
MTCPOPTENT4
POP-UP CANOPY
DOSEL EMERGENTE
CANOPY INSTALLATION GUIDE
Read each step before you begin./Lea cada paso antes de comenzar.
CANOPY TAKE DOWN
Step 1.
Have two people slightly lift adjacent outer legs, depress the snap button and telescope the inner
legs up into the outer legs. Repeat on all legs. (Fig. 5)
Step 2.
Release the auto slide at each corner by pushing the snap button to release pressure on the slider.
Repeat on all 4 corners. (Fig. 6)
Step 3.
Grasp the top of the diamond on opposite sides, lift up, then gently shake the shelter while stepping
forward until it is 3/4 closed. Next grasp the two outer legs and push the canopy together until
fully closed. (Fig. 7)
Step 4.
Put the collapsed canopy into the cover bag. / Coloque el dosel plegado en la bolsa protectora.
Sujete la parte superior del diamante en lados opuestos, levántelo y luego agite suavemente el
refugio mientras avanza hasta que esté cerrado 3/4. Luego agarre las dos patas exteriores y junte
el dosel hasta que esté completamente cerrado. (Fig. 7)
Suelte el control deslizante automático en cada esquina presionando el botón de presión para
liberar la presión sobre el control deslizante. Repita en las 4 esquinas. (Fig. 6)
Haga que dos personas levanten ligeramente las patas exteriores adyacentes, presionen el botón
de presión y coloquen las patas interiores dentro de las patas exteriores. Repita en todas las
piernas. (Fig. 5)
Step 1.
Place the canopy in the center of the area that you want to be sheltered and remove the cover.
Have two people stand on opposite sides, grasp the two outer legs each, and lift off the ground
while gently stepping backwards to open canopy. Stop when at arms length. (Fig. 1)
NOTE: Be careful not to trap or pinch your fingers. /NOTA: Tenga cuidado de no atraparse ni
pellizcarse los dedos.
Coloque el dosel en el centro del área que desea proteger y retire la cubierta. Haga que dos
personas se paren en lados opuestos, agarren dos patas exteriores cada una y levanten del suelo
mientras dan un paso suave hacia atrás para abrir el dosel. Deténgase cuando tenga los brazos
extendidos. (Fig. 1)
Step 3.
Engage the auto slide at each corner by pushing up with one hand while holding down the top of the
leg with the other hand. The snap button will engage in the groove. Repeat this on all 4 legs. (Fig. 3)
Active el deslizamiento automático en cada esquina empujando hacia arriba con una mano
mientras sostiene la parte superior de la pierna con la otra mano. El botón de presión encajará en
la ranura. Repita esto en las 4 patas. (Fig. 3)
Step 4.
Lift two adjacent outer legs up and pull-out the inner snap locks. Repeat on all 4 legs. Raise or level
the canopy using the adjustment holes found near the bottom of each outer leg. (Fig. 4)
Levante dos patas exteriores adyacentes y extraiga los cierres de presión interiores. Repita en las 4
patas. Eleve o nivele el refugio utilizando los orificios de ajuste que se encuentran cerca de la parte
inferior de cada pata exterior. (Fig. 4)
Step 2.
Grasp the bottom of the diamond (Fig. 2) on opposite sides. Again, lift up and gently step
backwards until the canopy is fully opened.
Sujete la parte inferior del diamante (Fig. 2) en lados opuestos. Nuevamente, levante y retroceda
suavemente hasta que la capota esté completamente abierta.
WARNING/ADVERTENCIA
- Use stakes (provided) to secure tent to ground or utilize a weight kit (not provided) on solid surfaces. The
canopy must always be secured/weighted while erected. The canopy must be taken down in windy conditions.
- Do not leave canopy unattended in rain or windy conditions.
- If the canopy becomes wet, let it dry before closing.
- Store in cover bag when not in use.
- To clean canopy, use a mild detergent and water.
- Utilice estacas (incluidas) para asegurar la tienda al suelo o utilice un kit de pesas (no incluido) en superficies
sólidas. La marquesina siempre debe estar asegurada/pesada mientras está montada. La cubierta debe
retirarse en condiciones de viento.
- No deje la cubierta desatendida en condiciones de lluvia o viento.
- Si el dosel se moja, déjelo secar antes de cerrarlo.
- Guárdelo en una bolsa con tapa cuando no esté en uso.
- Para limpiar el dosel, use un detergente suave y agua.
NOTE: Be careful not to trap or pinch your fingers. /NOTA: Tenga cuidado de no atraparse ni pellizcarse los dedos.
Do not place space heaters, grills, deep fryers or other sources of heat under the erected canopy.
No coloque calentadores, parrillas, freidoras u otras fuentes de calor debajo del dosel levantado.
