Greenworks LB24A040 24V 4.0Ah Battery

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LB24A040 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model LB24A040.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
24V RECHARGEABLE
LITHIUM-ION
BATTERY
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Owner’s Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
24V 43Wh Rechargeable
Lithium-Ion Battery
(Model#: LB24A020)
24V 43Wh Rechargeable
Lithium-Ion Battery
(Model#: LB24A021)
24V 86Wh Rechargeable
Lithium-Ion Battery
(Model#: LB24A040)
background
2
CONTENTS
Contents ................................................................................................................................... 2
Product Specications .............................................................................................................. 2
Symbols ................................................................................................................................... 3
Important Safety Instructions .................................................................................................... 4
Know Your Battery .................................................................................................................... 6
Operation .................................................................................................................................. 7
Maintenance ............................................................................................................................. 9
Troubleshooting .......................................................................................................................10
Environmentally Safe Battery Disposal .................................................................................... 11
Limited Warranty ..................................................................................................................... 12
PRODUCT SPECIFICATIONS
COMPONENTS SPECIFICATIONS
Battery 24V Rechargeable Lithium-ion Battery
Model LB24A020/LB24A021
Rating 24V 2.0Ah 43Wh
Charge Time
240 min. (use 29972 charger)
60 min. (use 2903102 / CH2448A010 charger)
Charging Voltage 25.2V DC Max
Standard Charging Current 2A
(
CH2448A010 charger)/3A (2903102 charger)
Weight 0.95 lbs (0.43 kg)
Battery 24V Rechargeable Lithium-ion Battery
Model LB24A040
Rating 24V 4.0Ah 86Wh
Charge Time
480 min. (use 29972 charger)
120 min. (use 2903102 / CH2448A010 charger)
Charging Voltage 25.2V DC Max
Standard Charging Current 2A
(
CH2448A010 charger)/3A (2903102 charger)
Weight 1.72 lbs (0.78 kg)
background
3
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study each symbol and learn
their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product in a safe
and efcient manner.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
V Volts Voltage
W Watts Power
Direct Current Type or a characteristic of current
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and
understand operators manual before using
this product.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with
this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
CAUTION
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in
property damage.
background
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re or serious injury.
WARNING
For use only with Greenworks Li-ion Battery Charger (29972 / 2903102 / CH2448A010).
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if misused, or not
handled properly and according to the owners manual.
CAUTION
Using this battery poses a rise of re and burns. Do not open, crush, or heat above 100°C (212°F)
or incinerate. Follow manufacturers instruction manual.
CAUTION
When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
CAUTION
Under abusive conditions, a liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, ush with water. If the liquid makes contact with your eyes, seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
CAUTION
Do not use a battery pack that is damaged or modied. Damaged or modied batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk of injury.
When charging, make sure the temperature is between 4°C and 40°C (39 - 104°F). For
discharge, make sure the temperature is between -14°C and 45°C (6.8 - 113°F).
• Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger.
Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on
the tool.
Have services performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure the safety of the product is maintained.
If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Replace the
battery pack.
Battery powered tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are
always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery
powered tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric
shock, re, or serious personal injury.
Do not place the battery in high-temperature locations, such as near a fire, heater, or direct
sunlight.
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has
been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to an explosion.
Batteries can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the
risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open ame. An
exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, ush with water immediately.
Do not charge the battery in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of
electric shock.
Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in
contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, ush
them with clean water for at least 15 minutes, then seek immediate medical attention. Following
this rule will reduce the risk of serious personal injury.
Keep battery pack dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake uids, gasoline, petroleum-based products, or any solvents to clean
the battery pack.
Dispose of used battery promptly. Do not disassemble and do not dispose of in re.
• Keep away from children.
• Store indoors, do not expose to rain or water, and avoid direct sunshine.
background
6
KNOW YOUR BATTERY
The safe use of this product requires an understanding of the components on the product and in
this operators manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this
product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Indicator LED Lights
Indicator Button
Battery Contacts
Battery Release
Button
background
7
CHECKING BATTERY CAPACITY (ONLY FOR LB24A020/LB24A040)
Note
: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before rst use to
ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory
and can be charged at any time.
Press the battery capacity indicator (BCI) button. The lights will illuminate according to the battey
capacity level. See chart below:
Lights Capacity
3 Green Lights The battery is at 80-100% capacity
2 Green Lights The battery is at 50-80% capacity
1 Solid Green Light
The battery is at 20-50% capacity
1 Blinking Green Light
The battery is at 10-20% capacity
No Green Lights The battery is under 10% capacity and requires
charging immediately
BATTERY CAPACITY
INDICATOR (BCI) BUTTON
LED LIGHT METER
BATTERY METER
BATTERY PROTECTION FEATURES
GW 24V lithium-ion battery packs are designed with features that protect the lithium-ion cells and
maximize battery life.
If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume operation. If the tool still does
not work, the battery needs to be recharged.
COLD WEATHER OPERATION
The lithium-ion battery pack can be used in temperatures down to -14°C (6.8°F). Put the battery
pack on a tool and use the tool in a light duty application. After about a minute, the pack will warm
up and begin operating normally.
OPERATION
background
8
OPERATION
CHARGING THE BATTERY PACK
Battery packs are shipped in a low charge. Therefore, you should charge before rst use. If the
charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack
and charger to your nearest Authorized Service Center for service.
• Charge the battery pack only with the recommended charger.
• Connect the charger to a power supply. For approved power sources, refer to the operator’s
manual of the charger.
• Make sure the battery pack is secured in the charger before beginning operation.
• Press down on the battery pack to ensure the contacts on the battery pack engage properly with
the contacts in the charger.
The battery pack may become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does
not indicate a problem.
• Do not place the charger and battery pack in an area of extreme heat or cold. They will work best
at normal room temperature.
• When batteries become fully charged, unplug the charger from the power supply and remove the
battery pack.
background
9
MAINTENANCE
WARNING
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or
performing any maintenance.
WARNING
When servicing, use only identical Greenworks replacement parts. Use of any other parts may create
a hazard or cause product damage.
GENERAL MAINTENANCE
Brush or blow dust and debris out of the air vents using a compressed air or vacuum. Keep the
air vents free of obstructions, sawdust, and wood chips. Do not spray, wash, or immerse the
air vents in water. Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when using
compressed air to clean the tool. If the operation is dusty, also wear a dust mask
.
Wipe off the housing and the plastic components using a dry, soft cloth. Do not use strong
solvents or detergents on the plastic housing or plastic components. Certain household cleaners
may cause damage and may cause a shock hazard.
STORAGE
• Always remove the battery pack from the charger before storing or unplugging the charger.
Do not place the battery pack in the sun or a warm environment. Keep at normal room
temperature.
If the battery will not be used for 3 months or more, please store the battery in a temperature
controlled environment, fully charged.
WARNING
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc. to come
in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in
serious personal injury.
background
TROUBLESHOOTING
10
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The battery pack charge is
reduced after more than one
month of non-use.
The battery pack has
automatically performed self-
maintenance to extend its life.
Fully recharge the battery pack
before use.
background
11
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL
WARNING
All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the
environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local
waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific
instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal center, certified for lithium-ion
disposal.
WARNING
If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use.
Dispose of it and replace with a new battery pack. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE BATTERY!
To avoid injury and risk of re, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment:
Cover the battery's terminals with heavy-duty adhesive tape.
DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components.
DO NOT attempt to open the battery pack.
If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and toxic. DO NOT get the solution
in the eyes or on the skin, and do not swallow it.
DO NOT place these batteries in your regular household trash.
DO NOT incinerate.
DO NOT place them where they will become part of any waste landll or municipal solid
waste stream.
Take them to a certied recycling or disposal center.
background
LIMITED WARRANTY
12
GREENWORKS
®
battery hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of
purchase, for a period of two (2) years against defects in materials, parts or workmanship.
GREENWORKS
®
, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective,
through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have
been used for personal use that have not been hired or rented for industrial/commercial use, and that
have been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual supplied with the
product from new.
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY:
1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident,
improper maintenance, or alteration; or
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual;
or
3. Normal wear, except as noted below;
4. Routine maintenance items such as lubricants or blade sharpening;
5. Normal deterioration of the exterior nish due to use or exposure.
GREENWORKS
®
HELPLINE:
Warranty service is available by calling our toll-free helpline, at
1-888-909-6757.
TRANSPORTATION CHARGES:
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the
responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for
any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by
GREENWORKS
®
.
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
Greenworks Tools
PO Box 1238
Mooresville, NC 28115
BATTERY
YEAR
WARRANTY
background
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de
sécurité et les instructions d’utilisation.
Guide d’utilisation
BATTERIE RECHARGEABLE AU
LITHIUM-ION 24 V
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS :
1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Batterie Lithium-Ion
Rechargeable 24V 43Wh
(Modèle#: LB24A020)
Batterie Lithium-Ion
Rechargeable 24V 43Wh
(Modèle#: LB24A021)
Batterie Lithium-Ion
Rechargeable 24V 86Wh
(Modèle#: LB24A040)
background
2
MATIÈRES
Matières .................................................................................................................................... 2
Fiche Technique........................................................................................................................ 2
Symboles .................................................................................................................................. 3
Consignes De Sécurité Importantes ......................................................................................... 4
Familiarisez-vous Avec Votre Batterie ...................................................................................... 6
Utilisation .................................................................................................................................. 7
Entretien ................................................................................................................................... 9
Dépannage ..............................................................................................................................10
Mise Au Rebut De La Batterie De Façon Écologique ...............................................................11
Garantie Limitée.................................................................................................................... 12
FICHE TECHNIQUE
COMPOSANTES CARACTÉRISTIQUES
Batterie Batterie Lithium-ion 24V rechargeable
Modèle LB24A020/LB24A021
Valeur Nominale 24V 2.0Ah 43Wh
Temps De Recharge
240 min. (avec le chargeur 29972)
60 min. (avec le chargeur 2903102 / CH2448A010)
Tension De Charge 25.2V DC Max
Courant De Charge Standard
2A
(
CH2448A010 chargeur)/3A (2903102 chargeur)
Poids 0.95 lbs (0.43 kg)
Batterie Batterie Lithium-ion 24V rechargeable
Modèle LB24A040
Valeur Nominale 24V 4.0Ah 86Wh
Temps De Recharge
480 min. (avec le chargeur 29972)
120 min.
(avec le chargeur 2903102 / CH2448A010)
Tension De Charge 25.2V DC Max
Courant De Charge Standard
2A
(
CH2448A010 chargeur)/3A (2903102 chargeur)
Poids 1.72 lbs (0.78 kg)
background
3
SYMBOLES
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de gurer sur cet appareil. Veuillez étudier chaque
symbole et apprendre sa signication. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra une
utilisation plus efcace et sûre.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION
V Volts Tension
W Watts Alimentation
Courant continu Type ou caractéristique du courant
Alerte à l’humidité
Ne pas exposer l’outil à la pluie ou utiliser dans
un environnement mouillé.
Lisez le guide d’utilisation
Pour réduire le risque de blessure, les utilisateurs
doivent lire et comprendre le guide d’utilisation
avant d’employer ce produit.
Alerte de sécurité Précautions touchant à votre sécurité.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de
risques associé à l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou
mortelles.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
de gravité modérée.
ATTENTION
(Sans le symbole Alerte à la sécurité) Indique une situation
qui pourrait entraîner des dommages matériels.
background
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des
consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
À utiliser uniquement avec le chargeur de batterie Greenworks (29972 / 2903102 / CH2448A010).
ATTENTION
La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlures chimiques si
elle est malmenée ou non utilisée de façon appropriée et conformément au manuel d’utilisation.
ATTENTION
L’utilisation de cette batterie pose des risques d’incendie et de brûlures. N’essayez pas d’ouvrir,
d’écraser, de chauffer au-delà de 100 °C (212 °F) ou d’incinérer la batterie. Veuillez suivre le mode
d’emploi du fabricant.
ATTENTION
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, maintenez-la à l’écart de tout autre objet métallique, tel que les
trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre objet métallique de petite
taille, qui peuvent créer une connexion d’une borne à l’autre. La mise en contact des bornes peut
entraîner des incendies ou des brûlures.
ATTENTION
En cas d’abus, des liquides peuvent être dégagés de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, lavez votre peau à l’eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, consultez également
un médecin. Les liquides dégagés de la batterie peuvent entraîner des irritations ou des brûlures.
ATTENTION
N’utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est endommagée ou modiée. Les batteries modiées ou
endommagées peuvent présenter un comportement imprévisible et causer un incendie, une explosion
ou des blessures corporelles.
Pendant que la batterie se charge, assurez-vous que la température est comprise entre 4 °C et
40 °C (39 °F et 104 °F). Lorsqu’elle se décharge, assurez-vous que sa température est comprise
entre -14 °C et 45 °C (6.8 °F et 113 °F).
• Ne pas utiliser de tissu humide ni de détergent sur la batterie ni sur le chargeur de la batterie.
• Toujours retirer la batterie avant de nettoyer, d’inspecter ou deffectuer lentretien de l’outil.
Conez l’entretien de votre produit à un réparateur qualié et veillez à ce que celui-ci n’utilise
que des pièces de rechange identiques. Cette disposition assurera le maintien de la sécurité du
produit.
Si le boîtier de la batterie est fêlé ou endommagé, ne l’introduisez pas dans le chargeur.
Remplacez-la par une nouvelle batterie.
Les outils fonctionnant à batteries n’ont pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont
toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque loutil n’est pas
en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette consigne réduira les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
Ne placez pas la batterie dans un endroit où la température est élevée, par exemple près d’un
feu, dun appareil de chauffage, sous les rayons du soleil, etc.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager la batterie. Ne jamais utiliser une batterie ou un
chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Une batterie endommagée risque dexploser.
Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour
réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans l, quel qu’il soit, en
présence dune amme vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris et des produits
chimiques. En cas dexposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.
• Ne pas recharger la batterie dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira
les risques de choc électrique.
Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de la
batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la
partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à leau
fraîche pendant au moins 15 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de
cette consigne réduira les risques de blessures graves.
Garder la batterie sèche, propre et exempte d’huile et de graisse. Toujours utiliser un chiffon
propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits à base de
pétrole ou un quelconque solvant pour nettoyer la batterie.
Mettez les batteries usagées au rebut dans le respect de l’environnement. Ne tentez pas de
désassembler l’appareil ou de l’incinérer.
• Gardez les enfants à lécart.
Entreposer à l’intérieur et protéger de la pluie ou de l’eau, éviter une exposition directe à la
lumière du soleil.
background
6
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BATTERIE
L’utilisation de ce produit en toute sécurité nécessite la compréhension des composants de ce
produit et de ce manuel d’utilisation ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous envisagez.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de
sécurité qui s’y rapportent.
Témoins indicateurs
Bouton indicateur
Contacts de la batterie
Bouton de déverrouillage
de la batterie
background
7
VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LA BATTERIE (UNIQUEMENT POUR LB24A020/LB24A040)
Remarque :
La batterie n’est pas complètement chargée au moment de la livraison. Il est conseillé
de la charger complètement avant la première utilisation pour permettre une autonomie maximale
d’être atteinte. Cette batterie au lithium-ion n’a aucune mémoire et peut être chargée en tout temps.
Appuyez sur le bouton de vérication de charge (BCI) de la batterie. Les voyants s’illumineront en
fonction du niveau de charge de la batterie. Reportez-vous au tableau ci-dessous :
CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES BATTERIES.
Les batteries au lithium-ion 24 V de GW possèdent des caractéristiques visant à protéger les
cellules au lithium-ion et à maximiser la durée de vie de la batterie.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre
l’opération. Si l’outil ne fonctionne toujours pas, cela signie qu’il est nécessaire de recharger la
batterie.
CHARGE D'UNE BATTERIE FROIDE
La batterie au lithium-ion peut être utilisé à des températures descendant à –14 °C (6.8 °F). Mettez
la batterie sur l’outil et utiliser l’outil pour une application légère. Après environ une minute, la
batterie c'est réchauffée et commence à fonctionner normalement.
UTILISATION
Lights Capacity
3 Voyants Verts La batterie est chargée à 80-100%
2 Voyants Verts La batterie est chargée à 50-80%
1 lumière verte xe
La batterie est chargée à 20-50%
1 lumière verte clignotante
La batterie est chargée à 10-20%
Aucun témoin vert La batterie est à moins de 10% de sa capacité et
doit être rechargée immédiatement
CHARGE DE LA BATTERIE
BOUTON INDICATEUR(BCI)
TÉMOIN DE
CHARGE
INDICATEUR DE
BATTERIE
background
8
UTILISATION
POUR RECHARGER
Les blocs-piles sont expédiés à faible charge. C’est pourquoi vous devez charger votre batterie
avant sa première utilisation. Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales,
les retourner, ainsi que le chargeur au centre de réparations agréé le plus proche pour un entretien.
• Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur recommandé.
Brancher le chargeur sur une prise secteur. Pour obtenir des sources d’alimentation approuvées,
consulter le manuel d’utilisation du chargeur.
S’assurer que la batterie est xée solidement dans le chargeur avant de l'utiliser.
Appuyer sur la batterie pour s'assurer que ses contacts s’engagent correctement sur ceux du
chargeur.
Pendant la charge, la batterie pourrait chauffer légèrement. Ceci est normal et n’est pas
l’indication d’un problème.
Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaudes ou
froides). Il fonctionne mieux à température ambiante.
Quand les batteries deviennent entièrement chargées, débrancher le chargeur de l’alimentation et
retirer la batterie.
background
9
ENTRETIEN
A V E R T I S S E M E N T
Pour éviter des blessures graves, retirez toujours la batterie avant de procéder à l’entretien ou au
nettoyage de l’outil.
A V E R T I S S E M E N T
Lorsque vous procédez à l’entretien de l’outil, utilisez uniquement des pièces de remplacement
Greenworks identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger
ou endommager le produit.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Brosser ou enlever la poussière et la saleté des aérations à laide d’air comprimé ou d’un
aspirateur. Ne pas obstruer les aérations, ne pas laisser se déposer de la sciure ni de copeaux
de bois. Ne pas vaporiser, laver ni immerger les aérations dans leau. Portez toujours des
lunettes de sécurité avec des protections latérales lors de l'utilisation d'air comprimé pour
nettoyer l'outil. Si la procèdure est poussiéreuse, portez également un masque anti-poussière.
Nettoyer le boîtier et les composants en plastique à l’aide dun tissu doux et sec. Ne pas utiliser
de solvants forts ni de détergents sur le boîtier en plastique ou sur les composants en plastique.
Certains nettoyants ménagers peuvent causer des dommages et peuvent causer un choc
électrique.
ENTREPOSAGE
• Retirez toujours le bloc-piles du chargeur avant de ranger ou de débrancher le chargeur.
Ne mettez pas la batterie au soleil ou dans un environnement chaud. Gardez-la à température
ambiante.
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant trois mois ou plus, veuillez la ranger dans un endroit à
température contrôlée, à charge complète.
A V E R T I S S E M E N T
Ne laissez jamais du liquide pour freins, de l’essence, des produits à base de pétrole, etc., entrer
en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique et poser ainsi des risques de blessures graves.
background
PANNAGE
10
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La charge de la batterie
diminue lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant plus d’un
mois.
La batterie a effectuée un auto-
entretien automatique pour
prolonger sa durée de vie.
Rechargez complètement la
batterie avant de l’utiliser.
background
11
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE
A V E R T I S S E M E N T
Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de
contaminer l'environnement. Avant de mettre au rebut des batteries au Lithium-ion endommagés ou
usés, contactez votre déchetterie locale, ou l'agence locale de protection de l'environnement pour
obtenir des renseignements et des directives adaptés. Apportez les batteries à une déchetterie et/ou
un centre de recyclage agréé pour le traitement du lithium-ion.
A V E R T I S S E M E N T
Si la batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne le rechargez pas et ne l'utilisez pas.
Mettez-la au rebut et remplacez-la par une nouvelle batterie. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER
LA BATTERIE! Pour éviter tout risque de blessures et d’incendie, d’explosion, ou de décharge
électrique, et pour éviter toute atteinte à l’environnement :
Recouvrez les bornes de la batterie avec un ruban adhésif épais.
NE TENTEZ PAS de démonter ou de détruire un quelconque composant de la batterie.
NE TENTEZ PAS d'ouvrir la batterie.
Si une fuite se produit, l'électrolyte dégagé est corrosif et toxique. NE METTEZ PAS la
solution en contact avec vos yeux ou avec votre peau, et ne l'avalez pas.
NE JETEZ PAS ces batteries avec les ordures ménagères.
NE PAS incinérer.
NE LES PLACEZ PAS là où elles pourraient se retrouver à la décharge ou être traitées avec
les ordures ménagères.
Apportez-les à une déchetterie ou à un centre de recyclage agréé.
background
GARANTIE LIMITÉE
12
GREENWORKS
®
garantie ce produit à l’acheteur original en possession d’une preuve d’achat
pour une période de deux (2) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication.
GREENWORKS
®
, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant
défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus
pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été loués ou appliquées à des fins industrielles/
commerciales, et qui ont été entretenus en toute conformité avec les instructions décrites dans le
manuel d’utilisation fourni avec le nouveau produit.
ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
1. Les pièces devenues inopérantes par suite d’un mauvais emploi, d'un usage à des fins
commerciales, d’un usage abusif, d’une négligence, d'un accident, d'un mauvais entretien ou
d’une modication;
2. L’article, s’il n'a pas été utilisé ou entretenu conformément aux directives du guide d'utilisation;
3. L’usure normale, sauf ce qui est indiqué ci-dessous;
4. Les choses faisant partie de l’entretien courant telles que les lubriants, l’affûtage de la lame;
5. La détérioration normale du ni extérieur attribuable à l'usure ou à l'exposition.
LIGNE D’ASSISTANCE GREENWORKS
®
:
Notre département des services de garantie est disponible, veuillez appeler le numéro sans frais:
1-888-909-6757.
FRAIS DE TRANSPORT :
Les frais de transport pour le déplacement de tout appareil mécanique ou de tout équipement
accessoire sont la responsabilité de l'acheteur . L'acheteur doit acquitter les frais de transport de
toute pièce dont il veut le remplacement en vertu de la présente garantie, sauf si ledit retour est
exigé par écrit par
GREENWORKS
®
.
LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
Greenworks Tools
PO Box 1238
Mooresville, NC 28115
ANS
GARANTIE
LIMITÉE
background
Manual del Propietario
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.
BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN
DE 24V
24V 43Wh Batería Recargable
De Litio-ión
(Modelo#: LB24A020)
24V 43Wh Batería Recargable
De Litio-ión
(Modelo#: LB24A021)
24V 86Wh Batería Recargable
De Litio-ión
(Modelo#: LB24A040)
background
2
CONTENIDOS
Contenidos................................................................................................................................ 2
Especicaciones ....................................................................................................................... 2
Símbolos ................................................................................................................................... 3
Instrucción De Seguridad Importante ....................................................................................... 4
Conozca Su Batería .................................................................................................................. 6
Funcionamiento ........................................................................................................................ 7
Mantenimiento .......................................................................................................................... 9
Solución De Problemas ...........................................................................................................10
Eliminación Segura De La Batería ...........................................................................................11
Garantía Limitada ................................................................................................................... 12
ESPECIFICACIONES
COMPONENTES ESPECIFICACIONES
Batería Batería Recargable de LI-IÓN de 24V
Modelo LB24A020/LB24A021
Clasicación 24V 2.0Ah 43Wh
Tiempo De Carga
240 min. (use el cargador 29972)
60 min.
(use el cargador 2903102 / CH2448A010)
Tensión De Carga 25.2V DC Max
Corriente De Carga Estándar
2A
(
CH2448A010 cargador)/3A (2903102 cargador)
Peso 0.95 lbs (0.43 kg)
Batería Batería Recargable de LI-IÓN de 24V
Modelo LB24A040
Clasicación 24V 4.0Ah 86Wh
Tiempo De Carga
480 min. (use el cargador 29972)
120 min. (
use el cargador 2903102 / CH2448A010
)
Tensión De Carga 25.2V DC Max
Corriente De Carga Estándar
2A
(
CH2448A010 cargador)/3A (2903102 cargador)
Peso 1.72 lbs (0.78 kg)
background
3
SÍMBOLOS
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Observe cada símbolo y
aprenda su signicado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá trabajar de manera más
eciente y segura.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
V Volts Voltaje
W Watts Potencia
Corriente continua Tipo o característica de corriente
Alerta de condiciones húmedas
No exponga la unidad a la lluvia ni la use en
lugares húmedos.
Lea manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad.
Las siguientes palabras de señalización y sus signicados tienen el objeto de explicar los niveles de
riesgo relacionados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO
Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se
evita, causará la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se
evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se
evita, podría causar lesiones menores o leves.
PRECAUCIÓN
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una
situación que puede producir daños materiales.
background
4
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Úsese únicamente con el cargador de baterías de ión-litio Greenworks (29972 / 2903102 / CH2448A010)
.
PRECAUCIÓN
En caso de uso indebido o de manejo inadecuado y no conforme con el Manual del usuario, la batería
empleada en este dispositivo puede suponer un riesgo de incendio o de quemaduras químicas.
PRECAUCIÓN
El uso de esta batería supone un riesgo de incendio y quemaduras. No se debe abrir, aplastar,
calentar por encima de los 212°F (100°C) o incinerar. Siga las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión
desde una terminal a otra. Si se produjese un cortocircuito en los terminales de la batería, éste podría
causar quemaduras o un incendio.
PRECAUCIÓN
En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar el
contacto con éste. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado de
la batería podría causar irritación o quemaduras.
PRECAUCIÓN
No utilice una batería dañada o modicada. Las baterías dañadas o modicadas pueden comportarse
de modo imprevisto que puede causar incendio, explosión o riesgo de lesión.
Durante la carga, asegúrese de que la temperatura se sitúe entre los 4 °C y 40 °C (39 - 104 °F).
Para la descarga, compruebe que la temperatura se sitúe entre los -14 °C y los 45 °C (6.8 - 113°F)
.
No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con el
cargador.
Retire siempre la batería antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de
mantenimiento en la herramienta.
Su producto debería ser reparado por personas cualicadas, que deberían utilizar únicamente
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará la seguridad a la hora de utilizar el producto.
Si el caso batería está roto o dañado, no introduzca en el cargador. Reemplazar con una batería
nueva.
No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto,
siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros
cuando no esusando la herramienta de baterías o cuando escambiando los accesorios
de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica,
incendio o lesión corporal seria.
background
5
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
No coloque la batería en un lugar expuesto a altas temperaturas, como una chimenea, un
calefactor, la luz solar directa, etc.
No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído,
aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías
dañadas pueden sufrir explosiones.
Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inamación, como una luz guía.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en
presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos
químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
No cargue ninguna batería en lugares mojados o medos. Con el cumplimiento de esta regla
se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido
llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos,
láveselos con agua limpia por lo menos 15 minutos, y después busque de inmediato atención
médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.
Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite ni grasa. Use siempre un paño limpio
para limpiar. Nunca use líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o solvente
para limpiar el paquete de baterías.
• Deseche las baterías usadas cuanto antes. No desmonte el producto ni lo tire al fuego.
Mantenga la herramienta alejada de los niños.
Guardar en un lugar interior y no exponerlo a la lluvia ni al agua, tampoco debe exponerse a la
luz directa del sol.
background
6
CONOZCA SU BATERÍA
Para poder utilizar este producto de manera segura es necesario conocer sus componentes, leer
detenidamente el manual del usuario y saber exactamente lo que pretende hacer con él. Antes de
utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
Testigos LED
Botón indicador
Contactos de batería
Botón de liberación
de la batería
background
7
COMPROBACIÓN DE LA PILA (APLICABLE SOLO A LB24A020/LB24A040)
Nota
: La batería no se envía cargada. Se recomienda cargarla por completo antes de usarla por
primera vez para garantizar un período de carga máximo. Esta batería de iones de litio no tiene
memoria y se puede cargar en cualquier momento.
Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de
capacidad de las baterías. Co nsulte la siguiente tabla:
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS
Las baterías de iones de litio GW 24 V están diseñadas con características que protegen las celdas
de iones de litio y maximizan la duración de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el
funcionamiento. Si aun así no funciona, se debe recargar la batería.
UTILIZACIÓN EN CLIMA FRÍO
La batería de iones de litio puede utilizarse si la temperatura desciende hasta -14 °C (6.8 °F).
Coloque la batería en una herramienta y utilícela en una aplicación liviana. Después de
aproximadamente un minuto, la batería se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente.
FUNCIONAMIENTO
Luces Capacidad
3 luces verdes La batería está al 80-100% de su capacidad
2 luces verdes La batería está al 50-80% de su capacidad
1 luz ja verde
La batería está al 20-50% de su capacidad
1 luz verde parpadeante
La batería está al 10-20% de su capacidad
Sin luces verdes La batería está por debajo del 10% de
su capacidad y es necesario cargarla
inmediatamente
CAPACIDAD DE LA BATERÍA
INDICADOR (BCI)
MEDIDOR DE LUZ
LED
MEDIDA DE LA
BATERÍA
background
8
FUNCIONAMIENTO
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Los módulos de batería se entregan con baja carga. Por consiguiente, antes del primer uso, cargue
la batería. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese
ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia,
para que los revisen eléctricamente.
• Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado.
Conecte el cargador al suministro de corriente. Para obtener de las fuentes de alimentación
aprobadas, consulte el manual del operador del cargador.
• Asegúrese de que el paquete de baterías se asegura en el cargador antes de utilizar.
Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten
adecuadamente con los contactos del cargador.
El paquete de baterías puede se siente un poco caliente al tocarse mientras está cargándose.
Esto es normal y no indica ningún problema.
No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente calurosa o fría.
Funcionan mejor a la temperatura normal del interior..
Una vez cargadas completamente las baterías, desconecte el cargador del suministro de corriente
y del paquete de baterías.
background
9
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla
o darle mantenimiento.
ADVERTENCIA
Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Greenworks idénticas. El uso de
otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
MANTENIMIENTO GENERAL
Cepille o sople el polvo y escombros lejos de las ventanillas de aire con aire comprimido o una
aspiradora. Mantenga las ventanillas de aire libres de obstrucciones. No rocíe, lave o sumerja
las ventanillas de aire bajo el agua. Utilice siempre unas gafas de seguridad con pantallas
laterales cuando use aire comprimido para limpiar la herramienta. Si el trabajo genera polvo,
utilice también una máscara antipolvo.
Limpie la estructura y los componentes de plástico con un trapo suave y seco. No use solventes
fuertes o detergentes sobre la estructura de plástico o los componentes de plástico. Algunos
limpiadores para el hogar pueden dañar la batería y crear un peligro de descarga eléctrica.
ALMACENAMIENTO
• Antes de guardar o desenchufar el cargador, extraiga siempre el módulo de batería de su interior
.
No coloque la batería al sol o en un ambiente cálido. Manténgalos a temperatura ambiente
normal.
Si no va a utilizar la batería en los próximos 3 meses, guárdela totalmente cargada en un entorno
de temperatura controlada.
ADVERTENCIA
No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La carga del paquete de
baterías se reduce si pasa más
de un mes sin usarlo.
El paquete de baterías
realizó la función de
automantenimiento para
extender su vida útil.
Antes de usarlo por primera
vez, cargue completamente el
paquete de baterías.
background
11
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA
Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar
el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en
contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia de
protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones especícas. Recicle las baterías
en un centro o dispositivo adecuado, autorizado para el tratamiento de ión-litio.
ADVERTENCIA
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice. Deséchela y
sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARAR LA BATERÍA!
Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o shock eléctrico, así como dañar el medio
ambiente:
Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
NO intente retirar ni destruir componentes de la batería.
NO intente abrir la batería.
Si aparece una grieta, los electrolitos que se liberan son corrosivos y tóxicos. NO permita
que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera.
NO tire estas baterías a la basura.
NO las incinere.
NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de residuos
municipal.
Llévelas a un centro ocial de reciclaje o recogida de desechos.
background
GARANTÍA LIMITADA
12
GREENWORKS
®
batería por este medio garantías este producto, al comprador original con la
prueba de la compra, para el periodo de dos (2) años contra defectos en materiales, se separa o
habilidad.
GREENWORKS
®
, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente,
cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es
válida solamente para unidades utilizadas de manera personal y que no hayan sido utilizadas o
alquiladas para uso industrial o comercial, y que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las
instrucciones que aparecen en el manual del propietario que se suministró con el producto nuevo.
ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA GARANTÍA:
1. Cualquier pieza que se haya vuelto inoperante debido a mal uso, uso comercial, abuso,
descuido, accidente, mantenimiento inapropiado o alteración; o
2. La unidad, si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al manual
del propietario; o
3. Desgaste normal, excepto según se indica a continuación;
4. Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes, alado de cuchillas;
5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno.
LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS
®
:
Se puede obtener servicio relacionado con la garantía ll amando de lunes a viernes el
1-888-909-6757.
CARGOS DE TRANSPORTE:
Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo o accesorio eléctrico son
responsabilidad del comprador. El comprador es responsable de pagar los cargos de transporte
de cualquier pieza presentada para reemplazo de acuerdo a esta garantía a menos que
GREENWORKS
®
solicite por escrito tal retorno.
Greenworks Tools
PO Box 1238
Mooresville, NC 28115
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90-WORKS
(888.909.6757)
GARANTIE DE
LA BATERIA
AÑOS

Specifications

Greenworks LB24A040 Questions and Answers