
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TIRE RACK
MODEL:TC0519
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: TC0519
<Picture Only For Reference >
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TIRE RACK

- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Read and understand this entire manual before operating
or servicing this product. Failure to follow these warnings and
instructions can cause personal injury or damage to valuable property.
• Avoid children using the product. And this product is not a toy. Do not allow
children to play.
SETUP PRECAUTIONS
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create
hazards.
2. Keep the assembly area clean and well-lit.
3. Capabilities apply to properly and completely assembled product only.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
6.Keep away from sharp points,blades and other items.
7.For additional information regarding the parts listed in the following pages,
please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate all
parts in a clean work area. Please keep small spare parts out of children's reach.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY AND PRECAUTIONS
WARNING:
The Tire Rack is installed only on wooden walls, the thickness of the wooden
wall be at least 8cm.
Only used to place tires.
CAUTION:
When installing the Tire Rack, pay attention to keeping the Rack in a
horizontal state, so as to have a better experience of placing items
This product is intended for indoor installation use only.

- 3 -
SPECIFICATION
Note: The number unit in the figure is mm.
Part List
No.
Name
Specifications
Picture
QTY
1
Triangular frame-L
/
1
2
Triangular frame-R
/
1
3
Tube A
∅ 25
2
4
Tube B
∅ 20
2
5
Hexagon socket screw
M10*35
4
6
lag screws
M8*70
6
7
Manual
/
/
1
Tire Rack ASSEMBLE
STEP1. The mounting holes corresponding to Triangular frames are
marked on the wall with markers.
Depending on your mounting space or the width of the tire you want to

- 4 -
place, choose the mounting size ”D” of the rack. “D” size should not exceed
1350mm(53.15in).
Note: Ensure that the mounting holes are in the same horizontal line.
STEP2. As shown in the following figure, drill a hole in the wooden wall
with an electric drill, and it is recommended that the diameter of the hole be
4mm.
STEP3. Attach the two Triangular frames to the wall using lag screws.
STEP4. Connect the pipe to the mounting hole of the Triangular frames
and tighten it with M10*35mm Hexagon socket screw. It is recommended

- 5 -
to install the pipe on the two holes as shown in the figure.
Note: You can adjust the installation position of the pipe according to
the specifications of the tire placed.
Note. Pipe B is marked with the maximum installation length mark,
When installing, the connection length of pipe A and B should not be
less than the marked length.
Triangular
frame
-L
Triangular
frame
-R
Tube A
Tube B
Hexagon socket
screw

- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Tube A
Tube B

SUPPORTDEPNEU
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:TC0519
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
<Photoàtitreindicatifseulement>
MODÈLE:TC0519
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmises
àjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
SUPPORTDEPNEU
Machine Translated by Google

2
PRÉCAUTIONSD'INSTALLATION
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
SÉCURITÉETPRÉCAUTIONS
dangers.
lenonrespectdecesinstructionspeutentraînerdesblessurescorporellesoudesdommagesàdesbiensdevaleur.
5.Nevousassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
lemurdoitavoiraumoins8cmdehauteur.
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
oul'entretiendeceproduit.Lenonrespectdecesavertissementset
Lesupportàpneuss'installeuniquementsurdesmursenbois,l'épaisseurdubois
PRUDENCE:
enfantspourjouer.
6.Teniràl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjets.
médicament.
•Évitezquelesenfantsn'utilisentceproduit.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsutiliserceproduit.
Utiliséuniquementpourplacerdespneus.
Conserverlespiècesdétachéesdansunespacedetravailpropre.Conserverlespetitespiècesdétachéeshorsdeportéedesenfants.
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeutcréer
étathorizontal,afind'avoirunemeilleureexpériencedeplacementd'éléments
7.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéesdanslespagessuivantes,veuillezvousreporterauschéma
d'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztousles
Lorsdel'installationduportepneus,veillezàmaintenirleportepneusdansun
AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'utiliser
3.Lescapacitéss'appliquentuniquementauproduitcorrectementetcomplètementassemblé.
AVERTISSEMENT:
2.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
Ceproduitestdestinéàuneinstallationenintérieuruniquement.
Machine Translated by Google

Listedespièces
Caractéristiques
TubeA
Qté
TubeB
CadretriangulaireR
/
1
2
M10*35
vistirefond
Non.
4
/
2
Manuel
1
CadretriangulaireL
3
Nom Image
1
4
/
5Visàsixpanscreux
25
/
6
20
2
6
7
1
M8*70
ÉTAPE1.Lestrousdemontagecorrespondantauxcadrestriangulairessont
marquésurlemuravecdesmarqueurs.
Remarque:L'uniténumériquedanslafigureestmm.
Enfonctiondevotreespacedemontageoudelalargeurdupneuquevoussouhaitez
SupportàpneusASSEMBLAGE
SPÉCIFICATION
3
Machine Translated by Google

4
Remarque:assurezvousquelestrousdemontagesontsurlamêmelignehorizontale.
ÉTAPE3.Fixezlesdeuxcadrestriangulairesaumuràl'aidedetirefonds.
ÉTAPE2.Commeindiquésurlafiguresuivante,percezuntroudanslemurenboisavecuneperceuse
électrique.Ilestrecommandéquelediamètredutrousoitde4mm.
emplacement,choisissezlatailledemontage«D»durack.Lataille«D»nedoitpasdépasser
1350mm(53,15pouces).
ÉTAPE4.Connectezletuyauautroudemontagedescadrestriangulairesetserrezleavec
unevisàsixpanscreuxM10*35mm.Ilestrecommandé
Machine Translated by Google

vis
Cadre
triangulaireR
Douillehexagonale
Cadre
triangulaireL
TubeB
Remarque:LetuyauBestmarquédelalongueurd'installationmaximale.Lorsde
l'installation,lalongueurderaccordementdestuyauxAetBnedoitpasêtreinférieureà
lalongueurmarquée.
Remarque:Vouspouvezajusterlapositiond'installationdutuyauenfonctiondes
spécificationsdupneuplacé.
pourinstallerletuyausurlesdeuxtrouscommeindiquésurlafigure.
TubeA
5
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
200000CN.
Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
TubeB
TubeA
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
Machine Translated by Google

REIFENREGAL
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL:TC0519
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
<Bild nur als Referenz>
MODELL: TC0519
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
REIFENREGAL
Machine Translated by Google

- 2 -
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER EINRICHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEIT UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Gefahren.
Anweisungen können zu Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen.
5. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Wand muss mindestens 8cm betragen.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
oder Wartung dieses Produkts. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und
ÿ Das Reifenregal wird nur an Holzwänden montiert, die Dicke der Holzwände
VORSICHT:
Kinder zum Spielen.
6. Von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fernhalten.
Medikamente.
• Vermeiden Sie die Verwendung des Produkts durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie nicht
ÿ Wird nur zum Platzieren von Reifen verwendet.
Ersatzteile in einem sauberen Arbeitsbereich. Bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
horizontalen Zustand, um eine bessere Erfahrung beim Platzieren von Artikeln zu haben
7.Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie im Montagediagramm
dieses Handbuchs. Packen Sie alle
ÿ Achten Sie bei der Montage des Reifenträgers darauf, dass der Träger in einer
WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
3. Die Angaben beziehen sich nur auf ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
WARNUNG:
2. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
ÿ Dieses Produkt ist nur für die Installation in Innenräumen vorgesehen.
Machine Translated by Google

Stückliste
Technische Daten
Röhre A
Menge
Röhre B
Dreieckrahmen-R
/
1
2
M10*35
NEIN.
Zugschrauben
4
/
2
Handbuch
1
Dreieckiger Rahmen-L
3
Name Bild
1
4
/
5 Innensechskantschraube
ÿ 25
/
6
ÿ 20
2
6
7
1
M8*70
mit Markern an der Wand markiert.
SCHRITT 1. Die Montagelöcher für Dreiecksrahmen sind
Hinweis: Die Zahleneinheit in der Abbildung ist mm.
Abhängig von Ihrem Montageplatz oder der Breite des Reifens, den Sie
Reifenregal MONTIEREN
SPEZIFIKATION
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Befestigungslöcher auf derselben horizontalen Linie liegen.
SCHRITT 3. Befestigen Sie die beiden dreieckigen Rahmen mit Zugschrauben an der Wand.
SCHRITT 2. Bohren Sie, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit einer elektrischen
Bohrmaschine ein Loch in die Holzwand. Es wird empfohlen, dass der Durchmesser des Lochs 4
mm beträgt.
Wählen Sie die Montagegröße „D“ des Racks. Die Größe „D“ sollte 1350 mm (53,15 Zoll) nicht
überschreiten.
SCHRITT 4. Verbinden Sie das Rohr mit dem Montageloch des Dreiecksrahmens und ziehen
Sie es mit einer M10*35mm Innensechskantschraube fest. Es wird empfohlen
Machine Translated by Google

schrauben
Dreieckrahmen-R
Innensechskant
Dreieckiger
Rahmen-L
Hinweis: Sie können die Einbauposition des Rohres entsprechend den Vorgaben des eingesetzten
Reifens anpassen.
Hinweis: Rohr B ist mit der Markierung für die maximale Installationslänge gekennzeichnet.
Bei der Installation darf die Verbindungslänge von Rohr A und B die markierte Länge nicht
unterschreiten.
Röhre B
um das Rohr an den beiden Löchern zu befestigen, wie in der Abbildung gezeigt.
Röhre A
- 5 -
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
- 6 -
200000 CN.
Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Röhre B
Röhre A
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google

PORTA PNEUMATICI
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO:TC0519
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
<Immagine solo per riferimento>
MODELLO: TC0519
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
PORTA PNEUMATICI
Machine Translated by Google

pericoli.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore.
la parete deve essere alta almeno 8 cm.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
ÿ Il porta pneumatici viene installato solo su pareti in legno, lo spessore del legno
ATTENZIONE:
far giocare i bambini.
6. Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti.
farmaco.
• Evitare che i bambini utilizzino il prodotto. E questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere
ÿ Utilizzato solo per posizionare gli pneumatici.
parti in un'area di lavoro pulita. Si prega di tenere le piccole parti di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio non corretto può creare
stato orizzontale, in modo da avere una migliore esperienza di posizionamento degli oggetti
7. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, fare riferimento allo schema di
montaggio di questo manuale. Disimballare e separare tutti i
ÿ Quando si installa il portapacchi, prestare attenzione a mantenere il portapacchi in una posizione
ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima di utilizzare il prodotto
3. Le capacità si applicano solo al prodotto correttamente e completamente assemblato.
AVVERTIMENTO:
2. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
ÿ Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
SICUREZZA E PRECAUZIONI
- 2 -
Machine Translated by Google

Elenco delle parti
viti di ritardo
4
NO.
/
4
1
5 Vite a testa esagonale
Diametro 25
3
Nome Immagine
Cornice triangolare-L
/
1
6
7
M8*706
Diametro 20
2
Tubo B
/
1
Specifiche
Tubo A
Quantità
Telaio triangolare-R
2
Manuale /
1
2
M10*35
segnato sul muro con dei pennarelli.
PASSO 1. I fori di montaggio corrispondenti ai telai triangolari sono
Nota: l'unità di misura nella figura è mm.
A seconda dello spazio di montaggio o della larghezza del pneumatico che si desidera
SPECIFICHE
Montare il porta-pneumatici
- 3 -
Machine Translated by Google

FASE 2. Come mostrato nella figura seguente, praticare un foro nella parete di legno con un
trapano elettrico; si consiglia che il diametro del foro sia di 4 mm.
FASE 3. Fissare i due telai triangolari alla parete utilizzando viti autofilettanti.
Nota: assicurarsi che i fori di montaggio siano sulla stessa linea orizzontale.
luogo, scegliere la dimensione di montaggio "D" del rack. La dimensione "D" non deve superare i
1350 mm (53,15 pollici).
STEP4. Collegare il tubo al foro di montaggio dei telai triangolari e serrarlo con vite a brugola
M10*35mm. Si consiglia
- 4 -
Machine Translated by Google

Telaio
triangolare-R
vite
Presa esagonale
Cornice
triangolare-L
Tubo B
Nota. Il tubo B è contrassegnato con il segno della lunghezza massima di
installazione. Durante l'installazione, la lunghezza di collegamento dei tubi A e B
non deve essere inferiore alla lunghezza contrassegnata.
Nota: è possibile regolare la posizione di installazione del tubo in base alle
specifiche dello pneumatico installato.
per installare il tubo sui due fori come mostrato in figura.
Tubo A
- 5 -
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 6 -
200000 NC.
Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Tubo B
Tubo A
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google

PORTLANTASPARANEUMÁTICOS
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:TC0519
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
<Imagensolocomoreferencia>
MODELO:TC0519
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
PORTLANTASPARANEUMÁTICOS
Machine Translated by Google

peligros
Noseguirestasinstruccionespuedecausarlesionespersonalesodañosabienesvaliosos.
5.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
Lapareddebeteneralmenos8cm.
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
orealizarelmantenimientodeesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciasy
Elportaneumáticosseinstalaúnicamenteenparedesdemadera,elespesordelamadera
PRECAUCIÓN:
Niñosparajugar.
6.Manteneralejadodepuntasafiladas,cuchillasyotroselementos.
medicamento.
•Evitequelosniñosutilicenelproducto.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaque
Soloseutilizaparacolocarneumáticos.
Guardelaspiezasenunlugardetrabajolimpio.Mantengalaspiezasderepuestopequeñasfueradelalcancedelosniños.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeprovocar
Estadohorizontal,paratenerunamejorexperienciadecolocacióndeelementos.
7.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranenlaspáginassiguientes,consulteel
diagramadeensamblajedeestemanual.Desenvuelvayseparetodaslaspiezas.
Alinstalarelportaequipajesparaneumáticos,presteatenciónamantenerloenunlugar
ADVERTENCIA:Leaycomprendatodoestemanualantesdeoperar
3.Lascapacidadesseaplicanúnicamenteaproductosensambladosdeformacorrectaycompleta.
ADVERTENCIA:
2.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Esteproductoestádiseñadoúnicamenteparausoeninstalacionesinteriores.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
PRECAUCIONESDEINSTALACIÓN
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
SEGURIDADYPRECAUCIONES
2
Machine Translated by Google

marcadoenlaparedconmarcadores.
PASO1.Losorificiosdemontajecorrespondientesalosmarcostriangularesson
Nota:Launidadnuméricaenlafiguraesmm.
Dependiendodesuespaciodemontajeodelanchodelneumáticoquedesee
Manual
1
3
Nombre Imagen
MarcotriangularL
1
4
/
5Tornillodecabezahuecahexagonal
25
/
6
20
2
6
7
1
M8*70
Presupuesto
TuboA
CANTIDAD
TuboB
MarcotriangularR
/
1
2
M10*35
No.
tornillostirafondo
4
/
2
Listadepiezas
PortaneumáticosMONTAR
ESPECIFICACIÓN
3
Machine Translated by Google

4
PASO2.Talcomosemuestraenlasiguientefigura,taladreunorificioenlaparedde
maderaconuntaladroeléctrico.Serecomiendaqueeldiámetrodelorificioseade4mm.
PASO3.Fijelosdosmarcostriangularesalaparedcontirafondos.
Nota:Asegúresedequelosorificiosdemontajeesténenlamismalíneahorizontal.
Ensulugar,elijaeltamañodemontaje“D”delbastidor.Eltamaño“D”nodebesuperarlos1350
mm(53,15pulgadas).
PASO4.Conecteeltuboalorificiodemontajedelosmarcostriangularesyajústeloconun
tornillodecabezahuecahexagonalM10*35mm.Serecomienda
Machine Translated by Google

tornillo
Marco
triangularR
Zócalohexagonal
Marco
triangularL
TuboB
Nota.LatuberíaBestámarcadaconlamarcadelongitudmáximadeinstalación.Al
instalar,lalongituddeconexióndelastuberíasAyBnodebesermenorquelalongitud
marcada.
Nota:Puedeajustarlaposicióndeinstalacióndelatuberíadeacuerdoconlas
especificacionesdelneumáticocolocado.
Parainstalareltuboenlosdosorificioscomosemuestraenlafigura.
TuboA
5
Machine Translated by Google

Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
Australia
200000MN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
6
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
TuboB
TuboA
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
Machine Translated by Google

STOJAK NA OPONY
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
MODEL:TC0519
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
<Zdjęcie tylko w celach informacyjnych>
MODEL: TC0519
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
STOJAK NA OPONY
Machine Translated by Google

- 2 -
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS KONFIGURACJI
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
zagrożenia.
instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
5. Nie należy gromadzić się, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
Ściana powinna mieć grubość co najmniej 8cm.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i
Stojak na opony montuje się wyłącznie na ścianach drewnianych, grubość ścianki drewnianej
OSTROŻNOŚĆ:
dzieci do zabawy.
6. Trzymaj z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów.
lek.
• Unikaj używania produktu przez dzieci. Produkt ten nie jest zabawką. Nie pozwalaj
Służy wyłącznie do zakładania opon.
części w czystym miejscu pracy. Proszę trzymać małe części zamienne poza zasięgiem dzieci.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może spowodować
stan poziomy, aby zapewnić lepsze wrażenia z umieszczania przedmiotów
7. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj
się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel wszystkie
Podczas montażu bagażnika na opony należy zwrócić uwagę na to, aby bagażnik znajdował się w
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
3. Możliwości dotyczą wyłącznie produktu prawidłowo i kompletnie zmontowanego.
OSTRZEŻENIE:
2. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu wewnątrz pomieszczeń.
Machine Translated by Google

oznaczone na ścianie markerami.
KROK 1. Otwory montażowe odpowiadające ramom trójkątnym to
Uwaga: Jednostką liczbową na rysunku jest mm.
W zależności od miejsca montażu lub szerokości opony, którą chcesz zamontować
M8*70
Specyfikacje
Rurka A
ILOŚĆ
Rama trójkątna-R
/
Rura B
1
M10*35
NIE.
śruby łamane
4
2
/
2
Podręcznik
1
Rama trójkątna-L
3
Nazwa
5 Śruba z łbem sześciokątnym
Średnica 25 cm
Zdjęcie
1
4
/
/
6
20
2
6
7
1
Lista części
SPECYFIKACJA
Montaż stojaka na opony
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
KROK 2. Jak pokazano na poniższym rysunku, wywierć otwór w drewnianej ścianie za pomocą
wiertarki elektrycznej, a zaleca się, aby średnica otworu wynosiła 4 mm.
KROK 3. Przymocuj dwie trójkątne ramy do ściany za pomocą wkrętów.
Uwaga: Upewnij się, że otwory montażowe znajdują się w tej samej linii poziomej.
miejsce, wybierz rozmiar montażowy „D” stojaka. Rozmiar „D” nie powinien przekraczać 1350 mm
(53,15 cala).
KROK 4. Podłącz rurę do otworu montażowego ram trójkątnych i dokręć ją śrubą imbusową
M10*35mm. Zaleca się
Machine Translated by Google

Rama
trójkątna-R
śruba
Gniazdo sześciokątne
Rama
trójkątna-L
Uwaga: Możesz dostosować pozycję montażu fajki do specyfikacji zamontowanej
opony.
Uwaga. Rura B jest oznaczona maksymalną długością instalacji. Podczas
instalacji długość połączenia rury A i B nie powinna być mniejsza niż oznaczona
długość.
Rura B
Aby zamontować rurę w dwóch otworach, należy postępować zgodnie z rysunkiem.
Rurka A
- 5 -
Machine Translated by Google

REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
- 6 -
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Australia
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Rura B
Rurka A
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google

BANDENREK
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te
kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL:TC0519
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
<Afbeelding alleen ter referentie>
MODEL: TC0519
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
BANDENREK
Machine Translated by Google

gevaren.
Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen.
5. Kom niet in actie als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
muur minimaal 8cm zijn.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
of het onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
ÿ De bandenhouder wordt alleen op houten wanden geïnstalleerd, de dikte van het hout
VOORZICHTIGHEID:
kinderen om te spelen.
6. Houd het apparaat uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen.
medicatie.
• Vermijd dat kinderen het product gebruiken. En dit product is geen speelgoed. Laat het niet toe
ÿ Wordt alleen gebruikt om banden te plaatsen.
onderdelen in een schone werkruimte. Houd kleine reserveonderdelen buiten bereik van kinderen.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan leiden tot
horizontale toestand, om een betere ervaring te hebben met het plaatsen van items
7. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, raadpleegt u
het montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar.
ÿ Let er bij het installeren van de bandenhouder op dat u de houder in een
WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het apparaat bedient.
3. Mogelijkheden gelden alleen voor een correct en volledig gemonteerd product.
WAARSCHUWING:
2. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
ÿ Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
VEILIGHEID EN VOORZORGSMAATREGELEN
- 2 -
Machine Translated by Google

Onderdelenlijst
Handmatig
1
3
Naam Afbeelding
Driehoekig frame-L
1
4
/
5 Inbusschroef
ÿ25
/
6
ÿ20
2
6
7
1
M8*70
Specificaties
Buis A
Hoeveelheid
Buis B
Driehoekig frame-R
/
1
2
M10*35
Nee.
vertragingsschroeven
4
/
2
met stiften op de muur aangegeven.
STAP 1. De montagegaten die overeenkomen met driehoekige frames zijn
Let op: De eenheid in de afbeelding is mm.
Afhankelijk van uw montageruimte of de breedte van de band die u wilt
SPECIFICATIE
Bandenrek MONTEREN
- 3 -
Machine Translated by Google

STAP 2. Boor, zoals weergegeven in de volgende afbeelding, een gat in de houten wand
met een elektrische boormachine. De aanbevolen diameter van het gat is 4 mm.
STAP 3. Bevestig de twee driehoekige frames met behulp van houtdraadbouten aan de muur.
Let op: Zorg ervoor dat de montagegaten op dezelfde horizontale lijn liggen.
Kies op de juiste plaats de montagemaat "D" van het rek. De maat "D" mag niet groter zijn dan
1350 mm (53,15 inch).
STAP 4. Sluit de pijp aan op het montagegat van de driehoekige frames en draai deze vast
met een M10*35mm zeskantschroef. Het wordt aanbevolen
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Buis B
Let op. Pijp B is gemarkeerd met de markering voor de maximale
installatielengte. Bij de installatie mag de verbindingslengte van pijp A
en B niet kleiner zijn dan de gemarkeerde lengte.
Let op: U kunt de montagepositie van de buis aanpassen aan de
specificaties van de geplaatste band.
om de pijp op de twee gaten te installeren zoals aangegeven in de afbeelding.
Buis A
schroef
Driehoekig
frame-R
Zeskantige aansluiting
Driehoekig
frame-L
Machine Translated by Google

200000 CN.
Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
- 6 -
EC-REP
VK REP
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Buis B
Buis A
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google

MODELL:TC0519
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
DÄCKHÅLLARE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
<Endast bild för referens >
MODELL: TC0519
DÄCKHÅLLARE
Machine Translated by Google

2. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
ÿ Denna produkt är endast avsedd för installation inomhus.
instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom.
5. Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
väggen vara minst 8 cm.
eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
ÿ Däckstället installeras endast på träväggar, tjockleken på träet
barn att leka.
6. Håll dig borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål.
FÖRSIKTIGHET:
• Undvik att barn använder produkten. Och den här produkten är inte en leksak. Tillåt inte
medicin.
ÿ Används endast för att placera däck.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa
delar i ett rent arbetsområde. Förvara små reservdelar utom räckhåll för barn.
horisontellt tillstånd, för att få en bättre upplevelse av att placera föremål
7. För ytterligare information om delarna som listas på följande sidor, se
monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och separera allt
ÿ När du installerar däckstället, var uppmärksam på att hålla stället i ett
VARNING: Läs och förstå hela denna bruksanvisning innan du använder den
faror.
3. Funktionerna gäller endast för korrekt och färdigmonterad produkt.
VARNING:
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR INSTÄLLNING
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
- 2 -
Machine Translated by Google

Dellista
Rör A
Specifikationer
ANTAL
Triangulär ram-R
Rör B
/
1
2
Inga.
eftersläpande skruvar
M10*35
4
2
Manuell /
1
3
Namn Bild
Triangulär ram-L
4
1
/
/
5 Insexskruv
ÿ 25
6
ÿ 20
2
1
7
M8*70 6
markerade på väggen med markörer.
STEG1. De monteringshål som motsvarar Triangulära ramar är
Obs: Talenheten i figuren är mm.
Beroende på ditt monteringsutrymme eller bredden på däcket du vill ha
Däckställ MONTERING
SPECIFIKATION
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
STEG 2. Som visas i följande figur, borra ett hål i träväggen med en elektrisk borr, och det
rekommenderas att diametern på hålet är 4 mm.
Obs: Se till att monteringshålen är i samma horisontella linje.
plats, välj monteringsstorlek "D" på racket. Storleken "D" bör inte överstiga 1350 mm (53,15 tum).
STEG 3. Fäst de två triangulära ramarna på väggen med hjälp av skruvar.
STEG 4. Anslut röret till monteringshålet på de triangulära ramarna och dra åt det med M10*35
mm insexskruv. Det rekommenderas
Machine Translated by Google

Triangulär
ram-R
Triangulär
ram-L
skruva
Sexkantshylsa
Rör B
Obs: Du kan justera rörets monteringsposition enligt specifikationerna
för det placerade däcket.
för att installera röret på de två hålen som visas i figuren.
Notera. Rör B är märkt med markering för maximal installationslängd.
Vid installation bör anslutningslängden på rör A och B inte vara mindre
än den markerade längden.
Rör A
- 5 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
- 6 -
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
200 000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Rör B
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
Rör A
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google








