Hampton Bay Fanelee 54in Color Changing LED Smart Ceiling Fan 52131

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Specification
52131 photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model 52131.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
USE AND CARE GUIDE
FANELEE 54-INCH CEILING FAN
Item #1006 457 376, 1006 457 377,1006 457 375
Model #52130, 52131, 52132
UL model #54-FANE
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hubspace Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
To view an instructional video on how to install this product:
1. Go to www.homedepot.com and enter either the Item or Model number, found in the top
right corner of the cover of this instruction manual, in the search eld.
2. Click on your product from the list of search results and click on the video link in the
“Product Overview” section.
background
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................13
Care and Cleaning ............................................................. 17
Troubleshooting ................................................................. 17
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been
turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code
ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation
should be performed by a qualified licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting 35 lbs (15.9 kg). Use only UL Listed outlet
boxes marked Acceptable for Fan Support of 35 lbs (15.9 kg) or less.
4. CAUTION: The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2.1 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are in
motion. You must turn the fan off and stop the blades before you
reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use
caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not
packed with the fan must be UL-listed and marked suitable for use
with the model fan you are installing. Switches must be UL General
Use Switches. Refer to the instructions packaged with the light kits
and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The
wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where necessary
before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade brackets (also referred to as anges) during
assembly or after installation. Do not insert objects in the
path of the blades.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this
fan must be installed with an isolating wall switch.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge or
experience, contact a licensed electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference only.
Optional use of any light kit shall be UL-listed and marked
suitable for use with this fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or
personal injury, mount to outlet box marked Acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” and use the
screws provided with the outlet box.
Safety Information
Table of Contents
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this fan
should only be used with fan speed control part no. MR225A
manufactured by Chungear Industrial Co.,Ltd.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the
screws provided with the outlet box.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. The distance between user and products
should be no less than 20 cm.
background
3
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cubic Feet
54 in.
Low
Medium
High
120
0.20
0.37
0.52
8
29
63
50
100
160
2331
4186
6050
19.18 lbs
(8.7 kg)
24.47 lbs
(11.1 kg)
1.98 cu.ft.
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter /
stripper
Step ladder
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a
lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in
workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
The supplier also warrants that other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the
time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects
without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present
a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part, such as by
accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this
warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their
longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.
Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims
any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The
duration of any implied warranty, which cannot be disclaimed, is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not
allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental,
consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-592-5233 or visit www.HomeDepot.com/hubspace.
background
4
Part Description Quantity
AA Blade screws 16
BB Wire connecting nut 3
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
BB
AA
background
5
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Part Description Quantity
A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Decorative motor collar cover 1
E Fan-motor assembly 1
Part Description Quantity
F Blade 5
G Decorative shade 1
H Receiver 1
I Remote control 1
J Lead wire 1
K Battery 2
IMPORTANT: This product and/or components are governed by
one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580;
6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
G
D
I
H
F
E
J
K
1
2 3
4
O
N
DIP
background
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,
and use the screws provided with the outlet box. An
outlet box commonly used for the support of lighting
xtures may not be acceptable for fan support and may
need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL mounting box,
then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure.
Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box
and its bracing must be able to fully support the weight
of the moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic
outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy (C) touches the ball/downrod assembly (B), then remove
the decorative canopy bottom cover and turn the canopy (C) 180°
before attaching the canopy (C) to the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above (available at
any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
background
7
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Attaching the blades
Attach a blade (F) to the fan motor assembly (E) by inserting
the blade (F) into slots in the side of the fan motor assembly (E)
and aligning the three screws holes in the blade with the holes
in the center ywheel and secure with screws (AA).
Make sure all the screws are rmly tightened.
Repeat these steps for the remaining blades.
1
Removing the hanger ball
from the downrod
Remove the hanger ball from the downrod (B) by loosening
the set screw and removing the pin as shown in illustration.
Keep parts.
2
AA
F
E
Hanger ball
Set screw
Pin
B
Preparing for standard mounting
Pull off the canopy bottom cover (JJ) from the canopy (C).
Loosen the two canopy screws (HH) located on the bottom of the
mounting bracket (A), and turn the canopy counterclockwise
to remove the mounting bracket (A) from the canopy (C).
3
A
C
JJ
HH
NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom
cover for you to remove and install easily.
background
8
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued)
Routing the wires
Assembling the fan
Place the decorative motor collar cover (D), canopy bottom cover
(JJ) and canopy (C) over lead wires and downrod.
Replace the hanger ball with pin and set screw. Tighten so the
setscrew is secure against the downrod (B).
Route the wires exiting the top of the fan motor assembly (E)
through the downrod (B).
Loosen, but do not remove, the setscrew (GG) on the motor collar
(PP) on top of the fan-motor assembly (E).
Install the downrod (B) by inserting it into the motor collar (PP)
and turning it clockwise until it is tight.
Re-tighten the setscrew (GG) on the motor collar (PP) so that the
setscrew (GG) is securely pressed against the downrod (B).
4
5
NOTE: This fan is equipped with a safety tab. Should the
setscrew (GG) ever become loose while the fan is running
in reverse, the safety tab will engage and stop the fan from
falling.
WARNING: Make sure the pin is installed well on hanger
ball with downrod.
PP
E
B
GG
Safety tab
NOTE: Place the fan on a soft surface, like a carpet or a towel,
to protect the LED module while attaching the downrod.
C
JJ
D
Hanger ball
Set screw
Pin
Hanger ball
Set screw
Pin
B
background
9
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Attaching the fan to the
electrical box
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
slide-on mounting bracket (A).
Install the slide-on mounting bracket (A) on the outlet box by
sliding the slide-on mounting bracket (A) over the two screws
(MM) provided with the outlet box. If necessary, use leveling
washers (not included) between the slide-on mounting bracket
(A) and the outlet box. The at side of the slide-on mounting
bracket (A) should face toward the outlet box, as shown.
Securely tighten the two mounting screws (MM).
1
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount to an outlet box marked Acceptable
for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” and use the
screws provided with the outlet box.
Hanging the fan
2
Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly (B) into
the socket of the slide-on mounting bracket (A).
Turn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated
with the tab of the slide-on mounting bracket (A) aligned with
the slot in the ball.
NOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into
place on an outlet box with the outlet box screws (MM).
A
MM
MM
A
B
C
D
JJ
E
background
10
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Installing the receiver
4
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, remember
to disconnect power. The electrical wiring must meet all local
and national electrical code requirements. The electrical source
and fan must be 110/120 volt, 60Hz. Do not use this product
in conjunction with any variable wall control. Incorrect wire
connection can damage this receiver.
Position the house supply wires (AAA) to one side of the slide-
on mounting bracket (A); position the fan wires (BBB) to the
opposite side.
Insert the narrow end of the receiver (H) (as shown, at side
towards the ceiling) into the slide-on mounting bracket until it
rests on top of the ball/downrod assembly.
Preparing the remote control
3
CAUTION: If other fan wires are a different color, have this
unit installed by a licensed electrician.
NOTE: The frequencies on your receiver and remote control
have been preset at the factory.
NOTE: The switch marked “D/O” controls the dimming
function of the lights. If you wish to use the dimming
functionality or Hubspace app, keep the switch in the “D”
position. To disable the dimming function, set the switch to
the “O” position.
NOTE: The battery will weaken with age and should be
replaced before leaking takes place, as battery leakage
damages the hand unit. Dispose of the used battery properly
and keep the battery out of the reach of children.
Remove the remote control (I) battery cover by pressing
rmly on the arrow and sliding the cover off.
Install two 1.5V batteries (included).
Replace the battery cover on the remote control (I).
CAUTION: Do not install in a damp location or immerse in
water (for indoor use only). Do not pull on or cut leads shorter.
Do not drop or bump the unit.
C
B
BBB
AAA
A
A
View after installation
IMPORTANT: If installing multiple remote control fans or to
re-pair the remote and receiver, please refer to “setting/
changing the remote frequency” on page 14.
I
K
background
11
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
5
Wiring the receiver to the
household wiring
Spread the wires apart so that the green and white wires
are on one side of the outlet box and the black wire is on the
other side.
Connect the green fan wires to the household ground wire
(this may be a green or bare wire) using a wire connecting nut
(BB).
Connect the receiver (H) black or red wire to the household
black (hot) wire using a wire connecting nut (BB).
Connect the receiver (H) white wire to the household white
wire (neutral) using a wire connecting nut (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge or
experience, contact a licensed electrician.
WARNING: Each wire nut supplied with this fan is designed
to accept up to one 12-gauge house wire and two wires
from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring
or more than one house wire to connect to the fan wiring,
consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (BB) supplied
with your fan. Secure the connectors with electrical tape
and ensure there are no loose strands or connections.
6
Wiring the fan to the receiver
NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with
the provided 6 in. ball downrod assembly (B). If you wish
to use longer downrod, you can use the extension lead
wire (42 in.) (J) provided.
If using the 6 in. ball downrod assembly (B) provided, wire the
receiver to the fan wires by connecting the molded adaptor
plug from receiver (H) with molded adaptor of the fan motor
assembly (E) together.
If you wish to use longer downrod, you can use the extension
lead wire (42 in.) (J) provided by connecting the molded
adaptor together.
Outlet box
in the ceiling
(SS)
Green
1 2 3 4
ON
DIP
J
Black
Black
Green (or Bare)
Green
Outlet Box
Receiver
Antenna
White
Receiver (H)
BB (x3)
DIP
Antenna
WIFI
background
12
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
7
Align the locking slots of the canopy (C) with the two
screws (HH) and alignment post (KK) in the mounting
bracket (A).
Push up the canopy (C) and turn clockwise until the
alignment post (KK) engage to the round hole and the
screws (HH) engage to the key slots.
Firmly tighten the two mounting screws (HH).
Align the oval shape on the canopy (C) with canopy bottom
cover (JJ). Push up the canopy bottom cover (JJ) until the
screw (HH) heads engage to the slots on the canopy bottom
cover (JJ) so that the magnetic canopy bottom cover (JJ)
can be attached to the bottom of the canopy (C) properly.
Assembly - Hanging the Fan (continued)
NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom
cover for you to remove and install easily.
WARNING: When using the standard ball/downrod
mounting, the tab in the ring at the bottom of the
mounting bracket must rest in the groove of the hanger
ball. Failure to properly seat the tab in the groove could
cause damage to the wiring.
Assembly - Attaching the Light
Attaching the decorative shade
1
Place the decorative shade (G) into the light kit pan, aligning the
three at areas on the top ange of the decorative shade (G) with
the raised dimples in the light kit pan.
Turn the decorative shade (G) clockwise until it stops.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light xture.
NOTE: Remove the cardboard insert from the motor housing
prior to hanging the fan.
KK
H
C
A
HH
B
C
D
JJ
E
WiFi antenna mount
outside of the canopy
View after installation
HH
NOTE: Remove the protective lm from the light kit lens
before attaching the decorative shade.
NOTE: For better performance with the WIFI system,
the WIFI antenna must be mounted to the ceiling
outside of the fan’s ceiling canopy.
G
Light kit pan
cardboard
background
13
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Assembly - Attaching the Accessories
Mounting the remote control holder
Slide the screw cover plate up to remove it from the wall
cradle.
Position the wall cradle in the desired position and attach it to
the wall using the included wall cradle screws.
Slide the screw cover plate back onto the wall cradle to
conceal the screws.
Sc
rew cover plate
NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The
included screws are designed to screw easily into the wall. If
you would like a more permanent or secure hold, install the wall
anchors prior to attaching the wall cradle to the wall.
Operating - Your Fan and Remote Control
Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate
the speed and lights of your new ceiling fan.
Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as
the room size, ceiling height, number of fans and so on.
The fan is shipped from the factory with the reversing switch (YY)
positioned to circulate air downward. If airow is desired in the
opposite direction, turn your fan off and wait for the blades to stop
turning, then slide the reversing switch (located underneath the motor
collar cover on the switch box on top of the motor housing) to the
opposite position, and turn the fan on again. The fan blades will turn in
the opposite direction and reverse airow.
Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling effect.
This allows you to set your air conditioner on a higher setting without
affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of
the ceiling. This allows you to set your heating unit on a lower setting
without affecting your comfort.
A. Warm weather
B. Cool weather
YY
YY
Operating - Testing the Fan
Return power to the fan at the breaker box and wall switch (if applicable).
Press the fan speed button to test the fan.
Press the light button to test the light.
If the fan or light does not work, double check wiring connections and dip switch
settings in the remote and receiver.
background
14
Power ON/OFF: Press and release the power button to turn the fan and light on or off.
Fan speed: LEDs on the fan speed button will illuminate to the corresponding speed.
Press and release 1 time: turns the fan speed to 4.
Press and release 2 times: turns the fan speed to 3.
Press and release 3 times: turns the fan speed to 2.
Press and release 4 times: turns the fan speed to 1.
Press and release 5 times: turns the fan off.
Light ON/OFF:
Press and release the button to turn the light on or off.
Press and hold the button to activate the dimmer function.
Comfort Breeze: Press the button to enable Comfort Breeze; this will change your fan
randomly, simulating a relaxing breeze. To cancel this feature press fan speed button
or power button.
Correlated Color Temperature (CCT) changing: Push and release the button to cycle
through the six color temperature options.
Option 1: 2700K (Warm White).
Option 2: 3000K (Soft White).
Option 3: 3500K (Neutral White).
Option 4: 4000K (Bright White).
Option 5: 5000K (Daylight).
Option 6: 6500K (Daylight Deluxe).
Timer:
While the fan is on press 1 time-turns on a 2 hour run timer.
While the fan is on press 2 times-turns on a 4 hour run timer.
While the fan is on press 3 times-turns on a 8 hour run timer.
Operating - Your Fan and Remote Control (continued)
Setting/Changing the Remote Frequency
Remove the remote control (I) battery cover by pressing rmly
on the arrow and sliding the cover off.
Slide the dip switches (ZZ) in the battery compartment of the
remote control to your choice of either up or down. The factory
setting is up.
Remove the rubber plug (OO) from the receiver by pulling it out.
Slide the dip switches (ZZ) on the receiver (H) to the same
position as set on the remote control (I).
Replace the battery cover on the remote control (I).
Insert the silicone rubber stopper (OO) into the hole on the
receiver (H) to cover the dip switches.
I
H
ZZ
1 2 3 4
ON
D O
1
2
3
4
ON
D O
1 2 3 4
ON
OO
1 2 3 4
ON
DIP
background
15
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Application Set-Up
NOTE: For more information on smart remote set up, please refer
to the quick start guide located in the remote pack.
NOTE: To use Alexa to change the white temperature of the light,
please make sure the light is turned on rst.
Questions, problems missing parts?
Please call Hubspace Customer service
8 a.m. - 7 p.m. EST, Monday - Friday;
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(877) 592-5233
Download the Hubspace™ app from the App Store or the Google Play Store to your mobile device.
Launch the app.
To register, enter your email address and a password. Or, login if you already have an account.
Bluetooth access is required for device setup.
Getting started
1
Hubspace only shows WiFi networks that your device can use. Check your network only if an option does not appear during set up.
This Hubspace device requires a 2.4GHz Wi-Fi channel.
Most routers provide a 2.4 GHz WiFi channel.
If you do not see your Wi-Fi network name when you attempt to connect your device, please check your router settings.
Verify your network
2
In the Hubspace app, tap the plus sign in the upper right corner.
Scan your product’s QR code. You can nd the QR code on the remote receiver, inside the battery
compartment cover of the remote, and on the Quick Start Guide paper included with the fan.
Add a device
3
If you are unable to access the QR code for your light, you can put it into discovery mode with the following sequence:
Switch the device off and on 5 times. The light will pulse to show that it can now be discovered.
In the Hubspace app, tap the plus sign in the upper right corner and follow the instructions to discover devices. More than one device can be
added at a time using this method.
Set up your voice assistant
4
In the Hubspace app, tap the Hubspace button.
Select the Integrations tab, choose your voice assistant and follow the instructions.
Problems connecting to Hubspace device, see “troubleshooting” on page 17.
Scan problem?
If the QR code cannot be scanned for some reason, you can enter the code manually. Tap Enter Code and follow the instructions.
Connect your device to power and follow the instructions on screen.
(For lighting and fan products only)
1 2
3 4
ON
D O
DIP
background
16
Voice Commands
When you want to... Ask Alexa to...
Turn on the fan only. … turn on <device name> fan power.
Turn off the fan only. … turn off <device name> fan power.
Turn on the light only. … turn on <device name> light power.
Turn off the light only. … turn off <device name> light power.
Change the brightness. ... Set <device name> brightness to 75%.
… Set <device name> light to 25%.
… Make <device name> dimmer.
… Make <device name> brighter.
… Dim <device name>.
… Brighten <device name>.
… Dim <group name>.
… Brighten <group name>.
Change the White Temperature. … Change <device name> to Cool White.
… Change <device name> to Warm White.
… Change <device name> to Daylight White.
… Change <device name> to White.
Change the fan speed. … Set <device name> speed to fastest.
… Set <device name> speed to fast.
… Set <device name> speed to medium.
… Set <device name> speed to slow.
… Increase <device name> speed.
… Decrease <device name> speed.
Turn on Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <device name>
Alexa
When you want to... Ask Google to...
Turn on the fan only. … turn on <device name> fan power.
Turn off the fan only. … turn off <device name> fan power.
Turn on the light only. … turn on <device name> light power.
Turn off the light only. … turn off <device name> light power.
Change the brightness. ... Set <device name> brightness to 75%.
… Set <device name> light to 25%.
… Brighten <device name>.
… Dim <device name>.
… Brighten <room name>.
… Dim <room name>.
Change the White Temperature. … Change <device name> to Ivory.
… Change <device name> to Daylight.
… Change <device name> to Cool White.
… Change <device name> to Warm White.
... Change <device name> to Incandescent.
Change the fan speed. … Set <device name> speed to fastest.
… Set <device name> speed to fast.
… Set <device name> speed to medium.
… Set <device name> speed to slow.
… Increase <device name> speed.
… Decrease <device name> speed.
Turn on Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <device name>
Google
The Fanelee 54 in. LED Indoor Smart Color Changing Ceiling Fan works with Alexa and Google Assistant.
This section lists some of the voice commands you can use. To view these and other commands, go to http://hubspaceconnect.com/.
background
17
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Please contact 1-877-592-5233 for further assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check to make sure the wall switch is in the on position if applicable.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
Check the battery in the transmitter.
Ensure you are in the normal range of 10-20 feet.
Ensure the dip switch settings are the same on the transmitter and receiver.
Remember to turn off the power supply before checking the dip switches settings.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip
of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is
positioned for measurement. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8”. Run the fan for ten minutes. If
the fan continues to wobble please contact customer service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Hubspace
TM
Troubleshooting
My hubspace device is not
connecting to Wi-Fi.
Make sure your device is connected to a power source.
Your Internet connection or Wi-Fi network may be down.
My device cannot nd any Wi-Fi
networks.
Make sure you have a 2.4GHz capable Wi-Fi network within range of the device you are trying to add.
My device is in a location that does
not have Wi-Fi. Can I still use it with
the Hubspace app?
Yes:
Use the app on a phone with an Internet connection like LTE.
The phone must be within Bluetooth range of your Hubspace device.
I cannot nd the QR code. Look for it where other stickers are on the product. A copy of the QR code is also included in your device’s documentation.
The QR code has become damaged.
How do I add the device?
Under the QR code are numbers. You can enter those in manually instead of scanning the code.
How do I reset the device? Remove the device from your account, then add it back. Devices also reset when they transfer to a new account.
A device is on another account.
How do I transfer it?
Scan the QR code and it will transfer to your account.
My device is ofine for long periods
of time.
Make sure your Wi-Fi signal strength is sufcient. You may need to move your router, use mesh Wi-Fi, or Wi-Fi extenders.
The device is on and I scanned
the QR code, but the app cannot
connect to it.
Turn off Bluetooth on your phone and turn it back on. Then, scan the QR code.
Can I scan the same QR code to add
multiple products?
No. Each product has a unique QR code.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
background
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hubspace Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Retain this manual for future use.
background
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO FANELEE, DE 1.37 M
Artículo Núm. 1006 457 376, 1006 457 377,1006 457 375
Modelo Núm. 52130, 52131, 52132
Modelo Núm. 54-FANE aprobado por UL
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la plena conanza que has depositado en Hampton Bay con la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos constantemente
por crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a n de
satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a
6:00 p.m. (hora del Este)
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
1. Visita www.homedepot.com e ingresa en el campo de búsqueda el número del modelo
o artículo que aparece en la esquina superior derecha de la portada de este manual
de instrucciones.
2. Haz clic sobre tu producto, en la lista de resultados de la búsqueda, y sobre el enlace de
video en la sección “Product Overview” [Información general del producto].
background
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................13
Mantenimiento y limpieza .................................................17
Solución de problemas .....................................................17
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar la
electricidad en la caja de disyuntores o de fusibles antes de comenzar.
2. Todo el cableado tiene que cumplir con el Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA 70-1999 y los códigos eléctricos locales. La instalación
eléctrica debe hacerla un electricista calicado con licencia.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte tienen que montarse de forma
segura para poder sostener con conanza 35 lb (15.9 kg). Usa solo cajas
eléctricas aprobadas por UL y marcadas como Apropiada para sostener
ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”.
4. PRECAUCIÓN: El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2.1
m) de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. No uses el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén
en movimiento. Tienes que apagar el ventilador y detener las aspas antes
de invertir su dirección de giro.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y a otros objetos,
ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
8. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de luces que
no vienen en la caja del ventilador tienen que estar aprobados por UL y
marcados como apropiados para usar con el modelo de ventilador que
estás instalando. Los interruptores deben ser interruptores UL de uso
general. Para ensamblar bien, consulta las instrucciones adjuntas a los
kits de luces e interruptores.
9. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja
eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el
conductor a tierra del equipo a un lado de la caja eléctrica.
10. Antes de la instalación, todos los tornillos de fijación tienen que
comprobarse y reajustarse donde sea necesario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas (también
llamados “bridas”) durante ni después de la instalación. No
colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este ventilador tiene que instalarse con un
interruptor de pared con aislamiento.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles
antes de realizar el cableado. En caso de no tener
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contacta a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son solo para
referencia. Cualquier kit de luces opcional debe estar
aprobado por UL y estar marcado como adecuado para ser
usado con este ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica u otras lesiones, instala sólo en una caja eléctrica
clasicada como Apropiada para sostener ventiladores de
35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa los tornillos incluidos con
la caja eléctrica.
Información de seguridad
Tabla de contenido
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica este ventilador sólo debe usar la pieza núm.
MR225A de control de velocidad fabricada por Chungear
Industrial Co.,Ltd.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales
hay que usar sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
Este equipo fue sometido a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B según la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron
establecidos para dar protección razonable contra la interferencia dañina en uso residencial. Este equipo genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en cierta instalación particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de circuito distinto al que el receptor esté conectado.
Para obtener ayuda, consulta al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
Los cambios o modicaciones sin expresa aprobación por la parte responsable de su cumplimiento podría anular su autorización a operar el equipo. La distancia entre el usuario y los productos
no debe ser inferior a 20 cm.
background
3
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Preinstalación
Garantía
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tamaño Velocidad Voltios Amperios Vatios RPM
CFM (pies
cúbicos por
minuto)
Peso
Neto
Peso
Bruto
Pies cúbicos
54 plg
(1.37 m)
Baja
Media
Alta
120
0.20
0.37
0.52
8
29
63
50
100
160
2331
4186
6050
19.18 lb
(8.7 kg)
24.47 lb
(11.1 kg)
1.98 pies³
(0.05 m³)
NOTA:Estas medidas son aproximadas. No
incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el
kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables/
pelacables
Escalera de tijera
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá
defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del
comprador original. El proveedor también garantiza, por un año a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que ninguna de las demás
piezas del ventilador, excluyendo las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. Si
el producto es devuelto, aceptamos reparar sus defectos sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazarlo por modelo similar o superior. Para obtener
servicio de garantía tiene que presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto correrán
por cuenta del cliente. Los daños a cualquier pieza por accidente, instalación o uso inadecuado, o por montar cualquier accesorio, no están cubiertos por
esta garantía. Puesto que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio del acabado en latón, como óxido, perforación,
corrosión, manchas o descascaramiento. Este tipo de acabados en latón tiene una la vida útil prolongada si se lo protege contra las condiciones climáticas
cambiantes. Cierta “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía.
No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin
limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un n determinado. La duración de cualquier garantía implícita que no pueda exonerarse
se limita al plazo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas, así que es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. El minorista no será responsable por daños incidentales, emergentes ni especiales derivados
del uso o funcionamiento del producto, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos
o indirectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en este caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es
posible que también goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores. Los costos de envío
en cualquier devolución de productos como parte de un reclamo de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-592-5233 o visite www.HomeDepot.com/hubspace.
background
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillos de aspas 16
BB Tuerca para conectar cables 3
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: Los herrajes no se muestran con su
tamaño real.
BB
AA
background
5
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Pieza Descripción Cantidad
A Soporte de montaje deslizante (dentro de la
cubierta)
1
B Conjunto de tubo bajante/esfera 1
C Cubierta 1
D Cubierta decorativa del collarín del motor 1
E Conjunto motor-ventilador 1
Pieza Descripción Cantidad
F Aspa 5
G Pantalla decorativa 1
H Receptor 1
I Control remoto 1
J Cable conductor 1
K Batería 2
IMPORTANTE:Este producto y/o sus componentes están protegidos
por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117, así como
por otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
G
D
I
H
F
E
J
K
1
2 3
4
O
N
DIP
background
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica u otras lesiones, instala sólo en
una caja eléctrica clasicada como Apropiada para
sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos”, y
usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el
soporte de lámparas pueden no servir como soporte
de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de
duda, consulta a un electricista calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada
por UL, instálala siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la
edicación. Usa los sujetadores y materiales apropiados. La
caja eléctrica y su soporte deben sostener completamente el
peso en movimiento del ventilador (al menos 15.9 kg [35 lb]).
No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran tres formas distintas de
montar la caja eléctrica.
Si la cubierta (C) toca el conjunto del tubo bajante/esfera (B), retira la tapa
inferior decorativa de la cubierta y gira 180º esta última (C) antes de jarla
a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga de
techo, tal vez necesites una barra de instalación colgante como se muestra
arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA:Al instalar el ventilador en un cielo raso inclinado,
tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas. El
ángulo máximo permitido es 20º desde la línea horizontal.
Caja
eléctrica
Caja eléctrica
Caja
eléctrica
empotrada
Provee un
soporte fuerte
Placa de
montaje
en techo
Caja
eléctrica
Barra para colgar
background
7
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo
Cómo jar las aspas
Fija un aspa (F) al conjunto motor-ventilador (E) insertándola
(F) dentro de las ranuras del costado de este (E) y alineando los
tres oricios de tornillo en el aspa con los oricios en el volante
central para asegurarlos con tornillos (AA).
Asegúrate de que todos los tornillos están rmemente apretados.
Repite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.
1
Cómo retirar la esfera de soporte
del tubo bajante
Quita la esfera de soporte del tubo bajante (B) aojando el
tornillo de jación y quitando el pasador como se muestra en la
ilustración. Guarda las piezas.
2
AA
F
E
Esfera de
soporte
Tornillo de
fijación
Pasador
B
Preparación para el montaje
estándar
Retira de la cubierta (C) su tapa inferior (JJ).
Aoja los dos tornillos de la cubierta (HH) ubicados en la parte
inferior del soporte de montaje (A) y gira la cubierta hacia la
izquierda para quitar el soporte de montaje (A) de la cubierta (C).
3
A
C
JJ
HH
NOTA: El imán viene prejado en la tapa inferior de la
cubierta para quitar e instalar fácilmente.
background
8
Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación)
Cómo tender los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Coloca la cubierta decorativa del collarín del motor (D), la tapa
inferior de la cubierta (JJ) y la cubierta (C) sobre los cables
conductores y el tubo bajante.
Vuelve a colocar la esfera de soporte con un pasador y un tornillo
de jación. Aprieta de modo que el tornillo de jación esté seguro
contra el tubo bajante (B).
Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto del
motor-ventilador (E) a través del tubo bajante (B).
Aoja, sin quitarlos, los tornillos de jación (GG) del collarín (PP) en
la parte superior del conjunto del motor-ventilador (E).
Instala el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del motor (PP) y
girándolo hacia la derecha hasta quedar jo.
Vuelve a apretar el tornillo de jación (GG) en el collarín del motor
(PP) de modo que el tornillo de jación (GG) esté rmemente
presionado contra el tubo bajante (B).
4
5
NOTA: Este ventilador está equipado con una pestaña
de seguridad. Si el tornillo de jación (GG) alguna vez se
aoja mientras el ventilador está funcionando en reversa,
la pestaña de seguridad se enganchará y evitará que el
ventilador se caiga.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que el pasador esté bien
instalado en la esfera de soporte con el tubo bajante.
PP
E
B
GG
Pestaña de
seguridad
NOTA: Coloca el ventilador sobre una supercie suave, como
una alfombra o una toalla, para proteger el módulo LED
mientras colocas el tubo bajante.
C
JJ
D
Esfera de soporte
Tornillo de
fijación
Pasador
Esfera de
soporte
Tornillo de
fijación
Pasador
B
background
9
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo jar el ventilador a la caja
eléctrica
Pasa los cables de suministro de 120 V a través del oricio central
en el soporte de montaje deslizante (A).
Instala el soporte de montaje deslizante (A) sobre la caja eléctrica
deslizando el soporte de montaje deslizante (A) sobre los dos
tornillos (MM) suministrados con lacaja eléctrica. Si es necesario,
usa arandelas niveladoras (no incluidas) entre el soporte de montaje
deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del soporte de
montaje deslizante (A) debe mirar hacia la caja eléctrica, como se
muestra.
Aprieta bien los dos tornillos de montaje (MM).
1
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica u otras lesiones, instala sólo en una caja eléctrica
clasicada como Apropiada para sostener ventiladores de
35 lb (15.9 kg) o menos”, y usa los tornillos incluidos con la
caja eléctrica.
Cómo colgar el ventilador
2
Hay que levantar con cuidado el conjunto motor-ventilador (E)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola del conjunto del tubo bajante/esfera (B) en el
casquillo del soporte de montaje deslizante (A).
Gira el conjunto de tubo bajante/esfera hacia la derecha hasta
que quede encajado con la pestaña del soporte de montaje
deslizante (A) alineada con la ranura de la esfera.
NOTA: El soporte de montaje (A) está diseñado para
deslizarse en su lugar sobre una caja eléctrica con los
tornillos de esta (MM).
A
MM
MM
A
B
C
D
JJ
E
background
10
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo instalar el receptor
4
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado
eléctrico tiene que cumplir todos los requisitos de los códigos
eléctricos nacionales y locales. La fuente de energía y el
ventilador tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No utilizar este
producto con ningún control variable de pared. Conectar el
cableado de manera incorrecta dañará este receptor.
Ubica los cables de suministro doméstico (AAA) a un lado del
soporte de montaje deslizante (A) y coloca los cables del ventilador
(BBB) en el lado opuesto.
Inserta el extremo estrecho del receptor (H) (como se muestra,
el lado plano hacia el techo) en el soporte de montaje deslizante
hasta que descanse sobre el conjunto de esfera/tubo bajante.
Preparando el control remoto
3
PRECAUCIÓN: Si otros cables del ventilador son de color
diferente, un electricista certicado deberá instalar esta
unidad.
NOTA: Las frecuencias del receptor y del control remoto han
sido preconguradas en la fábrica.
NOTA: El interruptor marcado con “D/O” controla la función de
regulación de la intensidad de las luces. Si deseas utilizar la
función de regulación de intensidad o la aplicación Hubspace,
mantén el interruptor en la posición “D”. Para inhabilitar la
función de regulación de intensidad, coloca el interruptor en la
posición “O”.
NOTA: La batería se debilitará con el tiempo y deberá ser
reemplazada antes de que se produzca alguna fuga, ya
que las fugas de las baterías dañarán la unidad de mano.
Desecha la batería adecuadamente y mantenla fuera del
alcance de los niños.
Quita la cubierta de la batería del control remoto (I) presionando
con rmeza sobre la echa y deslizando la cubierta hasta
liberarla.
Instala dos baterías de 1.5 V (incluidas).
Coloca de nuevo la cubierta de la batería en el control remoto (I).
PRECAUCIÓN: No instalar en lugares húmedos ni sumergir en
agua (sólo para uso en interiores). No hales ni recortes los
cables terminales. No dejes caer ni golpees la unidad.
C
B
BBB
AAA
A
A
View after installation
Vista después de la instalación
I
K
IMPORTANTE: Si instalas varios ventiladores de control
remoto o deseas volver a sincronizar el control remoto y el
receptor, consulta “conguración / cambio de la frecuencia
del control remoto” en la página 14.
background
11
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
5
Cómo cablear el receptor al
cableado del hogar
Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden
de un lado de la caja eléctrica y el cable negro, del otro lado.
Conecta los cables verdes del ventilador al cable con conexión a
tierra de la casa (este puede ser verde o pelado) con una tuerca
de conexión de cables (BB).
Conecta el cable negro o rojo del receptor (H) al cable negro del
hogar (positivo), usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecte el cable blanco del receptor (H) al cable blanco (neutro)
del hogar con una tuerca de conexión de cables (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles
antes de realizar el cableado. En caso de no tener
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contacta a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Cada tuerca para cable suministrada
con este ventilador está diseñada para aceptar un
cable doméstico de calibre 12 o menos y dos cables del
ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre mayor
de 12 o más de un cable para conectar al cableado del
ventilador, consulta a un electricista para saber el tamaño
adecuado de las tuercas a usar para los cables.
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (BB)
que vienen con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta
de electricista y asegúrate de que no haya conexiones ni
cables sueltos.
6
Cómo cablear el ventilador al receptor
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 12 plg
(30.5 cm) para usar con el conjunto de tubo bajante/esfera
(B) de 6 plg (15.2 cm) incluido. Si deseas un tubo bajante
más largo, puedes usar la extensión (J) de cable conductor
(42 plg = 107 cm) incluida.
Si usas el conjunto del tubo bajante/esfera (B) de 6 plg (15.24
cm) incluido, conecta los cables del receptor a los cables del
ventilador uniendo el enchufe del adaptador moldeado del
receptor (H) con el adaptador moldeado del conjunto motor-
ventilador (E).
Si deseas un tubo bajante más largo, puedes usar la extensión de
cable conductor (42 plg = 107 cm) (J) conectando el adaptador
moldeado.
Caja
eléctrica en
el techo
(SS)
Verde
1 2 3 4
ON
DIP
J
Negro
Negro
Verde (o pelado)
Verde
Caja eléctrica
Antena
receptora
Blanco
Receptor (H)
BB (x3)
D
I
P
Antena
WIFI
background
12
Cómo montar el conjunto motor-
ventilador (montaje estándar)
7
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta (C) con los dos tornillos
(HH) y el poste de alineación (KK) del soporte de montaje (A).
Empuja hacia arriba la cubierta (C) y gírala hacia la derecha hasta
que el poste de alineación (KK) se enganche en el oricio redondo y
los tornillos (HH), en las ranuras tipo ojo de cerradura.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje (HH).
Alinea la forma oval sobre la cubierta (C) con su tapa protectora
inferior (JJ). Empuja hacia arriba la tapa inferior de la cubierta (JJ)
hasta que las cabezas de los tornillos (HH) se enganchen con las
ranuras de la tapa magnética (JJ) de manera que esta quede bien
jada a la parte inferior de la cubierta (C).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
NOTA: El imán viene prejado en la tapa inferior de la
cubierta para quitar e instalar fácilmente.
ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo
bajante/esfera estándar, la pestaña en el aro en la
parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la
ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta
correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
Ensamblaje - Cómo instalar las luces
Cómo instalar la pantalla decorativa
1
Coloca la pantalla decorativa (G) en la carcasa del kit de luces,
alineando las tres áreas planas en la brida superior de la pantalla
decorativa (G) con las muescas salientes en la carcasa del kit de
luces.
Gira la pantalla decorativa (G) hacia la derecha hasta que se
detenga.
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito eléctrico del ventilador
antes de instalar la lámpara.
G
Light kit pan
cardboard
NOTA: Retira el material interior de cartón de la carcasa del
motor antes de colgar el ventilador.
Carcasa del kit
de luces
NOTA: Retira la película protectora de la lente del kit de luz
antes de colocar la pantalla decorativa.
Carton
NOTA: Para mejor rendimiento con el sistema WIFI, la antena
WIFI tiene que montarse en el cielo raso fuera de la cubierta
del ventilador de techo.
KK
H
C
A
HH
B
C
D
JJ
E
WiFi antenna mount
outside of the canopy
View after installation
HH
Vista después de la instalación
Antena WiFi montado
fuera de la cubierta
background
13
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Ensamblaje - Cómo montar los accesorios
Cómo instalar el soporte del control remoto
Desliza la placa de la cubierta de los tornillos hacia arriba para
quitarla del soporte de pared.
Coloca el soporte de pared en la posición deseada y fíjalo a la
pared con los tornillos del soporte de pared incluidos.
Desliza la placa de la cubierta de los tornillos nuevamente sobre
el soporte de pared para ocultar los tornillos.
Sc
rew cover plate
NOTA: Se incluyen anclajes de pared con tornillos para
soporte adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para
atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más
permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de
jar el soporte de pared a la pared.
Cómo usar tu ventilador y control remoto
Control Remoto: Tu ventilador está equipado con un control remoto para
operar la velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo.
Las conguraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de
factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de
ventiladores y otros.
El ventilador se envía desde la fábrica con el interruptor de reversa (YY)
colocado para hacer circular el aire hacia abajo. Si deseas dirigir la
corriente de aire en sentido contrario, apaga el ventilador y espera que las
aspas se detengan. Enseguida desliza el interruptor de reversa (ubicado
debajo de la cubierta del collarín del motor en la caja de interruptores en
la parte superior de la carcasa del motor) en el sentido opuesto y vuelve
a encender el ventilador. Las aspas del ventilador girarán en sentido
contrario e invertirán el ujo del aire.
Clima cálido (Hacia adelante): Un ujo de aire descendente surte un efecto
refrescante. Esto permite jar tu aire acondicionado en una conguración
más alta sin afectar tu comodidad.
Clima fresco (Reversa): Un ujo de aire ascendente mueve el aire cálido
del techo. Esto permite jar tu unidad de calefacción en conguración más
baja sin afectar tu comodidad.
A. Clima cálido
B. Clima frío
YY
YY
Placa de cubierta de
los tornillos
Funcionamiento - Prueba del ventilador
Conecta la electricidad al ventilador usando el interruptor de pared o la caja del cortacircuitos (si corresponde).
Presiona el botón de velocidad del ventilador para probarlo.
Presiona el botón de la luz para probar la luz.
Si el ventilador o la luz no funcionan, verica las conexiones del cableado y la conguración del interruptor en el control remoto y el receptor.
background
14
ENCENDIDO/APAGADO: Presiona y suelta el botón para encender o apagar el ventilador y la luz.
Velocidad del ventilador: Las luces LED en el botón de velocidad del ventilador indicarán la velocidad
correspondiente.
Presionar y soltar 1 vez: convierte la velocidad del ventilador a 4.
Presionar y soltar 2 veces: convierte la velocidad del ventilador a 3.
Presionar y soltar 3 veces: convierte la velocidad del ventilador a 2.
Presionar y soltar 4 veces: convierte la velocidad del ventilador a 1.
Presionar y soltar 5 veces: para apagar el ventilador.
Encendido y apagado de luces (ON/OFF)
Presiona y suelta el botón para encender o apagar la luz.
Presiona y mantén presionado el botón para activar la función de regulación de intensidad luminosa.
Comfort Breeze: Presiona el botón para activar la función Comfort Breeze; esto hará que la velocidad del
ventilador cambie aleatoriamente, imitando una brisa relajante. Para cancelar esta función, presiona el botón
de velocidad del ventilador o el botón de encendido.
Cómo cambiar la temperatura de color correlacionada (CCT) Presiona y suelta el botón para pasar por las tres
opciones de color según la temperatura.
Opción 1: 2700K (Blanca cálida)
Opción 2: 3000K (Blanca suave)
Opción 3: 3500 K (Blanco neutro).
Opción 4: 4000 K (Blanco brillante)
Opción 5: 5000K (Luz natural).
Opción 6: 6500K (Luz natural Deluxe).
Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación)
Temporizador:
Con el ventilador encendido, oprime el botón 1 vez para activar el temporizador con 2 horas de funcionamiento.
Con el ventilador encendido, oprime el botón 2 veces para activar el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
Con el ventilador encendido, oprime el botón 3 veces para activar el temporizador con 8 horas de funcionamiento.
Conguración/Cambio de la frecuencia remota
Quita la cubierta de la batería del control remoto (I) presionando
con rmeza sobre la echa y deslizando la cubierta hasta
liberarla.
Desliza los interruptores en línea (ZZ) en el compartimiento de la
batería del control remoto hacia arriba o abajo según preeras.
La conguración de fábrica es hacia arriba.
Retira el tapón de goma (OO) del receptor tirando de él.
Desliza los interruptores en línea (ZZ) sobre el receptor (H) hacia
la misma posición jada para el control remoto (I).
Coloca de nuevo la cubierta de la batería en el control remoto (I).
Inserta el tapón de goma de silicona (OO) en el oricio del
receptor (H) para cubrir los interruptores.
I
H
ZZ
1 2 3 4
ON
D O
1
2
3
4
ON
D O
1 2 3 4
ON
OO
1 2 3 4
ON
DIP
background
15
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración del
control remoto inteligente, consulta la guía de inicio rápido que se
encuentra en el paquete del control remoto.
Conguración fácil de la aplicación
Problemas de conexión al dispositivo Hubspace, consulta “Solución de Problemas” en la página 17.
NOTA: Para usar Alexa para cambiar la temperatura blanca de la
luz, asegúrate de que la luz esté encendida primero.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m.,
(hora estándar del Este)
sábados entre 9:00 a.m. y 6:00 p.m.
(hora estándar del Este)
(877) 592-5233
Descarga gratis la aplicación gratuita Hubspace™ en la tienda de apps de Apple o Google
Play a tu dispositivo móvil.
Inicia la aplicación.
Para registrarte, ingresa tu dirección de correo electrónico y una contraseña, o inicia sesión si
ya tienes una cuenta.
Se requiere acceso a Bluetooth para congurar el dispositivo.
Comencemos
1
Hubspace solo muestra las redes WiFi que tu dispositivo puede usar.
Este dispositivo Hubspace requiere un canal Wi-Fi de 2.4 GHz.
La mayoría de los routers proporcionan un canal WiFi de 2.4 GHz.
Si no ves el nombre de tu red Wi-Fi cuando intentas conectar tu dispositivo, verica la conguración de tu router.
Verica tu red
2
En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha.
Escanea el código QR de tu producto. Puedes encontrar el código QR en el receptor remoto, dentro de la tapa del compartimento de la batería del
control remoto y en el papel de la Guía de inicio rápido que se incluye con el ventilador.
Añade un dispositivo
3
Si no puedes acceder al código QR de tu luz, puedes ponerlo en modo de descubrimiento con la siguiente secuencia:
Apaga y enciende el dispositivo 5 veces. La luz parpadeará para mostrar que ahora se puede descubrir.
En la aplicación Hubspace, toca el signo “más” (+) en la esquina superior derecha y sigue las instrucciones para descubrir los dispositivos. Se puede
agregar más de un dispositivo a la vez usando este método.
Congura tu asistente de voz
4
En la aplicación Hubspace, toca el botón Hubspace.
Selecciona la pestaña Integrations (Integraciones), elige tu asistente de voz y sigue las instrucciones.
¿Problema de escaneo?
Si el código QR no se puede escanear por alguna razón, puedes ingresar el código manualmente. Toca Ingresar código y sigue las instrucciones.
Conecta tu dispositivo a la corriente y sigue las instrucciones en la pantalla.
(Solo para productos de iluminación y ventiladores)
1 2
3 4
ON
D O
DIP
background
16
Comandos de voz
Cuando quieras… Pídele a Alexa…
Encender solo el ventilador. … turn on <nombre del dispositivo> fan power.
Apagar solo el ventilador. … turn off <nombre del dispositivo> fan power.
Encender sola la luz. … turn on <nombre del dispositivo> light power.
Apagar solo la luz. … turn off <nombre del dispositivo> light power.
Cambiar la luminosidad. ... Set <nombre del dispositivo> brightness to 75%.
… Set <nombre del dispositivo> light to 25%.
… Make <nombre del dispositivo> dimmer.
… Make <nombre del dispositivo> brighter.
… Dim <nombre del dispositivo>.
… Brighten <nombre del dispositivo>.
… Dim <nombre del grupo>.
… Brighten <nombre del grupo>.
Cambiar la temperatura
blanca.
… Change <nombre del dispositivo> to Cool White.
… Change <nombre del dispositivo> to Warm White.
… Change <nombre del dispositivo> to Daylight White.
… Change <nombre del dispositivo> to White.
Cambiar la velocidad del
ventilador.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fastest.
… Set <nombre del dispositivoe> speed to fast.
… Set <nombre del dispositivo> speed to medium.
… Set <nombre del dispositivo> speed to slow.
… Increase <nombre del dispositivo> speed.
… Decrease <nombre del dispositivo> speed.
Encender Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <nombre del dispositivo>.
Alexa
Cuando quieras… Pídele a Google...
Encender solo el ventilador. turn on <nombre del dispositivo> fan power.
Apagar solo el ventilador. turn off <nombre del dispositivo> fan power.
Encender sola la luz. … turn on <nombre del dispositivo> light power.
Apagar solo la luz. … turn off <nombre del dispositivo> light power.
Cambiar la luminosidad. ... Set <nombre del dispositivo> brightness to 75%.
… Set <nombre del dispositivo> light to 25%.
… Brighten <nombre del dispositivo>.
… Dim <nombre del dispositivo>.
… Brighten <nombre del grupo>.
… Dim <nombre del grupo>.
Cambiar la temperatura
blanca.
… Change <nombre del dispositivo> to Ivory.
… Change <nombre del dispositivo> to Daylight.
… Change <nombre del dispositivo> to Cool White.
Change <nombre del dispositivo> to Warm White.
... Change <nombre del dispositivo> to Incandescent.
Cambiar la velocidad del
ventilador.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fastest.
… Set <nombre del dispositivo> speed to fast.
… Set <nombre del dispositivo> speed to medium.
… Set <nombre del dispositivo> speed to slow.
… Increase <nombre del dispositivo> speed.
… Decrease <nombre del dispositivo> speed.
Encender Comfort Breeze. Turn on Comfort Breeze on <nombre del dispositivo>.
Google
El ventilador inteligente de techo Fanalee con luz LED que cambia de color, para interiores, de 54 pulg (1.37 m) funciona con Alexa y el Asistente de Google.
Esta sección enumera algunos de los comandos de voz que puedes utilizar. Para ver estos y otros comandos, visita http: //hubspaceconnect.com/.
background
17
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Para obtener asistencia, llama al 1-877-592-5233.
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no enciende. Verica los fusibles o cortacircuitos principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.
Verica las conexiones de los cables al ventilador y las conexiones a la caja del interruptor.
Revisa la batería del transmisor.
Asegúrate de que estén en el rango normal de 10 a 20 pies.
Asegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean idénticas en el transmisor y en el receptor.
Recuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones de los interruptores en línea.
El ventilador hace ruido. Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Verica que los tornillos que unen el soporte de aspa al cubo del motor estén bien apretados.
Asegura que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras ni con la pared interior de la caja del interruptor.
Deja que transcurra un período de “adaptación” de 24 horas. En ese período desaparecen la mayoría de los ruidos asociados a un ventilador nuevo.
Si usas el kit de luces de ventilador de techo, asegura que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien apretados. Verica que las bombillas
también estén aseguradas.
Controla que la cubierta quede a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegúrate de que la caja eléctrica quede bien ajustada y se hayan instalado almohadillas aislantes de goma entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de sus brazos estén bien ajustados.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se debe a que las aspas no están al mismo nivel. Verica este nivel seleccionando un
punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo. Gira el ventilador
hasta que la siguiente aspa quede en posición para medir. Repite el procedimiento para cada aspa. Las desviaciones de la medición no deben
pasar de 1/8”. Deja que el ventilador funcione durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te
enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
Hubspace
TM
Solución de Problemas
Mi dispositivo hubspace no se conecta
a Wi-Fi.
Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una fuente de alimentación.
Tu conexión a Internet o red Wi-Fi puede estar inactiva.
Mi dispositivo no puede encontrar
ninguna red Wi-Fi.
Asegúrate de tener una red Wi-Fi con capacidad de 2.4 GHz dentro del alcance del dispositivo que está intentando agregar.
Mi dispositivo está en una ubicación
que no tiene Wi-Fi. ¿Puedo seguir
usándolo con la aplicación Hubspace?
Sí:
Usa la aplicación en un teléfono con conexión a Internet como LTE.
El teléfono debe estar dentro del alcance de Bluetooth de tu dispositivo Hubspace.
No encuentro el código QR. Búscalo donde haya otras etiquetas adhesivas en el producto. También se incluye una copia del código QR en la documentación de tu dispositivo.
El código QR se ha dañado. ¿Cómo
añado el dispositivo?
Debajo del código QR hay números. Puedes ingresarlos manualmente en lugar de escanear el código.
¿Cómo reinicio el dispositivo? Elimina el dispositivo de tu cuenta y luego vuelve a agregarlo. Los dispositivos también se restablecen cuando se transeren a una nueva cuenta.
Un dispositivo está en otra cuenta.
¿Cómo lo transero?
Escanea el código QR y se transferirá a tu cuenta.
Mi dispositivo está desconectado
durante largos períodos de tiempo.
Asegúrate de que la intensidad de la señal de tu Wi-Fi sea suciente. Es posible que debas mover tu router, usar Wi-Fi de red o extensores de
Wi-Fi.
El dispositivo está encendido y
escaneé el código QR, pero la
aplicación no se puede conectar.
Apaga el Bluetooth en tu teléfono y vuelve a encenderlo. Luego, escanea el código QR.
¿Puedo escanear el mismo código QR
para agregar varios productos?
No. Cada producto tiene un código QR único.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los
soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar el motor o
la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado. El revestimiento está
sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles y dar así más protección y belleza. Cubre los rayones diminutos con
una ligera aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar tu ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados y permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
background
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a la
tienda, llama al Servicio al Cliente de Hubspace
de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del Este), y los
sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este)
1-877-592-5233
HOMEDEPOT.COM/HUBSPACE
Conserva este manual para uso futuro.

Specifications

Hampton Bay 52131 Questions and Answers