
USER MANUAL
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult
with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
MET26C3AST/CA
AIR FRYER OVEN
Free 3 months
extension of the
original limited warranty
period!* Simply text a
picture of your proof of
purchase to:
1-844-224-1614
*The warranty extension is for the three months
immediately following
the completion of the product’s original warranty
period. Individuals do not need to register the
product in order to get all the rights and remedies
of registered owners under the original limited
warranty.

THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
EN-01
CONTENTS
THANK YOU LETTER
--------------------------------------------------- 2
SAFETY INSTRUCTIONS
----------------------------------------------- 3
SPECIFICATION
--------------------------------------------------------- 14
PRODUCT OVERVIEW
------------------------------------------------- 14
OPERATION INSTRUCTIONS
----------------------------------------
17
23
TRADEMARKS, COPYRIGHTS AND LEGAL STATEMENT
---
25
DATA PROTECTION NOTICE
----------------------------------------
27
EN-01
EN-02
EN-05
EN-06
E N -07
EN-1 1
EN-1 3
EN-14
---------------------------------------
17
E N - 1 2
CLEANING AND CARE
TROUBLESHOOTING & FAQ
-------------------------------------------------
1 YEAR LIMITED WARRANTY
----------------------------------------
EN-15

Danger
This symbol indicates that there are dangers to the life and health of
persons due to extremely flammable gas.
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger to life and health of
persons due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if
not avoided, may result in death or serious injury.
Caution
The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important information (e.g. damage to
property), but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service technician should only operate and
maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
Intended Use
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully and attentively before using/commissioning the
unit and keep them in the immediate vicinity of the installation site or unit for later use!
The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from
unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance
on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any
damage, please contact the retailer or dealer. Please note modifications or alterations to
the appliance are not allowed for your safety concern. Unintended use may cause
hazards and loss of warranty claims.
Explanation of Symbols
EN-02

IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following :
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or any electrical
parts in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
electrical parts, creating parts, creating a risk of electric shock.
16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a air fryer oven as they may
create a fire or risk of electric shock.
17. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any
item on top of the appliance when in operation.
18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of
other than metal or glass.
19. Do not store any materials, other than manufacturers recommended
accessories, in this oven when not in use.
20.Do not place any of the following materials in the oven: (that is, paper,
cardboard, plastic, and the like).
air fryer
EN-03

SAVE THESE INSTRUCTIONS
21. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
22. Caution-To ensure continued protection against risk of electric shock,
connect to properly grounded outlets only.
23. Remove plug from outlet when the appliance is not in use, before putting on
24. Avoid contacting moving parts.
25. For household use only.
26. During operation, press " START/STOP " can pause cooking.
1. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
3. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
•The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
•The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
•The appliance is grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
SHORT CORD INSTRUCTION
(DETACHABLE POWER-SUPPLY
CORD)
THE SURFACES ARE LIABLE TO GET HOT DURING USE.
EN-04

SPECIFICATION
MODEL
POWER SUPPLY
POWER CONSUMPTION
120VAC 60Hz
1750 W
MET26C3AST/CA
EN-05

Notes
•
product shall prevail.
• Place the appliance on an insulated surface when used.
• The area where this oven is used should be dry. The oven should not be used outdoors.
• Keep the oven at 10-15cm distance from walls and cabinets. Surrounding objects may
catch fire due to heat emitted from the appliance or get covered with soot.
• Maintain a 20 cm empty space between the top of the oven and any objects or walls
above.
top > 20 cm
Rear > 10 cm
Left and right > 10 cm
Baking tray
Baking rack
Handle
Crumb tray
Air fry basket
PRODUCT OVERVIEW
EN-06

1. Remove all accessories and shipping materials packed inside the oven.
2. Wash the oven fittings with a dab of washing-up liquid and warm water. Wipe the unit
and the oven fittings dry before using with paper towels or a dry cloth.
3. Place the oven on a flat counter or other stable surface. DO NOT OPERATE ON THE
SAME CIRCUIT WITH ANOTHER APPLIANCE.
4. Before working, place the crumb tray under the bottom heating element.
5. Make sure the crumb tray is properly fitted before using the oven.
press the function button to select bake, press the " " button and rotate knob to
time 15 minutes. This will burn o any oil still on the oven.
adjust temperature 450°F. After that, press " " button and rotate knob to adjust
(NOTE: The oven may smoke inside during the process. This is normal
for a new oven and will not last more than 10-15 minutes).
Display Screen
Convection
Press this button to
select convection mode
Function
Use to select desired
cooking function
Start / Stop
Press this button to
start or stop cooking.
Confirm
Press this button to
confirm the time and
temperature
Select
Turn to select
desired settings.
Temperature/Time
press this button to select
temperature and time.
Light
Switching an internal
while cooking
Control Panel Settings
Before Using For The First Time
OPERATION INSTRUCTIONS
EN-07

Settings
COOKING
FUNCTION
TEMP. RANGE TIME RANGE CONVECTION
AIR FRY
/ 200°F-400°F
150°F 100°F-200°F
/ 1min-30min
4h 1min-24h
200°F
370°F
350°F
//
100°F-230°F
100°F-300°F
150°F-450°F
1h
7min30s
8min30s
16min
1min-8h
1h 1min-4h
1min-30min
10min 1min-2h
/ /
DEFAULT
TEMP.
DEFAULT
TIME
DEHYDRATE
SLOW COOK
WARM
REHEAT
PIZZA(9 INCHES)
PIZZA(12 INCHES)
PIZZA(6 INCHES)
ROAST
BAKE
TOAST
Open
Open
Open
Close
180°F
Close
150°F-450°F
150°F-450°F
3min 1min-20min
350°F
370°F
330°F
Default: Close
(Optional)
Default: Open
(Optional)
Default: Close
(Optional)
350°F 150°F-450°F
10min 1min-2h
BROIL
Default: Close
(Optional)
350°F 150°F-450°F
25min 1min-2h
Default: Close
(Optional)
Function operation
Notes
1. When the oven is plugged into on outlet, the buzzer will sound once.
2. During cooking, you can press " " to stop cooking.
3. In the end of cooking, the buzzer will sound 3 times and "COMPLETE and 00:00" will display
.
4. Always remove food with oven mitts. The food and oven will turn very hot.
OPERATION INSTRUCTIONS
Eco mode
When the oven is plugged into an outlet and in standby mode, the defaute mode
will not enter ECO mode.
To enter ECO mode:
To cancel ECO mode:
In ECO mode, you can press any button to cancel it.
EN-08

Using the air fry function
1. Press the " " button to select the air fry function.
2. Press the " " button, A01 flashes.
3. Rotate the " " knob to select A01~A06 (when you use the “A01”, please
put the chips into the air fry basket , and use the default time and default temperature).
Display AIR FRY Menu
A01
A02
A03
A04
A05
A06
Fries
Chicken Wings
Potato
Shrimp
Tacos
Vegetables
6. Put the food into the oven and press “ ” to start cooking.
4. Press the " " button and then rotate " " knob to
select cooking temperature.
5. Press the " " button and then rotate " " knob to select cooking time.
Using the dehydrate, slow cook, warm, reheat, roast, broil and
bake Function
1. Press the " " button to select the desired function.
2. Press the " " button and then rotate " " knob to
select cooking temperature.
3. Press the " " button and then rotate " " knob to select cooking time.
4. Press " " to start cooking.
3. Press the " " button to
Using the pizza function
1. Press the " " button to select the pizza function. The screen displays " 9 INCH ".
2. Press the " " button, rotate the " " knob to select the 6, 9 or 12 inches.
start preheating, when preheat temperature reached,
the buzzer will sound 5 times.
4. Put the food into the oven and close the door, press the " " to start cookong.
EN-09

, rotate the “ ” knob to select the 1~6 slice (default
is 4 slice).
3. Press the " " butto and then rotate " " knob to select the darkness level.
Using the toast function
1. Press the " " button to select the toast function.
2. Press the " " button
4. Put the food into the oven and close the door, press the " " to start cookong.
Using the Convecti on Fan
Select the Convection button at function mode to circulate the heat throughout
the oven cavity for even baking.
COOKING GUIDELINES
• Place the baking rack and baking tray in position that will accommodate the height
of the food to be cooked.
• The food should be put onto a baking tray to avoid catching fire by an accumulation
of food leftovers on the heating pipes.
• Make sure that you always use an ovenproof container in the oven, never use
plastic or cardboard containers in the oven.
• Clean the heating pipes periodically.
• Never use glass or ceramic pans or lids.
• NEVER let oil or other liquids from the food to drip down to the bottom of the oven.
• Set the temperature as suggested by the recipe or as desired.
• Securely shut the door and set the cooking time to begin cooking.
EN-10

.
With proper care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully
functional for a long time. We will explain here how you should correctly care for and
clean your appliance. Do not use glass cleaners or metal/glass scrapers for cleaning.
• Before cleaning, unplug the oven and allow it to cool completely.
• Wash all the accessories with mild, soaped water including the baking rack and the
baking tray.
• Do not use abrasive cleansers, scrubbing brushes and chemical cleaner as these will
cause damage to the non-stick coating of baking tray.
• Using a wet cloth to wipe the inner of the oven.
• To clean the door by using a wet cloth saturated with detergent or soap.
• Never immerse the oven in water or other liquid. Do not clean the appliance in a dishwasher
• Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
CLEANING AND CARE
EN-11

FAQ
Why won’t the oven turn on?
•Make sure the power cord is securely plugged into the outlet.
•
•Reset the circuit breaker if necessary.
•Press the power button.
Why is my food undercooked or overcooked
•Do not add food oven recommended preheat time is complete. For best
results, check progress throughout cooking, and remove food if desired
level of brownness has been achieved. Remove food immediately after
the cook time is complete to avoid overcooking.
•This oven cooks faster than a traditional oven. Always keep an eye on your
food while cooking.
?
•This is normal. The oven is designed to control temperature precisely for
every function by adjusting the heating elements’ power levels.
Why is steam coming out from the oven door?
•This is normal. The door is vented to release steam created by foods with
a high moisture content.
Why is water dripping onto the counter from under the door?
•This is normal. The condensation created by foods with a high moisture
content (such as frozen breads) may run down the inside of the door and
drip onto the counter.
Why is there noise coming from the control panel or back of oven?
•When the oven is hot, a fan turns on to cool down the control panel.
?
•
This is a normal function and should not be a source of concern.
TROUBLESHOOTING & FAQ
EN-12

logo, word marks, trade name, trade dress and all versions thereof are
valuable assets of Midea Group and/or its aliates (“Midea”), to which Midea owns
trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived
from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial
purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark
infringement or unfair competition in violation of relevant laws.
This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or
individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or
bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
All the described functions and instructions were up to date at the time of printing this
manual. However, the actual product may vary due to improved functions and designs.
TRADEMARKS, COPYRIGHTS
AND LEGAL STATEMENT
EN-13

DATA PROTECTION NOTICE
For the provision of the services agreed with the customer,
we agree to comply without restriction with all stipulations of applicable data protection
law, in line with agreed countries within which services to the customer will be delivered.
Generally, our data processing is to fulfil our obligation under contract with you and for
product safety reasons, to safeguard your rights in connection with warranty and
product registration questions. In some cases, but only if appropriate data protection is
ensured, personal data might be transferred to recipients located outside of the
European Economic Area.
Further information are provided on request. You can contact our Data Protection
Ocer via [email protected]. To exercise your rights such as right to object your
personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via
[email protected]. To find further information, please follow the QR Code.
EN-14

1 YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty is provided to the delivery at retail (the “Purchaser” or “you”)
by Midea America (Canada) Corp. (“Midea” or “we”), which warrants all parts of this Product,
household use. This warranty covers performance and quality issues in materials and
workmanship that appear under normal use and maintenance appearing within one year
from the date of purchase. This warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights that vary from state to state. The date of delivery establishes the
warranty period, should service be required.
WARRANTY LIMITATIONS
This warranty is given only to the delivery at retail in either the United States
or Canada and may not be transferred to any subsequent buyer. This warranty does
not apply to purchasers of our products for use or resale in a business; a separate
commercial warranty may protect those purchasers.
This warranty does not cover any Product failure caused by:
a. Abuse, damage or use of the Product in violation of the Product instructions.
b. Modification to any Product or part.
c. Failure to maintain the Product or part as described in accordance with the Product
instructions.
d. Faulty installation or application.
e. Use of parts or accessories not compatible with this Product.
f. Floods, fires, winds, lightning, accidents, corrosive atmosphere
, or other conditions
beyond Midea’s control.
g. Interruption in electrical service or inadequate electrical service.
h. Replacement of fuses and replacement or resetting of circuit breakers.
i. Frozen or broken water pipes, water damage, moisture intrusion, mold or other
biological growth.
j. The use, combination or linking of the Product to other products, processes or
materials not provided by Midea.
WARRANTY REMEDY
If any quality or performance issue covered by this warranty is discovered during the
warranty period, we will, at our option, repair or replace any such Product. This warranty
is limited to Product repair or replacement by an authorized Midea servicer or dealer
and does not cover any shipping cost, labor cost, customs duties, inland logistics cost, or
cost of service, including any diagnostics, removal, transportation, or reinstallation costs.
If we ask, you must return the Product to us.
WARRANTY DISCLAIMER; EXCLUSION OF DAMAGES
This is the only express warranty to consumers that we oer on our Products. ANY
IMPLIED WARRANTIES BY MIDEA, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some states and provinces do not allow the
exclusion of express warranties and/or limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above exclusion and/or limitation may not apply to you.
THE REMEDY DESCRIBED ABOVE IS THE ONLY ONE THAT WE WILL PROVIDE, EITHER
UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION OF
LAW. WE WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER
WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, NEGLIGENCE OR OTHER TORT, OR ON
as described below. Midea warrants this Product to the Purchaser for personal, family or
EN-15

ANY STRICT LIABILITY THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above exclusion may not apply to you.
WARRANTY CLAIMS PROCESS
For more information or to make a warranty claim, please visit:
https://www.midea.com/ca/support
Or contact us at:
Telephone: 1-888-365-2230
Email:
You must have Your bill of sale, delivery slip, or appropriate proof of purchase to submit
a warranty claim. The date of purchase establishes the warranty period, should service
be required.
DISPUTE RESOLUTION
ARBITRATION CLAUSE. IMPORTANT. PLEASE REVIEW THIS ARBITRATION CLAUSE. IT
AFFECTS YOUR LEGAL RIGHTS.
a. Parties: This arbitration clause (this “Arbitration Clause”) affects your rights against
Midea and any of its affiliates or employees or agents, successors, or assigns, all of
whom together are referred to below as “we” or “us” for ease of reference.
b. ARBITRATION REQUIREMENT: EXCEPT AS STATED BELOW, ANY DISPUTE
BETWEEN YOU AND ANY OF US SHALL BE DECIDED BY NEUTRAL, BINDING
ARBITRATION RATHER THAN IN COURT OR BY JURY TRIAL. “Dispute” will be given
the broadest possible meaning allowable by law. It includes any dispute, claim, or
controversy arising from or relating to your purchase of this Product, any warranty
upon the Product, or the Product’s condition. It also includes determination of the
scope or applicability of this Arbitration Clause. The arbitration requirement applies
to claims in contract and tort, pursuant to statute, or otherwise.
c. CLASS-ARBITRATION WAIVER: ARBITRATION IS HANDLED ON AN INDIVIDUAL
BASIS. IF A DISPUTE IS ARBITRATED, YOU AND WE EXPRESSLY WAIVE ANY
RIGHT TO PARTICIPATE AS A CLASS REPRESENTATIVE OR CLASS MEMBER ON
ANY CLASS CLAIM YOU MAY HAVE AGAINST US OR WE AGAINST YOU, OR AS A
PRIVATE ATTORNEY GENERAL OR IN ANY OTHER REPRESENTATIVE CAPACITY,
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU AND WE ALSO WAIVE
ANY RIGHT TO CLASS ARBITRATION OR ANY CONSOLIDATION OF INDIVIDUAL
ARBITRATIONS.
d. Discovery and Other Rights: Discovery and rights to appeal in arbitration are
generally more limited than in a lawsuit. This applies to both you and us. Other rights
that you or we would have in court may not be available in arbitration. Please read
this Arbitration Clause and consult the rules of the arbitration organizations listed
below for more information.
e. SMALL CLAIMS COURT OPTION: YOU MAY CHOOSE TO LITIGATE ANY DISPUTE
BETWEEN YOU AND ANY OF US IN SMALL CLAIMS COURT, RATHER THAN IN
ARBITRATION, IF THE DISPUTE MEETS ALL REQUIREMENTS TO BE HEARD IN
SMALL CLAIMS COURT.
f. Governing Law: For residents of the United States, the procedures and effect
of the arbitration will be governed by the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. § 1 et
seq.) rather than by state law concerning arbitration. For residents of Canada,
the procedures and effect of the arbitration will be governed by the applicable
arbitration law of the province in which you purchased your Product. The law
governing your substantive warranty rights and other claims will be the law of the
state or province in which you purchased your Product. Any court having jurisdiction
may enter judgment on the arbitration award.
g. Rules of the Arbitration: If the amount in controversy is less than $250,000, the
CanadaSuppor[email protected]
EN-16

arbitration will be decided by a single arbitrator. If the amount in controversy is
greater than or equal to $250,000, the arbitration will be decided by a panel of three
arbitrators. The arbitrator(s) will be chosen pursuant to the rules of the administering
arbitration organization. United States residents may choose JAMS (1920 Main
Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com), or, subject to our approval,
any other arbitration organization. In addition, Canadian residents may choose the
ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P
1K5, www.amic.org). These organizations’ rules can be obtained by contacting the
organization or visiting its website. If the chosen arbitration organization’s rules
conflict with this Arbitration Clause, the provisions of this Arbitration Clause control.
The award of the arbitrator(s) shall be final and binding on all parties.
h. Location of the Arbitration Hearing: Unless applicable law provides otherwise, the
arbitration hearing for United States residents will be conducted in the federal
judicial district in which you reside (in your hometown area) or, for Canadian
residents, in the province in which you reside, and, if you choose, will be in-person.
i. Costs of the Arbitration: Each party is responsible for its own attorney, expert, and
other costs and fees unless applicable law requires otherwise. Notwithstanding
the preceding sentence, and unless applicable law requires otherwise, if you are
a consumer under the JAMS rules or the rules of another agreed upon arbitration
administrator, Midea will pay or reimburse you for all reasonable fees or costs
to the extent required by law or the applicable arbitration administrator’s rules.
Whether or not required by law or such rules, if you prevail at arbitration on any
claim against Midea, Midea will reimburse you for any reasonable fees paid to the
arbitration administrator in connection with the arbitration proceedings. Under
no circumstances will Midea seek from you payment or reimbursement of any
reasonable fees that Midea incurs in connection with the arbitration. If you are
required to advance any fees or costs to JAMS or other agreed upon arbitration
administrator, but you ask Midea to do so in your stead, Midea will consider and
respond to your request.
j. Survival and Enforceability of this Arbitration Clause: This Arbitration Clause shall
survive the expiration or termination, or any transfer, of the warranty on your
Product. If any part of this Arbitration Clause, except waivers of class-action rights,
is found to be unenforceable for any reason, the remainder of this clause and the
warranty shall remain enforceable. If, in a case in which class-action allegations
have been made, the waiver of class-action rights under this warranty is found to
be unenforceable with respect to any part of the dispute, the parts of the dispute
as to which the waiver of class-action rights have been found unenforceable will be
severed and will proceed in court without reference or application of this Arbitration
Clause. Any remaining parts will proceed in arbitration.
QUEBEC RESIDENTS
The arbitration provisions of this warranty shall not apply to residents of Quebec.
EN-17


5

FOUR FRITEUSE À AIR
MANUEL
D’UTILISATEUR
MET26C3AST/CA
Avertissement: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l’amélioration du produit.
Consultez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails.
Le schéma ci-dessus est seulement à titre indicatif. Veuillez vous référer à l'apparence du produit réel.
Extension gratuite
de 3 mois de la période
de garantie limitée initiale!*
Envoyez simplement une
photo de votre preuve d’achat
par message texte au :
1-844-224-1614
*L’extension de garantie porte sur les trois mois
suivant immédiatement
la fin de la période de garantie initiale du produit.
Les particuliers n'ont pas besoin d'enregistrer le
produit pour obtenir tous les droits et recours des
propriétaires enregistrés en vertu de la garantie
limitée d'origine.

FR-01
LETTRE DE REMERCIEMENT
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez
lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser
les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT -------------------------------FR-01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ --------------------------------- FR-02
SPÉCIFICATION ---------------------------------------------- FR-05
PRÉSENTATION DU PRODUIT ----------------------------- FR-06
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ---------------------------- FR-07
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ---------------------------------FR-11
DÉPANNAGE ET FAQ ---------------------------------------- FR-12
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE
------------------------------------------------------------------- FR-13
AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES ------------------- FR-14
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
------------------------------ FR-15

FR-02
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation prévue
Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les
dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact
pour garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez un quelconque dommage, veuillez
contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications de l'appareil
ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation involontaire peut entraîner des
dangers et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
Danger
Ce symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des
personnes en raison d'un gaz extrêmement inflammable.
Avertissement de tension électrique
Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des
personnes en raison de la tension.
Avertissement
Le mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque moyen
qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Précaution
Le mot de signalisation indique un danger avec un faible degré de risque qui,
s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Attention
Le mot de signalisation indique une information importante (par exemple, un
dommage matériel), mais pas un danger.
Respecter les instructions
Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir
cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation.
Lire attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser/de mettre en service l'unité
et conserver à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'unité pour une utilisation
ultérieure !

FR-03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
être prises, notamment les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées, ou des boutons.
3. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le câble, les fiches ou
toute autre pièce électrique dans l'eau ou dans un autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser refroidir
avant de mettre ou de retirer les pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le câble ou la fiche est endommagé, ou
si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche
pour examen, réparation ou réglage.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
entraîner des blessures.
8. Ne pas utiliser l’unité à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le câble pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher
des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou
dans un four chauffé.
11. Il convient d'être extrêmement prudent lors du déplacement d'un appareil contenant
de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
12. Mettre n’importe quelle commande sur «off» et retirer la fiche de la prise murale
pour déconnecter.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
14. Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez le plateau ou que vous vous
débarrassez de la graisse chaude.
15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent
se détacher du tampon et toucher des pièces électriques, créant ainsi un risque
d'électrocution.
16. Les aliments trop volumineux ou les ustensiles métalliques ne doivent pas être
insérés dans un four friteuse à air, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque
d'électrocution.
17. Un incendie peut se produire si le four friteuse à air est recouvert ou touche un
matériau inflammable, y compris des rideaux, des tentures, des murs et autres,
lorsqu'elle fonctionne. Ne pas poser tout objet sur l'appareil lorsqu'il est en
fonctionnement.
18. Il convient d'être extrêmement prudent lors de l'utilisation de récipients autres qu'en
métal ou en verre.
19. Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires recommandés par le fabricant,
dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
20. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : (c’est-à-dire du papier, du
carton, du plastique, etc.).

FR-04
21. Ne pas recouvrir le plateau ramasse-miettes ou toute autre partie du four d'une
feuille métallique. Cela entraînera une surchauffe du four.
22. Attention - Pour garantir une protection continue contre les risques d'électrocution,
ne branchez l'appareil que sur des prises de courant correctement mises à la terre.
23. Retirer la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant de mettre ou
d’enlever des pièces et avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de le
manipuler.
24. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
25. Pour un usage domestique uniquement.
26. En cours de fonctionnement, appuyez sur «START/STOP » pour interrompre la
cuisson.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LES SURFACES SONT SUSCEPTIBLES DE DEVENIR
CHAUDES PENDANT L'UTILISATION.
INSTRUCTION DE CÂBLE COURT
(CÂBLE D’ALIMENTATION
DÉTACHABLE)
1. Un câble d’alimentation court (ou un câble d’alimentation détachable) doit être
utilisé pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher dans un câble plus long.
2. Des câbles d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles
et peuvent être utilisés à condition d'être utilisés avec précaution.
3. En cas d'utilisation d'un câble d'alimentation amovible plus long ou d'une rallonge :
• La valeur nominale électrique marquée du câble ou de la rallonge doit être au
moins aussi importante que la puissance électrique de l’appareil.
• La rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou
sur la table où les enfants risquent de la tirer ou de trébucher sans intention.
• Si l’appareil est du type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils du
type mis à la terre.

FR-05
SPÉCIFICATION
MODÈLE
MET26C3AST/CA
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
120VAC 60Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
1750 W

FR-06
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Remarques
• En cas de différences entre l'appareil et les images de ce manuel, le produit
prévaut.
• Placer l'appareil sur une surface isolée lorsqu'il est utilisé.
• L'endroit où le four est utilisé doit être sec. Le four ne doit pas être utilisé à
l'extérieur.
• Maintenir le four à une distance de 10 à 15 cm des murs et des armoires. Les objets
environnants peuvent s'enflammer en raison de la chaleur dégagée par l'appareil
ou se couvrir de suie.
• Maintenir un espace vide de 20 cm entre le dessus du four et tout objet ou mur
situé au-dessus.
Haut > 20 cm
Arrière > 10 cm
Gauche et droite
> 10 cm
Plaque de cuisson
Panier de friture à air
Grille de cuisson
Plateau ramasse-miettes
Poignée

FR-07
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Réglages du panneau de commande
Convection
Appuyer sur ce bouton
pour sélectionner le
mode convection
Fonction
Utiliser ce bouton pour
sélectionner la fonction
de cuisson souhaitée
Confirm
Appuyer sur ce bouton
pour confirmer la durée
et la température
Écran d'affichage
Lampe
Allumer/éteindre un
voyant interne Convection
pendant la cuisson
Température/Temps
Appuyer sur ce bouton
pour sélectionner
la température et le
temps.
Sélectionner
Tourner pour sélectionner
les réglages souhaités.
Démarrer/Arrêter
Appuyer sur ce
bouton pour démarrer
ou arrêter la cuisson.
Avant la première utilisation
1. Retirer tous les accessoires et le matériel d'expédition emballés à l'intérieur du four.
2. Laver les accessoires du four avec un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Essuyer l'appareil et les accessoires du four avec du papier essuie-tout ou un chiffon
sec avant de les utiliser.
3. Placer le four sur un plan de travail plat ou une autre surface stable. NE PAS FAIRE
FONCTIONNER SUR LE MÊME CIRCUIT QU'UN AUTRE APPAREIL.
4. Avant de travailler, placer le plateau ramasse-miettes sous l'élément chauffant
inférieur.
5. Assurer que le plateau ramasse-miettes est correctement mis en place avant d'utiliser
le four.
6. Brûler les huiles restant dans le four avant de l'utiliser pour la cuisson. Pour ce faire,
appuyer sur le bouton de fonction pour sélectionner la cuisson, appuyer sur le
bouton « » et tourner le bouton pour régler la température à 450°F. Ensuite,
appuyer sur le bouton « » et tourner le bouton pour régler la durée à 15 minutes.
Cela permettra de brûler les huiles encore présentes sur le four.
(REMARQUES : Le four peut fumer à l'intérieur pendant le processus. Ce phénomène
est normal pour un four neuf et ne dure pas plus de 10 à 15 minutes.)

FR-08
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Réglages
FONCTION
DE CUISSON
TEMPÉRATURE
PAR DÉFAUT
PLAGE DE
TEMPÉRATURE
TEMPS
PAR
DÉFAUT
PLAGE
DE
TEMPS
CONVECTION
FRITURE À AIR
CHAUD
/ 200°F-400°F /
1min-
30min
Ouvrir
DÉSHYDRATER 150°F 100°F-200°F 4h
1min-
24h
Ouvrir
CUISSON
LENTE
200°F 100°F-230°F 1h 1min-8h Ouvrir
CHAUD 180°F 100°F-300°F 1h 1min-4h Fermer
RÉCHAUFFER 350°F 150°F-450°F 3min
1min-
20min
Défaut : Fermer
(en option)
PIZZA
(6 POUCES)
370°F
150°F-450°F
7min30s
1min-
30min
Défaut : Ouvrir
(en option)
PIZZA
(9 POUCES)
370°F 8min30s
PIZZA
(12 POUCES)
330°F 16min
RÔTIR 350°F 150°F-450°F 10min 1min-2h
Défaut : Fermer
(en option)
GRILLER 350°F 150°F-450°F 10min 1min-2h
Défaut : Fermer
(en option)
CUIRE 350°F 150°F-450°F 25min 1min-2h
Défaut : Fermer
(en option)
RÔTIR / / / / Fermer
Fonction et opération
Remarques
1. Lorsque le four est branché sur une prise de courant, l'avertisseur sonore retentit une
fois.
2. Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur « » pour arrêter la cuisson.
3. À la fin de la cuisson, l'avertisseur sonore retentit 3 fois et «COMPLETE and 00:00»
s'affiche.
4. Retirer toujours les aliments avec des gants de cuisine. Les aliments et le four
deviennent très chauds.

FR-09
Mode Eco
Lorsque le four est branché sur une prise de courant et qu'il est en mode veille, le mode
défaut ne passe pas en mode ECO.
Pour entrer en mode ECO :
En mode veille, l'écran s'éteint si aucune opération n'est effectuée dans les 5 minutes.
Pour annuler le mode ÉCO :
En mode ECO, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour l'annuler.
Utilisation de la fonction de friture à air
1. Appuyer sur le bouton « » pour sélectionner la fonction de friture à air.
2. Appuyer sur le bouton « », A01 clignote.
3. Tourner le bouton « » pour sélectionner A01~A06 (lorsque vous utilisez
«A01», placer les frites dans le panier à friture et utiliser la durée et la température
par défaut).
4. Appuyer sur le bouton « » et tourner le bouton « » pour sélectionner la
température de cuisson.
5. Appuyer sur le bouton « » et tourner le bouton « » pour sélectionner le
temps de cuisson.
6. Placer les aliments dans le four et appuyer sur « » pour lancer la cuisson.
Affichage Menu FRITURE À AIR
A01 Frites
A02 Ailes de poulet
A03 Pomme de terre
A04 Crevettes
A05 Tacos
A06 Légumes
Utilisation des fonctions déshydrater, cuisson lente, chaud,
réchauffer, rôtir, griller et cuire
1. Appuyer sur le bouton « » pour sélectionner la fonction souhaitée.
2. Appuyer sur le bouton « » et tourner le bouton « » pour sélectionner la
température de cuisson.
3. Appuyer sur le bouton « » et tourner le bouton « » pour sélectionner le
temps de cuisson.
4. Appuyer sur « » pour lancer la cuisson.

FR-10
Utilisation de la fonction pizza
1. Appuyer sur le bouton « » pour sélectionner la fonction pizza. L'écran affiche
«9 INCH».
2. Appuyer sur le bouton « », tourner le bouton « » pour sélectionner 6,
9 ou 12 pouces.
3. Appuyer sur le bouton « » pour commencer le préchauffage. Lorsque la
température de préchauffage est atteinte, l'avertisseur sonore retentit 5 fois.
4. Mettre les aliments dans le four et fermer la porte, appuyer sur le bouton « »
pour lancer la cuisson.
Utilisation de la fonction rôtir
1. Appuyer sur le bouton « » pour sélectionner la fonction rôtir.
2. Appuyer sur le bouton « », tourner le bouton « » pour sélectionner
1~6 tranches (4 tranches par défaut).
3. Appuyer sur le bouton « », puis tourner le bouton « » pour sélectionner
le niveau d'obscurité.
4. Mettre les aliments dans le four et fermer la porte, appuyer sur le bouton « »
pour lancer la cuisson.
Utilisation du ventilateur de convection
Sélectionner le bouton Convection en mode de fonctionnement pour faire circuler la
chaleur dans toute la cavité du four afin d'obtenir une cuisson homogène.
CONSEILS DE CUISSON
• Placer la grille et la plaque de cuisson en fonction de la hauteur des aliments à cuire.
• Les aliments doivent être placés sur une plaque de cuisson afin d'éviter qu'une
accumulation de restes d'aliments sur les tuyaux de chauffage ne provoque un
incendie.
• Veillez à toujours utiliser un récipient allant au four. Ne jamais utiliser de récipients en
plastique ou en carton dans le four.
• Nettoyer périodiquement les tuyaux de chauffage.
• Ne jamais utiliser de casseroles ou de couvercles en verre ou en céramique.
• Ne JAMAIS laisser l'huile ou d'autres liquides provenant des aliments s'égoutter dans
le fond du four.
• Régler la température comme le suggère la recette ou comme vous le souhaitez.
• Fermer solidement la porte et régler le temps de cuisson pour commencer la cuisson.

FR-11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avec un entretien et un nettoyage adéquats, votre appareil conservera son aspect et
restera pleinement fonctionnel pendant longtemps. Nous vous expliquerons ici comment
vous devez entretenir et nettoyer correctement votre appareil. Ne pas utiliser de
nettoyants pour verre ou de grattoirs en métal ou en verre pour le nettoyage.
• Avant le nettoyage, débrancher le four et laisser refroidir complètement.
• Laver tous les accessoires à l'eau douce savonneuse, y compris la grille et la plaque
de cuisson.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses à récurer et de nettoyants
chimiques, car ils endommageraient le revêtement antiadhésif de la plaque de
cuisson.
• Utiliser un chiffon humide pour essuyer l’intérieur du four.
• Pour nettoyer la porte, utiliser un chiffon humide saturé de détergent ou de savon.
• Ne jamais immerger le four dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne pas nettoyer
l'appareil dans un lave-vaisselle.
• Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.

FR-12
DÉPANNAGE ET FAQ
FAQ
Pourquoi le four ne s'allume-t-il pas ?
• Assurer que le câble d'alimentation est bien branché dans la prise de courant.
• Brancher le câble d'alimentation dans une autre prise.
• Réinitialiser le disjoncteur si nécessaire.
• Appuyer sur le bouton d’alimentation.
Pourquoi mes aliments ne sont-ils pas assez cuits ou trop cuits ?
• Ne pas ajouter d'aliments au four lorsque le temps de préchauffage recommandé
est écoulé. Pour obtenir les meilleurs résultats, vérifier la progression de la cuisson
et retirer les aliments si le niveau de brunissement souhaité est atteint. Retirer les
aliments immédiatement après la fin du temps de cuisson pour éviter la surcuisson.
• Ce four cuit plus rapidement qu'un four traditionnel. Surveiller toujours les aliments
pendant la cuisson.
Pourquoi les éléments chauffants semblent-ils s'allumer et s'éteindre ?
• C’est normal. Le four est conçu pour contrôler la température avec précision pour
chaque fonction en ajustant les niveaux de puissance des éléments chauffants.
Pourquoi de la vapeur s'échappe-t-elle de la porte du four ?
• C’est normal. La porte est ventilée pour évacuer la vapeur créée par les aliments à
forte teneur en eau.
Pourquoi de l'eau s'écoule-t-elle sur le comptoir par le dessous de la porte ?
• C’est normal. La condensation créée par les aliments à forte teneur en humidité
(comme les pains surgelés) peut couler à l'intérieur de la porte et s'égoutter sur le
comptoir.
Pourquoi y a-t-il du bruit provenant du panneau de commande ou de l'arrière du four ?
• Lorsque le four est chaud, un ventilateur se met en marche pour refroidir le panneau
de commande.
Pourquoi le four donne-t-il l'impression de continuer à fonctionner alors qu'il
est éteint ?
• Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner même après que le
four a été éteint. Il s'agit d'une fonction normale qui ne doit pas être une source
d'inquiétude.

FR-13
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET
DÉCLARATION LÉGALE
Le logo, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et
toutes leurs versions sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses sociétés
affiliées («Midea»), auxquels Midea appartient des marques, des droits d'auteur
et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute la survaleur dérivée de
l'utilisation de toute partie d'une marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des
fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une
violation de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité
ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce
manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit
préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de
ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions
améliorées.

FR-14
AVIS DE PROTECTION DES
DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engageons à respecter
sans restriction toutes les stipulations du droit applicable en matière de protection des
données, conformément aux pays convenus au sein desquels les services au client seront
fournis.
En règle générale, nous traitons les données pour remplir nos obligations contractuelles
avec vous et, pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en
rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains
cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données
personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace
économique européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre
délégué à la protection des données à l'adresse [email protected]om. Pour exercer
vos droits, tels que le droit de vous opposer au traitement de vos données personnelles
à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via [email protected]om. Pour
obtenir de plus amples informations, veuillez suivre le code QR.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
LIMITATIONS DE GARANTIE
Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au
Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique
pas aux acheteurs de nos produits pour une utilisation ou revente dans une entreprise;
une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par:
a. un abus, un dommage ou une utilisation du produit en violation des instructions du
produit;
b. une modification de l’ensemble du produit ou d’une pièce;
c. un défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit dans les instructions du
produit;
d. une installation ou utilisation inappropriée;
e. une utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit;
f. des inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphères corrosives ou
autres conditions indépendantes de la volonté de Midea;
g. une interruption du service électrique ou un service électrique inadéquat;
h. un remplacement des fusibles et un remplacement ou une réinitialisation des
disjoncteurs;
i. des tuyaux d'eau gelés ou cassés, des dégâts d'eau, une pénétration d'humidité, de
la moisissure ou tout autre développement biologique;
j. l'utilisation, la combinaison ou l’association du Produit à d'autres produits, processus
ou matériaux non fournis par Midea.
ÉTENDUE DE LA GARANTIE
Si un problème de qualité ou de performance couvert par cette garantie est découvert
pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, le
produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du
produit par un réparateur ou un concessionnaire Midea agréé et ne couvre pas les frais
d'expédition, les coûts de main-d'œuvre, les droits de douane, les coûts de logistique
interne ou les coûts de service, y compris les coûts de diagnostic, de retrait, de transport
ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.
EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DE DOMMAGES
Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos
produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE. Certains
États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation
de la durée d'une garantie implicite. Il est donc possible que l'exclusion et/ou la limitation
susmentionnées ne pas s’applique pas à vous.
Cette garantie est fournie à la livraison au détail (l '«acheteur» ou «vous») par Midea
America (le Canada) Corp. («Midea » ou « nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit,
comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage
personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de
rendement, de qualité des matériaux et de la qualité d'exécution qui apparaissent
dans le cadre de l'utilisation normale et d'entretien dans un délai d'un an à compter
de la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits précis, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d'un État à l'autre. La date de livraison
établit la période de garantie, si un entretien est nécessaire.
FR-15

LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE
SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT
DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DE LA VIOLATION
DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
DE LA NÉGLIGENCE OU DE TOUT AUTRE DÉLIT, OU DE TOUTE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE
PROFITS. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, il est possible que l’exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour plus d'informations ou pour faire une demande de garantie, veuillez consulter le site
suivant:
https://www.midea.com/ca/support
Contactez-nous via les canaux suivants:
Téléphone : 1-888-365-2230
Courriel:
Vous devez avoir votre facture de vente, votre bon de livraison ou une preuve d'achat
appropriée pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. La date d’achat établit
la période de garantie, si un service venait à s'avérer nécessaire.
RÉSOLUTION DES LITIGES
CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT ! VEUILLEZ CONSULTER CETTE CLAUSE
D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.
a. Parties: Cette clause d'arbitrage («Clause d'arbitrage») affecte vos droits à
l’encontre de Midea et toutes ses sociétés affiliées, ses employés ou agents,
successeurs ou ayants droit, qui sont tous ci-après désignés par «nous» ou «notre»
pour des raisons de commodité.
b. EXIGENCE EN MATIÈRE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-
DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ
PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN
TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme «Litige» prend son sens le plus
large possible autorisé par la loi. Il s’agit de tout litige, réclamation ou controverse
découlant de ou lié à votre achat de ce produit, toute garantie sur le produit ou
l'état du produit. Cela comprend également la détermination de la portée ou de
l'applicabilité de la présente clause d’arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux
réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu de la loi ou autrement.
c. RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ
INDIVIDUELLEMENT. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET
NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT
QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION
COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS
POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE MANDATAIRE PRIVÉ
OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES
AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT
DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES
INDIVIDUELS.
d. Enquête et autres droits: Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre
d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela
s'applique à vous et à nous. Les autres droits que vous ou nous aurions devant un
tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre d'un arbitrage. Veuillez lire
cette clause d'arbitrage et consulter le règlement d'arbitrage entre les organisations
énumérées ci-dessous pour plus d'informations.
e. OPTION RELATIVE À LA COUR DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR
DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL
DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT
TOUTES LES CONDITIONS REQUISES EN LA MATIÈRE.
CanadaSuppor[email protected]
FR-16

f. Loi applicable: Pour les résidents des États-Unis, les procédures et les effets de
l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt
que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada,
les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable
de la province dans laquelle vous avez acheté votre Produit. La loi régissant vos
droits de garantie substantiels et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la
province dans lequel vous avez acheté votre Produit. Tout tribunal compétent peut
rendre un jugement sur la sentence arbitrale.
g. Règles de l'arbitrage: Si le montant en litige est inférieur à 250 000$, l'arbitrage
sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à
250 000$ , l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. L’arbitre ou les
arbitres sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage
responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street,
Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com), ou, sous réserve de notre approbation,
toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents du Canada peuvent
choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario,
M4P 1K5, www.amic.org). Vous pouvez obtenir les règles de ces organisations en
contactant l'organisation ou en visitant son site Web. Si les règles de l'organisation
d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions
de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence du ou des arbitres sera
définitive et contraignante pour toutes les parties.
h. Lieu de l'audience d'arbitrage: À moins que la loi en vigueur n'en dispose autrement,
l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district
judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre région natale) ou, pour les
résidents du Canada, dans votre province de résidence et, si vous le souhaitez, en
personne.
i. Frais de l'arbitrage: Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat,
d'expert et autres, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la
phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si
vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre
administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous
les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou les règles de
l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou de telles règles l'exigent ou
non, si vous l'emportez à l'arbitrage sur toute réclamation contre Midea, Midea vous
remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur d'arbitrage dans
le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le
paiement ou le remboursement des frais raisonnables que Midea encourt dans le
cadre de l'arbitrage. Si vous devez avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un
autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le
faire à votre place, Midea examinera et répondra à votre demande.
j. Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage: La présente clause
d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie
de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception
des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour
quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront
applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées,
la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est
jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour
lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable
seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni
application de la présente clause d'arbitrage. Toutes les parties restantes feront l'objet
d'un arbitrage.
RÉSIDENTS DU QUÉBEC
Les dispositions d'arbitrage de cette garantie ne s'appliquent pas aux résidents du
Québec.
FR-17


5
