Anker A3908 SoundCore Life Note

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
A3908 photo

User Guide

This is the main product document for model A3908.

The file format is pdf, 66 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
Soundcore Life Note
TABLE OF CONTENTS
background
01 EN
EN 02
Charging
Remove the protective lm from the earbuds when using for the rst time.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst-time using.
To prevent damage, use the provided USB-C cable.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
1
RR
2
LED behaviour (Earbuds & Charging case)
Steady red Low battery
Steady white Being Charging
Light off
Fully charged
Remaining battery >10% (when in use)
Powering On/Off
The earbuds will automatically power on when taken out of the charging case and power off
when placed back into the charging case.
ON
OFF
To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds.
To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the
earbuds for 3 seconds.
LED behaviour (Earbuds)
ON Steady white for 1 second
OFF Steady red for 1 second
Pairing
True Wireless Stereo Connection
The right earbud will automatically connect with the left earbud when taken out of the
charging case.
LED behaviour (Earbuds)
Breathing white TWS connecting
Steady white for 1 second TWS connected
When powered off, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second, the earbuds will enter TWS connecting mode.
When powered on and connected, place either one of the earbuds into the charging case
and close the case, you can keep using the other one.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and
powered off, you can keep using the other one.
When you are on a call, press and hold the multi-function button on either one of the
earbuds for 1 second, then this earbud will switch to be the primary earbud.
When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, the
microphone in the other earbud will be activated.
Bluetooth Pairing with your Device
The earbuds will enter pairing mode when powered on. You are requested to confirm the
connection when you see a pop-out screen.
background
03 EN
EN 04
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED behaviour (Earbuds)
Flashing white Bluetooth pairing
Steady white for 1 second Bluetooth connected
In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless Primary-
Secondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you tap “Pair”
or even no screen popped out. Don’t worry and it will not inuence the using.
Once successfully paired, the primary earbud connects with your device and transfers signal
to the secondary earbud, the latter one will not connect with your device. As a result, in the
Bluetooth pairing list on your device, it may indicate that only one side is connected while the
other side is not.
To pair with another Bluetooth device, turn off Bluetooth on the currently connected
device rst.
Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your
last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Wearing
1. Choose the ear tips that t your ears the best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Turn and nd the most comfortable position.
Controls
Play / Pause
1
R\L
Press (R/L)
Next track
2
R
Press twice (R)
Previous track
2
L
Press twice (L)
Volume up / down Control volume via the connected device
Answer / End a call
1
R\L
Press (R/L)
Reject a call
1”
R\L
Press and hold for 1 second (R/L)
Enable mono mode Remove either one of the earbuds off your ear and press and hold
the button on the other earbud for 1 second
Activate Siri or other voice
assistant software
1”
Voice Assistant
R\L
Press and hold for 1 second (R/L)
Reset
Reset the earbuds if the earbuds cannot connect with each other properly or cannot connect
with your device properly.
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Press and hold the button on both earbuds for 3 seconds. The LED indicators will ash red 3
times and then turn white.
All the memory data will be cleared.
background
CS 06
05 EN
3”
L
R
3
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 750 mA
Rated output power 7 mW @ 1% THD
Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 810 mA (charging case)
Charging time 2 hours
Playtime (varies by volume level and content) 7 hours (Totally 40 hours with the charging case)
Driver size 6 mm × 2
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth frequency 2402-2480 MHz
Bluetooth prole AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Audio codec format SBC, AAC, aptX
Bluetooth range 10 m / 33 ft
Qualcomm® aptXTM Technical specications
Compression ratio: 4:1
Word depth: Support 16bit and 24bit
Decoding delay: Sample rate 48kHz<2ms
Dynamic range: 16bit>92dB, 24bit>120dB
Data rates: 352kbps
Decode mode: Stereo
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
Nabíjení
Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
1
RR
2
Chování LED (sluchátka a nabíjecí pouzdro)
Svítí červeně Téměř vybitá baterie
Svítí bíle nepřerušovaně Nabíjení
Nesvítí
Plně nabito
Zbývající baterie > 10% (během používání)
Zapnutí/Vypnutí
Sluchátka se automaticky zapnou, když je vytáhnete z nabíjecího pouzdra, a vypnou, když je
vrátíte zpět do nabíjecího pouzdra.
ON
OFF
Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze
sluchátek.
Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze
sluchátek po dobu 3 sekund.
background
07 CS
CS 08
Chování LED (sluchátka)
Svítí bíle po dobu 1 sekund
Svítí červeně po dobu 1 sekund
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra.
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Připojování TWS
Svítí bíle po dobu 1 sekund TWS připojeno
Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách
po dobu 1 sekund a sluchátka vstoupí do režimu připojení TWS.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená, umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího
pouzdra a pouzdro zavřete. Stále budete moct používat druhé sluchátko.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich vybitou baterii a je vypnuté,
stále můžete používat druhé sluchátko.
Během hovoru stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze sluchátek po dobu 1
sekund a toto sluchátko se přepne na hlavní sluchátko.
Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra, čímž se aktivuje
se mikrofon v druhém sluchátku.
Párování Bluetooth se zařízením
Sluchátka během nabíjení vstoupí do režimu párování. Zobrazí se automaticky otevírané okno
a budete požádáni o potvrzení připojení.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Párování Bluetooth
Svítí bíle po dobu 1 sekund Bluetooth připojeno
Během procesu párování jsou některá zařízení nekompatibilní s názvy duálního párování
Qualcomm True Wireless. Když klepnete na „Spárovat“, může se zobrazit oznámení
„neúspěšné připojení“, nebo se dokonce nemusí zobrazit žádné automaticky otevírané okno.
Nedělejte si starosti, nebude to mít vliv na používání.
Po úspěšném spárování se hlavní sluchátko spojí se zařízením a bude přenášet signál do
druhého sluchátka. Druhé sluchátko se nespojí s vaším zařízením. Následkem toho na seznamu
párování Bluetooth v zařízení může být uvedeno, že je připojena pouze jedna strana, zatímco
druhá strana ne.
Chcete-li spárovat další zařízení, nejprve vypněte Bluetooth na aktuálně připojeném
zařízení.
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně
připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Nošení
1.. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2.. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší.
3.. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu.
Ovládání
Přehrát / pozastavit
1
R\L
Stiskněte (P/L)
Následující skladba
2
R
Stiskněte dvakrát (P)
background
09 CS
CS 10
Předchozí skladba
2
L
Stiskněte dvakrát (L)
Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení
Odpovědět / Ukončit
hovor
1
R\L
Stiskněte (P/L)
Zamítnout hovor
1”
R\L
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L)
Zapnout mono režim Vytáhněte jedno ze sluchátek z ucha a poté stiskněte a podržte
jedno ze sluchátek po dobu 1 sekund
Aktivovat Siri nebo jiného
softwarového hlasového
asistenta
1”
Voice Assistant
R\L
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L)
Resetování
Pokud se sluchátka nemohou vzájemně správně spojit nebo se nemohou připojit k zařízení,
resetujte sluchátka.
1.. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2.. Stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách po dobu 3 sekund. LED kontrolky budou
blikat červeně 3krát a poté bíle.
měti budou vymazána.
3”
L
R
3
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 750 mA
Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita baterie
55 mA x 2 (sluchátka);
810 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 2 hodiny
Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti
a obsahu)
7 hodiny (celkem 40 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 6 mm × 2
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Frekvence Bluetooth 2402–2480 MHz
Prol Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formát zvukového kodeku SBC, AAC, aptX
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft
background
DA 11
DA 12
Oplader
Fjern beskyttelseslmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang.
Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
1
RR
2
LED-funktioner (Øretelefoner og opladeetui)
Konstant rødt Lavt batteriniveau
Konstant hvidt Oplader
Slukket
Helt opladet
Tilbageværende batteriniveau >10% (under brug)
Tænde/slukke
Øretelefonerne vil automatisk tænde, når de tages ud af opladeetuiet, og de vil slukke, når de
sættes tilbage i opladeetuiet.
ON
OFF
For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne.
For manuelt at slukke for dem, tryk og hold multifunktionsknappen en af
øretelefonerne i 3 sekunder.
LED-funktioner (Øretelefoner)
TÆNDE Konstant hvidt i ## -1 sekund
SLUKKE Konstant rødt i ## -1 sekund
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon, når de tages
ud af opladeetuiet.
LED-funktioner (Øretelefoner)
Pulserende hvidt TWS-tilslutter
Konstant hvidt i ## -1 sekund TWS-tilsluttet
Når de er slukket, tryk og hold multifunktionsknappen begge øretelefoner i 1
sekund, og øretelefoner vil gå til TWS-tilslutningstilstand.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem placeres i opladeetuiet og det
lukkes, kan du fortsat bruge den anden.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan
du fortsætte med at bruge den anden.
Når du har et opkald, tryk og hold multifunktionsknappen en af øretelefonerne i 1
sekund, så vil den skifte til at blive den primære øretelefon.
Når du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet, vil mikrofonen, i den
anden øretelefon, blive aktiveret.
Bluetooth-parring med din enhed
Øretelefonerne vil i parringstilstand, når de tændes. Du bliver bedt om at bekræfte
forbindelsen, når du ser en pop-udskærm.
background
DA 13
DA 14
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-funktioner (Øretelefoner)
Blinker hvidt Bluetooth-parring
Konstant hvidt i ## -1 sekund Bluetooth tilsluttet
I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless'
primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse mislykkedes",
når du trykker “Par”, eller der popper ikke nogen skærm ud. Vær ikke bekymret det vil ikke
påvirke brugen.
Når parringen er gennemført, vil den primære øretelefon være tilsluttet til din enhed, og den
vil overføre signalet til den sekundære øretelefon, som ikke vil være tilsluttet til din enhed.
Dette kan resultere i, at det i Bluetooth-parringslisten vil fremgå, at det kun er den ene side,
der er tilsluttet, mens den anden side ikke er.
For at parre med en anden Bluetooth-enhed, slå først Bluetooth fra den aktuelt
tilsluttede enhed.
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Montering i øre
1.. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2.. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal.
3.. Drej dem, og nd den mest komfortable position.
Kontroller
Afspil / pause
1
R\L
Tryk på (H/V)
Næste nummer
2
R
Tryk to gange (H)
Forrige nummer
2
L
Tryk to gange (V)
Lydstyrke op / ned Juster lydstyrke via den forbundne enhed
Besvare / afslutte opkald
1
R\L
Tryk på (H/V)
Afvis et opkald
1”
R\L
Tryk og hold i 1 sekund (H/V)
Aktivér monotilstand Fjern en af øretelefoner fra dine ører, tryk og hold derefter
knappen på den anden øretelefon i 1 sekund
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
1”
Voice Assistant
R\L
Tryk og hold i 1 sekund (H/V)
Nulstil
Nulstil øretelefonerne hvis øretelefonerne ikke kan oprette ordentlig forbindelse til hinanden,
eller ikke kan oprette en ordentlig forbindelse til din enhed.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Tryk og hold knappen begge øretelefoner nede i 3 sekunder. LED-indikatoren vil blinke
rødt 3 gange, og derefter skifte til hvidt lys.
elsen vil blive slettet.
3”
L
R
3
background
DE 16
DA 15
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 750 mA
Nominel udgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 810 mA (opladeetui)
Opladningstid 2 timer
Afspilningstid (varierer afhængigt af lydstyrke
og indhold)
7 timer (Totalt 40 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 6 mm × 2
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-frekvens 2.402-2.480 MHz
Bluetooth-prol AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Lyd-codec-format SBC, AAC, aptX
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
Ladevorgang
Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
1
RR
2
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer und Ladehülle)
Leuchtet rot Niedriger Akkustand
Leuchtet weiß Ladevorgang
Licht ist aus
Vollständig aufgeladen
Verbleibender Akkustand >10 % (in Verwendung)
Ein-/Ausschalten
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladehülle genommen werden,
und schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladehülle gelegt werden.
ON
OFF
Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer.
Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt.
background
17 DE
DE 18
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
EIN Leuchtet 1 Sekunde lang weiß
AUS Leuchtet 1 Sekunde lang rot
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er aus der
Ladehülle genommen wird.
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß TWS-Verbindung wird hergestellt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß TWS verbunden
Halten Sie beim Ausschalten die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1 Sekunde lang
gedrückt. Die Ohrhörer wechseln in den TWS-Verbindungsmodus.
Nach dem Einschalten und Verbinden legen Sie einen der Ohrhörer in das Ladeetuis und
schließen Sie es; Sie können den anderen weiterhin verwenden.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Halten Sie während eines aktiven Anrufs die Multifunktionstaste an einem der Ohrhörer
für 1 Sekunde gedrückt. Der Ohrhörer schaltet dann auf den primären Ohrhörer um.
Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in das Ladeetui. Das Mikrofon
im anderen Ohrhörer wird aktiviert.
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
Die Ohrhörer wechseln beim Einschalten in den Kopplungsmodus. Sie werden aufgefordert,
die Verbindung zu bestätigen, wenn ein Popup-Bildschirm angezeigt wird.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß Bluetooth verbunden
Während des Kopplungsprozesses sind einige Geräte nicht den mit zwei primär-sekundären
Qualcomm True Wireless-Kopplungsnamen kompatibel und wenn Sie auf „Koppeln“ tippen,
wird der Hinweis „Verbindung nicht erfolgreich“ angezeigt oder es erscheint erst gar kein
Bildschirm. Die Funktion wird dadurch nicht beeinussen.
Nach dem erfolgreichen Abschluss des Kopplungsvorgangs verbindet sich der primäre
Ohrhörer mit Ihrem Gerät und übertragt das Signal auf den sekundären Ohrhörer. Letzterer
verbindet sich nicht mit Ihrem Gerät. Infolgedessen wird in der Liste der Bluetooth-
Kopplungen auf Ihrem Gerät möglicherweise angezeigt, dass nur eine Seite verbunden ist.
Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät koppeln möchten, schalten Sie Bluetooth zunächst
auf dem aktuell verwendeten Gerät aus.
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem
zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-
Reichweite verfügbar ist.
Das Tragen
1.. Wählen Sie die Ohrstöpsel mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2.. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein.
3.. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu nden.
Steuerung
Wiedergabe/Pause
1
R\L
Drücken (R/L)
Nächster Titel
2
R
Zweimal drücken (R)
background
19 DE
DE 20
Vorheriger Titel
2
L
Zweimal drücken (L)
Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln
Anruf entgegennehmen
/ beenden
1
R\L
Drücken (R/L)
Anruf ablehnen
1”
R\L
Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L)
Mono-Modus aktivieren Nehmen Sie einen der Ohrhörer aus Ihrem Ohr und halten Sie
anschließend die Taste an dem anderen Ohrhörer für 1 Sekunde
gedrückt.
Siri oder andere
Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
1”
Voice Assistant
R\L
Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L)
Zurücksetzen
Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit
Ihrem Gerät verbinden können.
1.. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden.
2.. Halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern für 3 Sekunden gedrückt. Die LED-Anzeigen
blinken 3 Mal rot auf und wechseln anschließend zu weiß.
ten werden gelöscht.
3”
L
R
3
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang 5 V 750 mA
Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD
Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer); 810 mA (Ladehülle)
Ladedauer 2 Stunden
Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und
Inhalt)
7 Stunden (Insgesamt 40 Stunden mit der
Ladehülle)
Treibergröße 6 mm × 2
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Frequenz 2.402 - 2.480 MHz
Bluetooth-Prol AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Audio-Codec-Format SBC, AAC, aptX
Bluetooth-Reichweite 10 m
background
21 EL
EL 22
Διαδικασία φόρτισης
Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την
προστατευτική μεμβράνη τους.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση
τους.
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
καλώδιο USB-C.
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
1
RR
2
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά και στη θήκη φόρτισης)
Μένει συνεχώς
αναμμένος σε
κόκκινο χρώμα.
Χαμηλή στάθμη ισχύος μπαταρίας
Μένει συνεχώς
αναμμένος σε
λευκό χρώμα.
Διαδικασία φόρτισης
Είναι σβηστός.
Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί πλήρως.
Εναπομένουσα ισχύς μπαταρίας >10% (κατά τη χρήση)
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης και θα
απενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα επανατοποθετείτε μέσα στη θήκη φόρτισης.
ON
OFF
Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε
οποιοδήποτε από τα ακουστικά.
Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα.
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Μένει συνεχώς αναμμένος σε κόκκινο χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Διαδικασία αντιστοίχισης
Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS)
Το δεξί ακουστικό θα συνδέεται αυτόματα με το αριστερό όποτε το βγάζετε από τη θήκη
φόρτισης.
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα. Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS
Εφόσον τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο και τότε θα περάσουν στη λειτουργία
σύνδεσης μέσω TWS.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, τοποθετήστε το ένα μέσα στη θήκη
φόρτισης και κλείστε την. Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί επειδή
εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο
ακουστικό.
Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών σε οποιοδήποτε ακουστικό επί 1 δευτερόλεπτο και τότε θα πάρει τη θέση του
κύριου ακουστικού.
Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, τοποθετήστε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα στη
θήκη φόρτισης οπότε θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο άλλο ακουστικό.
background
23 EL
EL 24
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας
Τα ακουστικά θα περνούν στη λειτουργία αντιστοίχισης μετά την ενεργοποίησή τους. Θα σας
ζητείται να επιβεβαιώσετε τη σύνδεση μόλις εμφανιστεί μια αναδυόμενη οθόνη.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth
Κατά τη διαδικασία αντιστοίχισης, ορισμένες συσκευές δεν είναι συμβατές με τα διπλά ονόματα
αντιστοίχισης, δηλαδή το κύριο και το δευτερεύον, που χρησιμοποιούνται στην τεχνολογία
Qualcomm True Wireless και ενδέχεται να εμφανίζεται το μήνυμα «Μη επιτυχής σύνδεση»
όποτε πατάτε την επιλογή «Αντιστοίχιση» ή ακόμη και να μην εμφανίζεται καμία αναδυόμενη
οθόνη. Δεν συντρέχει λόγος ανησυχίας και το γεγονός αυτό δεν θα επηρεάσει τη χρήση.
Μόλις ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία αντιστοίχισης, το κύριο ακουστικό συνδέεται με
τη συσκευή σας και μεταφέρει σήμα στο δευτερεύον ακουστικό το οποίο δεν θα συνδέεται με
τη συσκευή σας. Κατά συνέπεια, στη λίστα αντιστοίχισης μέσω Bluetooth που εμφανίζεται στη
συσκευή σας ενδέχεται να υποδεικνύεται ότι είναι συνδεδεμένη μόνο η μία πλευρά ενώ η άλλη
όχι.
Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, θα πρέπει πρώτα να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth στην ήδη συνδεδεμένη συσκευή.
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την
τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια
της λειτουργίας Bluetooth.
Διαδικασία χρήσης
1.. Επιλέξτε τα σωστά βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας.
2.. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας.
3.. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο.
Κουμπιά ρύθμισης
Αναπαραγωγή/Παύση
1
R\L
Πιέστε το (R/L).
Επόμενο κομμάτι
2
R
Πιέστε δύο φορές το (R).
Προηγούμενο κομμάτι
2
L
Πιέστε δύο φορές το (L).
Αύξηση/Μείωση έντασης
ήχου
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής.
Απάντηση/Τερματισμός
κλήσης
1
R\L
Πιέστε το (R/L).
Απόρριψη κλήσης
1”
R\L
Πιέστε παρατεταμένα επί 1 δευτερόλεπτο το
(R/L).
Ενεργοποίηση λειτουργίας
μονοφωνικού ήχου
Αφαιρέστε οποιοδήποτε από τα ακουστικά από το αφτί σας και
ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στο άλλο ακουστικό επί 1
δευτερόλεπτο.
Ενεργοποιήστε την
εφαρμογή Siri ή κάποιο
άλλο λογισμικό φωνητικού
βοηθού.
1”
Voice Assistant
R\L
Πιέστε παρατεταμένα επί 1 δευτερόλεπτο το
(R/L).
Επαναφορά
Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας,
προχωρήστε στην επαναφορά τους.
1.Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται.
2.Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα. Οι ενδείκτες
LED θα αναβοσβήσουν σε κόκκινο χρώμα 3 φορές και ύστερα θα μείνουν αναμμένοι σε λευκό
χρώμα.
α δεδομένα από τη μνήμη.
background
ES 26
25 EL
3”
L
R
3
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5 V 750 mA
Ονομαστική ισχύς εξόδου 7 mW @ 1% THD
Χωρητικότητα μπαταρίας
55 mA x 2 (στα ακουστικά),
810 mA (στη θήκη φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης 2 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με
την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο.)
7 ώρες (συνολικά 40 ώρες με τη θήκη
φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού 6 mm × 2
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz
Εμπέδηση 16 Ω
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Συχνότητα Bluetooth 2.402-2.480 MHz
Προφίλ Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Μορφότυπο κωδικοποιητή ήχου SBC, AAC, aptX
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια
Carga en curso
Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
1
RR
2
Comportamiento del LED (auriculares y estuche de carga)
Rojo jo Batería baja
Blanco jo Carga en curso
Luz apagada
Carga completa
Batería restante inferior al 10 % (en uso)
Encendido/Apagado
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los extraiga del estuche de carga y se
apagarán cuando los vuelva a colocar en ella.
ON
OFF
Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los
auriculares.
Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de
los auriculares durante 3 segundos.
background
27 ES
ES 28
Comportamiento del LED (auriculares)
ENCENDIDO Blanco jo durante 1 segundo
APAGADO Rojo jo durante 1 segundo
Emparejamiento
Conexión True Wireless estéreo
El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos del estuche
de carga.
Comportamiento del LED (auriculares)
Blanco intermitente Conectando TWS
Blanco jo durante 1 segundo TWS conectado
Cuando esté apagado, mantenga pulsado el botón multifunción en ambos auriculares
durante 1 segundo, los auriculares entrarán en modo conexión TWS.
Cuando estén encendidos y conectados, coloque uno de los auriculares en el estuche de
carga y ciérrelo, puede seguir utilizando el otro.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y
se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Durante una llamada, mantenga pulsado el botón multifunción en uno de los auriculares
durante 1 segundo, este auricular pasará a convertirse en el auricular principal.
Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga, el micrófono
del otro auricular se activará.
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
Los auriculares entrarán en modo emparejamiento al encenderse. Se le pide que conrme la
conexión al ver una pantalla emergente.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamiento del LED (auriculares
Parpadeo en blanco Emparejamiento por Bluetooth
Blanco jo durante 1 segundo Bluetooth conectado
En el proceso de emparejamiento, algunos dispositivos son incompatibles con los nombres
de emparejamiento duales Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, puede aparecer
"conexión incorrecta" al pulsar en "Emparejar" o incluso puede no aparecer ninguna pantalla.
No se preocupe, no interferirá en el uso.
Una vez emparejado con éxito, el auricular principal se conecta con su dispositivo y transere
la señal al auricular secundario, este último no se conectará al dispositivo. Como resultado de
ello, la lista de emparejamientos por Bluetooth de su dispositivo puede que indique que solo
un lado está conectado mientras que el otro no lo está.
Para emparejar con otro dispositivo Bluetooth, primero apague el Bluetooth del
dispositivo conectado actualmente.
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al
último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth.
Uso
1.. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos.
2.. Inserte los auriculares en el oído.
3.. Enciéndalos y busque la posición más cómoda.
Controles
Reproducir/Pausar
1
R\L
Pulsar (R/L)
Canción siguiente
2
R
Pulsar dos veces (R)
background
29 ES
ES 30
Canción anterior
2
L
Pulsar dos veces (L)
Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado
Responder/finalizar una
llamada
1
R\L
Pulsar (R/L)
Rechazar una llamada
1”
R\L
Mantener pulsado durante 1 segundo (L/R)
Activar el modo mono Saque uno de los auriculares del oído y mantenga pulsado el
botón en el otro auricular durante 1 segundo
Activar Siri u otro software
de asistencia por voz
1”
Voice Assistant
R\L
Mantener pulsado durante 1 segundo (L/R)
Restablecer
Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden
conectar adecuadamente con el dispositivo.
1.. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2.. Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante -1 segundos. El indicador LED
parpadeará en color rojo 3 veces y después cambiará a blanco.
la memoria se eliminarán.
3”
L
R
3
Especificaciones
* Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 750 mA
Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD
Capacidad de la batería
55 mA x 2 (auriculares);
810 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga 2 horas
Tiempo de reproducción (varía en función del
nivel de volumen y el contenido)
7 horas (en total, 40 horas con el estuche de
carga)
Tamaño del driver 6 mm × 2
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Versión de Bluetooth V 5.0
Frecuencia del Bluetooth 2402-2480 MHz
Perl del Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formato del códec de sonido SBC, AAC, aptX
Alcance de Bluetooth 10 m / 33 pies
background
31 FI
FI 32
Lataaminen
Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
1
RR
2
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet ja latauskotelo)
Tasaisen punainen Akun varaus vähissä
Tasaisen valkoinen Lataaminen
Valo sammuksissa
Ladattu täyteen
Akkua jäljellä > 10 % (kun käytössä)
Virta päälle/pois
Nappikuulokkeiden virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun ne otetaan ulos latauskotelosta,
ja pois, kun ne laitetaan takaisin latauskoteloon.
ON
OFF
Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta.
Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta 3 sekuntia.
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
PÄÄLLÄ Tasaisen valkoinen 1 sekuntia
POIS Tasaisen punainen 1 sekuntia
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen
kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta.
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Sykkivä valkoinen TWS muodostaa yhteyttä
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia TWS yhdistetty
Kun kuulokkeet on sammutettu, paina molemman kuulokkeen monitoimipainiketta 1
sekuntia, jolloin ne siirtyvät TWS-yhteystilaan.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, laita jompi kumpi kuuloke latauskoteloon
ja sulje se; voit jatkaa toisen käyttöä.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta
loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Kun puhut puhelua, paina jomman kumman kuulokkeen monitoimipainiketta 1 sekuntia,
jolloin tästä kuulokkeesta tulee ensisijainen kuuloke.
Kun puhut puhelua, laita jompi kumpi kuuloke latauskoteloon, jolloin toisen kuulokkeen
mikrofoni aktivoituu.
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
Nappikuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan, kun niihin kytketään virta. Sinua pyydetään
vahvistamaan yhteys, kun näet ponnahdusnäytön.
background
33 FI
FI 34
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet
Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty
Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary -nimiparin kanssa. Voit saada ilmoituksen ”Yhteys epäonnistui”
napauttaessasi ”Laitepari” tai olla saamatta mitään ilmoitusta. Tämä ei vaikuta käyttöön.
Kun laitepari on muodostettu, ensisijainen nappikuuloke muodostaa yhteyden laitteeseesi ja
siirtää signaalin toissijaiselle nappikuulokkeelle; jälkimmäinen ei muodosta yhteyttä laitteeseesi.
Näin ollen Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on yhdistetty ja toinen
ei.
Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa sammuttamalla ensin
yhteydessä olevan laitteen Bluetooth.
Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen
onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella.
Käyttö
1.. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2.. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3.. Etsi kiertämällä miellyttävin asento.
Säätimet
Toista/keskeytä
1
R\L
Paina (O/V)
Seuraava kappale
2
R
Paina kahdesti (O)
Edellinen kappale
2
L
Paina kahdesti (V)
Lisää/vähennä
äänenvoimakkuutta
Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella
Vastaa puheluun / lopeta
puhelu
1
R\L
Paina (O/V)
Hylkää puhelu
1”
R\L
Paina 1 sekuntia (O/V)
Ota monotila käyttöön Ota jompi kumpi nappikuuloke pois korvastasi ja paina toisen
nappikuulokkeen painiketta 1 sekuntia
Aktivoi Siri tai muu
puheavustajaohjelmisto
1”
Voice Assistant
R\L
Paina 1 sekuntia (O/V)
Nollaaminen
Nollaa nappikuulokkeet, jos ne eivät muodosta yhteyttä toisiinsa tai laitteeseesi
asianmukaisesti.
1.. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2.. Paina molempien nappikuulokkeiden painiketta 3 sekuntia Merkkivalo vilkkuu punaisena 3
kertaa ja muuttuu sitten valkoiseksi.
evat tiedot tyhjennetään.
3”
L
R
3
background
FR 36
35 FI
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 750 mA
Nimellislähtöteho 7 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti
55 mA x 2 (nappikuulokkeet);
810 mA (latauskotelo)
Latausaika 2 tuntia
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja
toistettavan sisällön mukaan)
7 tuntia (yhteensä 40 tuntia latauskotelon kanssa)
Kaiuttimen koko 6 mm × 2
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetooth-taajuus 2402-2480 MHz
Bluetooth-proili AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Audiokoodekin muoto SBC, AAC, aptX
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
En charge
Retirez le lm protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première
utilisation.
Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
1
RR
2
Comportement des LED (écouteurs et étui de chargement)
Rouge xe Batterie faible
Blanc xe En charge
Lumière éteinte
Chargement terminé
Batterie restante >10 % (pendant l'utilisation)
Mise sous/hors tension
Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez de l'étui de chargement et
s'éteignent lorsque vous les replacez dans l'étui.
ON
OFF
Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs.
Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs
appuyé pendant 3 secondes.
background
37 FR
FR 38
Comportement des LED (écouteurs)
MARCHE Blanc xe pendant 1 seconde
ARRÊT Rouge xe pendant 1 seconde
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les retirez de
l'étui de chargement.
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc intermittent Connexion TWS
Blanc xe pendant 1 seconde TWS connecté
Lorsqu'ils sont éteints, maintenez enfoncé le bouton multifonction des deux écouteurs
pendant 1 seconde. Les écouteurs entreront en mode de connexion TWS.
Lorsqu'ils sont allumés et connectés, placez l’un des écouteurs dans l’étui de chargement
et fermez ce dernier, vous pouvez continuer à utiliser l’autre.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre écouteur est
allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
En cours d'appel, maintenez enfoncé le bouton multifonction de l’un des écouteurs
pendant 1 seconde. Cet écouteur deviendra alors l’écouteur principal.
En cours d'appel, placez l’un des écouteurs dans l’étui de chargement, le microphone de
l’autre écouteur sera activé.
Couplage Bluetooth avec votre appareil
Les écouteurs passent en mode couplage lorsque vous les allumez. Une invite apparaît pour
vous demander de conrmer la connexion.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc clignotant Couplage Bluetooth
Blanc xe pendant 1 seconde Bluetooth connecté
Pendant le processus de couplage, certains appareils ne sont pas compatibles avec les noms
de couplage Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, vous pouvez recevoir un message
de type « échec de connexion » lorsque vous appuyez sur « Couplage » ou aucun élément
n'apparaît. Ne vous inquiétez pas, cela n’inuencera pas votre utilisation.
Une fois le couplage réussi, l'écouteur principal se connecte à votre appareil et transfère le
signal à l'écouteur secondaire : ce dernier ne se connecte pas à votre appareil. De ce fait, dans
la liste de couplage Bluetooth de votre appareil, il est possible qu'un seul côté apparaisse
comme connecté et que l'autre ne le soit pas.
Pour coupler vos écouteurs avec un autre appareil Bluetooth, commencez par désactiver
le Bluetooth sur l'appareil actuellement connecté.
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à
portée Bluetooth.
Insertion
1.. Choisissez les coussinets qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2.. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles.
3.. Tournez et trouvez la position la plus confortable.
Commandes
Lecture/pause
1
R\L
Appuyer (D/G)
Piste suivante
2
R
Appuyer deux fois (D)
background
39 FR
FR 40
Piste précédente
2
L
Appuyer deux fois (G)
Augmenter/diminuer le
volume
Contrôler le volume via l'appareil connecté
Répondre/Terminer un
appel
1
R\L
Appuyer (D/G)
Rejeter un appel
1”
R\L
Appuyez et maintenez pendant ## -1 seconde
(D/G)
Activer le mode mono Retirez un des écouteurs de votre oreille, puis maintenez le
bouton de l'autre écouteur appuyé pendant 1 seconde
Activer Siri ou un autre
logiciel de contrôle vocal
1”
Voice Assistant
R\L
Appuyez et maintenez pendant ## -1 seconde
(D/G)
Réinitialisation
Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne
parvenez pas à vous connecter à votre appareil.
1.. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge.
2.. Maintenez le bouton sur les deux écouteurs appuyé pendant 3 secondes. Les voyants LED
clignotent en rouge 3 fois, puis deviennent blancs.
n mémoire seront effacées.
3”
L
R
3
Spécifications
les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Entrée 5 V 750 mA
Puissance de sortie nominale 7 mW à 1 % THD
Capacité de la batterie
55 mA x 2 (écouteurs);
810 mA (étui de chargement)
Temps de charge 2 heures
Durée de lecture (varie en fonction du niveau
sonore et du contenu)
7 heures (au total 40 heures avec l'étui de
chargement)
Taille du haut-parleur 6 mm × 2
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Version Bluetooth V 5.0
Fréquence Bluetooth 2402-2480 MHz
Prol Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Format de codec audio SBC, AAC, aptX
Portée Bluetooth 10 m / 33 pi
background
41 HU
HU 42
Töltés
Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen
szárazak legyenek.
1
RR
2
LED-kijelző (fülhallgatók és töltőtok)
Állandó vörös Alacsony akkutöltöttség
Állandó fehér Töltés
Nem világít
Teljesen feltöltve
Akkutöltöttség >10% (használat közben)
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőtokból, a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak, ha
visszahelyezi őket a töltőtokba, automatikusan kikapcsolnak.
ON
OFF
Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot.
Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók
egyikén a többfunkciós gombot.
LED-kijelző (fülhallgatók)
BE Állandó fehér 1 másodpercig
KI Állandó vörös 1 másodpercig
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz.
LED-kijelző (fülhallgatók)
Pislogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban
Állandó fehér 1 másodpercig TWS-kapcsolat
Kikapcsolt állapotban nyomja meg és 1 másodpercig tartsa nyomva mindkét fülhallgatón
a többfunkciós gombot. Ekkor a fülhallgatók TWS-üzemmódba lépnek.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, és a
tokot becsukja, a másik fülhallgatót továbbra is használhatja.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és kikapcsol, és a
tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
Ha hívás közben valamelyik fülhallgatón megnyomja és 1 másodpercig nyomva tartja a
többfunkciós gombot, az adott fülhallgató lesz az elsődleges.
Ha hívás közben valamelyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, a másik fülhallgatón lévő
mikrofon aktiválódik.
A Bluetooth és az eszköz párosítása
A fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsolnak, ha aktívak. A felugró képernyőn erősítse
meg a kapcsolatot.
background
43 HU
HU 44
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-kijelző (fülhallgatók)
Villogó fehér Bluetooth-párosítás
Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat
A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a Qualcomm
True Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen kapcsolódás” üzenet
jelenik meg, amikor Ön a „Párosítás” gombra koppint. Az is előfordulhat, hogy semmilyen
képernyő nem ugrik elő. Ne ijedjen meg, a használatot ez nem befolyásolja.
Sikeres párosítás után az elsődleges fülhallgató kapcsolódik az eszközhöz, és jelet továbbít a
másodlagos fülhallgatónak. Ez utóbbi nem kapcsolódik az eszközhöz. Ezért előfordulhat, hogy
az eszköz Bluetooth-párosítási listáján az látszik, hogy csak az egyik fülhallgató kapcsolódik, a
másik nem.
Ha másik Bluetooth-eszközzel szeretné párosítani, először kapcsolja ki Bluetooth funkciót
az aktuálisan kapcsolódó eszközön.
Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a
Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
Használat
1.. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot.
2.. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3.. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi.
Vezérlők
Lejátszás/megállítás
1
R\L
Megnyomás (J/B)
Következő szám
2
R
Kétszeri megnyomás (J)
Előző szám
2
L
Kétszeri megnyomás (B)
Hangerő növelése/
csökkentése
Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül
Hívás fogadása/
befejezése
1
R\L
Megnyomás (J/B)
Hívás elutasítása
1”
R\L
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás
(J/B)
Mono üzemmód
bekapcsolása
Vegye ki az egyik fülhallgatót a füléből, majd a másikon nyomja
meg és 1 másodpercig tartsa nyomva a gombot.
Siri vagy egyéb
hangsegédszoftver
aktiválása
1”
Voice Assistant
R\L
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás
(J/B)
Visszaállítás
Állítsa alaphelyzetbe a fülhallgatókat, ha nem kapcsolódnak megfelelően egymáshoz vagy a
kívánt eszközhöz.
1.. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve.
2.. Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot mindkét fülhallgatón. A LED-
kijelzők 3 alkalommal vörösen felvillannak, majd fehérre váltanak.
riaadat törlődik.
background
IT 46
45 HU
3”
L
R
3
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 750 mA
Névleges kimeneti teljesítmény 7 mW @ 1% THD
Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 810 mA (töltőtok)
Töltési idő 2 óra
Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom
függvényében)
7 óra (összesen 40 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő 6 mm × 2
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-frekvencia 2402–2480 MHz
Bluetooth-prol AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Audiokodek formátuma SBC, AAC, aptX
Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft
In carica
Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di
ricarica.
Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
1
RR
2
Comportamento dei LED (di auricolari e custodia di ricarica)
Rosso sso Batteria scarica
Bianco sso In carica
Spia spenta
Ricarica completata
Batteria residua inferiore a 10% (quando in uso)
Accensione/Spegnimento
Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono estratti dalla custodia di
ricarica e si spegneranno quando verranno riposti in quest’ultima.
ON
OFF
Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari.
Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due
background
47 IT
IT 48
auricolari per 3 secondi.
Comportamento dei LED (auricolari)
ON Bianco sso per 1 secondo
OFF Rosso sso per 1 secondo
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando vengono estratti
dalla custodia di ricarica.
Comportamento dei LED (auricolari)
Emissione luce bianca Connessione TWS in corso
Bianco sso per 1 secondo Connessione TWS effettuata
Quando spenti, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 1
secondo. Gli auricolari entreranno in modalità di connessione TWS.
Quando accesi e collegati, posizionare uno degli auricolari nella custodia di ricarica e
chiuderla. Sarà quindi possibile continuare a utilizzare l’altro.
Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e spento, è
possibile continuare a utilizzare l’altro.
Durante una chiamata, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno degli auricolari
per 1 secondo, quindi questo auricolare diventerà quello principale.
Quando si effettua una chiamata, inserire uno degli auricolari nella custodia di ricarica e il
microfono nell’altro auricolare verrà attivato.
Associazione Bluetooth con il dispositivo
All’accensione, gli auricolari entreranno in modalità di associazione. Alla visualizzazione di una
schermata a comparsa, confermare la connessione.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento dei LED (auricolari)
Bianco lampeggiante Associazione Bluetooth in corso
Bianco sso per 1 secondo Bluetooth connesso
Nel processo di associazione, alcuni dispositivi sono incompatibili con le denominazioni di
associazione doppia, ovvero “principale” e “secondario” di Qualcomm True Wireless, pertanto
potrebbe essere visualizzato il messaggio “connessione non completata correttamente”
quando l’utente tocca “Associa” o addirittura non verrà visualizzata alcuna schermata. Questa
condizione non inuenzerà l’utilizzo.
Al corretto completamento dell’associazione, l’auricolare principale si collega al dispositivo
e trasferisce il segnale all’auricolare secondario, mentre quest’ultimo non si collegherà al
dispositivo. Di conseguenza, l’elenco di associazione Bluetooth del dispositivo potrebbe
indicare che solo un auricolare è collegato mentre l’altro non lo è.
Per associare un altro dispositivo Bluetooth, spegnere il Bluetooth sul dispositivo
attualmente connesso.
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno
della portata Bluetooth.
Uso
1.. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2.. Inserire gli auricolari nel canale uditivo.
3.. Ruotarli no a trovare la posizione più comoda.
Comandi
Riproduzione/Pausa
1
R\L
Premere (D/S)
Brano successivo
2
R
Premere due volte (D)
background
49 IT
IT 50
Brano precedente
2
L
Premere due volte (S)
Aumento/Diminuzione del
volume
Controllo del volume tramite il dispositivo connesso
Rispondere a/Terminare
una chiamata
1
R\L
Premere (D/S)
Riutare una chiamata
1”
R\L
Tenere premuto per 1 secondo (D/S)
Abilitazione modalità
mono
Rimuovere uno dei due auricolari dalle orecchie, quindi tenere
premuto il pulsante per 1 secondo
Attivare Siri o altro
software di assistenza
vocale
1”
Voice Assistant
R\L
Tenere premuto per 1 secondo (D/S)
Reimpostazione
Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,
reimpostare gli auricolari.
1.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2.Tenere premuti i pulsanti su entrambi gli auricolari per 3 secondi. Gli indicatori LED
lampeggeranno di rosso per 3 e diverranno di colore bianco.
moria saranno eliminati.
3”
L
R
3
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 750 mA
Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD
Capacità della batteria
55 mA x 2 (auricolari);
810 mA (custodia di ricarica)
Tempo di ricarica 2 ore
Tempo di riproduzione (varia a seconda del
livello di volume e del contenuto)
7 ore (in totale 40 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 6 mm × 2
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Versione Bluetooth V 5.0
Frequenza Bluetooth 2402-2480 MHz
Prolo Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formato codec audio SBC, AAC, aptX
Portata Bluetooth 10 m
background
51 NL
NL 52
Opladen
Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
1
RR
2
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes en oplaadcase)
Brandt rood Batterij bijna leeg
Brandt wit Opladen
Lampje uit
Batterij volledig opgeladen
Resterende batterijniveau > 10% (wanneer in gebruik)
In-/uitschakelen
De oordopjes schakelen automatisch in wanneer ze uit de oplaadcase worden gehaald en
schakelen uit wanneer ze terug in de oplaadcase worden geplaatst.
ON
OFF
Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op
een van beide oordopjes.
Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op
een van beide oordopjes 3 seconden ingedrukt.
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
AAN Brandt 1 seconde wit
UIT Brandt 1 seconde rood
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje wanneer het uit de
oplaadcase wordt gehaald.
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
'Ademt' wit Bezig met verbinden via TWS
Brandt 1 seconde wit Verbonden via TWS
Als de oordopjes zijn uitgeschakeld, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes
1 seconde ingedrukt. De oordopjes schakelen nu over naar de TWS-verbindingsmodus.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en u een van beide oordopjes in de
oplaadcase plaatst en de case sluit, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide
oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven
gebruiken.
Houd tijdens een gesprek de multifunctionele knop op een van beide oordopjes 1
seconde ingedrukt. Dit oordopje wordt nu het primaire oordopje.
Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in de oplaadcase. De microfoon in
het andere oordopje wordt nu ingeschakeld.
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
De oordopjes schakelen over naar de koppelingsmodus wanneer ze in worden geschakeld. Er
kan een pop-outscherm verschijnen waarin u wordt gevraagd de verbinding te bevestigen.
background
53 NL
NL 54
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth
Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth
Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn
met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de
melding 'verbinding mislukt' (connection unsuccessful) wanneer u op 'Koppelen' (Pair) tikt of
verschijnt er geen pop-upscherm. Maakt u zich geen zorgen en het heeft geen invloed op het
gebruik.
Zodra het koppelen is geslaagd, maakt het primaire oordopje verbinding met uw apparaat
en draagt deze het signaal over naar het secundaire oordopje. Het secundaire oordopje
maakt geen verbinding met uw apparaat. Als gevolg hiervan is het mogelijk dat de Bluetooth-
koppelingslijst op uw apparaat aangeeft dat er maar één oordopje is verbonden en er geen
verbinding is met het andere oordopje.
Als u wilt koppelen met een ander Bluetooth-apparaat, schakelt u Bluetooth eerst op het
verbonden apparaat uit.
Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit
apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Dragen
1.. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen.
2.. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal.
3.. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
Bedieningselementen
Afspelen / pauzeren
1
R\L
Druk (R/L)
Volgend nummer
2
R
Druk twee keer (R)
Vorig nummer
2
L
Druk twee keer (L)
Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat
Oproep beantwoorden /
beëindigen
1
R\L
Druk (R/L)
Oproep weigeren
1”
R\L
Houd 1 seconde ingedrukt (R/L)
Monomodus inschakelen Haal een van beide oordopjes uit uw oren en houd vervolgens de
knop op het andere oordopje 1 seconde ingedrukt
Siri of andere
spraakbesturingssoftware
activeren
1”
Voice Assistant
R\L
Houd 1 seconde ingedrukt (R/L)
Resetten
Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw
apparaat.
1.. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2.. Houd de multifunctionele knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt. De led-
indicatielampjes knipperen 3 keer rood en worden vervolgens wit.
t geheugen worden gewist.
background
NO 56
55 NL
3”
L
R
3
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 750 mA
Nominaal uitgangsvermogen 7 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 810 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd 2 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume en
materiaal dat wordt afgespeeld)
7 uur (totaal 40 uur met oplaadcase)
Drivergrootte 6 mm × 2
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-frequentie 2402-2480 MHz
Bluetooth-proel AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Audiocodec-indeling SBC, AAC, aptX
Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet
Lader
Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
1
RR
2
LED-oppførsel (ørepropper og ladeenhet)
Lyser rødt Lavt batterinivå
Lyser kontinuerlig hvitt Lader
Lys av
Fullt ladet
Gjenværende batteri >10% (under bruk)
Slå på/av
Øreproppene slås automatisk når de tas ut av ladeenheten og slås av når de plasseres
tilbake i ladeenheten.
ON
OFF
For å slå på manuelt, trykk på er-funksjonsknappen på én av øreproppene.
For å slå av manuelt, trykk og hold er-funksjonsknappen én av øreproppene i 3
sekunder.
background
57 NO
NO 58
LED-oppførsel (ørepropper)
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund
AV Lyser rødt i 1 sekunder
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen når den
tas ut av ladeenheten.
LED-oppførsel (ørepropper)
Puster hvitt TWS kobler til
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund TWS er tilkoblet
Når den er slått av, trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 1
sekund, øreproppene går inn i TWS-tilkoblingsmodus.
Når slått og tilkoblet, plasser én av øreproppene i ladeenheten, og lukk enheten. Du
kan fremdeles bruke den andre proppen.
Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke
den andre proppen.
Når du er i en samtale, trykk og hold nede multifunksjonsknappen én av proppene i 1
sekund. Da byttes det slik at denne øreproppen blir hovedproppen.
Når du er i en samtale, plasser én av øreproppene i ladeenheten, og mikrofonen i den
andre øreproppen aktiveres.
Bluetooth-paring med enheten din
Øreproppene vil gå inn i paringsmodus når de slås på. Du blir bedt om å bekrefte tilkoblingen
når du ser et popup-vindu.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-oppførsel (ørepropper)
Blinker hvitt Bluetooth-paring
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet
Under paringsprosessen er enkelte enheter ikke kompatible med Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary dual-paringsnavn, og den kan vise «mislykket paring» når du trykker
«Par» eller ingen popup-skjerm dukker opp. Ikke vær bekymret, det påvirker ikke bruken.
Når paringen er vellykket, kobles hoved øreproppen med enheten din og overfører signalet
til sekundær øreproppen, denne blir ikke koblet sammen med enheten din. Som et resultat av
dette vil Bluetooth-paringslisten enheten indikere at kun den ene siden er tilkoblet, mens
den andre ikke er det.
For å pare med en annen Bluetooth-enhet, slå av Bluetooth på den tilkoblede enheten først.
Hver gang du slår Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste
enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Bruk
1.. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine.
2.. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine.
3.. Snu dem rundt for å nne den mest komfortable posisjonen.
Kontroller
Spill av / pause
1
R\L
Trykk (H/V)
Neste spor
2
R
Trykk to ganger (H)
background
59 NO
NO 60
Forrige spor
2
L
Trykk to ganger (V)
Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten
Svare på / avslutte anro
1
R\L
Trykk (H/V)
Avvis anrop
1”
R\L
Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V)
Aktiver monomodus Fjern ev an øreproppene og trykk og hold knappen den
andre øreproppen i 1 sekund
Aktivere Siri eller en
annen programvare for
talekontroll
1”
Voice Assistant
R\L
Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V)
Tilbakestill
Tilbakestill øreproppene hvis de ikke kan kobles sammen med hverandre eller ikke kan kobles
skikkelig med enheten din.
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. rykk og hold inne knappen begge øreproppene i 3 sekunder. LED-indikatorlampen
blinker rødt 3 ganger og deretter blir hvit.
ata blir slettet.
3”
L
R
3
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 750 mA
Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 810 mA (ladeenhet)
Ladetid 2 timer
Avspillingstid (varierer etter volumnivå og
innhold)
7 timer (Totalt 40 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 6 mm × 2
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-frekvens 2402-2480 MHz
Bluetooth-prol AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Lydkodekformat SBC, AAC, aptX
Bluetooth-dekningsområde 10 m
background
61 PL
PL 62
Ładowanie
Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
1
RR
2
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne i etui ładujące)
Światło ciągłe
czerwone
Niski poziom naładowania
Światło ciągłe
białe
Ładowanie
Nie świeci
Pełny poziom naładowania
Poziom naładowania wynosi >10% (podczas użytkowania)
Włączanie i wyłączanie
Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i wyłączają, gdy
zostaną do niego włożone.
ON
OFF
Aby włączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek.
Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i
przytrzymaj go przez 3 s.
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Włączone Światło ciągłe białe przez 1 s
Wyłączone Światło ciągłe czerwone przez 1 s
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje połączenie z
lewą.
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne
Wolno migające światło białe Nawiązywanie połączenia TWS
Światło ciągłe białe przez 1 s Nawiązanie połączenia TWS
Po wyłączeniu zasilania naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj
go przez 1 s. Słuchawki przełączą się w tryb połączenia TWS.
Po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia włóż jedną ze słuchawek do etui ładującego
i zamknij je. Możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje się i
wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij przycisk wielofunkcyjny znajdujący się na jednej
ze słuchawek i przytrzymaj go przez 1 s. Słuchawka ta zostanie ustawiona jako słuchawka
główna.
Podczas rozmowy telefonicznej umieść jedną ze słuchawek w etui ładującym. Nastąpi
włączenie mikrofonu znajdującego się w drugiej słuchawce.
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
Po włączeniu słuchawki przełączają się w tryb parowania. Pojawia się okno podręczne z prośbą
o potwierdzenie połączenia.
background
63 PL
PL 64
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Migające światło białe Parowanie Bluetooth
Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth
W momencie parowania, po naciśnięciu przycisku Paruj może pojawić się komunikat „Nie
można nawiązać połączenia” lub może nie zostać wyświetlone żadne okno podręczne.
Dzieje się tak, ponieważ niektóre urządzenia nie obsługują nazw parowania podwójnego w
technologii Qualcomm True Wireless między urządzeniem głównym a pomocniczym. Nie
martw się, ponieważ nie ma to wpływu na użytkowanie.
Po pomyślnym sparowaniu główna słuchawka douszna nawiązuje połączenie z Twoim
urządzeniem i przesyła sygnał do pomocniczej słuchawki dousznej, która nie jest połączona z
Twoim sprzętem. W rezultacie informacje na liście parowania Bluetooth mogą sugerować, że
nawiązano połączenie z tylko jedną słuchawką.
Aby sprawować z innym urządzeniem Bluetooth, najpierw wyłącz funkcję Bluetooth na
urządzeniu, z którym aktualnie ustanowiono połączenie.
Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem,
z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w
zasięgu Bluetooth.
Zakładanie
1.. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2.. Włóż słuchawki do kanałów usznych.
3.. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie.
Sterowanie
Odtwarzanie/wstrzymanie
1
R\L
Naciśnij (P/L).
Następny utwór
2
R
Naciśnij dwukrotnie (P).
Poprzedni utwór
2
L
Naciśnij dwukrotnie (L).
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
Głośność można regulować za pomocą połączonego urządzenia.
Odbieranie/zakańczanie
połączenia
1
R\L
Naciśnij (P/L).
Odrzucanie połączenia
1”
R\L
Naciśnij (P/L) i przytrzymaj przez 1 s.
Włączanie trybu mono Wyjmij jedną ze słuchawek z ucha, po czym naciśnij przycisk na
drugiej ze słuchawek dousznych i przytrzymaj go przez 1 s.
Włączanie Siri lub innego
asystenta głosowego
1”
Voice Assistant
R\L
Naciśnij (P/L) i przytrzymaj przez 1 s.
Resetowanie
Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub
nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem.
1.. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2.. Naciśnij przycisk na obu słuchawkach dousznych i przytrzymaj go przez 3. Wskaźniki LED
zaświecą się na czerwono 3 razy, po czym zmienią kolor na biały.
zystkich danych z pamięci.
background
PT 66
65 PL
3”
L
R
3
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy 5 V 750 mA
Znamionowa moc wyjściowa 7 mW przy 1% THD
Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki); 810 mA (etui ładujące)
Czas ładowania 2 godz.
Czas odtwarzania (różni się zależnie od
głośności i zawartości)
7 godz. (łącznie 40 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 6 mm × 2
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Wersja Bluetooth 5.0
Częstotliwość Bluetooth 2402–2480 MHz
Prol Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Format kodera-dekodera audio SBC, AAC, aptX
Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft
Carregamento
Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira
utilização.
Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
1
RR
2
Comportamento do indicador LED (Auriculares e caixa de carregamento)
Vermelho xo Bateria fraca
Branco xo Carregamento
Luz desligada
Totalmente carregado
Bateria restante >10% (em utilização)
Ligar/desligar
Os auriculares irão ligar-se automaticamente ao serem retirados da caixa de carregamento e
desligar-se-ão quando colocados de volta dentro da caixa de carregamento.
ON
OFF
Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares.
Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3
segundo em qualquer um dos auriculares.
background
67 PT
PT 68
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
LIGAR Branco xo durante 1 segundo
DESLIGAR Vermelho xo durante 1 segundo
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem os (TWS)
O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando removidos da
caixa de carregamento.
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente lento A ligar o TWS (estéreo verdadeiramente sem os)
Branco xo durante 1 segundo TWS ligado
Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
Quando ativados e ligados, coloque qualquer um dos auriculares na caixa de
carregamento e feche a caixa, pode continuar a utilizar o outro auricular.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, prima continuamente o botão multifunções num dos auriculares
durante 1 segundo. Em seguida, este auricular irá tornar-se no auricular principal.
Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento, o
microfone no outro auricular será ativado.
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
Os auriculares entram no modo de emparelhamento quando ligados. Será solicitado que
conrme a ligação quando aparecer um ecrã pop-out.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente Emparelhamento por Bluetooth
Branco xo durante 1 segundo Bluetooth ligado
Durante o processo de emparelhamento, alguns dispositivos são incompatíveis com os nomes
de emparelhamento duplos Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Poderá ser indicado
"ligação não efetuada" quando tocar em "Emparelhar" ou nenhum ecrã será apresentado.
Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Quando emparelhado com-sucesso, o auricular principal liga-se ao seu dispositivo e transfere
o sinal para o auricular secundário, o qual não será ligado ao seu dispositivo. Como resultado,
na lista de emparelhamento por Bluetooth no seu dispositivo, poderá indicar que apenas um
lado está ligado, enquanto que o outro não está.
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desligue primeiro o dispositivo
Bluetooth que se encontra emparelhado.
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao
dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Utilização
1.. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si.
2.. Insira os auriculares nos ouvidos.
3.. Vire-os e encontre a posição mais confortável
background
69 PT
PT 70
Controlos
Reproduzir/Pausar
1
R\L
Premir (D/E)
Próxima faixa
2
R
Premir duas vezes (D)
Faixa anterior
2
L
Premir duas vezes (E)
Aumentar/Diminuir
volume
Controlar o volume através do dispositivo ligado
Atender/terminar uma
chamada
1
R\L
Premir (D/E)
Rejeitar uma chamada
1”
R\L
Premir continuamente durante 1 segundo (D/
E)
Ativar o modo mono Remova qualquer um dos auriculares do ouvido e, em seguida,
prima continuamente o botão no outro auricular durante 1
segundo
Ative a Siri ou outro
software de assistência
por voz
1”
Voice Assistant
R\L
Premir continuamente durante 1 segundo (D/
E)
Repor
Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu
dispositivo.
1.. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certique-se de que estão a ser
carregados.
2.. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 3 segundos. Os indicadores
LED irão piscar 3 vezes a vermelho e, em seguida, car brancos.
memória serão apagados.
3”
L
R
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 5 V 750 mA
Potência de saída nominal 7 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (auriculares);
810 mA (caixa de carregamento)
Tempo de carregamento 2 horas
Tempo de reprodução (Varia consoante o nível
do volume e o conteúdo)
7 horas (Totalmente 40 horas com a caixa de
carregamento)
Tamanho do driver 6 mm × 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Frequência do Bluetooth 2402-2480 MHz
Perl do Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formato do codec de áudio SBC, AAC, aptX
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
background
71 RU
RU 72
Выполняется зарядка
Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым
использованием.
Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в
комплекте.
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
1
RR
2
Состояние светодиодного индикатора (наушники и зарядный футляр)
Горит красным
светом
Низкий заряд аккумулятора
Горит белым
светом
Выполняется зарядка
Индикатор
отключен
Полностью заряжены
Оставшийся заряд аккумулятора >10% (при использовании)
Включение/выключение
Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра и
выключаются при помещении в футляр.
ON
OFF
Для включения вручную нажмите многофункциональную кнопку на одном из
наушников.
Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на
одном из наушников в течение 3 с.
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
ВКЛ. Горит белым светом в течение 1 с
ВЫКЛ. Горит красным светом в течение 1 с
Сопряжение
Подключение True Wireless Stereo
Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из
зарядного футляра.
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Пульсирует белым Выполняется подключение TWS
Горит белым светом в течение 1 с Подключение TWS выполнено
Когда наушники отключены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в
течение 1 с, наушники перейдут в режим подключения TWS.
Когда наушники включены и подключены, поместите один из них в зарядный футляр
и закройте его. Вы можете продолжать использовать второй наушник.
Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился,
вы можете продолжать использовать второй наушник.
Во время вызова нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на одном из
наушников в течение 1 с, чтобы сделать его основным.
Во время вызова разместите один из наушников в зарядный футляр и микрофон на
другом наушнике будет активирован.
Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
Наушники перейдут в режим сопряжения при включении. При появлении всплывающего
экрана будет запрошено подтверждение подключения.
background
73 RU
RU 74
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Мигает белым Выполняется сопряжение Bluetooth
Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен
В ходе процесса сопряжения для некоторых устройств, несовместимых с двойными
основными-дополнительными именами сопряжения технологии Qualcomm True Wireless,
может появится сообщение «не удалось установить подключение» при нажатии
«Сопряжение» или даже может не появиться всплывающий экран. Это не будет
препятствовать использованию.
После успешного сопряжения основной наушник подключается к вашему устройству и
передает сигнал на второй наушник, который не будет подключен к вашему устройству.
В результате этого, список сопряжения Bluetooth на вашем устройстве может отображать
только подключение одной стороны, а не обеих.
Для сопряжения с другим устройством Bluetooth сначала отключите Bluetooth на
устройстве, подключение к которому установлено в настоящий момент.
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к
последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Ношение
1.. Выберите насадки на наушники, подходящие вам лучше всего.
2.. Вставьте наушники в ушной канал.
3.. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение.
Элементы управления
Воспроизведение / пауза
1
R\L
Нажмите (П/Л)
Следующая композиция
2
R
Нажмите дважды (П)
Предыдущая
композиция
2
L
Нажмите трижды (Л)
Увеличение /
уменьшение громкости
Регулировка громкости с помощью подключенного устройства
Ответить / завершить
вызов
1
R\L
Нажмите (П/Л)
Отклонить вызов
1”
R\L
Нажмите и удерживайте 1 с (П/Л)
Включить
монофонический режим
Извлеките один из наушников из уха, затем нажмите и
удерживайте кнопку на другом наушнике в течение 1 с
Активация Siri или
другого ПО голосового
помощника
1”
Voice Assistant
R\L
Нажмите и удерживайте 1 с (П/Л)
Сброс
Выполните сброс наушников, если наушники не подключаются друг к другу или к
устройству надлежащим образом.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены.
2. Нажмите и удерживайте кнопки на обоих наушниках в течение 3 с. Светодиодные
индикаторы замигают красным 3 раз и отключатся.
данные будут удалены.
3”
L
R
3
background
SK 76
75 RU
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входной ток 5 В 750 мА
Номинальная мощность выходного сигнала
7 мВт @ коэффициент нелинейных
искажений 1%
Емкость аккумулятора
55 мА x 2 (наушники);
810 мА (зарядный футляр)
Время зарядки 2 ч
Время воспроизведения (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
7 ч (Всего 40 ч вместе с зарядным футляром)
Размер динамика 6 мм × 2
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Импеданс 16 Ω
Версия Bluetooth V 5.0
Частота Bluetooth 2402–2480 МГц
Профиль Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Формат аудиокодека SBC, AAC, aptX
Радиус действия Bluetooth 10 м
Nabíjanie
Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu .
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
1
RR
2
Správanie sa LED diód (slúchadlá a nabíjacie puzdro)
Trvalo rozsvietená červená Slabá batéria
Trvalo rozsvietená biela Nabíjanie
Nesvieti
Plne nabité
Zostáva > 10 % batérie (pri použití)
Zapnutie/vypnutie
Slúchadlá sa automaticky zapnú pri vybraní z nabíjacieho puzdra a vypnú pri vložení späť do
nabíjacieho puzdra.
ON
OFF
Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické
zapnutie.
Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3
sekúnd vykonáte automatické vypnutie.
background
77 SK
SK 78
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
ZAP. Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 sekundy
VYP. Trvalo rozsvietená červená na dobu 1 sekundy
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému slúchadlu.
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela TWS sa pripája
Trvalo rozsvietená biela na dobu 1
sekundy
TWS pripojené
Ak slúchadlá vypnuté, stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách po
dobu 1 sekundy a slúchadlá prejdú do režimu pripájania TWS.
Ak slúchadlá zapnuté a pripojené, môžete jedno slúchadlo vložiť a zatvoriť do
nabíjacieho puzdra a zatiaľ pokračovať v používaní druhého slúchadla.
Ak slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej môžete
používať to druhé.
Pri telefonovaní môžete multifunkčné tlačidlo na jednom slúchadle stlačiť a podržať po
dobu 1 sekundy, a tým ho nastaviť ako hlavné slúchadlo.
Pri telefonovaní môžete jedno slúchadlo vložiť do nabíjacieho puzdra, a tým aktivovať
mikrofón na druhom slúchadle.
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia
Bluetooth
Po zapnutí slúchadlá zadajú párovací kód. Po zobrazení kontextovej obrazovky budete
požiadaní o potvrdenie pripojenia.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Trvalo rozsvietená biela na dobu 1
sekundy
Pripojenie Bluetooth pripojené
V rámci procesu párovania nie niektoré zariadenia kompatibilné s duálnymi názvami
párovania Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Po ťuknutí na možnosť „Pair“ (Párovať)
môžete zaregistrovať správu „connection unsuccessul“ (pripojenie neúspešné), prípadne
nebude zobrazená žiadna obrazovka. Nemajte obavy, nebude to mať vplyv na ich fungovanie.
Po úspešnom spárovaní sa primárne slúchadlo pripojí k vášmu zariadeniu a prenesie signál do
sekundárneho slúchadla, pričom druhé sa nespojí s vašim zariadením. V dôsledku toho sa v
zozname párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth vo vašom zariadení môže uvádzať,
že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je.
Za účelom spárovania s iným zariadením Bluetooth vypnite najskôr rozhranie Bluetooth na
aktuálne pripojenom zariadení.
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Nosenie
1.. Vyberte si ušné zakončenia, ktoré sú najvhodnejšie pre vaše uši.
2.. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší.
3.. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu.
Ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie
1
R\L
Stlačte (P/Ľ)
Ďalšia skladba
2
R
Stlačte dvakrát (P)
background
79 SK
SK 80
Predošlá skladba
2
L
Stlačte dvakrát (Ľ)
Zvýšenie/zníženie
hlasitosti
Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia
Prijatie/ukončenie hovoru
1
R\L
Stlačte (P/Ľ)
Odmietnutie hovoru
1”
R\L
Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ)
Povolenie režimu mono Vyberte ktorékoľvek zo slúchadiel z ucha, a potom stlačte a
podržte tlačidlo na druhom slúchadle po dobu 1 sekúnd
Aktivujte Siri alebo
iný softvér hlasového
asistenta
1”
Voice Assistant
R\L
Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ)
Resetovanie
Ak nie je možné medzi sebou slúchadla správne prepojiť , alebo ak ich nemôžete správne
spojiť s vašim zariadením, slúchadlá resetujte.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Stlačte a podržte tlačidlo na oboch slúchadlách po dobu 3 sekúnd. Indikátory LED budú 3
krát blikať červeno, a potom budú svietiť bielo.
v pamäti sa vymažú.
3”
L
R
3
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie 5 V 750 mA
Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita batérie
55 mA x 2 (slúchadlá);
810 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania 2 hodín
Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne
hlasitosti a obsahu)
7 hodín (celkovo 40 hodín s nabíjacím puzdrom)
Vkosť ovládača 6 mm × 2
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Verzia Bluetooth V 5.0
Frekvencia Bluetooth 2 402 – 2 480 MHz
Prol Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formát zvukového kodeku SBC, AAC, aptX
Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp
background
81 SL
SL 82
Polnjenje
Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
1
RR
2
Lučke LED (slušalki in polnilna enota)
Sveti rdeče Baterija je skoraj prazna
Sveti belo Polnjenje
Izklopljena
Baterija je polna
Preostalo stanje napolnjenosti baterije > 10 % (med uporabo)
Vklop/izklop
Slušalki se samodejno vklopita, ko ju vzamete in polnilne enote, in samodejno izklopita, ko ju
položite nazaj v polnilno enoto.
ON
OFF
Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk.
Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3
sekundo.
Lučke LED (slušalki
VKLOP Sveti belo 1 sekundo
IZKLOP Sveti rdeče 1 sekundo
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Desna slušalka samodejno vzpostavi povezavo z levo slušalko, ko jo vzamete iz polnilne enote.
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS
Sveti belo 1 sekundo Povezava TWS je vzpostavljena
Ko so slušalke izklopljene, pritisnite in pridržite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah za 1
sekundo. Slušalke bodo preklopile v način povezave TWS.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, položite katero koli od slušalk v škatlico za
polnjenje in jo zaprite. Drugo slušalko lahko še naprej uporabljate.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka pa je
zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
Med klicem pritisnite večfunkcijski gumb na kateri koli od slušalk in ga pridržite za 1
sekundo. Ta slušalka bo nato preklopila na vlogo primarne slušalke.
Med klicem položite katero koli od slušalk v škatlico za polnjenje. V drugi slušalki se bo
aktiviral mikrofon.
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
Slušalki začneta vzpostavljati povezavo, ko se vklopita. Ko zagledate pojavno okno, morate
potrditi povezavo.
background
83 SL
SL 84
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena
Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni
za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo, zato se
lahko pojavi sporočilo, da »povezave ni mogoče vzpostaviti«, ko tapnete možnost »Seznani«,
ali pa se to okno sploh ne pojavi. Brez skrbi, to ne vpliva na uporabo.
Ko sta napravi uspešno seznanjeni, glavna slušalka vzpostavi povezavo z napravo in prenese
signal do druge slušalke, ki pa ne bo vzpostavila povezave z napravo. Posledično se lahko na
seznamu seznanjenih naprav Bluetooth v vaši napravi pokaže, da ima le ena stran vzpostavljeno
povezavo, druga pa ne.
Če želite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth, najprej izklopite funkcijo
Bluetooth na napravi, ki ima trenutno vzpostavljeno povezavo.
Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo
uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
Uporaba
1.. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu.
2.. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa.
3.. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj.
Kontrolniki
Predvajaj/ustavi
1
R\L
Pritisnite (D/L)
Naslednja skladba
2
R
Dvakrat pritisnite (D)
Prejšnja skladba
2
L
Dvakrat pritisnite(L)
Povečanje/zmanjšanje
glasnosti
Upravljanje glasnosti prek povezane naprave
Odgovori/končaj klic
1
R\L
Pritisnite (D/L)
Zavrni klic
1”
R\L
Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L)
Omogoči način Mono Odstranite eno od slušalk iz ušesa, nato pa pritisnite in držite
gumb na drugi slušalki 1 sekundo.
Vklopite Siri ali drugo
programsko opremo
glasovnega asistenta
1”
Voice Assistant
R\L
Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L)
Ponastavi
Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z
vašo napravo, ponastavite nastavitve.
1.. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2.. Pritisnite in držite gumb na obeh slušalkah 3 sekundo. Indikatorja LED bosta 3-krat utripnila
rdeče, nato pa svetila belo.
nilniku bodo izbrisani.
background
SV 86
85 SL
3”
L
R
3
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč 5 V 750 mA
Ocenjena izhodna moč 7 mW @ 1% THD
Zmogljivost baterije 55 mA x 2 (slušalki); 810 mA (polnilna enota)
Čas polnjenja 2 ura
Čas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti
in vsebine)
7 ur (Skupaj 40 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika 6 mm × 2
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Različica Bluetooth V 5.0
Frekvenca Bluetooth 2402–2480 MHz
Prol Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Format za avdiokodek SBC, AAC, aptX
Domet Bluetooth 10 m / 33 ft
Laddar
Ta bort skyddslmen från öronsnäckorna när de används för första gången.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första
gången.
Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
1
RR
2
LED-beteende (öronsnäckor och laddningsfodral)
Lyser rött Låg batterinivå
Lyser vitt Laddar
Släckt
Fulladdad
Återstående batterinivå >10 % (vid användning)
Slå på/stänga av
Öronsnäckorna slås automatiskt när de tas ut ur laddningsfodralet och stängs automatiskt
av när de sätts tillbaka i laddningsfodralet.
ON
OFF
Slå öronsnäckorna manuellt genom att trycka flerfunktionsknappen en av
öronsnäckorna.
Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen en av
öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder.
background
87 SV
SV 88
LED-beteende (öronsnäckor)
Lyser vitt i 1 sekund
AV Lyser rött i 1 sekund
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de tas ut ur
laddningsfodralet.
LED-beteende (öronsnäckor)
Pulserar vitt Ansluter till TWS
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till TWS
När öronsnäckorna är avstängda, håll multifunktionsknappen båda öronsnäckorna
intryckt i 1 sekund. Öronsnäckorna övergår då i TWS-anslutningsläge.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, placera en av öronsnäckorna i
laddningsfodralet och stäng fodralet för att fortsätta att använda den andra.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut
och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
När ett samtal pågår, håll multifunktionsknappen intryckt en av öronsnäckorna i 1
sekund för att växla öronsnäckan till den primära öronsnäckan.
När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet för att aktivera
mikrofonen i den andra öronsnäckan.
Bluetooth-parkoppling med din enhet
Öronsnäckorna övergår till parkopplingsläge när de slås på. Du måste bekräfta anslutningen
när popup-skärmen visas.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-beteende (öronsnäckor)
Blinkar vitt Bluetooth-parkoppling
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth
Vissa enheter är inte kompatibla med dubbel Qualcomm True Wireless Primary-Secondary-
parkoppling. I sådana fall kan under parkopplingen meddelandet "anslutningen misslyckades"
visas när du trycker "Parkoppla" eller kanske inte någon skärm visas. Oroa dig inte, det
kommer inte att påverka användningen.
När de har parkopplats ansluter den primära öronsnäckan med din enhet och skickar signaler
till den sekundära öronsnäckan, vilken inte ansluter till din enhet. Resultatet är att i listan
din enhet med parkopplade Bluetooth-enheter kanske det ser ut som att endast en sida är
ansluten och inte den andra sidan.
Stäng av Bluetooth den enhet som för närvarande är ansluten för att parkoppla till en
annan Bluetooth-enhet.
Varje gång som du slår dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast
anslutna enheten om de benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Användning
1.. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst.
2.. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen.
3.. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen.
Kontroller
Spela upp/pausa
1
R\L
Tryck (R/L)
Nästa spår
2
R
Tryck två gånger (R)
background
89 SV
SV 90
Föregående spår
2
L
Tryck två gånger (L)
Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten
Svara/avsluta samtal
1
R\L
Tryck (R/L)
Avvisa samtal
1”
R\L
Håll intryckt i ## -1 sekund (R/L)
Aktivera monoläge Ta ur en av öronsnäckorna från ditt öra
och håll knappen intryckt den andra
öronsnäckan i 1 sekund
Aktivera Siri/annan
röststyrningsprogramvara
1”
Voice Assistant
R\L
Håll intryckt i ## -1 sekund (R/L)
Återställning
Återställ öronsnäckorna om de inte korrekt kan ansluta till varandra eller till din enhet.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll knappen intryckt på båda öronsnäckorna i ## -1 sekunder. LED-indikatorerna blinkar rött
3 gånger och lyser sedan vitt.
formation rensas.
3”
L
R
3
Specifikationer
*Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 750 mA
Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD
Batterikapacitet
55 mA x 2 (öronsnäckor);
810 mA (laddningsfodral)
Laddningstid 2 timmar
Speltid (varierar beroende volymnivå och
innehåll)
7 timmar (totalt 40 timmar med
laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 6 mm × 2
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-frekvens 2 402-2 480 MHz
Bluetooth-prol AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Ljudkodecformat SBC, AAC, aptX
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
background
91 TR
TR 92
Şarj etme
İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu lmi çıkarın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
1
RR
2
LED davranışı (Kulaklık ve Şarj kutusu)
Sabit yanan kırmızı Düşük pil seviyesi
Sabit yanan
beyaz
Şarj etme
Işık kapalı
Tamamen şarj edildi
Kalan pil >%10 (kullanımdayken)
Güç Açma/Kapatma
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, kutuya geri yerleştirildiğinde ise
kapanır.
ON
OFF
Manuel olarak açmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeye basın.
Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı
tutun.
LED davranışı (Kulaklık)
AÇMA 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz
KAPATMA 1 saniye boyunca sabit yanan kırmızı
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusundan çıkarıldıklarında sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanır.
LED davranışı (Kulaklık)
Haf yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz TWS bağlandı
Kulaklıklar kapalıyken her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 1 saniye basılı tutun,
ardından kulaklıklar TWS bağlantı moduna girecektir.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin ve
kutuyu kapatın, diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve kapandıysa
diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Aramalar sırasında kulaklıklardan birinin üzerindeki çok işlevli düğmeyi 1 saniye basılı
tutun, ardından bu kulaklık birincil kulaklık olarak ayarlanacaktır.
Aramalar sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin, diğer kulaklıktaki mikrofon
aktive edilecektir.
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
Kulaklıklar açıldıklarında eşleştirme moduna girer. Bağlantıyı onaylamanız için açılır bir ekran
görüntülenir.
background
93 TR
TR 94
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED davranışı (Kulaklık)
Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı
Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme adlarıyla
uyumsuzdur ve "Eşleştir" öğesine dokunduğunuzda "bağlantı başarısız" mesajı görünebilir
veya açılır ekran görüntülenmez. Endişelenmeyin, bu durum kullanımı etkilemeyecektir.
Eşleştirme başarıyla gerçekleştirildiğinde birincil kulaklık cihazınıza bağlanır ve ikincil kulaklığa
sinyal gönderir, ikincil kulaklık ise cihazınıza bağlanmayacaktır. Sonuç olarak, cihazınızdaki
Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir.
Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme yapmak için öncelikle bağlı olan cihazın
Bluetooth'unu kapatın.
Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son
başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Takma
1.. Kulağınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
2.. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin.
3.. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun.
Kontroller
Oynatma/Duraklatma
1
R\L
Bas (R/L)
Sonraki parça
2
R
Çift dokun (R)
Önceki parça
2
L
Çift bas (L)
Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü
Aramayı Yanıtlama /
Sonlandırma
1
R\L
Bas (R/L)
Aramayı reddetme
1”
R\L
1 saniye basılı tut (R/L)
Mono modu etkinleştirme Kulaklıklardan birini kulağınızdan çıkarın, ardından diğer kulaklığın
üzerindeki düğmeyi 1 saniye basılı tutun
Siri'yi veya diğer bir sesli
asistan yazılımını aktive
etme
1”
Voice Assistant
R\L
1 saniye basılı tut (R/L)
Sıfırlama
Kulaklıklar birbiriyle veya cihazınızla düzgün şekilde bağlantı kuramazsa kulaklıkları sıfırlayın.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. Her iki kulaklığın üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun. LED göstergeleri 3 defa kırmızı
yanıp söner ve sonra beyaza döner.
ileri silinecektir.
3”
L
R
3
background
JP 96
95 TR
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Giriş 5 V 750 mA
Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD
Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi 2 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre
değişiklik gösterir)
7 saat (Şarj kutusuyla toplamda 40 saat)
Sürücü boyutu 6 mm × 2
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth frekansı 2402-2480 MHz
Bluetooth proli AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Ses kodek formatı SBC, AAC, aptX
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
充電
•初めてご使用になる際には、イヤフォンの保護フィルムをはがしてください。
•初めてご使用になる前に、両方のイヤフォンと充電ケースを完全に充電してください。
•損傷を防ぐため、付属のUSB-Cケーブルを使用してください。
•イヤフォンとUSBポートを完全に乾かしてから、充電してください。
1
RR
2
LED の動作 (イヤフォンと充電ケース )
赤色の点灯低バッテリー
白色の点灯充電
消灯
•満充電
•バッテリー残量が10%未満(使用中)
電源オン/オフ
イヤフォンは、充電ケースから取り出すと自動的に電源がオンになり、充電ケースに戻すと
電源がオフになります。
ON
OFF
•手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤフォンの多機能ボタンを押してください。
•手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤフォンの多機能ボタンを3秒間長押して
ください。
background
97 JP
JP 98
LED の動作 (イヤフォン )
オン1秒間、白色で点灯
オフ1秒間、赤色で点灯
ペアリング中
完全ワイヤレスステレオペアリング
イヤフォンを充電ケースから取り出すと、右のイヤフォンが左のイヤフォンに自動的に接続
されます。
LED の動作 (イヤフォン )
白色でゆっくり点滅TWS接続中
1秒間、白色で点灯TWS接続済み
•電源がオフの際に、両方のイヤホンの多機能ボタンを##-1秒間押し続けると、イヤホン
が接続モードになります。
•電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンを充電ケースに戻してケースを
閉じた場合でも、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。
•電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンのバッテリーがなくなり電源が
オフになった場合は、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。
•通話中に、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを##-1秒間押し続けると、このイヤホン
が親機となります。
•通話中に、いずれかのイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマイクが
有効になります。
機器とのBluetoothペアリング
イヤフォンの電源を入れると、ペアリングモードになります。ポップアップ画面が表示され、
接続を確認することが求められます。
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED の動作 (イヤフォン )
白色で点滅Bluetoothペアリング中
1秒間、白色で点灯Bluetooth接続完了
Qualcomm社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できません
でした」とスマートフォン上に表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご
注意ください。使用に影響はありませんので、問題ありません。
ペアリングに完了すると、スマートフォンと接続したイヤホン(デフォルト設定では右耳側)
を通して、もう片方のイヤホン(デフォルト設定では左耳側)に接続します。そのため、両耳
とも正しく接続されている場合でも、Bluetoothの接続画面で下図のように左右のイヤホンの
接続状態の表示が異なることがあります。
•別のBluetoothデバイスとペアリングするには、まず、現在接続されている機器で
Bluetoothをオフにしてください。
•Soundcoreイヤフォンの電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が
Bluetooth動作範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。
装着
1..耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
2..イヤフォンを耳の奥までしっかりはめ込みます。
3..イヤフォンが最適な位置にくるようにひねって固定します。
操作方法
再生/一時停止
1
R\L
押す(/)
曲送り
2
R
2回押す()
background
99 JP
JP 100
曲戻し
2
L
2回押す()
音量の調節接続デバイス(スマートフォン等)で音量操作
着信に応答する/通話を
終了する
1
R\L
(右/左)
着信を拒否する
1”
R\L
1秒間長押し(/)
モノラルモードを有効に
する
いずれかのイヤフォンを耳から外して、もう一方のイヤフォンの
底部を1秒間長押ししてください
Siriなどの音声アシスタン
トソフトウェアをアクテ
ィブ化する
1”
Voice Assistant
R\L
1秒間長押し(/)
リセット
左右のイヤフォンを相互に適切に接続できない場合や、イヤフォンと機器を適切に接続でき
ない場合は、イヤフォンをリセットしてください。
1.両方のイヤフォンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。
2.両方のイヤフォンのボタンを、3秒間長押しします。LED表示が赤色に3回点滅してから、
色が白に変わります。
リデータが消去されます。
3”
L
R
3
仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力5V750mA
定格出力7mW@1%THD
バッテリー容量55mAx2(イヤフォン)、810mA(充電ケース)
充電時間2時間
再生可能時間(音量や内容により異なる)
7時間(充電ケースを使用した場合、合計40
時間)
ドライバーのサイズ6mm×2
周波数応答20Hz-20kHz
電気抵抗16Ω
Bluetooth規格V5.0
Bluetooth周波数24022480MHz
BluetoothプロファイルAVRCP1.6、A2DP1.3、HFP1.7、HSP1.2
オーディオコーデック形式SBC、AAC、aptX
Bluetooth動作範囲10m
background
101 KO
KO 102
충전
•처음 사용할 때는 이어버드에서 보호 필름을 제거하세요.
•처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요.
•손상을 방지하려면 제공된USB-C케이블을 사용하세요.
•충전하기 전에 이어버드와USB포트를 완전히 건조하세요.
1
RR
2
LED 동작( 이어버드 및 충전 케이스)
빨간색 유지배터리 부족
흰색으로 유지됨충전
꺼짐
•완충됨
•배터리 잔량>10%(사용 시)
전원 켜기/ 끄기
충전 케이스에서 꺼내면 이어버드가 자동으로 켜지고 충전 케이스에 다시 넣으면 전원이 꺼집니다.
ON
OFF
•수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 누릅니다.
•수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을3초간 길게 누릅니다.
LED 동작( 이어버드)
켜기1초 동안 흰색으로 유지됨
끄기1초 동안 빨간색으로 유지됨
페어링
TWS(True Wireless Stereo) 연결
충전 케이스에서 꺼내면 오른쪽 이어버드가 왼쪽 이어버드와 자동으로 연결됩니다.
LED 동작( 이어버드)
흰색으로 천천히 깜박임TWS연결 중
1초 동안 흰색으로 유지됨TWS연결됨
•전원이 꺼졌을 때 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을1초 동안 길게 누르면 이어버드가TWS연결 모
드로 전환됩니다.
•전원이 켜지고 연결되었을 이어버드 중 한쪽을 충전 케이스에 넣고 케이스를 닫으면 다른 쪽을
계속 사용할 수 있습니다.
•전원이 켜지고 연결되었을 이어버드 중 한쪽이 배터리가 부족하고 전원이 꺼지는 경우 다른 쪽
을 계속 사용할 수 있습니다.
•통화 중인 경우 이어버드의 중 한쪽의 다기능 버튼을1초 동안 길게 누르면 이 이어버드가 기본 이
어버드로 전환됩니다.
•통화 중인 경우 이어버드 중 한쪽을 충전 케이스에 넣으면 다른 이어버드의 마이크가 활성화됩
니다.
장치와 Bluetooth 페어링
전원을 켜면 이어버드가 페어링 모드로 전환됩니다 .팝업 화면이 표시되면 연결을 확인하라는 메시지
가 표시됩니다.
background
103 KO
KO 104
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED 동작( 이어버드)
흰색으로 깜박임Bluetooth페어링
1초 동안 흰색으로 유지됨Bluetooth연결됨
페어링 과정에서 일부 장치는QualcommTrueWirelessPrimary-Secondary이중 페어링 이름과 호
환되지 않습니다 ."페어링" 탭할 때"연결 실패"표시될 있으며 화면조차 팝업되지 않을 수
있습니다.사용에 영향을 주지 않으므로 걱정하지 마십시오.
성공적으로 페어링되면 기본 이어버드는 장치와 연결되고 보조 이어버드로 신호를 전송합니다.보조
이어버드는 장치와 연결되지 않습니다 .결과적으로 ,장치의Bluetooth페어링 목록에서 한쪽만 연결
되어 있고 다른 쪽은 연결되지 않았음을 나타낼 수 있습니다.
•다른Bluetooth장치와 페어링하려면 현재 연결된 장치의Bluetooth를 먼저 끕니다 .
•Soundcore이어폰의 전원을 켤 때마다 ,Bluetooth범위 내에서 사용 가능한 경우 마지막으로 연
결된 장치에 자동으로 연결됩니다.
착용
1..사용자의 귀에 가장 잘 맞는 이어팁을 선택하세요.
2..이어버드를 귓속에 넣습니다.
3..돌리면서 가장 편안한 위치를 찾습니다.
컨트롤
재생/일시중지
1
R\L
기(좌/우)
다음 트랙
2
R
두 번 누르기( )
이전 트랙
2
L
두 번 누르기( )
볼륨 높이기/줄이기연결된 장치를 통해 볼륨 조절
전화 받기/통화 종료
1
R\L
기(좌/우)
통화 응답 거부
1”
R\L
1초간 길게 누르기( / )
모노 모드 사용이어버드 하나를 귀에서 분리한 다음,다른 이어버드의 버튼을1초
동안 길게 누르기
Siri
프트웨어 활성화
1”
Voice Assistant
R\L
1초간 길게 누르기( / )
재설정
이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 없는 경우 이어버드를 재설정합
니다.
1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다.
2.양쪽 이어버드의 버튼을##-1초간 길게 누릅니다.LED표시등이3 번 빨간색으로 깜박인 다음 흰색
으로 바뀝니다.
데이터가 지워집니다.
3”
L
R
3
background
CN 106
105 KO
사양
사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
입력5V750mA
정격 출력 전원7mW@1%THD
배터리 용량55mAx2(이어버드);810mA( 충전 케이스)
충전 시간2시간
재생 시간 (볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 달라
짐)
7 시간 (충전 케이스 사용 시40 시간 )
드라이버 크기6mm×2
주파수 응답20Hz-20kHz
임피던스16Ω
Bluetooth버전V5.0
Bluetooth주파수2402-2480MHz
Bluetooth프로필AVRCP1.6,A2DP1.3,HFP1.7,HSP1.2
오디오 코덱 형식SBC,AAC,aptX
Bluetooth범위10m
充电
•第一次使用时,先去掉耳机上的保护膜。
•首次使用之前,将左右耳机和充电盒充满电。
•要防止损坏,请使用随附的USB-C连接线。
•充电前要将耳机和USB端口完全干燥。
1
RR
2
LED 指示灯状态(耳机和充电盒)
红灯常亮电量不足
白灯常亮充电
熄灭
•充满电
•电池剩余电量>10%(使用时)
打开/关闭电源
从充电盒中取出时,耳机将自动打开电源;放回充电盒中时,耳机将自动关闭电源。
ON
OFF
•要手动打开电源,按下一个耳机上的多功能按钮。
•要手动关闭电源,按住一个耳机上的多功能按钮3秒。
background
107 CN
CN 108
LED 指示灯状态(耳机)
白灯常亮1秒
红灯常亮1秒
配对
TrueWirelessStereo连接
从充电盒中取出时,右耳机将自动连接到左侧耳机。
LED 指示灯状态(耳机)
白灯闪烁正在进行TWS连接
白灯常亮1秒TWS已连接
•关闭电源后,按住两个耳机上的多功能按钮1秒钟,耳机将进入TWS连接模式。
•打开电源并连接后,将任一只耳机放入充电盒并合上充电盒,另一只耳机可继续使用。
•打开电源并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
•当您接听电话时,按住任一只耳机上的多功能按钮1秒钟,该耳机将切换为主耳机。
•当您在通话时,将任一只耳机放入充电盒,另一只耳机上的麦克风将被激活。
正与设备进行蓝牙配对
打开电源时,耳机将进入配对模式。看到弹出屏幕时,您需要确认连接。
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED 指示灯状态(耳机)
白灯闪烁蓝牙配对
白灯常亮1秒蓝牙已连接
在配对过程中,有些设备与QualcommTrueWireles主辅双配对名称不兼容,当您点击“配对”
时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。不必担心,这不会影响使用。
一旦配对成功,主耳机将与您的设备连接,并将信号传输给辅耳机,辅耳机不会与您的设备连接。
因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一侧耳机连接,而另一侧耳机没有连接。
•若要与另一个蓝牙设备配对,请先关闭当前连接的设备上的蓝牙。
•您每次打开Soundcore耳机,其都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果在蓝牙范
围内可用)。
佩戴
1..选择耳机耳胶,调整到佩戴最舒适处。
2..将耳机塞入耳道。
3..旋转耳机,找到最舒适的位置。
控制
播放/暂停
1
R\L
按(右/左)
下一曲目
2
R
按两次(右)
上一曲目
2
L
按两次(左)
音量升高/降低通过连接的设备控制音量
接听/结束通话
1
R\L
按(右/左)
background
109 CN
CN 110
拒绝来电
1”
R\L
按住1秒(右/左)
启用单声道模式从耳朵上取下任意耳机,然后按住另一个耳机上的按钮1秒
激活Siri或其他语音辅助
软件
1”
Voice Assistant
R\L
按住1秒(右/左)
重置
如果耳机彼此无法正确连接或无法正确连接您的设备,请重置耳机。
1..将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。
2..同时按住两个耳机上的按钮1秒。LED指示灯将闪烁红色3次,然后变为白色。
存数据将被清除。
3”
L
R
3
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
输入电源5V750mA
额定输出功率7mW@1%THD
电池容量55mAx2(耳机);810mA(充电盒)
充电时间2小时
播放时间(因音量和内容而异)7小时(带充电盒时共40小时)
驱动单元大小6mm×2
频率范围20Hz-20kHz
阻抗16Ω
蓝牙版本V5.0
蓝牙频率2402-2480MHz
蓝牙协议AVRCP1.6、A2DP1.3、HFP1.7、HSP1.2
音频编解码格式SBC、AAC、aptX
蓝牙范围10m
background
111 TW
TW 112
充電中
•初次使用耳機時,取下保護膜。
•初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。
•為避免受損,請使用隨附的USB-C連接線。
•充電之前,請先將耳機和USB連接埠完全擦乾。
1
RR
2
LED 行為(耳機和充電盒)
穩定亮起紅燈電池電量不足
穩定亮起白燈充電中
指示燈熄滅
•已完全充飽
•剩餘電池電量>10%(在使用中時)
開啟/關閉電源
將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉電源。
ON
OFF
•如要手動啟動電源,請按下耳機任一側的多功能按鈕。
•如要手動關閉電源,請按住耳機任一側的多功能按鈕約3秒。
LED 行為(耳機)
開啟穩定亮起白燈1秒
關閉穩定亮起紅燈1秒
配對
真無線立體聲連線
將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。
LED 行為(耳機)
白色呼吸燈TWS連線中
穩定亮起白燈1秒TWS已連線
•關機時,按住兩側耳機上的多功能按鈕1秒,耳機會進入TWS連線模式。
•當開機並已連線時,將任一側耳機放回充電盒並關上充電盒後,您可繼續使用另一側耳機。
•當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。
•在通話中,按住耳機任一側的多功能按鈕約1秒,該耳機將會切換為主要耳機。
•在通話中,將任一側耳機放回充電盒後,另一側耳機的麥克風將會啟動。
與您的裝置藍牙配對
開機後耳機將會進入配對模式。當快顯畫面出現時,會要求您確認連線。
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
background
113 TW
TW 114
LED 行為(耳機)
閃爍白燈藍牙配對
穩定亮起白燈1秒藍牙已連線
在配對過程中,某些裝置會與Qualcomm真無線主要/次要雙配對名稱不相容,這時當您點選「配
對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。別擔心,這不會影響您的使用。
配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至您的
裝置。因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另一側則否。
•如要與另一個藍牙裝置配對,請先關閉目前連線裝置上的藍牙功能。
•每次啟動 Soundcore耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在
藍牙範圍內的話)。
穿戴
1..選擇最適合您耳朵的耳塞套。
2..將耳機塞入您的耳道。
3..旋轉並找到最舒適的位置。
控制項
播放/暫停
1
R\L
按一下(R/L)
下一首曲目
2
R
按兩下(R)
上一首曲目
2
L
按兩下(L)
音量增加/降低透過連線的裝置控制音量
接聽/結束通話
1
R\L
按一下(R/L)
拒絕來電
1”
R\L
按住1秒(R/L)
啟用Mono模式取下任一側耳中的耳機,然後按住另一側耳機上的按鈕約1秒
啟動Siri或其他語音助理
軟體
1”
Voice Assistant
R\L
按住1秒(R/L)
重設
如果耳機無法彼此正確連線或是無法與您的裝置正確連線,請重設耳機。
1..將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。
2..同時按住兩側耳機的按鈕約3秒。LED指示燈將會閃爍紅燈3次,然後變為白色。
除所有記憶體資料。
3”
L
R
3
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入5V750mA
額定輸出功率7mW@1%THD
電池容量55mAx2(耳機);810mA(充電盒)
充電時間2小時
background
BR 116
115 TW
播放時間(視音量大小與播放內容而有所不同)7小時(使用充電盒時總共40小時)
單體大小6mm×2
頻率響應20Hz-20kHz
阻抗16Ω
藍牙版本V5.0
藍牙頻率2402-2480MHz
藍牙設定檔AVRCP1.6、A2DP1.3、HFP1.7、HSP1.2
音效codec格式SBC、AAC、aptX
藍牙範圍10m
Carregando
Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez.
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela
primeira vez.
Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
1
RR
2
Indicações LED (fones de ouvido e capa carregadora)
Luz vermelha
constante
Bateria fraca
Luz branca
constante
Carregando
Luz apagada
Totalmente carregado
Bateria restante >10% (quando em uso)
Ligando/desligando
Os fones de ouvido ligarão automaticamente quando retirados da capa carregadora e serão
desligados quando voltarem para a capa.
ON
OFF
Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones.
Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer
um dos fones por 3 segundo.
background
117 BR
BR 118
Indicações LED (fones de ouvido)
LIGAR Luz branca constante por 1 segundo
DESLIGAR Luz vermelha constante por 1 segundo
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando retirado da
capa carregadora.
Indicações LED (fones de ouvido)
Branco pulsante TWS conectando-se
Luz branca constante por 1 segundo TWS conectado
Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
Quando ativados e ligados, coloque qualquer um dos auriculares na caixa de
carregamento e feche a caixa, pode continuar a utilizar o outro auricular.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro.
Durante uma chamada, prima continuamente o botão multifunções num dos auriculares
durante 1 segundo. Em seguida, este auricular irá tornar-se no auricular principal.
Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento, o
microfone no outro auricular será ativado.
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
Os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento quando ligados. Você precisa
conrmar a conexão quando ver uma tela pop-up.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Indicações LED (fones de ouvido)
Luz branca intermitente Emparelhamento Bluetooth
Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado
No processo de emparelhamento, alguns dispositivos não são compatíveis com os nomes de
emparelhamento duplo primário/secundário da Qualcomm True Wireless; você pode receber
um aviso de "erro de conexão" ao tocar em "Emparelhar" ou é possível que nenhuma tela
apreça. Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Depois de emparelhados corretamente, o fone de ouvido primário se conecta ao seu
dispositivo e transfere o sinal para o fone secundário, que não se conectará ao seu dispositivo.
Como resultado, na lista de emparelhamento Bluetooth do seu dispositivo, ele pode indicar
que apenas um lado está conectado e o outro não.
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desative o Bluetooth no dispositivo
atualmente conectado primeiro.
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último
dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
Como usar
1.. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
2.. Coloque os fones no canal interno do ouvido.
3.. Gire até encontrar a posição mais confortável
Controles
Reproduzir/Pausar
1
R\L
Pressione (D/E)
Próxima faixa
2
R
Pressione duas vezes (D)
background
119 BR
BR 120
Faixa anterior
2
L
Pressione duas vezes (E)
Aumentar / Diminuir
volume
Controle de volume pelo dispositivo conectado
Atender/encerrar
chamada
1
R\L
Pressione (D/E)
Rejeitar chamada
1”
R\L
Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E)
Ativar modo mono Remova qualquer um dos fones de ouvido e
mantenha pressionado o botão no outro fone
por 1 segundo
Ativar a Siri ou outro
software de assistente por
voz
1”
Voice Assistant
R\L
Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E)
Reiniciar
Reinicie os fones de ouvido se eles não se conectarem um com o outro ou com o seu
dispositivo corretamente.
1.. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão sendo
carregados.
2.. Mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido por 3 segundo. Os
indicadores LED piscarão na cor vermelha 3 vez e depois carão brancos.
memória serão apagados.
3”
L
R
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 750 mA
Potência de saída nominal 7 mW a 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (fones de ouvido);
810 mA (capa carregadora)
Tempo de carregamento 2 hora
Reprodução (varia de acordo com o volume e
o conteúdo)
7 hora (total de 40 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver 6 mm × 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Frequência de Bluetooth 2.402-2.480 MHz
Perl do Bluetooth AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2
Formao de codec de áudio SBC, AAC, aptX
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
background
121 AR
AR 122
نحشلا
.ةرم لو مادختسا دنع نذا تاعامس نم ةيقاولا ةقبطلا ةلازإب مق
.ةرم لو مادختسا لبق لماكلاب نحشلا ةظفاحو نذا تاعامس نحشب مق
.نمض
ُ
ملا C عونلا نم USB لباك مدختسا ،رارضا ب
نجت لجأ نم
.نحشلا لبق ا
ً
مامت USB ذفنمو نذا تاعامس فيفجتب مق
1
RR
2
(نحشلا ةظفاحو نذا تاعامس) LED تافرصت
ضفخنم ةيراطبلا نحش ىوتسم تباث رمحأ
نحشلا تباث ضيبأ
نحشلا لمتكا
(مادختسا دنع) 10%> ةيقبتملا ةيراطبلا
ةأفطم ةءاضا
ليغشتلا فاقيإ/ليغشت
نحشلا ةظفاح يف اهعضو دنع اهليغشت فاقيإ متيو نحشلا ةظفاح نم اهجارخإ دنع ا
ً
يئاقلت نذا تاعامس ليغشت متيس.
ON
OFF
.نذا تاعامس ىدحإ ىلع فئاظولا ددعتم رزلا ىلع طغضا ،ا
ً
يودي اهليغشتل
.يناوثلا نم 3 ةدمل نذا تاعامس ىدحإ ىلع فئاظولا ددعتم رزلا ىلع رارمتسا عم طغضا ،ا
ً
يودي اهليغشت فاقي
(نذا تاعامس) LED تافرصت
يناوثلا نم 1 ةدمل تباث ضيبأ ليغشت
يناوثلا نم 1 ةدمل تباث رمحأ ليغشتلا فاقيإ
نارتقا
True Wireless Stereo ةينقت ربع لاصتا
.نحشلا ةظفاح نم اهجارخإ دنع ىرس
ُ
يلا نذا ةعامسب ا
ً
يئاقلت ىنم
ُ
يلا نذا ةعامس لصتتس
.
(نذا تاعامس) LED تافرصت
TWS لاصتا
ِ
راج ع
ّ
طقت
ُ
م ضيبأ
لصت
ُ
م TWS يناوثلا نم 1 ةدمل تباث ضيبأ
لخدتسو ،يناوثلا نم 1 ةدمل نذا يتاعامس اتلك ىلع فئاظولا ددعتم
ّ
رزلا ىلع رارمتساب طغضا ،ليغشتلا فاقيإ دنع
.TWS ليصوت عضو يف نذا تاعامس
.ىرخا مادختسا يف رارمتسا كنكميو ،اهقغأو نحشلا ةظفاح يف نذا
ّ
يتاعامس نم ا
ً
يأ عض ،ليصوتلاو ليغشتلا دنع
.ىرخا مادختسا يف رارمتسا كنكمي ،اهليغشت فقوتو نذا
ّ
يتاعامس ىدحإ ةيراطب تدفن اذإ ،ليصوتلاو ليغشتلا دنع
نم 1 ةدمل نذا
ّ
يتاعامس نم
يأ ىلع فئاظولا ددعتم
ّ
رزلا ىلع رارمتساب طغضا ،ةيراج ةملاكم يف نوكت امدنع
.ةيساسا نذا ةعامس ىلإ هذه نذا ةعامس لوحتتس اهدنع ،يناوثلا
نذا ةعامس يف نوفوركيملا طيشنت متيسو ،نحشلا ةظفاح يف نذا
ّ
يتاعامس نم ا
ً
يأ عض ،ةيراج ةملاكم يف نوكت امدنع
.ىرخا
كزاهجب Bluetooth ربع نارتقا
ِ
راج
ةقثبنم ةشاش ىرت امدنع لاصتا ديكأت كنم بلط
ُ
ي .ليغشتلا دنع نارتقا عضو يف نذا تاعامس لخدتس
background
123 AR
AR 124
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
(نذا تاعامس) LED تافرصت
Bluetooth ربع نارتقا ضماو ضيبأ
Bluetooth ربع لاصتا مت يناوثلا نم 1 ةدمل تباث ضيبأ
دقف ،ةيوناثلاو ةيساسا ةيكلسلا Qualcomm True ةجودزملا نارتقا ءامسأ عم ةزهجا ضعب قفاوتت  ،نارتقا ةيلمع يف
.مادختسا ىلع رثؤت نلف قلقت  .ةقثبنم ةشاش روهظ مدع ىتح وأ "نارتقا" قوف رقنلا دنع "حجان ريغ لاصتا" ظحت
ىرخا ةعامسلا لصتت نلو ،ةيوناثلا نذا ةعامس ىلإ ةراشا لقنتو كزاهجب ةيساسا نذا ةعامس لصتتس ،حاجنب نارتقا درجمب
.لصتم ريغ رخا بناجلا امنيب لصتم طقف ا
ً
دحاو ا
ً
بناج نأ ىلإ ريشي دق ،كزاهجب Bluetooth نارتقا ةمئاق يف ،كلذل ةجيتن .كزاهجب
.
ً
وأ ا
ً
يلاح لصتملا زاهجلا ىلع Bluetooth ليغشت فاقيإب مق ،رخآ Bluetooth زاهجب نارتقل
حاجنب لصتم زاهج ثدحأب ا
ً
يئاقلت اهليصوت متيس ،كب ةصاخلا Soundcore نذأ تاعامس ليغشتب اهيف موقت ةرم لك يف
.Bluetooth قاطن يف ا
ً
حاتم كلذ ناك اذإ
نذا ي
َ
تعامس عضو ةقيرط
.كينذ
ً
ةمءم رثكا امهيءاطغو نذا ي
َ
تعامس رتخا .1
.ني
َ
تيلخادلا كينذأ ي
َ
تانق يف نذا ي
َ
تعامس لخدأ .2
.ةحار رثكا ةيعضولا داجي ءادترا ةيعضو يف ل
ّ
دب .3
مكحتلا رصانع
(R/L) رقنا
1
R\L
فاقيإ / ليغشت
(R) ىلع ا
ً
جودزم رقنا
2
R
يلاتلا يتوصلا عطقملا
(L) ىلع ا
ً
جودزم رقنا
2
L
قباسلا راسملا
لصتملا زاهجلا ربع توصلا ىوتسمب مكحتلا هضفخ / توصلا ىوتسم عفر
(R/L) رقنا
1
R\L
اهؤاهنإ / ةملاكم ىلع درلا
(R/L) ةيناث ةدمل رارمتساب طغضلا
1”
R\L
ةلماكم ضفر
دوجوملا رزلا ىلع رارمتساب طغضا مث ،كنذأ نم نذا تاعامس نم يأ ةلازإب مق
يناوثلا نم 1 ةدمل ىرخا نذا ةعامس ىلع
يداحا عضولا نيكمت
ةيناث ةدمل رارمتساب طغضلات (R/L)
1”
Voice Assistant
R\L
ىرخا ةيتوصلا ةدعاسملا جمارب وأ Siri طيشنت
نييعتلا ةداعإ
لكشب كزاهجب لاصتا ر
ّ
ذعت وأ حيحص لكشب ضعبلا اهضعب عم لاصتا نذا تاعامس ىلع ر
ّ
ذعت اذإ ،نذا تاعامس طبض دعأ
.حيحص
.نحشلا ديق اهنأ نم دكأتو نحشلا ةظفاح يف نذا تاعامس عض .1
ةرم 3 رمحا نوللاب LED تارشؤم ضموت فوس .يناوثلا نم 3 ةدمل نيتعامسلا اتلك يف دوجوملا رزلا ىلع رارمتساب طغضا .2
.ضيبا نوللا ىلإ لوحتت مث ةدحاو
.ةركاذلا تانايب ع
3”
L
R
3
background
125 AR
تافصاوملا
راعشإ نود رييغتلل ةضرع تافصاوملا.
5 ريبمأ يللم 750 تلوف لخدم
يلكلا يقفاوتلا هوشتلا نم 1% دنع طاو يللم 7 ةفنص
ُ
ملا جارخا ةوق
(نحشلا ةظفاح) ريبمأ يللم 810 ؛(نذا
ّ
يتعامس) x 2 ريبمأ يللم 55 ةيراطبلا ةعس
ةدحاو ةعاس 2 نحشلا ةدم
(نحشلا ةظفاح عم ةدحاو ةعاس 40 يلامجإب) ةدحاو ةعاس 7 ىوتحملاو توصلا ىوتسم بسحب فلتخي) ليغشتلا تقو)
2 × رتم يللم 6 كرح
ُ
ملا مجح
زتره وليك 20 - زتره 20 ددرتلا ةباجتسا
موأ 16 ةمواقملا
5.0 رادصا Bluetooth رادصإ
زتره اغيم 2402-2480 Bluetooth ددرت
AVRCP1.6، A2DP1.3، HFP1.7، HSP1.2 يفيرعتلا Bluetooth فلم
SBC، AAC، aptX توصلا زيمرت قيسنت
مدق 33 / رتم 10 Bluetooth قاطن
הניעט
.הנושארה םעפב שומישה תעב תוינזואהמ ןגמה טרסה תא רסה
.הנושארה םעפב שומישה ינפל הניעטה קיתרנ תאו תוינזואה יתש תא האלמ הניעט ןעט
.קפוסמה USB-C-ה לבכב שמתשה ,קזנ תמירג עונמל ידכ
.הניעטה ינפל USB-ה תאיצי תאו תוינזואה תא ירמגל שביי
1
RR
2
(הניעטה קיתרנו תוינזוא) דלה תרונ יבצמ
השלח הללוס אלמ םודא
הניעט אלמ ןבל
האלמ הניעט
(שומישה תעב) 10%> רתונה הללוסה זוחא
היובכ הרונה
יוביכ/הלעפה
.הניעטה קיתרנ לא ןתרזחה תעב ובכייו הניעטה קיתרנמ ןתאצוה תעב יטמוטוא ןפואב ולעפוי תוינזואה
ON
OFF
.תוינזואהמ תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה לע ץחל ,תינדי הלעפהל
3 ךשמל תוינזואהמ תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה תא קזחהו ץחל ,ינדי יוביכל
.תוינש
background
תוינזוא) דלה תרונ יבצמ)
(1 היינש ךשמל) אלמ ןבל
לעופ
1 היינש ךשמל עובק םודא
יובכ
ךויש
(True Wireless Stereo) 'יתימא יטוחלא וארטס' רוביח
.הניעטה קיתרנמ ןתאצוה תעב תילאמשה הינזואה לא יטמוטוא ןפואב רבחתת תינמיה הינזואה
(תוינזוא) דלה תרונ יבצמ
רבחתמ TWS בהבהמ ןבל
רבוחמ TWS (1 היינש ךשמל) אלמ ןבל
.TWS רוביח בצמל וסנכיי תוינזואהו ,תוינש 1 לשמל תוינזואה י
ךתורשפאב ;קיתרנה תא רוגסו הניעטה קיתרנל ןהמ תחא סנכה ,תורבוחמו תולעפומ תוינזואה רשאכ
.היינשה הינזואב שמתשהל ךישמהל
ךתורשפאב ,היובכ הינזואהו הנקורתה הללוסה ןהמ תחאב םא ,תורבוחמו תולעפומ תוינזואה רשאכ
.היינשה הינזואב שמתשהל ךישמהל
,תוינש 1 ךשמל תוינזואה תחאב ידוקפת-ברה ןצחלה לע תכשוממ הציחל ץחל ,החישב התא רשאכ
.תישארה הינזואה תויהל רובעת תאזה הינזואה ןכמ רחאלו
.לעפוי היינשה הינזואב ןופורקימהו ,הניעטה קיתרנל תוינזואה תחא תא סנכה ,החישב התא רשאכ
ךלש ןקתהה םע Bluetooth ךויש
.ץפוקה ךסמה תעפוה תעב רוביחה תא רשאל שקבתמ ךנה .ןתלעפה תעב ךויש בצמל וסנכיי תוינזואה
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
(תוינזוא) דלה תרונ יבצמ
Bluetooth ךויש בהבהמ ןבל
רבוחמ Bluetooth ןקתה (1 היינש ךשמל) אלמ ןבל
לע השקהה תעב "לשכנ רוביחה" העדוהה עיפותש ןכתיי ,Qualcomm True Wireless Primary-Secondary
.ךכמ עפשוי אל שומישה ,גאדת לא .ללכ ךסמ עיפוי אלש ןכתייו "ךויש"
,תינשמה הינזואל תוא ריבעתו ךלש ןקתהה לא רבחתת תישארה הינזואה ,ךוישה ךילהת תמלשה רחאל
הארייש ןכתיי ,ךלש ןקתהב Bluetooth לש ךוישה תמישרב ,ךכ םושמ .ךלש ןקתהה לא רבחתת אל הנורחאה
.אל ינשהו רבוחמ דחא דצ קרש
.רבוחמה יחכונה ןקתהב Bluetooth-ה רוביח תא הבכ ,רחא Bluetooth ןקתה לא ךיישל ידכ
ןורחאה ןקתהה לא יטמוטוא ןפואב ורבחתי ןה ,ךלש Soundcore תוינזוא תא ליעפתש םעפ לכב
.Bluetooth-ה חווטב ןימז רוביחה םא תורבוחמ ויה וילאש
השיבל
.רתויב הבוטה הרוצב ךלש םיינזואל םימיאתמה תוינזואה ישאר תא רחב .1
.םיינזואה תולעת לא תוינזואה תא סנכה .2
.רתויב חונה םוקימה תא אוצמל הסנו ןתוא בבוס .3
רישכמה ידקפ
(לאמש/ןימי) הציחל
1
R\L
היהשה/הלעפה
(ןימי) תוציחל יתש
2
R
האבה העוצרה
background
(לאמש) תוציחל יתש
2
L
תמדוקה העוצרה
רבוחמה רישכמה ךרד לוקה תמצועב טולש לוקה תמצוע תא ךמנה/רבגה
(לאמש/ןימי) הציחל
1
R\L
החיש םייס/הנע
(לאמש/ןימי) 1 היינש ךשמל קזחהו ץחל
1”
R\L
החיש החד
הינזואב ןצחלה לע קזחהו ץחלו ןזואהמ תוינזואה תחא תא רסה
1 היינש ךשמל הרתונש
ונומ בצמ רשפא
(לאמש/ןימי) 1 היינש ךשמל קזחהו ץחל
1”
Voice Assistant
R\L
תרחא עויס תנכות וא Siri תא לעפה
סופיא
רבחל ןתינ אל םא וא הכלהכ וז לא וז ןתוא רבחל ןתינ אל םא תוינזואה תא ספא
.הכלהכ ךלש ןקתהל ןתוא
.תונעטנ ןהש אדוו הניעטה קיתרנ ךותב תוינזואה תא חנה .1
ובהבהי דלה ינווחמ .תוינש 3 ךשמל תוינזואה יתשב ןצחלה תא קזחהו ץחל .2
.ןבל עבצב וראוי ןכמ רחאלו םימעפ 3 םודאב
.וקחמיי ןורכיזה
3”
L
R
3
ינכט טרפמ
המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש.
5 וולט 750 מילי אמפר
חתמ תנזה
THD 1% @ טאווילימ 7 בוקנ חתמ קפסה
קיתרנ) רפמא ילימ 810 ;(תוינזוא) x 2 רפמא ילימ 55
(הניעט
הללוס תלוביק
תועש 2 הניעט ןמז
(הניעטה קיתרנ םע תועש 40 כ"הס) תועש 7 (ןכותהו לוקה תמצוע יפל הנתשמ) העמשה ןמז
2 × מ"מ 6 ןקתהה להנמ לדוג
ץרה וליק 20 - ץרה 20 םירדת תונעיה
Ω 16 הבכע
V 5.0 Bluetooth תסרג
ץרה הגמ 2402-2480 Bluetooth רדת
AVRCP1.6, A2DP1.3, HFP1.7, HSP1.2 Bluetooth ליפורפ
SBC, AAC, aptX עמש דדוקמ תינבת
לגר 33 / רטמ 10 Bluetooth חווט

Specifications

Anker A3908 Questions and Answers