Vevor G22 Cordless Electric Mop Dual Spinning Heads and Long Battery Life for Efficient Floor Cleaning

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
G22 photo

User Manual

This is the main product document for model G22.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
ELECTRIC SPIN MOPS
USER MANUAL
MODEL NO.: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", " Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
1
MODEL NO.: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
WARNING:
Please read this manual carefully before using t he product. Failure to
do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL
Please unplug the inner plug of the charging port before use. This product
has no waterproof structure design. It is forbidden to soak and use in water
In order to prevent machines from accidents , the following must be noted:
1. This product (cordless electric mop) is only for household purposes,
please do not use it for other usages.
2. Do not use
mop for other usages except cleaning.
3. Please use this product at an ambient temperature of 5°-35°.
4. Please use customized mop heads
5. Do not allow children or pets to touch the machine during use.
6. Please r emember to pull the plug out.
7. It is prohibited to use mop on mats such as carpets for it will result in an
emergency stop and the product will be in malfunction.
8. It is prohibited to pull the charging port line fiercely which will cause the
adapter to malfunction and t he
line broken.
9. Do not expose wet pads to the floor for a long time for it will color t he
floor.
Prohibitions
Do NOT use it on carpets and other pads. which will cause an abrupt stop
of the rotating parts and result in malfunctions of the machine.
DO NOT pull or drag the charger cable or fix it with nails,which will cause
the charger cable damage.DO NOT use the product near an open fire or in
an environment with fragile objects.
DO NOT use the product in extremely hot (above 40°C) or extr
emely cold
(below -5°C) environment.
Keep the hair, clothes, fingers and other parts of the body away from the
product switch and r otating parts.
DO NOT use the product in an environment with chemical solvents,
corrosive liquids, etc.
background
3
DO NOT use a damaged charger cable.
DO NOT use the product in water-logged conditions.
DO NOT rinse the product with water.
DO NOT use other non-original charger cable to charge the product.
During the disposal of the product, batteries should never be incinerated,
or it may explode.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:(1)This device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any in
terference r eceived,
including interference that may cause undesired operation.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
G22
Main Material
ABS
Product Dimensions(LxWxH)
295*140*1200 mm
Packing Size(LxWxH)
405*170*105 mm
Net Weight (kg)
1.2
Gross Weight (kg) 1.42
Charging Time
About 3-4h, Input 5V,1A
Battery Capacity
7.4V, 2000mAh Li-ion Battery
Power
9W
background
4
PACKAGE CONTENTS
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate https://www.vevor.com/support
ELECTRIC SPIN MO PS
USER MANUAL
MODEL NO.: G22
Wecontinue to be committed toprovide you tools with competitiveprice.
"SaveHalf", "Half Price" or anyother similar expressions used byus only represents an
estimateof savings you mightbenefit from buyingcertain tools with uscompared to the major
topbrands and doses notnecessarily mean to cover allcategories of tools offeredby us. You
arekindly reminded to verify carefullywhen you are placing anorder with us if you are
actuallysaving half in comparison withthe top major brands.
background
5
ASSEMBLY STEPS
NO.3
background
6
USAGE
background
7
About safety devices
To prevent sudden failure of the product or safety malfunction due to
overheating of the lithium battery, the product is equipped with a safety
device.
If pushing the mop head too hard, the safety device activates and the mop
head will stop automatically. The product will stop working if the bottom plate
is winded by other things for the safety device will start.
Safety device works:
Firstly, please turn off the power button immediately. The product continues
to work when the fuse of the safety device is recovered. If the product is off
work, and you do not t urn off t he power in time, the product will not st art to
work. Please insert the charging cable into the charging port of the mop to
activate the safety device so that the product can work normally.
background







8
background
$GGUHVV 6KXDQJFKHQJOX QRQJKDR$VKL EDRVKDQTX VKDQJKDL 
&1
,PSRUWHG WR $86 6,+$2 37< /7' 52.(9$ 675((7($67:22' 16:  $XVWUDOLD
,PSRUWHG WR 86$ 6DQYHQ 7HFKQRORJ\ /WG 6XLWH   $QDKHLP 3ODFH 5DQFKR
&XFDPRQJD &$ 
0DGH ,Q &KLQD
ZW
(&URVV6WX *PE+
0DLQ]HU /DQGVWU  )UDQNIXUW DP 0DLQ
ZWh<
<+ &2168/7,1* /,0,7('
&2 <+ &RQVXOWLQJ /LPLWHG 2IILFH  &HQWXULRQ
+RXVH /RQGRQ 5RDG 6WDLQHVXSRQ7KDPHV 6XUUH\
7: $;
background
Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat https://www.vevor.com/support
ELEKTRISCHE WISCHMOPPS
BENUTZERHANDBUCH
MODELL NR.: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELL NR.: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das
Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Bitte ziehen Sie vor dem Gebrauch den inneren Stecker des
Ladeanschlusses ab . Dieses Produkt ist nicht wasserdicht Strukturdesign.
Es ist Einweichen und Verwenden in Wasser verboten
Um Maschinenunfälle zu verhindern, Folgendes ist zu beachten:
1. Dieses Produkt (kabelloser Elektromopp) ist nur für für den
Hausgebrauch, bitte verwenden Sie es nicht für andere
Verwendungszwecke.
2. Verwenden Sie den Mopp nicht für andere Zwecke als zum Reinigen.
3. Bitte verwenden Sie dieses Produkt bei Raumtemperatur von 5°-35°
4. Bitte verwenden Sie individuelle Wischmoppköpfe
5. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, die Maschine zu berühren.
während der Verwendung.
6. Bitte daran denken, den Stecker zu ziehen.
7. Es ist verboten, den Mopp auf Matten wie Teppichen zu verwenden
Andernfalls kommt es zu einer Notabschaltung und das Produkt wird
eine Störung aufweisen.
8. Es ist verboten, heftig am Ladeanschlusskabel zu ziehen. Dies führt zu
Fehlfunktionen des Adapters und einer Unterbrechung der Leitung.
9. Setzen Sie nasse Pads nicht für längere Zeit dem Boden aus. es wird
den Boden färben.
TECHNISCHE DATEN
Modell
G22
Hauptmaterial
ABS
Produktabmessungen (L x B x H)
295*140*1200 mm
Verpackungsgröße (L x B x H)
405*170*105 mm
background
3
Nettogewicht (kg)
1.2
Bruttogewicht (kg)
1.42
Ladezeit
Etwa 3-4h, Eingang 5V, 1A
Batteriekapazität
7,4 V, 2000 mAh Lithium-Ionen-Akku
Leistung
9W
PACKUNGSINHALT
background
4
MONTAGEANLEITUNG
background
5
U SAGE
background
6
background
7
Über Sicherheitseinrichtungen
um einen plötzlichen Ausfall des Produkts oder eine Sicherheitsstörung
aufgrund einer Überhitzung des Die Lithiumbatterie, das Produkt ist mit einer
Sicherheitsvorrichtung ausgestattet.
Wenn Sie den Wischkopf zu fest drücken, wird die Sicherheitsvorrichtung
aktiviert und der Wischkopf stoppt automatisch. Das Produkt funktioniert
nicht mehr, wenn sich die Bodenplatte aus Sicherheitsgründen durch andere
Dinge aufwickelt. wird gestartet.
Sicherheitseinrichtung funktioniert:
Schalten Sie zunächst den Netzschalter sofort aus. Dann funktioniert das
Produkt weiter, wenn die Sicherung der Sicherheitsvorrichtung ist
wiederhergestellt. Wenn das Produkt außer Betrieb ist und Sie den Strom
nicht ausschalten, Zeit, das Produkt wird nicht funktionieren. Bitte stecken
Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss von Die Wischmopp, um die
Sicherheitsvorrichtung zu aktivieren, damit das Produkt normal funktionieren
kann.
background
8
background
9
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej
https://www.vevor.com/support
MOPY OBROTOWE ELEKTRYCZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NR MODELU: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
NR MODELU: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję.
Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
Przed użyciem należy odłączyć wewnętrzną wtyczkę portu ładowania . Ten
produkt nie jest wodoodporny. projekt konstrukcji. To jest zabronione
moczenie i używanie w wodzie
Aby zapobiec wypadkom związanym z maszyną, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie:
1. Ten produkt (bezprzewodowy mop elektryczny) jest przeznaczony
wyłącznie do proszę nie używać do celów domowych do innych
zastosowań.
2. Nie używaj mopa do innych celów niż sprzątanie.
3. Proszę używać tego produktu w temperaturze pokojowej od do 35°
4. Proszę używać niestandardowych głowic mopa
5. Nie pozwalaj dzieciom ani zwierzętom dotykać urządzenia. podczas
użytkowania.
6. Proszę pamiętać o wyciągnięciu wtyczki.
7. Zabrania się używania mopa na matach typu dywany ponieważ
spowoduje to awaryjne zatrzymanie i produkt będzie być w stanie awarii.
8. Zabrania się gwałtownego ciągnięcia za przewód portu ładowania co
spowoduje awarię adaptera i zerwanie linii.
9. Nie pozostawiaj mokrych podkładek na podłodze przez dłuższy czas. to
pokoloruje podłogę.
DANE TECHNICZNE
Model
G22
Materiał główny
ABS
Wymiary produktu (dł. x szer. x
wys.)
Wymiary: 295*140*1200 mm
background
3
Rozmiar opakowania (dł. x szer. x
wys.)
Wymiary: 405*170*105 mm
Masa netto (kg)
1.2
Masa brutto (kg)
1.42
Czas ładowania
Około 3-4h, wejście 5V,1A
Pojemność baterii
Akumulator litowo-jonowy 7,4 V,
2000 mAh
Moc
9W
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
background
4
KROKI MONTAŻU
background
5
U SAGE
background
6
background
7
O urządzeniach bezpieczeństwa
w celu zapobiegania nagłej awarii produktu lub awarii bezpieczeństwa
spowodowanej przegrzaniem bateria litowa, produkt wyposażony jest w
urządzenie zabezpieczające.
Jeśli dociśniesz głowicę mopa zbyt mocno, aktywuje się urządzenie
zabezpieczające, a głowica mopa zatrzyma się automatycznie. Produkt
przestanie działać, jeśli dolna płyta zostanie nakręcona przez inne elementy
urządzenia zabezpieczającego. rozpocznie się.
Działanie urządzenia zabezpieczającego:
Po pierwsze, proszę natychmiast wyłączyć przycisk zasilania. Następnie
produkt będzie nadal działał, gdy bezpiecznik urządzenia zabezpieczającego
jest odłączony. Jeżeli produkt jest wyłączony i nie wyłączysz zasilania, czas,
produkt nie zacznie działać. Proszę włożyć kabel ładujący do portu
ładowania ten mopem, aby uruchomić urządzenie zabezpieczające i
umożliw normalną pracę produktu.
background
8
background
9
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Wyprodukowano w Chinach
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
https://www.vevor.com/support
BALAIS ROTATIFS ÉLECTRIQUES
MANUEL D' UTILISATION
MODÈLE : G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODÈLE : G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
CONSERVEZ CE MANUEL
Veuillez débrancher la prise interne du port de charge avant utilisation . Ce
produit n'est pas étanche conception de la structure . C'est interdit de
tremper et d'utiliser dans l'eau
Afin d'éviter les accidents de la machine, la Il convient de noter ce qui suit :
1. Ce produit (balai électrique sans fil) est uniquement destiné usage
domestique, veuillez ne pas l'utiliser pour d'autres usages.
2. N'utilisez pas la serpillère pour d'autres usages que le nettoyage.
3. Veuillez utiliser ce produit à température ambiante de 5°-35°
4. Veuillez utiliser des têtes de balai personnalisées
5. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques toucher la
machine pendant l'utilisation.
6. N'oubliez pas de débrancher la prise.
7. Il est interdit d'utiliser une serpillère sur des tapis tels que des
moquettes car cela entraînera un arrêt d'urgence et le produit être en
dysfonctionnement.
8. Il est interdit de tirer violemment sur le câble du port de charge. ce qui
entraînera un dysfonctionnement de l'adaptateur et une rupture de la
ligne.
9. N'exposez pas les tampons humides au sol pendant une longue
période. ça colorera le sol.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
G22
Matériau principal
ABS
Dimensions du produit (L x l x H)
295*140*1200 mm
Taille de l'emballage (L x l x H)
405*170*105 mm
background
3
Poids net (kg)
1.2
Poids brut (kg)
1.42
Temps de charge
Environ 3-4h, entrée 5V,1A
Capacité de la batterie
Batterie lithium-ion 7,4 V, 2000 mAh
Pouvoir
9W
CONTENU DU COLIS
background
4
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
background
5
Tu es sage
background
6
background
7
À propos des dispositifs de sécurité
afin d'éviter une défaillance soudaine du produit ou un dysfonctionnement de
sécurité à une surchauffe de la batterie au lithium, le produit est équipé
d'un dispositif de sécurité.
Si vous poussez la tête de balai trop fort, le dispositif de sécurité s'active et la
tête de balai s'arrête automatiquement. Le produit cessera de fonctionner si
la plaque inférieure est enroulée par d'autres éléments du dispositif de
sécurité. va commencer.
Fonctionnement du dispositif de sécurité :
Tout d'abord, veuillez éteindre immédiatement le bouton d'alimentation.
Ensuite, le produit continue de fonctionner lorsque le fusible du dispositif de
sécurité est récupéré. Si le produit est hors service et que vous ne coupez
pas l'alimentation le produit ne démarre pas. Veuillez insérer le câble de
charge dans le port de charge de le serpillère pour activer le dispositif de
sécurité afin que le produit puisse fonctionner normalement.
background
8
background
9
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122
Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabriqué en Chine
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat https://www.vevor.com/support
ELEKTRISCHE SPINDWEILEN
GEBRUIKSAANWIJZING
MODELNUMMER: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELNUMMER: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
WAARSCHUWING:
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR
DEZE HANDLEIDING
Trek de binnenste stekker van de oplaadpoort los voor gebruik . Dit product
heeft geen waterdichte structuurontwerp. Het is verboden om te weken en
te gebruiken in water
Om machine-ongelukken te voorkomen, Het volgende moet worden
opgemerkt:
1. Dit product (snoerloze elektrische dweil) is alleen voor voor
huishoudelijk gebruik, gebruik het niet voor andere doeleinden.
2. Gebruik de dweil niet voor andere doeleinden dan schoonmaken.
3. Gebruik dit product bij kamertemperatuur van 5°-35°
4. Gebruik aangepaste dweilkoppen
5. Laat kinderen of huisdieren de machine niet aanraken tijdens het
gebruik.
6. Vergeet niet de stekker eruit te trekken.
7. Het is verboden om een dweil te gebruiken op matten zoals tapijten
omdat dit zal resulteren in een noodstop en het product zal defect zijn.
8. Het is verboden om hard aan de laadpoortkabel te trekken waardoor de
adapter niet goed functioneert en de lijn wordt onderbroken.
9. Stel natte pads niet langdurig bloot aan de vloer. het zal de vloer
kleuren.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model
G22
Hoofdmateriaal
ABS
Productafmetingen (LxBxH)
295*140* 1200mm
Verpakkingsgrootte (LxBxH)
405*170*105mm
Nettogewicht (kg)
1.2
background
3
Brutogewicht (kg)
1.42
Oplaadtijd
Ongeveer 3-4 uur, ingang 5V,1A
Batterijcapaciteit
7,4 V, 2000 mAh Li-ion-batterij
Stroom
9W
INHOUD VAN HET PAKKET
background
4
MONTAGESTAPPEN
background
5
GEBRUIK
background
6
background
7
Over veiligheidsvoorzieningen
om plotselinge uitval van het product of veiligheidsstoringen door
oververhitting te voorkomen De lithiumbatterij is voorzien van een
veiligheidsvoorziening.
u de dweilkop te hard duwt, wordt het veiligheidsmechanisme geactiveerd en
stopt de dweilkop automatisch. Het product stopt met werken als de
bodemplaat door andere dingen wordt opgewonden voor het
veiligheidsmechanisme zal beginnen.
Veiligheidsvoorziening werkt:
Schakel eerst de aan/uit-knop onmiddellijk uit. Dan blijft het product werken
wanneer de zekering van het veiligheidsapparaat is hersteld. Als het product
niet werkt en u de stroom niet uitschakelt tijd, zal het product niet beginnen te
werken. Steek de oplaadkabel in de oplaadpoort van de dweil om het
veiligheidsmechanisme te activeren, zodat het product normaal kan werken.
background
8
background
9
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Gemaakt in China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat https://www.vevor.com/support
ELEKTRISKA SPIN MOPS
A R MANUAL
MODELLNR: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELLNR: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
VARNING:
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten.
Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA
DENNA MANUAL
Koppla ur den inre kontakten från laddningsporten före användning .
Denna produkt har ingen vattentät strukturdesign. Jag är det förbjudet att
blötlägga och använda i vatten
För att förhindra olyckor med maskinen följande måste noteras:
1. Denna produkt (sladdlös elektrisk mopp) är endast för hushållsändamål,
använd den inte för andra användningsområden.
2. Använd inte moppen för andra ändamål än rengöring.
3. Använd denna produkt vid omgivningstemperatur av 5°-35°
4. Använd skräddarsydda mopphuvuden
5. Låt inte barn eller husdjur röra vid maskinen under användning.
6. Kom ihåg att dra ut kontakten.
7. Det är förbjudet att använda mopp mattor som mattor för det kommer
att resultera i ett nödstopp och produkten kommer att göra det vara i
felfunktion.
8. Det är förbjudet att dra laddningskabeln hårt vilket kommer att orsaka
fel adaptern och linjen trasig.
9. Utsätt inte våta kuddar för golvet under en längre tid det kommer att
färga golvet.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell
G22
Huvudmaterial
ABS
Produktmått (LxBxH)
295*140*1200 mm
Förpackningsstorlek (LxBxH)
405*170*105 mm
Nettovikt (kg)
1.2
Bruttovikt (kg)
1,42
background
3
Laddningstid
Ca 3-4h, Ingång 5V,1A
Batterikapacitet
7,4V, 2000mAh Li-ion-batteri
Driva
9W
PAKETETS INNEHÅLL
background
4
MONTERINGSSEG
background
5
U
SAGE
background
6
Om säkerhetsanordningar
för att förhindra plötsligt fel produkten eller säkerhetsfel grund av
överhettning av litiumbatteriet är produkten utrustad med
säkerhetsanordning.
Om du trycker mopphuvudet för hårt aktiveras säkerhetsanordningen och
mopphuvudet stannar automatiskt. Produkten slutar fungera om
bottenplattan lindas av andra saker för säkerhetsanordning kommer att
starta.
Säkerhetsanordning fungerar:
Stäng först av strömbrytaren omedelbart. Sedan fortsätter produkten att
fungera när säkringen säkerhetsanordningen är återställd. Om produkten
är avstängd och du inte stänger av strömmen tid kommer produkten inte att
börja fungera. Sätt i laddningskabeln i laddningsporten de mopp för att
background
7
aktivera säkerhetsanordningen att produkten kan fungera normalt.
background
8
background
9
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Tillverkad i Kina
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
https://www.vevor.com/support
FREGONAS ELÉCTRICAS GIRATORIAS
MANUAL DEL USUARIO
NÚMERO DE MODELO: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
NÚMERO DE MODELO: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
ADVERTENCIA:
Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo
contrario, podría sufrir lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL
Desconecte el enchufe interno del puerto de carga antes de usarlo . Este
producto no es resistente al agua. Diseño de estructura. Es Prohibido
remojar y utilizar en agua.
Para evitar accidentes con la máquina, Es necesario tener en cuenta lo
siguiente:
1. Este producto (trapeador eléctrico inalámbrico) es solo para propósito
doméstico, por favor no lo use Para otros usos.
2. No utilice el trapeador para ningún otro uso que no sea limpiar.
3. Utilice este producto a temperatura ambiente. de 5°-35°
4. Utilice cabezales de fregona personalizados
5. No permita que los niños o las mascotas toquen la máquina. Durante el
uso.
6. Por favor recuerde desenchufar.
7. Está prohibido utilizar fregona sobre alfombras y tapetes. porque esto
provocará una parada de emergencia y el producto se apagará. Estar en
mal funcionamiento.
8. Está prohibido tirar con fuerza del cable del puerto de carga. lo que
provocará un mal funcionamiento del adaptador y la interrupción de la
línea.
9. No exponga las almohadillas mojadas al suelo durante mucho tiempo.
Dará color al suelo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
G22
Material principal
abdominales
Dimensiones del producto
(LxAnxAl)
295*140*1200 milímetros
background
3
Tamaño del embalaje (LxAnxAl)
405*170*105 milímetros
Peso neto (kg)
1.2
Peso bruto (kg)
1.42
Tiempo de carga
Aproximadamente 3-4 h, entrada 5
V, 1 A
Capacidad de la batería
Batería de iones de litio de 7,4 V y
2000 mAh
Fuerza
9W
CONTENIDO DEL PAQUETE
background
4
PASOS DE MONTAJE
background
5
USO
background
6
background
7
Acerca de los dispositivos de seguridad
para evitar fallas repentinas del producto o mal funcionamiento de seguridad
debido al sobrecalentamiento del mismo. La batería de litio, el producto está
equipado con un dispositivo de seguridad.
Si presiona el cabezal del trapeador con demasiada fuerza, se activará el
dispositivo de seguridad y el cabezal del trapeador se detendrá
automáticamente. El producto dejará de funcionar si la placa inferior se
enrolla por otros elementos del dispositivo de seguridad. Comenzará.
El dispositivo de seguridad funciona:
En primer lugar, apague el botón de encendido inmediatamente. Luego, el
producto seguirá funcionando cuando El fusible del dispositivo de seguridad
se recupera. Si el producto no funciona y no apaga la energía en tiempo, el
producto no comenzará a funcionar. Inserte el cable de carga en el puerto de
carga del el trapeador para activar el dispositivo de seguridad para que el
producto pueda funcionar normalmente.
background
8
background
9
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Hecho en china
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
https://www.vevor.com/support
MOP ELETTRICI ROTANTI
MANUALE D' USO
MODELLO NUMERO: G22
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELLO NUMERO: G22
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Electric Spin Mops
background
2
AVVERTIMENTO:
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE
Si prega di scollegare la spina interna della porta di ricarica prima dell'uso .
Questo prodotto non è impermeabile progettazione della struttura . È
vietato immergere e usare in acqua
Per prevenire incidenti con la macchina, è necessario tenere presente
quanto segue:
1. Questo prodotto (mocio elettrico senza fili) è solo per uso domestico, si
prega di non utilizzarlo per altri utilizzi.
2. Non utilizzare lo straccio per altri scopi se non per la pulizia.
3. Si prega di utilizzare questo prodotto a temperatura ambiente di 5°-35°
4. Si prega di utilizzare teste di mocio personalizzate
5. Non permettere ai bambini o agli animali domestici di toccare la
macchina durante l'utilizzo.
6. Ricordatevi di staccare la spina.
7. È vietato usare il mocio su tappeti come i tappeti perché ciò provocherà
un arresto di emergenza e il prodotto essere in cattivo stato.
8. È vietato tirare con violenza il cavo della porta di ricarica che causerà il
malfunzionamento dell'adattatore e l'interruzione della linea.
9. Non esporre i tamponi bagnati al pavimento per lungo tempo colorerà il
pavimento.
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
G22
Materiale principale
addominali
Dimensioni del prodotto (LxWxH)
295*140*1200 millimetri
Dimensioni dell'imballaggio
(LxWxH)
405*170*105 millimetri
background
3
Peso netto (kg)
1.2
Peso lordo (kg)
1.42
Tempo di ricarica
Circa 3-4 ore, ingresso 5 V, 1 A
Capacità della batteria
Batteria agli ioni di litio da 7,4 V, 2000
mAh
Energia
9W
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
background
4
FASI DI MONTAGGIO
background
5
USA SALVIA
background
6
background
7
Informazioni sui dispositivi di sicurezza
per prevenire guasti improvvisi del prodotto o malfunzionamenti di sicurezza
dovuti al surriscaldamento di batteria al litio, il prodotto è dotato di dispositivo
di sicurezza.
Se si spinge troppo forte la testa del mocio, il dispositivo di sicurezza si attiva
e la testa del mocio si ferma automaticamente. Il prodotto smetterà di
funzionare se la piastra inferiore si sta avvolgendo a causa di altre cose per il
dispositivo di sicurezza inizierà.
Il dispositivo di sicurezza funziona:
Innanzitutto, spegnere immediatamente il pulsante di accensione. Quindi il
prodotto continua a funzionare quando il fusibile del dispositivo di sicurezza è
ripristinato. Se il prodotto è spento e non si spegne l'alimentazione tempo, il
prodotto non inizierà a funzionare. Inserire il cavo di ricarica nella porta di
ricarica del IL mocio per attivare il dispositivo di sicurezza in modo che il
prodotto possa funzionare normalmente.
background
8
background
9
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Made in China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
background
10
background
Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Indexed Terms: Long Battery Life

Vevor G22 Questions and Answers