aerus
location listed in your telephone directory. Your authorized Aerus location
oers you the best in service both during and after the warranty period, as
well as genuine Aerus™ parts and supplies.Every eort is made to ensure that
customers receive an up-to-date instruction manual on the use of Aerus
products; however, from time to time, modications to our products may
without notice make the information contained herein subject to alteration.
For the latest information, please call customer service at (800) 243-9078.
*Warranty does not include consumable items.
background
9
Since 1924, the name Electrolux has been synonymous with the best floor
care in homes throughout North America. When introduced, our unique
design became the standard of excellence and is today honored by a place
in the Smithsonian. Loyal customers, have become repeat customers not
only because we have the best products, but also because we follow up
with the best customer care. That is why our Electrolux and Lux products
have been proudly owned and serviced in over 50 million households and
businesses. And from the beginning, our Electrolux customers have always been left with more than
just clean floors. Their homes were left with cleaner air. Even 90+ years ago, our products were helping
to eliminate household dust, mold spores, pollen and pet dander. When you think about it, we’ve
making people’s homes healthy for a very long time.
ELECTROLUX – HEALTHY HOMES THEN
Being inside millions of homes has its benefits. We have discovered new opportunities to
scientifically create healthy living environments. This insight inspired us to evolve from Electrolux to
Aerus. Based on the Greek meaning of “pure air,” the name Aerus projects our mission to not only
make homes cleaner, but to make the lives of our customers better. Our
new products create home environments that are safer and healthier. Our
innovative technologies now include leading-edge water and air purification
products, with the same high quality our customers have always expected.
And our in-home service is still just a phone call away. Welcome to the
next generation of the company you trusted as Electrolux for over 8
decades. Welcome to Aerus – committed to helping you live life well.
AERUS – HEALTHIER HOMES NOW
background
101010
www.aerushome.com
Aerus LLC | 300 East Valley Drive | Bristol, VA 24201 | 800.572.0502
Aerus Canada, Inc. | 3480 Laird Road, Suite 2-5 | Mississauga, ON L5L 5Y4
© Aerus LLC. All Rights Reserved
For information regarding the use of this product please call Customer Service.
1-800-243-9078 (U.S.)
1-800-668-0763 (CANADA)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant of part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television, which can
be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the Independent Contractor for help.
FCC Declaration of Conformity
Name: Aerus LLC
Model: F159D
Manufacturer: Aerus LLC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
RESPONSIBLE PARTY
Aerus LLC
300 East Valley Drive
Bristol, VA 24201
Ph: 800.572.0502
Signature:
___________________________
Printed Name: Andrew Eide
Title:
Vice President of Product Development
and Manufacturing
Date:
10/21/20
GAP_OM_00942-1964_EA-03993_1020
background
11
A I R P U R I FI
C
A TI
O
N
S Y
S T EM
H
E
P
A
s
i
l e
n t
M
A X
a
i
r f l
o
w
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL POUR UNE UTILISATION ET UN FONCTIONNEMENT CORRECTS.
SYSTÈME DE PURIFICATION D'AIR
background
12
Veuillez trouver le numéro de série de votre nouvel appareil Guardian Air, l’écrire ci-dessous, puis le conserver pour référence ultérieure.
Numéro de modèle __________________________________________________________________________________________________________
Numéro de série _____________________________________________________________________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________________________________________________________
Représentant des ventes ______________________________________________________________________________________________________
Numéro de téléphone de l’établissement Aerus ___________________________________________________________________________________
Adresse de l’établissement Aerus _______________________________________________________________________________________________
CONTENU
Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement du Guardian Air . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement du ltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de la Lampe UV . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pièces de rechange et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SPÉCIFICATIONS
Technologie :
• PCO (à technologie d'oxydation Photocatalytique)
Électrique:
• Tension d’entrée : 120 VCA ; 60 Hz
• Consommation d’électricité : 23 à 80 W
Mécanique :
• Moteur : 230 VAC ; 1,28 A
Renouvellement de l’air :
• 4,2 changements d’air par heure (351/pieds carrés)
Airow Rate:
• Vitesse 1 : 75 pi
3
/mn 130 m
3
/h
• Vitesse 2 : 95 pi
3
/mn 160 m
3
/h
• Vitesse 3 : 150 pi
3
/mn 250 m
3
/h
• Vitesse 4 : 240 pi
3
/mn 410 m
3
/h
Niveau de bruit (niveau de pression acoustique) :
Vitesse 1 : 32 dB(A)
Vitesse 2 : 39 dB(A)
Vitesse 3 : 46 dB(A)
Vitesse 4 : 58 dB(A)
Dimensions:
• 23po H x 20po W x 11po D
• 590mm H x 500mm W x 275mm D
Poids :
• 15,5 kg
Garantie:
• Garantie limitée de 1 an*
*Nous orons une garantie limie de 5 ans sur le Lux Guardian Air Platinum lorsque
vous inscrivez en ligne.
INFORMATION GÉNÉRALE
À REMPLIR ET À CONSERVER
Aerus se réserve le droit de modier toute spécication sans préavis.
En cas de questions concernant l’utilisation de ce produit ou de n’importe quel produit Aerus, appeler le
numéro suivant sans frais : at 1-800-243-9078 (États-Unis) / 1-800-668-0763 (Canada)
APERÇU DU PRODUIT
Maintenant prêt à respirer de l’air plus sain? Commencez d’abord par lire le présent Livret explicatif an de vous assurer d’utiliser l’appareil Guardian Air de
manière sécuritaire et ecace. Vous pourrez ensuite le brancher, le mettre en marche et... respirer. Vous n’entendez rien? Le Guardian Air est tellement silencieux
que vous aurez peut-être peine à croire qu’il est en marche. Mais comme le Guardian Air élimine la poussière et le pollen de votre environnement intérieur, nous
sommes convaincus que vous constaterez une diérence.
background
13
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le produit.
N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret
Ne pas tenter de réparer ou de régler un composant électrique ou mécanique du Guardian Air; communiquer avec le Service à la clientèle de Aerus afin
L’appareil s’éteindra automatiquement au moment de l’ouverture du panneau avant afin d’en permettre le nettoyage et de remplacer le filtre
N’utiliser que les filtres Guardian Air aurotisés
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées
Ne pas regarder directement la source de rayonnement ultraviolet se trouvant à l’intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est en marche; ceci peut
provoquer une affection oculaire
L’appareil n’est pas un jouet; une surveillance étroite s’impose lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé; si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est tombé ou a été
endommagé, laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau, le retourner à un centre de service
Ne pas tirer ni transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée. Ne pas fermer de porte sur le cordon ou
tirer sur celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives; tenir le cordon à l’écart des surfaces chaudes
Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation
Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains mouillées
Ne rien introduire dans les orifices de ventilation ou de sortie d’air
Tenir les orifices et les pièces mobiles loin des cheveux, des vêtements, des doigts et autres parties du corps
Tout arrêter avant de débrancher l’appareil
Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, bran-cher directement l’appareil dans la prise électrique appropriée (voir la tension inscrite sur
l’appareil) à l’aide du câble se trouvant sous l’appareil
Cet appareil est doté d’une fiche mise à la terre (à trois broches) afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne pourra être introduite dans
une prise de courant mise à la terre que dans un seul sens; sil n’est pas possible d’entrer la fiche dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié
afin qu’il installe la prise appropriée; ne tenter en aucune façon de modifier la fiche; éviter d’utiliser des adaptateurs
L’appareil ne doit pas être utilisé près de réservoir d’oxygène ou d’autres gaz inflammables
Installer l’unité loin du mur pour permettre l’air de circuler librement à l’intérieur, autour et à l’extérieur de l’appareil
Pour une performance optimale, l’unité doit être placé sur une surface rigide tel que le bois, la tuile ou le linoléum; si l’unité est installé sur du tapis mur
à mur, nous conseillonsd’installer un sous-tapis en dessous de l’appareil; dans des cas rares, l’unité peut causer une décoloration sur certains tapis
CONSERVER CES CONSIGNES
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
AVERTISSEMENT :
Il convient de toujours prendre des précautions de base lors de l’utilisation d’appareils électriques.
AVERTISSEMENT :
background
14
1. Les particules en suspension dans l’air entrent à l’intérieur du
Guardian Air.
2. L’air franchit les rayons de la lampe UV. Les rayons UV frappent le
ltre à particules qui est enduit de bioxyde de titane.
3. Les brosses ioniques enrichissent l’air d’ions négatifs.
4. Le ltre à particules HEPASilent™ emprisonne les particules
microscopiques tout en laissant l’air pur s’échapper.
5. Un moteur puissant expulse l’air nouvellement purié de l’appareil
Guardian Air.
6. L’air purié est remis en circulation dans la pièce.
FONCTIONNEMENT DU GUARDIAN AIR
1
2
3
4
5
6
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Il est important de connaître les diérentes pièces du Guardian Air. S’il manque des pièces, veuillez appeler votre établissement Aerus local an de
vous les procurer.
Bouton de réglage de la vitesse à 4 positions
(sur le côté)
Sortie d’air
Poignées de transport intégrées
Filtre facile à remplacer
Boîtier en acier galvanisé
Brosses ioniques (sans production d’ozone)
UV light for purication / Lampe ultraviolette
aux ns de purication
Entrée d’air
Chambre d’ionisation facile à nettoyer
Bloc et cordon d’alimentation – sous l’appareil
A E R U S A i r P u r i c a t i o n
M A X a i r o
w
H E PA s i l e n t
background
15
UTILISATION
UTILISATION RÉGLAGES
Installer l’unité loin du mur pour permettre l’air de circuler librement à l’intérieur, autour et à l’extérieur de l’appareil
Pour une performance optimale, l’unité doit être placé sur une surface rigide tel que le bois, la tuile ou le linoléum
Si l’unité est installé sur du tapis mur à mur, nous conseillons d’installer un sous-tapis en dessous de l’appareil.; dans des cas rares, l’unité peut causer une
décoloration sur certains tapis
NE PAS placer l’appareil dans les endroits suivants :
• Directement sur la surface ou à proximité d’un article d’ameublement mou (comme de la literie ou des rideaux).
• Près d’un appareil sensible aux perturbations électro-niques comme un ordinateur (à moins de 6 po / 10 cm).
• À proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur, un foyer ou une cuisinière).
• Près d’un réservoir renfermant de l’oxygène ou tout autre gaz combustible.
• À proximité de l’eau, à l’extérieur ou dans un endroit humide (comme une salle de bain).
AVERTISSIMENT :
Au moment de mettre l’appareil Guardian Air en marche, tourner le bouton de réglage de la vitesse jusqu’à la
position MAX airow (débit d’air maximum) an d’assainir rapidement un volume dair maximum pendant les
premières minutes d’utilisation de l’appareil. Placer ensuite le bouton de réglage de la vitesse à la position désirée.
Le Guardian Air propose quatre réglages :
1. HEPASilent™
2. Vitesse modérée (pour une utilisation normale)
3. Grande vitesse (pour une grande pièce)
4. Une opération maximale (pour le nettoyage rapide initiale)
Pour obtenir des résultats optimaux, faire fonctionner le Guardian Air 24 heures par jour, 7 jours par semaine
Le fonctionnement continu de l’appareil assure un apport constant d’air purifié dans la pièce
La performance de cet appareil peur être affecté si les portes et/ou fenêtres sont ouvertes pendant son utilisation
REMARQUE: Un interrupteur de sécurité met auto matiquement lappareil en position d’ARRÊT lorsque le
panneau est ouvert.
ENTRETIEN
Nos puricateurs dair sont conçus pour améliorer au maximum la qualité de l’air à l’intérieur par des moyens ayant une incidence minimale sur l’environnement.
Le ltre à particules HEPASilent™ est fait de polypropylène, une matière plastique sans danger pour l’environnement. Contrairement à d’autres ltres sur le
marché, notre ltre ne renferme pas daluminium, ni de triclosan ou d’autre additif chimique.
Toutes les pièces principales de l’appareil sont en acier galvanisé de haute qualité, et non en plastique. Le btier en acier atténue le bruit, ce qui rend
le fonctionnement de l’appareil silencieux. Les pièces externes sont dotées d’un revêtement de poudre an d’assurer leur résistance et de protéger
l’environnement.
Le Guardian Air est un système à faible consommation dénergie. De la vitesse la plus basse à la plus élevée, il consomme de 23 à 80 watts - pas plus qu’une
ampoule électrique.
Les systèmes de purication d’air Aerus® sont conçus pour servir des années durant. Ils peuvent de plus être démontés et leurs composants peuvent être triés et
recyclés.
VEILLEZ AU BON FONCTIONNEMENT ET À LA PROPRETÉ DE VOTRE APPAREIL
GUARDIAN AIR
L’appareil Guardian Air se distingue par sa conception, ses matériaux et la qualité de l’exécution.
Conserver l’appareil en parfait état en suivant ces quelques conseils de nettoyage :
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
Essuyer la surface extérieure au moyen d’un linge doux, propre et humide
Essuyer la lampe UV à l’aide d’un linge doux, propre et sec
Nettoyer l’intérieur de la chambre d’ionisation en ouvrant d’abord le panneau avant de l’appareil, puis celui de la chambre
d’ionisation (situé du côté droit)
Ne jamais utiliser d’essence, de solvant chimique ou de matière corrosive lors du nettoyage; cela pourrait endommager la
surface de l’appareil
AIR P URIFI
C
ATI
O
N
SY
STEM
H
E
P
A
s
i
le
nt
M
AX
a
i
rf l
o
w
n
M
A X a
i r f l o
w
H E
P A s i l e n t
A E R U
S
A i r P u r i f i c a t i o
background
16
ÉTAPE 1 :
Ouvrir le panneau avant.
ÉTAPE 2 :
Retirer le filtre.
ÉTAPE 4 :
Mettre en place la nouvelle
lampe.
ÉTAPE 3 :
Retirer la lampe en la saisissant
par la base et la tirant vers le bas.
ÉTAPE 5 :
Replacer le filtre. Fermer
le panneau avant.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV
Débrancher l’appareil avant de remplacer la lampe UV
ATTENTION :
LAMPE UV
Le Guardian Air comprend une lampe ultraviolet intégrée. La lumière UV réagit avec le ltre à particules HEPASilent™ qui est revêtu de dioxyde de titane
provoquant loxydation photocatalytique. Ce système fonctionne continuellement pendant que la lampe UV est en marche.
La lampe ultraviolette fonctionnera pendant 9000 heures ou environ un (1) an avant de devoir être remplacée.
ande de nettoyer la lampe ultraviolette tous les trois (3) mois à laide d’un linge sec an d’enlever la poussière et les débris. Pour commander une lampe
UV de rechange, communiquer avec le centre de service de Aerus.
La technologie brevetée HEPASilent™ fait du Guardian Air un appareil incroyablement silencieux. Un ltre à particules HEPASilentMC est inclus (et installé) dans
chaque appareil.
Le ltre à particules HEPASilent™ est fait de polypropylène, une matière qui intercepte mécaniquement les particules en suspension dans l’air (poussière,
pollen, poils d’animaux, spores de moisissures et autres particules en suspension dans l’air). An de maximiser l’ecacité du ltre, les particules sont chargées
négativement avant d’atteindre le ltre.
An dassurer le rendement optimal de l’appareil, Aerus recommande de remplacer le ltre au moins tous les six mois.
REMARQUE: N’utiliser que les ltres à particules HEPASilent™ an d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et de pouvoir bénécier de la protection
conférée par la garantie.
FILTRE
ÉTAPE 1 :
Ouvrir le panneau avant
par le côté droit.
ÉTAPE 2 :
Retirer l’ancien
filtre.
ÉTAPE 4 :
Mettre en place le nouveau
filtre à particules HEPASilent™
ÉTAPE 3 :
Nettoyer la chambre
d’ionisation
ÉTAPE 5 :
Fermer le panneau
avant.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Ne jamais regarder la lampe directement. Cela pourrait provoquer une aection oculaire. Ne pas toucher à la lampe UV à
mains nues
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’appareil avant de remplacer le ltre.
ATTENTION :
background
17
PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE
PIÈCES DE RECHANGE (QTÉ) Numéro de pièce
Filtre HEPASilent™ Filter (1) 49457
Lampe UV 49716
Utiliser uniquement cet appareil comme recommandé par le fabricant. En cas de questions, contacter le service à la
clientèle au 1-800-243-9078 (États-Unis) / 1-800-668-0763 (Canada)
Pour obtenir un service rapide, appelez votre représentant Aerus® ou l’établissement Aerus® le plus proche. Les établissements Aerus agréés sont les mieux
placés pour s’occuper de votre appareil pendant et après votre période de garantie, et pour vous fournir d’authentiques pièces et produits Aerus®.
Nous nous eorçons, dans la mesure du possible, de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs Aerus® à jour. Cependant, il se peut que des
modications apportées à nos produits altèrent sans préavis les informations que ces livrets contiennent.
background
1818
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Augmenter votre garantie à 5 ans
Vous pouvez augmenter la longueur de votre garantie de 5 ans à compter de la date d’achat par lenregistrement
de votre Guardian Air à www.aerusair.com/register.
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE
Aerus garantit le Guardian Air au consommateur contre tout défaut de
matériau ou de fabrication, sous réserve des conditions ci-dessous et que le
produit visé soit retourné à un établissement Aerus dans les 1 année suivant
la date d’achat*.
ENTRETIEN EXIGÉ
À défaut d'utiliser et eectuer l’entretien de votre appareil Guardian Air en
accord avec votre livret explicatif du propriétaire annulera cette garantie,
incluant et sans limitation :
le remplacement des ltres HEPA avec des ltres authentiques Aerus à tous les
6 mois (la preuve du changement de ltre pourra être requis)
Tout service eectué ailleurs qu’à un établissement Aerus agréé et/ou
l’utilisation des pièces, autres que les pièces authentiques de Aerus annulera
également cette garantie
COMMENT EXERCER CETTE GARANTIE
Sur appel à un établissement Aerus et retour du produit à ce dernier,
(avec preuve d’achat comportant la date de cet achat), aux frais exclusifs
du consommateur et dans le délai prescrit ci-dessus, Aerus réparera ou
remplacera et retournera le produit sans frais et dans un délai normal, si son
examen révèle un défaut de matériau ou de fabrication. Si, après un nombre
raisonnable de tentatives, Aerus n’est pas en mesure de réparer le produit,
elle en remboursera le prix d’achat ou elle le remplacera, à son gré.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. L’usure normale
n’est pas considérée comme un défaut de matériau ou de fabrication. Cette
garantie ne s’applique pas en cas de pertes ou de dommages résultant d’un
accident, d’un incendie, d’un usage impropre, abusif ou anormal, d’une
modication, d’un usage commercial, ou encore de toute réparation faite
ailleurs qu’à un établissement Aerus agréé.
EXCLUSION D’AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS
SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX PRÉSENTES, AERUS
N’ÉNONCE AUCUNE REPRÉSENTATION OU GARANTIE ET, EN OUTRE,
DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER..
ABSENCE DE NURO DE SÉRIE ET CANAUX NON AUTORIS
Si le produit ne possède pas un numéro de série valide, la garantie
sera annulée. Les produits Aerus® sont autorisés à la vente par le biais
représentants de Aerus® uniquement. Les garanties sont annulées si le
produit est acheté via des canaux non autorisés ; ceux-ci désignent les
sites web non autorisés à utiliser le nom, les images et les logos déposés
par Aerus®, ainsi que les sites de ventes aux enchères sur internet (eBay et
Craigslist). La seule présence agréée sur internet pour les produits Aerus®
est le site www.aerushome.com. Pour conrmer la couverture de garantie
avant dacheter un produit, veuillez contacter Aerus® au 800.668.0763 avec le
numéro de série situé à l’arrière de l’appareil.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS
L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS
RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES GARANTIES, CONDITIONS OU
REPRÉSENTATIONS EXPRESSES OU IMPLICITES, D’UNE VIOLATION DE
CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU DAUTRES THÉORIES JURIDIQUES. Ces
dommages exclus comprennent, sans s’y limiter, la perte de prots ou de
revenus, et la perte de jouissance du produit.
DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Cette garantie confère des droits juridiques précis qui peuvent être
complétés par d’autres droits variant d’un État à l’autre. Certains États ne
permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect.
Dans ces États, les dispositions limitatives ci-dessus peuvent être sans eet.
DISPOSITIONS APPLICABLES AU CANADA SEULEMENT
Exclusion des propriétaires subséquents : Sauf disposition contraire dans les
lois applicables, cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie confère
des droits juridiques précis qui peuvent être complétés par d’autres droits
variant d’une province à l’autre. Certaines provinces et certains territoires ne
permettent pas de limiter les garanties ou les recours en cas de non-respect.
Dans ces provinces ou territoires, les dispositions limitatives ci-dessus
peuvent être sans eet
Si une cour compétente prononce quelque disposition de cette garantie
totalement ou partiellement invalide, illégale ou inapplicable, les autres
dispositions demeurent valides, légales et applicables, et ne sont en aucun
cas modiées ou atténuées dans le cadre de la compétence de cette cour.
La garantie entière continue d’être valide, légale et applicable dans toute
juridiction ne s’étant pas prononcée de façon similaire.
Cette garantie est fournie par :
Aerus, LLC
300 East Valley Drive,
Bristol, VA 24201
SERVICE
Tout est mis en œuvre pour veiller à ce que les clients reçoivent un manuel de
l’utilisateur à jour sur l’utilisation de nos produits. De temps à autre,
des modications apportées à nos produits peuvent cependant changer
sans préavis les renseignements contenus dans les présentes. Pour les
renseignements les plus récents, veuillez visiter notre site Web.
*La garantie ne couvre pas les articles consommables.
background
19
Depuis 1924, le nom Electrolux a été synonyme du meilleur entretien de planchers
dans les demeures à travers l’Amérique du Nord. Lorsqu’il a été introduit, notre
conception unique est devenue le standard de l’excellence et est aujourd’hui honorée
par une place au musée Smithsonian. Les clients loyaux sont devenus des clients à
répétition non seulement parce que nous avons les meilleurs produits mais aussi parce
que nous effectuons le suivi en prenant le meilleur soin des clients. Voilà pourquoi
nos produits Electrolux et Lux ont été fièrement acquis et entretenus dans plus de 50
millions de foyers et d’entreprises. Et à partir du début, nos clients Electrolux ont toujours eu plus que des planchers
propres. L’air intérieur de leur demeure a été transformé en air plus propre. Même il y a 90+ ans, nos produits aidaient
à éliminer la poussière domestique, les spores de moisissures, le pollen et les squames des animaux de compagnie.
Lorsque vous y pensez, nous avons fait en sorte de maintenir les demeures des gens saines depuis fort longtemps.
ELECTROLUX - LES DEMEURES SAINES À L’ÉPOQUE
Étant à l’intérieur de millions de foyers possède ses avantages. Nous avons découvert de nouvelles opportunités
pour créer scientifiquement des environnements de vie plus sains. Cette perspective nous a inspiré à évoluer de
Electrolux à Aerus. Basé sur la définition grecque de ‘’l’air pur’’, le nom Aerus donne le coup d’envoie à notre
mission de non seulement à rendre les demeures plus propres, mais à rendre la vie
de nos clients meilleure. Nos nouveaux produits créent des environnements de
foyers plus sécuritaires et sains. Nos technologies innovatrices incluent maintenant
des produits à la fine pointe de purification d’air et d’eau, tout en ayant la même
haute qualité à laquelle les clients se sont toujours attendu. En plus, notre service
à domicile est toujours effectué d’un simple appel téléphonique. Bienvenue à la
nouvelle génération de la compagnie Electrolux laquelle vous avez fait confiance depuis plus de 8 décennies.
Bienvenue chez Aerus - engagé à vous aider à vivre votre vie bien.
AERUS - DES DEMEURES ENCORE PLUS SAINES AUJOURD’HUI
background
www.aerushome.com
Aerus LLC | 300 East Valley Drive | Bristol, VA 24201 | 800.572.0502
Aerus Canada, Inc. | 3480 Laird Road, Suite 2-5 | Mississauga, ON L5L 5Y4
© Aerus LLC. Tous droits réservés
Pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation de cet appareil, veuillez contacter notre
service à la clientèle
1-800-243-9078 (ÉTATS-UNIS)
1-800-668-0763 (CANADA)
Déclaration de conformité à la FCC
Nom : Aerus LLC
Modèle : F159D
Fabricant : Aerus LLC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de
la FCC.
PARTIE RESPONSABLE
Aerus LLC
300 East Valley Drive
Bristol, VA 24201
Tél: 800-572-0502
Signature:
___________________________
Nom en lettres moulées : Andrew Eide
Titre :
Vice-président du développement et de la
fabrication des produits
Date:
21/10/20
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la
FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
néfastes dans les environnements domestiques.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux consignes, peut entrainer
des interférences néfastes aux communications
radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement entraine
des interférences néfastes à la radio ou la télévision
(ce qui peut être détecté en éteignant et rallumant
l’équipement), l'utilisateur est invité à interrompre
cette interférence en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit
différent de celuí auquel es connecté le récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié en
réparation de radio/télévision.
GAP_OM_00942-1964_EA-03993_1020

Specifications

AERUS F159D Questions and Answers

See other models: NSBK-150SK31 G2