Greenworks LB24A050 24V 5.0Ah Battery

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LB24A050 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model LB24A050.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
EN BATTERY OPERATOR MANUAL
FR BATTERIE MANUEL D’OPÉRATEUR
ES BATERÍA MANUAL DEL OPERADOR
BAG70008 / BAG70001
BAG70009 / BAG70007
www.greenworkstools.com
background
background
1 Introduction............................ 4
1.1 Product description......................... 4
1.2 Intended use................................... 4
1.3 Product overview............................ 4
1.4 Symbols on the product.................. 4
1.5 California Proposition 65.................4
2 Safety...................................... 4
2.1 Safety definitions............................ 4
2.2 Important safety instructions...........4
3 Operation................................ 5
3.1 Battery LED indicator......................5
3.2 Charge the battery.......................... 5
4 Transportation, storage
and disposal........................... 5
4.1 Transportation and storage.............5
4.2 Battery disposal.............................. 6
5 Technical data........................ 6
6 Limited warranty.................... 6
6.1 Items not covered by warranty........6
6.2 Helpline...........................................6
6.3 Shipping..........................................6
3
EN
background
1 INTRODUCTION
1.1 PRODUCT DESCRIPTION
This product is a rechargeable lithium-ion (Li-ion)
battery equipped with overcharge protection, over-
discharge protection, short circuit protection, and cell
balancing.
It's important to note that while Li-ion batteries have
built-in safety features, proper handling, storage, and
usage practices are crucial for ensuring their safe
operation.
1.2 INTENDED USE
This product is designed exclusively for use with
greenworks battery-powered products of the same
voltage. It should not be used with non-greenworks
products or incompatible products of different voltages.
Please refer to the Operator Manual provided with your
greenworks product for proper usage instructions.
1.3 PRODUCT OVERVIEW
2
1
3
1
3
2
1
Battery level indicator
2
LED battery level indicator
3
Battery release button
1.4 SYMBOLS ON THE PRODUCT
Symbol Explanation
Carefully read and understand in-
structions before operating the prod-
uct and follow all warnings and safety
instructions.
Important safety precautions.
1.5 CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING
This product contains or emits a chemical known
to the State of California to cause cancer or birth
defects or other reproductive harm.
2 SAFETY
2.1 SAFETY DEFINITIONS
Warning, cautions, and notes are used to point out
especially important parts of the manual.
WARNING
Used if there is a risk of injury or death for the
operator or bystanders, if the instructions in the
manual are not obeyed.
CAUTION
Used if there is a risk of damage to the product,
other materials, or the adjacent area, if the
instructions in the manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary
in a given situation.
2.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
READ ALL SAFETY WARNINGS AND
INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT
IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS
INJURY.
To prevent unintentionally starting your Greenworks
product, ensure that the switch on the product is in
the off position before inserting the battery. Avoid
carrying the product with your finger on the switch
or activation lever when the switch is on, as this can
lead to serious injury.
Disconnect the battery pack from the product before
making any adjustments, changing accessories,
or storing the product. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the product
accidentally.
Only use products with battery pack(s) that are
specifically designated for that product. To avoid the
risk of injury and fire, do not attempt to use any
other types of battery packs.
PLEASE READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS:
BAG70008, BAG70001, BAG70009, BAG70007.
4
EN
background
CAUTION – To reduce risk of injury, use
only CAG801, CAG812, CAG817, CAG828 or
Greenworks 24V series approved replacement
chargers. Using other types of chargers may cause
personal injury and damage.
When not in use, keep the battery away from metal
objects such as paper clips, coins, rings, bracelets,
keys, nails, screws, or other small metal objects
that could connect the terminals. Short-circuiting the
battery terminals may overheat and cause a fire.
If the battery is misused or subjected to abusive
conditions, corrosive liquid may discharge from the
battery. Avoid contact with the liquid. If contact
accidentally occurs, flush with water and seek
medical attention if it contacts the eyes. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or
burns.
Do not use a battery pack or product that is
damaged or modified. Batteries that have been
damaged or modified can behave unpredictably,
which can result in a fire, explosion, or risk of injury.
Do not expose a battery pack or product to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 265 ˚F(130 ˚C) may cause
explosion.
Follow all charging instructions and only charge
within the specified temperature range to avoid
damaging the battery and increasing the risk of fire.
To maintain the safety of the product, any servicing
required should be performed by a qualified service
technician using only identical replacement parts.
Follow the instructions for use and care; do not
modify or repair the product or battery, except as
instructed.
3 OPERATION
WARNING
Carefully read and understand the safety chapter
and operation instructions before you operate the
product.
3.1 BATTERY LED INDICATOR
CAUTION
The battery should be charged completely before
using it for the first time.
Press the battery level indicator button. The lights will
illuminate according to the battery's charge level. See
chart below:
LED indicator Battery Level
3 LED lights 80%-100% charged
2 LED lights 50%-80% charged
1 LED light 20%-50% charged
1 LED light (flashing) 10%-20% charged
Lights go out 0%-10% charged
3.2 CHARGE THE BATTERY
CAUTION
ONLY CHARGE THE BATTERY WHEN THE
AMBIENT TEMPERATURE IS BETWEEN 39 °F (4
°C) AND 104 °F (40 °C).
1. Connect the battery charger to a power outlet.
CAUTION
ONLY CONNECT THE BATTERY CHARGER
TO A POWER OUTLET WITH THE VOLTAGE
AND FREQUENCY SPECIFIED ON THE
RATING PLATE.
2. Connect the battery to the charger. Check if the
charging LED comes on, which indicates that the
battery is properly connected.
3. Wait for the charging LED to turn solid green,
which means the battery is fully charged. Once
fully charged, disconnect the battery from the
charger.
4. To disconnect the charger from the power outlet,
pull the power plug. Do not pull the power cord.
4 TRANSPORTATION, STORAGE AND
DISPOSAL
4.1 TRANSPORTATION AND STORAGE
The supplied Li-ion batteries obey the Dangerous
Goods Legislation requirements.
Follow special packaging and labeling requirements
for the commercial transportation, including by third
parties and forwarding agents.
Seek advice from a person with special training in
dangerous materials before shipping the product
and comply with all applicable national regulations.
Use tape on open contact when packaging the
battery and ensure is it securely packed to prevent
movement.
Avoid storing the battery in an area where static
electricity may occur, and do not store in a metal
box.
Store the battery in a dry, moisture-free, and frost-
free environment, away from direct sunlight, and at
the recommended temperature.
Keep the battery away from sunlight.
5
EN
background
Before storing the battery for extended periods,
charge it to a level of 30% to 50%. This helps to
maintain the battery's health during storage.
During storage, keep the battery and charger
separate from each other. Do not allow children or
unauthorized persons to handle the equipment and
store it in a secure location that can be locked.
4.2 BATTERY DISPOSAL
WARNING
IF THE BATTERY PACK CRACKS OR BREAKS,
WITH OR WITHOUT LEAKS, DO NOT RECHARGE
IT AND DO NOT USE. DISPOSE OF THE
BATTERY AND REPLACE WITH A NEW BATTERY
PACK. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR IT! TO
AVOID INJURY AND RISK OF FIRE, EXPLOSION,
OR ELECTRIC SHOCK, AND TO AVOID DAMAGE
TO THE ENVIRONMENT:
COVER THE BATTERY’S TERMINALS WITH
HEAVY-DUTY ADHESIVE TAPE.
DO NOT ATTEMPT TO REMOVE OR DESTROY
ANY OF THE BATTERY PACK COMPONENTS.
DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE BATTERY
PACK.
DO NOT PLACE THESE BATTERIES IN YOUR
REGULAR HOUSEHOLD TRASH.
DO NOT INCINERATE.
DO NOT PLACE THEM WHERE THEY WILL
BECOME PART OF ANY WASTE LANDFILL OR
MUNICIPAL SOLID WASTE STREAM.
TAKE THEM TO A CERTIFIED RECYCLING OR
DISPOSAL CENTER.
5 TECHNICAL DATA
For technical data, refer to the rating plate of the
battery.
The recommended ambient temperature range:
Condition Temperature
Battery charging 39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Charger operation 39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Battery storage 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Battery discharging 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
6 LIMITED WARRANTY
Greenworks products and batteries are protected
against all defects in materials, parts, or workmanship
under normal use for a period of 3 years from the
shipping date or in-store purchase date.
At its own discretion, Greenworks can opt to repair,
replace, substitute with a comparable item, or issue a
refund for products that are determined to be defective
through normal use or that have been damaged during
shipment. Proof of purchase and product registration
is required. Replacement of products or parts subject
to normal wear and tear is the responsibility of the
customer.
This warranty is valid only for units which have been
maintained in accordance with the instructions found
in the operator manual supplied with the product; and
for units which have been registered in one of the
following ways:
Online: www.greenworkstools.com
Phone – 1-888-909-6757
If Greenworks accepts a return under warranty, you
can return the defective or damaged product only
after you call our Customer Care team and receive a
Return Authorization from Greenworks. You will also
receive a refund for your original shipping charges,
and Greenworks will arrange and pay for your return
shipping charges. To request a Return Authorization,
please contact us at 1-888-909-6757.
6.1 ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY
Any part that has become inoperative due to
misuse, commercial use, abuse, neglect, accident,
improper maintenance, or alteration.
The unit, if it has not been operated and/or
maintained in accordance with the operator manual.
Normal wear, except as noted below:
Normal deterioration of the exterior finish due to
use or exposure.
Any part/product, that has become inoperable
due to use with any non-Greenworks - branded
parts or batteries/chargers.
6.2 HELPLINE
Warranty service is available by calling our toll-free
helpline at: 1-888-909-6757.
6.3 SHIPPING
Transportation charges for the movement of any power
equipment unit or attachment are the responsibility of
the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to
pay transportation charges for any part submitted for
replacement under this warranty unless such return is
requested in writing by Greenworks.
6
EN
background
6.3.1 ADDRESS
USA address:
Greenworks Tools
P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115
Canada address:
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3
Mexico address:
TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN
TCJ200626NW0
ADMINISTRADORES 5336 A ARCOS DE
GUADALUPE ZAPOPAN JAL 45037
7
EN
background
1 Introduction............................ 9
1.1 Description du produit.....................9
1.2 Utilisation conforme........................ 9
1.3 Présentation du produit...................9
1.4 Symboles figurant sur la
machine.......................................... 9
1.5 California Proposition 65.................9
2 Sécurité...................................9
2.1 Définitions de sécurité.................... 9
2.2 Consignes de sécurité
importantes..................................... 9
3 Fonctionnement................... 10
3.1 Indicateur LED de la batterie........ 10
3.2 Rechargez la batterie....................10
4 Transport, entreposage
et mise au rebut....................11
4.1 Transport et entreposage..............11
4.2 Mise au rebut de la batterie...........11
5 Données techniques............ 11
6 Garantie limitée.................... 11
6.1 Éléments non couverts par la
garantie.........................................12
6.2 Ligne d’assistance téléphonique...12
6.3 Expédition..................................... 12
8
FR
background
1 INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT
Ce produit est une batterie Li-ion rechargeable
équipée d’une protection de surcharge, d’une
protection de décharge excessive, d’une protection de
court-circuit et d’un équilibrage de cellule.
Il est important de noter que, bien que les
batteries Li-ion intègrent des fonctionnalités de
sécurité, des pratiques appropriées de manipulation,
d’entreposage et d’usage sont cruciales pour assurer
un fonctionnement en toute sécurité.
1.2 UTILISATION CONFORME
Ce produit est conçu exclusivement pour un usage
avec des produits sur batterie Greenworks présentant
la même tension. Il ne doit pas être utilisé pour
charger les produits non-Greenworks ou autrement
incompatibles, de tension différente. Veuillez vous
référer au Manuel de l’opérateur fourni avec votre
produit Greenworks pour les instructions d’usage
appropriées.
1.3 PRÉSENTATION DU PRODUIT
2
1
3
1
3
2
1
Indicateur de niveau de batterie
2
Indicateur de niveau de batterie DEL
3
Bouton de déverrouillage de la batterie
1.4 SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE
Symbole Explication
Vous devez avoir lu attentivement et
compris les instructions avant d’utilis-
er le produit et suivre tous les aver-
tissements et instructions de sécur-
ité.
Symbole Explication
Précautions de sécurité importantes.
1.5 CALIFORNIA PROPOSITION 65
AVERTISSEMENT
Ce produit contient ou émet un produit chimique
connu dans l'état de Californie comme étant une
cause de cancer, de malformations congénitales ou
d'autres problèmes de reproduction.
2 SÉCURITÉ
2.1 DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Les avertissements, précautions et notes mettent
l'accent sur des parties spécialement importantes du
manuel.
AVERTISSEMENT
Utilisé en cas de risque de blessures, parfois
mortelles, pour l’opérateur ou les personnes
présentes si les instructions du manuel ne sont pas
respectées.
ATTENTION
Utilisé en cas de risque de dommages du produit,
du reste du matériel ou de la zone adjacente si les
instructions du manuel ne sont pas respectées.
Note : Pour un complément d’information nécessaire
dans une situation donnée.
2.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UN CHOC
ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE ET/OU DES
BLESSURES GRAVES.
Pour éviter tout démarrage involontaire de votre
Greenworks produit, assurez-vous que l'interrupteur
du produit est en position d'arrêt avant d'insérer la
batterie. Évitez de porter le produit avec le doigt
sur l'interrupteur ou le levier d'activation lorsque
l'interrupteur est allumé, car cela peut entraîner des
blessures graves.
Débranchez la batterie de l'appareil avant
d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires
9
FR
background
ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage
accidentel du produit.
N'utilisez que des produits équipés de batteries
spécifiquement conçues pour ce produit. Pour éviter
tout risque de blessure ou d'incendie, n'essayez pas
d'utiliser d'autres types de batteries.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS : BAG70008, BAG70001,
BAG70009, BAG70007.
ATTENTION - Pour réduire les risques de
blessures, n'utilisez que des batteries de
type CAG801, CAG812, CAG817, CAG828 ou
Greenworks 24des chargeurs de remplacement
approuvés pour la série V. L'utilisation d'autres
types de chargeurs peut causer des blessures et
des dommages corporels.
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la batterie doit
être tenue à l'écart d'objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, bagues, bracelets,
clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques
susceptibles de se connecter aux bornes. Un court-
circuit entre les bornes de la batterie peut entraîner
une surchauffe et provoquer un incendie.
Si la batterie est mal utilisée ou soumise à des
conditions abusives, un liquide corrosif peut s'en
échapper. Évitez tout contact avec ce liquide.
En cas de contact accidentel, rincez à l'eau et
consultez un médecin en cas de contact avec les
yeux. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer
des irritations ou des brûlures.
N'utilisez pas une batterie ou un produit
endommagé ou modifié. Les batteries qui ont été
endommagées ou modifiées peuvent se comporter
de manière imprévisible, ce qui peut entraîner un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas une batterie ou un produit au feu
ou à une température excessive. L’exposition au feu
ou à une température supérieure à 265 ˚F (130 ˚C)
peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de charge et ne
chargez que dans la plage de température spécifiée
pour éviter d'endommager la batterie et d'augmenter
le risque d'incendie.
Pour maintenir la sécurité du produit, toute
réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange
identiques.
Suivez les instructions d'utilisation et d'entretien ;
ne modifiez pas et ne réparez pas le produit ou la
batterie, sauf en cas d'instructions.
3 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement et comprenez le chapitre sur la
sécurité et les instructions d'utilisation avant d'utiliser
le produit.
3.1 INDICATEUR LED DE LA BATTERIE
ATTENTION
La batterie doit être complètement chargée avant la
première utilisation.
Appuyez sur le bouton d’indicateur de niveau de
batterie. Les voyants s'allument en fonction du niveau
de charge de la batterie. Voir le tableau ci-dessous :
Témoin LED Niveau de batterie
3 témoins LED 80 % - 100 % de charge.
2 témoins LED 50 % - 80 % de charge.
1 lampe LED 20 % - 50 % de charge.
1 témoin DEL
(clignotant)
10 % - 20 % de charge.
Les lumières
s'éteignent
0 % - 10 % de charge.
3.2 RECHARGEZ LA BATTERIE
ATTENTION
CHARGEZ LA BATTERIE UNIQUEMENT À UNE
TEMPÉRATURE AMBIANTE ENTRE 39 °F (4 °C)
ET 104 °F (40 °C).
1. Connectez le chargeur de batterie à une prise
électrique.
ATTENTION
CONNECTEZ LE CHARGEUR DE BATTERIE
UNIQUEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE
PRÉSENTANT LA TENSION ET LA
FRÉQUENCE SPÉCIFIÉES SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
2. Connectez la batterie au chargeur. Vérifiez si la
DEL de charge s’allume, indiquant que la batterie
est correctement connectée.
3. Attendez que la DEL de charge devienne
vert constant, signifiant que la batterie est
complètement chargée. Une fois complètement
chargée, déconnectez la batterie du chargeur.
10
FR
background
4. Pour déconnecter le chargeur de la prise
électrique, tirez la fiche d'alimentation. Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation.
4 TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU
REBUT
4.1 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Les batteries Li-ion fournies respectent les
exigences de la législation relative aux substances
dangereuses.
Respectez les exigences spéciales sur l’emballage
et l’étiquetage pour le transport commercial. Ce
point concerne également les tiers et les agents
transitaires.
Recherchez le conseil d’une personne spécialement
formée sur les substances dangereuses avant
d'expédier le produit et respectez l’ensemble de la
législation nationale applicable.
Utilisez du ruban sur les contacts ouverts pour
emballer la batterie et assurez-vous qu’elle est
emballée en toute sécurité pour éviter tout
mouvement.
Évitez de ranger la batterie dans une zone exposée
à l’électricité statique et ne la gardez pas dans une
boîte métallique.
Entreposez la batterie dans un environnement sec,
sans humidité et à l’abri du gel, à l’écart de
la lumière directe du soleil et à la température
recommandée.
Maintenez la batterie à l’abri de la lumière du soleil.
Avant l’entreposage de la batterie pour des périodes
prolongées, chargez-la entre 30% et 50%. Vous
contribuez ainsi à préserver la santé de la batterie
durant l’entreposage.
Durant l’entreposage, conservez la batterie et le
chargeur séparés l’un de l’autre. Ne laissez pas
les enfants ou les personnes sans autorisation
manipuler l’équipement et rangez-le à un endroit
sécurisé pouvant être fermé sous verrou.
4.2 MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
SI LE BLOC-BATTERIE SE FEND OU SE BRISE,
AVEC OU SANS FUITES, NE LE RECHARGEZ
ET NE L'UTILISEZ PAS. METTEZ LA BATTERIE
AU REBUT ET REMPLACEZ-LA PAR UN BLOC-
BATTERIE NEUF. N’ESSAYEZ PAS DE LA
RÉPARER! POUR PRÉVENIR LES BLESSURES
ET LES RISQUES D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET POUR ÉVITER
TOUT DOMMAGE À L'ENVIRONNEMENT :
COUVREZ LES BORNES DE LA BATTERIE
AVEC DU RUBAN ADHÉSIF RÉSISTANT.
N'ESSAYEZ PAS D'ENLEVER OU DE
DÉTRUIRE LES COMPOSANTS DU BLOC-
BATTERIE.
N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR LE BLOC-
BATTERIE.
NE JETEZ PAS CES BATTERIES AVEC VOS
ORDURES MÉNAGÈRES.
N’INCINÉREZ PAS.
NE LES LAISSEZ PAS À UN ENDROIT
OÙ ELLES FERONT PARTIE D’UN SITE
D’ENFOUISSEMENT DE DÉCHETS OU D’UN
FLUX DE DÉCHETS SOLIDES MUNICIPAUX.
APPORTEZ-LES DANS UN CENTRE DE
RECYCLAGE OU D'ÉLIMINATION CERTIFIÉ.
5 DONNÉES TECHNIQUES
Pour les données techniques, référez-vous à la plaque
signalétique de la batterie.
La plage de température ambiante recommandée :
État Température
Charge de batterie 39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Fonctionnement de
chargeur
39°F (4°C) - 104°F (40°C)
Entreposage de
batterie
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
Décharge de batt-
erie
32°F (0°C) - 113°F (45°C)
6 GARANTIE LIMITÉE
Greenworks Les produits et batteries sont couverts
contre les défauts de matériaux, de pièces et de main-
d’œuvre pour un usage normal sur une période de 3
ans à compter de la date d'expédition ou de la date
d'achat en magasin.
À son entière discrétion, Greenworks peut choisir
de réparer, de remplacer, de substituer par un article
comparable ou d’émettre un remboursement pour
les produits déterminés comme défectueux dans le
11
FR
background
cadre d’un usage normal ou endommagés durant
l’expédition. Une preuve d’achat et d’enregistrement
du produit est nécessaire. Le remplacement des
produits ou pièces soumis à une usure et un
vieillissement normaux incombe au client.
Cette garantie est valide uniquement pour les
unités ayant bénéficié d’un entretien conforme aux
instructions du manuel opérateur accompagnant le
produit et pour les unités dûment enregistrées selon
l’une des méthodes suivantes :
En ligne : www.greenworkstools.com
Téléphone - 1-888-909-6757
Si Greenworks accepte un retour sous garantie,
vous ne pouvez renvoyer le produit défectueux ou
endommagé qu'après avoir appelé notre service
clientèle et reçu une autorisation de retour de la
part de Greenworks. Vous recevrez également un
remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et
Greenworks organisera et paiera les frais de retour.
Pour demander une autorisation de retour, veuillez
nous contacter à l'adresse suivante 1-888-909-6757.
6.1 ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
GARANTIE
Toute pièce devenue inopérante en raison d'une
mauvaise utilisation, d'un usage commercial,
d'un abus, d'une négligence, d'un accident, d'un
entretien inadéquat ou d'une modification.
L'appareil, s'il n'a pas été utilisé et/ou entretenu
conformément au manuel d'instructions.
L'usure normale, à l'exception de ce qui est indiqué
ci-dessous :
Une dégradation normale du revêtement
extérieur dû à l'utilisation ou à l'exposition.
Toute pièce / produit devenu inopérant en raison
de l'utilisation de piècesGreenworks ou de
batteries / chargeurs d'une autre marque que la
sienne.
6.2 LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Le service de garantie est accessible en appelant
notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au :
1-888-909-6757.
6.3 EXPÉDITION
Les frais de transport pour le déplacement de tout
équipement motorisé ou accessoire sont à la charge
de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les
frais de transport pour toute pièce retournée pour
remplacement en vertu de la présente garantie, à
moins qu'un tel retour ne soit demandé par écrit par
Greenworks.
6.3.1 ADRESSE
Adresse aux États-Unis :
Greenworks Outils
P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115
Adresse au Canada :
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3
Adresse au Mexique :
TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN
TCJ200626NW0
ADMINISTRADORES 5336 A ARCOS DE
GUADALUPE ZAPOPAN JAL 45037
12
FR
background
1 Introducción......................... 14
1.1 Descripción del producto.............. 14
1.2 Uso previsto..................................14
1.3 Presentación del producto............ 14
1.4 Símbolos en el producto............... 14
1.5 Propuesta 65 de California........... 14
2 Seguridad............................. 14
2.1 Definiciones de seguridad............ 14
2.2 Importantes medidas de
seguridad...................................... 14
3 Modo de empleo...................15
3.1 Indicador LED de batería..............15
3.2 Carga de la batería....................... 15
4 Transporte,
almacenamiento y
eliminación........................... 16
4.1 Transporte y almacenamiento...... 16
4.2 Eliminación de la batería.............. 16
5 Datos técnicos..................... 16
6 Garantía limitada..................16
6.1 Artículos que no cubre la
garantía.........................................17
6.2 Línea de asistencia telefónica...... 17
6.3 Envío.............................................17
13
ES
background
1 INTRODUCCIÓN
1.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este producto es una batería recargable de
iones de litio (Li-ion) equipada con protección
contra sobrecarga, protección contra sobredescarga,
protección contra cortocircuitos y equilibrado de
celdas.
Es importante tener en cuenta que, aunque las
baterías Li-ion cuentan con funciones de seguridad
integradas, una manipulación, un almacenamiento y
un uso adecuados son cruciales para garantizar su
funcionamiento seguro.
1.2 USO PREVISTO
Este producto se ha diseñado exclusivamente para
su uso con productos greenworks con funcionamiento
a batería de la misma tensión. No debe utilizarse
con productos que no sean de greenworks ni con
productos incompatibles de tensiones diferentes.
Consulte el Manual del operario suministrado con su
producto greenworks para obtener instrucciones de
uso adecuadas.
1.3 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
2
1
3
1
3
2
1
Indicador de nivel de batería
2
Indicador LED de nivel de batería
3
Botón de liberación de la batería
1.4 SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Símbolo Explicación
Debe leer detenidamente y entender
las instrucciones antes de manejar
el producto, así como seguir todas
las advertencias e instrucciones de
seguridad.
Instrucciones importantes de seguri-
dad.
1.5 PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
AVISO
Este producto contiene o emite una sustancia
química conocida en el estado de California como
causante de cáncer o defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos.
2 SEGURIDAD
2.1 DEFINICIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para señalar partes especialmente importantes del
manual.
AVISO
Se utiliza si existe riesgo de lesiones o muerte para
el operario o para otras personas si no se respetan
las instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN
Se utiliza si existe riesgo de daños al producto, a
otros materiales o a la zona adyacente si no se
respetan las instrucciones del manual.
Nota: Se utiliza para ofrecer más información de la
necesaria en una situación determinada.
2.2 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
AVISO
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.
EN CASO DE NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES PODRÍA PRODUCIRSE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y LESIONES
GRAVES.
Para evitar una puesta en funcionamiento
involuntaria de su Greenworks producto, asegúrese
14
ES
background
de que el interruptor del producto esté en la
posición de apagado antes de insertar la batería.
Evite llevar el producto con el dedo en el interruptor
o en la palanca de activación cuando el interruptor
esté encendido, ya que esto puede provocar
lesiones graves.
Desconecte la batería del aparato antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar de accesorios o guardar
el aparato. Estas medidas preventivas reducirán
el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda
activarse accidentalmente.
Utilice únicamente productos con paquetes de
baterías que estén específicamente designados
para ese producto. Para evitar el riesgo de lesiones
e incendios, no intente utilizar ningún otro tipo de
baterías.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BAG70008, BAG70001, BAG70009, BAG70007.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice únicamente CAG801, CAG812, CAG817,
CAG828 o Greenworks 24cargadores de repuesto
homologados de la serie V. El uso de otros tipos
de cargadores puede causar lesiones personales y
daños.
Cuando no esté en uso, mantenga la batería
alejada de objetos metálicos como clips, monedas,
anillos, pulseras, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan conectar
los terminales. Un cortocircuito en los terminales de
la batería puede provocar un sobrecalentamiento y
un incendio.
Si la batería se utiliza incorrectamente o se somete
a condiciones abusivas, es posible que se salga
líquido corrosivo de la batería. Evite el contacto con
el líquido. En caso de contacto accidental, lávese
con agua y acuda al médico si entra en contacto
con los ojos. El líquido de la batería puede provocar
irritación y quemaduras.
No utilice una batería o aparato que esté dañado
o modificado. Las baterías que han sido dañadas
o modificadas pueden comportarse de manera
impredecible, lo que puede provocar un incendio,
una explosión o riesgo de lesiones.
No exponga la batería o el aparato al fuego ni a
temperaturas excesivas. La exposición a un fuego
o temperatura superior a 130ºC (265ºF) puede
provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y cargue solo
dentro del rango de temperatura especificado para
evitar dañar la batería y aumentar el riesgo de
incendio.
Para mantener la seguridad del producto, cualquier
servicio requerido debe ser realizado por un técnico
de servicio calificado utilizando solo piezas de
repuesto idénticas.
Siga las instrucciones de uso y cuidado; no
modifique ni repare el producto ni la batería,
excepto según se indica en las instrucciones.
3 MODO DE EMPLEO
AVISO
Lea atentamente y comprenda el capítulo de
seguridad y las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar el producto.
3.1 INDICADOR LED DE BATERÍA
PRECAUCIÓN
La batería debe cargarse completamente antes de
utilizarla por primera vez.
Pulse el botón indicador de nivel de la batería. Los
pilotos se iluminarán en función del nivel de carga de
la batería. Vea la tabla a continuación:
Indicador LED Nivel de la batería
3 pilotos LED 80%-100% de carga
2 pilotos LED 50%-80% de carga
1 piloto LED 20%-50% de carga
1 piloto LED (intermi-
tente)
10%-20% de carga
Los pilotos se apa-
gan
0%-10% de carga
3.2 CARGA DE LA BATERÍA
PRECAUCIÓN
CARGUE LA BATERÍA ÚNICAMENTE CUANDO
LA TEMPERATURA AMBIENTE ESTÉ ENTRE 4
°C (39 °F) Y 40 °C (104 °F).
1. Conecte el cargador de baterías a la toma de
alimentación.
PRECAUCIÓN
CONECTE EL CARGADOR DE BATERÍAS
ÚNICAMENTE A UNA TOMA DE
ALIMENTACIÓN CON LA TENSIÓN Y LA
FRECUENCIA ESPECIFICADAS EN LA
PLACA DE CARACTERÍSTICAS.
2. Conecte la batería al cargador. Comprueba si se
enciende el LED de carga, lo que indica que la
batería está correctamente conectada.
3. Espere a que el LED de carga se encienda en
verde continuo, lo que significa que la batería
está totalmente cargada. Una vez finalizada la
carga, desconecte la batería del cargador.
15
ES
background
4. Para desconectar el cargador de la toma de
alimentación, saque el enchufe. No tire del cable
de alimentación.
4 TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y
ELIMINACIÓN
4.1 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Las baterías de iones de litio suministradas cumplen
los requisitos de la legislación sobre mercancías
peligrosas.
Siga los requisitos especiales de embalaje y
etiquetado para el transporte comercial, incluso por
parte de terceros y agentes de transporte.
Pida consejo a una persona con formación
especial en materiales peligrosos antes de enviar
el producto y cumpla todos los reglamentos
nacionales aplicables.
Utilice cinta adhesiva en los contactos abiertos
cuando embalaje la batería y asegúrese de que
esté bien embalada para evitar que se mueva.
Evite almacenar la batería en una zona donde
pueda producirse electricidad estática y no la
almacene en una caja metálica.
Almacene la batería en un lugar seco, sin humedad
y donde no haya heladas, alejada de la luz solar
directa y a la temperatura recomendada.
Mantenga la batería alejada de la luz solar.
Antes de almacenar la batería durante periodos
prolongados, cárguela hasta un nivel del 30% al
50%. Esto ayuda a mantener la batería en buen
estado durante el almacenamiento.
Durante el almacenamiento, mantenga la batería
y el cargador separados. No permita que niños
o personas no autorizadas manipulen el equipo y
almacénelo en un lugar seguro que pueda cerrarse
con llave.
4.2 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
AVISO
SI LA BATERÍA SE AGRIETA O SE ROMPE,
CON O SIN FUGAS, NO LA RECARGUE
NI LA UTILICE. DESECHE LA BATERÍA Y
SUSTITÚYALA POR UNA BATERÍA NUEVA. ¡NO
INTENTE REPARARLA! PARA EVITAR LESIONES
Y RIESGOS DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O
DESCARGA ELÉCTRICA, ASÍ COMO PARA
EVITAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE:
CUBRA LOS TERMINALES DE LA BATERÍA
CON CINTA ADHESIVA RESISTENTE.
NO INTENTE RETIRAR O DESTRUIR NINGUNO
DE LOS COMPONENTES DE LA BATERÍA.
NO INTENTE ABRIR LA BATERÍA.
NO DEBE DESECHAR ESTAS BATERÍAS CON
LA BASURA DOMÉSTICA NORMAL.
NO INCINERE.
NO LAS DEJE EN LUGARES DONDE
FORMARÁN PARTE DE VERTEDEROS DE
RESIDUOS O FLUJOS DE RESIDUOS
SÓLIDOS URBANOS.
LLÉVELAS A UN CENTRO DE RECICLAJE O
ELIMINACIÓN CERTIFICADO.
5 DATOS TÉCNICOS
Para conocer los datos técnicos, consulte la placa de
características de la batería.
El intervalo de temperatura ambiente recomenda-
do:
Estado Temperatura
Carga de la batería 4 °C (39 °F) - 40 °C (104 °F)
Funcionamiento del
cargador
4 °C (39 °F) - 40 °C (104 °F)
Almacenamiento de
la batería
0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F)
Descarga de la ba-
tería
0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F)
6 GARANTÍA LIMITADA
Greenworks los productos y las baterías están
protegidos contra cualquier defecto de materiales,
piezas o mano de obra en condiciones normales de
uso durante un periodo de 3 años a partir de la fecha
de envío o de compra en la tienda.
A su entera discreción Greenworks puede optar
por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo
comparable o reembolsar los productos que se
consideren defectuosos por su uso normal o que
hayan sufrido daños durante el envío. Se requiere
prueba de compra y registro del producto. La
16
ES
background
sustitución de productos o piezas sujetas a desgaste
normal es responsabilidad del cliente.
Esta garantía solo es válida para las unidades
que hayan sido mantenidas de acuerdo con las
instrucciones que se encuentran en el manual del
operario suministrado con el producto; y para las
unidades que hayan sido registradas mediante una de
las siguientes maneras:
En línea: www.greenworkstools.com
Teléfono – 1-888-909-6757
Si Greenworks acepta una devolución en garantía,
puede devolver el producto defectuoso o dañado solo
después de llamar a nuestro equipo de Atención al
Cliente y recibir una Autorización de Devolución de
Greenworks. También recibirá un reembolso por sus
gastos de envío originales, y Greenworks organizará
y pagará los gastos de envío de su devolución. Para
solicitar una Autorización de Devolución, póngase en
contacto con nosotros en 1-888-909-6757.
6.1 ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA
GARANTÍA
Cualquier pieza que haya quedado inoperativa
debido a un uso indebido, uso comercial, abuso,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado
o alteración.
La unidad, si no ha sido operada y/o mantenida de
acuerdo con el manual del operador.
El desgaste normal, excepto según se indica a
continuación:
El deterioro normal del acabado exterior debido
al uso o exposición.
Cualquier pieza/producto, que se haya vuelto
inoperable debido al uso con piezasGreenworks
o baterías/cargadores sin marca.
6.2 LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA
Puede contactar con el servicio de garantía llamando
a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita a:
1-888-909-6757.
6.3 ENVÍO
Los costes de transporte por el desplazamiento de
cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son
responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del
comprador pagar los costes de transporte de cualquier
pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a
menos que dicha devolución sea solicitada por escrito
por Greenworks.
6.3.1 DIRECCIÓN
Dirección de EE. UU.:
Greenworks Herramientas
P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115
Dirección de Canadá:
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3
Dirección en México:
TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN
TCJ200626NW0
ADMINISTRADORES 5336 A ARCOS DE
GUADALUPE ZAPOPAN JAL 45037
17
ES
background
background
background
www.greenworkstools.com
Rev B1
P0805912-00

Specifications

Greenworks LB24A050 Questions and Answers