
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHOP PRESS
( HYDRAULIC CYLINDER )
MODEL: ZX0901 ITEM 30T
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: ZX0901 ITEM 30T
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SHOP PRESS

- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. NOTE THE
SAFE OPERATIONAL REQUIREMENTS, WARNINGS AND CAUTIONS.
SPECIFIC PRODUCT WARNINGS
1.
Do not operate the Shop Press beyond rated capacity.
2. Warning! If you detect anything that may indicate imminent
structural failure of the Shop Press, discontinue use immediately.
3. Do not install this equipment on any asphalt, wooden, soft or tiled
surface. Make sure the Shop Press is firmly secured to a dry,
oil/grease free, flat, level concrete surface capable of supporting the
combined weight of the Shop Press, the work piece being pressed, and
any additional tools and equipment. Do not install the Shop Press on
expansion seams or on cracked, defective concrete.
4. Maintain a safe work environment. Do not use the Shop Press near
wet areas and do not expose to moisture. Make sure there is adequate
surrounding work space. Do not operate in the presence of flammable
liquids, gases, or dust.
5. Read and understand all instructions and safety precautions in the
manufacturer’s manual for the work piece you are pressing, when
applicable. Always use the manufacturer’s recommended pressing
points, minimum/maximum pressing force required, etc. for the work
piece you are pressing.
6. Avoid off-center loads. If the Jack Plate seems unusually hard to
press, immediately stop the operation. Adjust the work piece to
eliminate or diminish an off-center load. Do not operate the Shop
Press if the work piece tilts or binds during the down movement of the
Pressure Head Assembly.
7.
Prior to lowering the Jack Plate remove tool trays, stands, and all
other tools and equipment from the Press Apron.
8. Always keep hands, fingers, and feet away from the Jack Plate and
Press Apron during the pressing process. Make sure the Jack Plate(s)
are in good condition before use.

- 3 -
9. Never attempt to remove a work piece stuck in the moving parts of
the Shop Press. Unscrew the Release Valve and, only after returning
the Jack Ram to its neutral position, should you attempt to remove the
work piece.
10. The work piece must be supported and controlled at all times
during operation. Use a roller stand (not provided) with a larger work
piece. Whenever possible, secure the work piece with clamps (not
provided).
11. Once contact between the pressure head and work piece has been
made, step away as far as possible and continue to slowly apply
pressure until the procedure is complete.
12. Never leave a compressed work piece unattended. When a work
piece is compressed, there is a large degree of force that has been
stored in the work piece, which must be controlled until the pressure
from the Head Assembly is released.
13.
Before performing service or maintenance release the load from the
Shop Press.
Warning: The warnings, cautions, and instructions discussed in this
instruction manual cannot cover all possible conditions and situations
that may occur. It must be understood by the operator that common
sense and caution are factors which cannot be built into this product,
but must be supplied by the operator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL DATA
Capacity
Max working distance
Min working distance
Stroke
30T
938mm
65mm
125mm
Forward
This Shop Press is designed for automotive, truck, implement, fleet, and

- 4 -
industrial repair shops where pressing,bending, straightening and
forming, is required. Typical applications include installation and
removal of alternator and power steering pump bearings,axle bearings,
transmission bearings, seals, u-joints and others. It is not intended for
use as an assembly table or as fixture stand used to secure a large, final
assembly component. Unlike presses equipped with a separately
mounted pump, the power unit on this press can not be equipped with a
pressure gauge,therefore monitoring the load must be done by other
means, such as a load cell digital indicator. Whatever means is chosen,
the load measuring means shall be calibrated annually.
PACKING LIST
NO.
DESCRIPTION
QTY
NO.
DESCRIPTION
QTY
1
30T Gauge
1
20
Work Beach Supporting Tube
4
2
Gasket
1
21
Work Beach
2
3
Cylinder Part
1
22
Cotter Pin
2
4
Screw M8*8
1
23
Hex Bolt M10*170
4
5
Up-Loop
1
24
Hex Bolt M10*25
8
6
Head
1
25
Oblique Shore
4
7
Hex Bolt M8*16
4
26
Hex Bolt M12*30
4
8
Boom
2
27
Angle Iron
2
9
Hex Bolt M16*35
8
28
Connecting Rods Parts
1
10
Washer Φ16
8
29
Washer Φ12
4
11
Spring Washer Φ16
8
30
Spring Washer Φ12
4
12
Hex Nut M16
8
31
Hex Nut M12
4
13
Main Post
2
32
Handle
1
14
Welded Parts Of Cylinder Fixing Board
1
33
Hex Bolt M10*20
3
15
Down-Loop
1
34
Air Tube
1
16
Washerφ10
15
35
Pump Parts
1
17
Spring Washer Φ10
15
36
Block
1
18
Hex Nut M10
12
37
Inlet Port (Eur)
1
19
Block
2

- 5 -

- 6 -
OPERATION INSTRUCTION
1.30-Ton Shop Press comes with two Arbor Plates. The Arbor Plates can be used
individually or connected as shown below by the Arbor Lock.
2. The gap between the two plates is expandable from 0-5” . To adjust the space
between the two Arbor Pates, loosen each bolt on the side of the plates, adjust the
gap between the plates, then retighten the bolts before use.
3. To set the Aprons at a specific height, slide the two Pins through opposite
adjustment holes on the Press Frame legs and secure in place using the two
R-Clips.
4. Place the Arbor Plate onto the Press Apron , making sure to center it on the
Press Apron.
5. WARNING! If the Arbor Plates rest on an obstruction (such as bolt, debris, etc.)
an uneven base can be created. This can lead to unusual stress on the Arbor
Plates and possibly a break and/or personal injury.
6. Insert the narrower jack handle (the end with the pin) into the larger handle and
engage the pin into the “T” slot.
7. Using the slotted end of the jack handle, tighten (turn clockwise) the relief valve
of the Jack.
8. Insert the larger tube of jack handle into the Jack Handle Connector located to
the side of the Jack .
9. pump the handle up and down to extend the Jack and operate the Shop Press.
10. WARNING! Should you detect any kind of structural failure, stop using the
Shop Press immediately. If necessary, have the unit repaired by a qualified service
technician.
11. When finished, remove the jack handle from the Jack Handle Connector and
loosen (turn counter-clockwise) the relief valve of the Jack .
Bleeding
1. Remove the Oil Fill Plug located on the back of the Jack to expose the Oil Fill
Hole.
2. Open the Release Valve located on the front of the Jack,above. Insert the Jack
Handle into the Pump Core. Slowly pump handle to force air out of the Oil Fill Hole.
3. As soon as the oil starts to come out of the hole, stop pumping. Replace the Oil
Fill Plug. Close the Release Valve.

- 7 -
4. Check the oil level. It must be just below the Oil File Hole. If necessary, fill with
high quality hydraulic oil 15#.
WARNING!
Don't overstroke. overload, It May Cause
Cylinder Cannot Reset. Oil Leaking,
Equipment Damage Or Personal Injury.
1. Do Not Operate The Shop Press Beyond
Stroke.When You See The Limit Line Of
The Oil Cylinder, Please Stop Pressing
Down Immediately.
2. Do Not Operate The Shop Press Beyond
Rated Capacity.
3. Avoid Off-Center Loads.
4.Always Keep Hands, Fingers, And Feet
Away From The Jack Plate And Press Apron
During The Pressing Process.
MAINTENANCE
1. Caution : Always release load from the Shop Press before performing any
inspection, maintenance, or cleaning.
2. Before each use, inspect the general condition of the Shop Press. Check for
structural failure, loose, cracked, bent or damaged parts, misalignment or binding
of moving parts, and any other condition that may affect its safe operation. If
abnormal noise or vibration occurs, have the problem corrected before further use.
Do not use damaged equipment.
3. To prevent rust, coat all exposed surfaces with a light weight oil.
4. Always keep the Arbor Plates and Press Apron area clean and free of oil and
other lubricants.
5. To clean, wipe with a clean, damp cloth.
6. When storing, keep the Shop Press covered with a clean drop cloth in a cool,
dry location.

(CYLINDREHYDRAULIQUE)
MODÈLE:ZX0901ARTICLE30T
BOUTIQUEPRESSE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:ZX0901ARTICLE30T
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BOUTIQUEPRESSE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

EXIGENCESDEFONCTIONNEMENTSÉCURITAIRE,AVERTISSEMENTSETMISESENGARDE.
AVERTISSEMENT:VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONS.NOTEZLES
2
poidscombinédelapressed'atelier,delapièceàusinerpresséeet
7.Avantd'abaisserlaplaquedelevage,retirezlesplateauxàoutils,lessupportsettousles
4.Maintenezunenvironnementdetravailsûr.N'utilisezpaslapressed'atelieràproximité
AVERTISSEMENTSSPÉCIFIQUESAUPRODUIT
6.Évitezleschargesdécentrées.Silaplaquedelevagesembleanormalementdifficileà
8.Gardeztoujourslesmains,lesdoigtsetlespiedséloignésdelaplaquedelevageet
sontenbonétatavantutilisation.
jointsdedilatationousurbétonfissuréetdéfectueux.
piècequevousappuyez.
2.Attention!Sivousdétectezquelquechosequipourraitindiquerundangerimminent,
espacedetravailenvironnant.Nepastravaillerenprésencedeproduitsinflammables
élimineroudiminuerunechargedécentrée.N'utilisezpasl'atelier
Appuyezsurletablierpendantleprocessusdepressage.Assurezvousquelaoulesplaquesdevérin
1.N'utilisezpaslapressed'atelieraudelàdesacapaciténominale.
zoneshumidesetnepasexposeràl'humidité.Assurezvousqu'ilyasuffisamment
appuyezsur,arrêtezimmédiatementl'opération.Ajustezlapièceàusiner
3.N'installezpascetéquipementsurdel'asphalte,dubois,dessolsmousoucarrelés.
5.Lisezetcompreneztouteslesinstructionsetprécautionsdesécuritédansle
Ensembledetêtedepression.
Défaillancestructurelledelapressed'atelier,cesserimmédiatementdel'utiliser.
liquides,gazoupoussières.
Appuyezsilapièces'inclineousebloquependantlemouvementdedescentedela
applicable.Utiliseztoujourslepressagerecommandéparlefabricant
autresoutilsetéquipementsdutablierdepresse.
toutoutiletéquipementsupplémentaire.N'installezpaslapressed'ateliersur
surface.Assurezvousquelapressed'atelierestsolidementfixéesurunesurfaceenbéton
sèche,sanshuilenigraisse,plateetdeniveau,capabledesupporterla
manueldufabricantdelapiècesurlaquellevouspressez,lorsque
points,forcedepressionminimale/maximalerequise,etc.pourletravail
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Machine Translated by Google

Accidentvasculairecérébral
30T
DistancedetravailminimaleCapacitéDistancedetravailmaximale
938mm
65mm 125mm
3
DONNÉESTECHNIQUES
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
9.N'essayezjamaisderetirerunepiècecoincéedanslespiècesmobilesde
fait,éloignezvouslepluspossibleetcontinuezàappliquerlentement
pièceàusiner.
lapièceestcomprimée,ilyaundegréimportantdeforcequiaété
quipeutseproduire.L'opérateurdoitcomprendrequeles
Avant
levérinJackRamàsapositionneutre,sivousessayezderetirerle
12.Nelaissezjamaisunepiècecompriméesanssurveillance.Lorsqu'unepièceestcomprimée,
Lebonsensetlaprudencesontdesfacteursquinepeuventpasêtreintégrésàceproduit,
maisdoiventêtrefournisparl'opérateur.
pendantlefonctionnement.Utilisezunsupportàrouleau(nonfourni)avecunepièceplusgrande
del'assemblagedetêteestlibéré.
10.Lapièceàusinerdoitêtresoutenueetcontrôléeàtoutmoment
stockéedanslapièceàusiner,quidoitêtrecontrôléejusqu'àcequelapression
Cettepressed'atelierestconçuepourlesautomobiles,lescamions,lesoutils,lesflotteset
fourni).
BoutiquePresse.
pièce.Danslamesuredupossible,fixezlapièceàtravailleravecdespinces(pas
13.Avantd'effectuerl'entretienoulamaintenance,libérezlachargedela
lemanueld'instructionsnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossibles
lapressedel'atelier.Dévissezlasoupapededéchargeet,seulementaprèsleretour
11.Unefoislecontactentrelatêtedepressionetlapièceàusinerétabli
pressionjusqu'àcequelaprocéduresoitterminée.
Avertissement:Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdansce
Machine Translated by Google

19
8
1
2
5
RondelleΦ12
4
Bloc
1
Qté
BoulonàtêtehexagonaleM12*30
17
21
9
2
1
RondelleΦ16
37
Piècesdebielles
22
BoulonhexagonalM10*25
30
1
13
15
DESCRIPTION
26
1
27
35
2
10
12
Ferd'angle
1
Piècesdepompe
Tête
Articleprincipal
3
Bloc
QTÉN°
4
NON.
BoulonhexagonalM8*16
2
15
TubedesoutiendelaplageWorkBeach4
1
3
18
4
8
AirTube
4
6
33
ÉcrouhexagonalM10
14Piècessoudéesdelaplaquedefixationducylindre1
RondelleélastiqueΦ10
7
Jointd'étanchéité
Boom
16
1
20
VisM8*8
23
11
31
BoulonhexagonalM10*20
8
24
4
Rondelleφ10
1
Calibre30T
8
1
Goupillefendue
28
Piècedecylindre
1
RondelleélastiqueΦ16
8
Poignée
12
ÉcrouhexagonalM12
Boucledescendante
1
Rivageoblique
32
DESCRIPTION
36
1
2
8
2
4
4
BoulonàtêtehexagonaleM10*170
ÉcrouhexagonalM16
RondelleélastiqueΦ12
Portd'entrée(Eur)
Boucleascendante
25
2
4
1
34
15
Plagedutravail
BoulonhexagonalM16*35
29
4
LISTEDECOLISAGE
utilisercommetabled'assemblageoucommesupportdefixationutilisépourfixerungrandfinal
roulementsdetransmission,joints,jointsuniverselsetautres.Iln'estpasdestinéà
composantd'assemblage.Contrairementauxpresseséquipéesd'un
desmoyens,telsqu'unindicateurnumériquedecelluledecharge.Quelquesoitlemoyenchoisi,
déposedesroulementsd'alternateuretdepompededirectionassistée,roulementsd'essieu,
pompemontée,legroupemotopropulseurdecettepressenepeutpasêtreéquipéd'une
formation,estnécessaire.Lesapplicationstypiquescomprennentl'installationet
ateliersderéparationindustrielleoùsonteffectuéslepressage,lepliage,leredressageet
lesmoyensdemesuredechargedoiventêtreétalonnésannuellement.
manomètre,lasurveillancedelachargedoitdoncêtreeffectuéepard'autres
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

3.Pourréglerlestabliersàunehauteurspécifique,faitesglisserlesdeuxbrochesàtraverslesaxesopposés.
engagerlagoupilledanslafenteen«T».
11.Unefoisterminé,retirezlapoignéeducricduconnecteurdepoignéeducricet
lecôtéduJack.
Lapressed'atelierde1,30tonneestlivréeavecdeuxplaquesd'arbre.Lesplaquesd'arbrepeuventêtreutilisées
Saignement
ClipsR.
Tablierdepresse.
duJack.
5.AVERTISSEMENT!Silesplaquesdel'arbrereposentsurunobstacle(telqu'unboulon,desdébris,etc.)
individuellementouconnectéscommeindiquécidessousparl'ArborLock.
9.Pompezlapoignéedehautenbaspourétendrelecricetfairefonctionnerlapressed'atelier.
2.Ouvrezlasoupapededéchargesituéeàl'avantducric,cidessus.Insérezlecric
entrelesdeuxplaquesd'arbre,desserrezchaqueboulonsurlecôtédesplaques,ajustezle
3.Dèsquel'huilecommenceàsortirdutrou,arrêtezdepomper.Remplacezl'huile
Desplaquesetéventuellementuneruptureet/oudesblessurescorporelles.
AppuyezimmédiatementsurShopPress.Sinécessaire,faitesréparerl'appareilparuntechnicienqualifié.
trousderéglagesurlespiedsducadredepresseetfixezlesenplaceàl'aidedesdeux
7.Àl'aidedel'extrémitéfenduedelapoignéeducric,serrez(tournezdanslesensdesaiguillesd'unemontre)lasoupapededécharge
desserrer(tournerdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre)lasoupapededéchargeducric.
8.Insérezletubeleplusgranddelapoignéeducricdansleconnecteurdelapoignéeducricsituéà
1.Retirezlebouchonderemplissaged'huilesituéàl'arrièreducricpourexposerlebouchonderemplissaged'huile.
4.Placezlaplaqued'arbresurletablierdelapresse,enveillantàlacentrersurle
10.AVERTISSEMENT!Sivousdétectezunequelconquedéfaillancestructurelle,cessezd'utiliserl'appareil.
2.L'espaceentrelesdeuxplaquesestextensiblede0à5pouces.Pourajusterl'espace
unebaseinégalepeutêtrecréée.Celapeutentraînerunecontrainteinhabituellesurl'arbre
Trou.
Introduisezlapoignéedanslenoyaudelapompe.Pompezlentementlapoignéepourforcerl'airàsortirdutrouderemplissaged'huile.
espaceentrelesplaques,puisresserrerlesboulonsavantutilisation.
6.Insérezlapoignéeducriclaplusétroite(l'extrémitéaveclagoupille)danslapoignéelaplusgrandeet
technicien.
Bouchonderemplissage.Fermezlasoupapededécharge.
INSTRUCTIOND'UTILISATION
6
Machine Translated by Google

ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!
4.Vérifiezleniveaud'huile.Ildoitêtrejusteendessousdutroudelalimeàhuile.Sinécessaire,remplissezavec
2.N'utilisezpaslapressed'atelieraudelà
Nepastroppresser.surcharge,celapeutcauser
4.Gardeztoujourslesmains,lesdoigtsetlespieds
défaillancestructurelle,piècesdesserrées,fissurées,pliéesouendommagées,désalignementougrippage
unbruitanormaloudesvibrationsseproduisent,faitescorrigerleproblèmeavantunenouvelleutilisation.
5.Pournettoyer,essuyezavecunchiffonpropreethumide.
3.Évitezleschargesdécentrées.
despiècesmobilesettouteautreconditionpouvantaffectersonfonctionnemententoutesécurité.
1.N'utilisezpaslapressed'atelieraudelà
Pendantleprocessusdepressage.
3.Pouréviterlarouille,enduiseztouteslessurfacesexposéesd’unehuilelégère.
Lecylindrenepeutpasseréinitialiser.Fuited'huile,dommages
matérielsoublessurescorporelles.
Loindelaplaquedecricetdutablierdepresse
N'utilisezpasdematérielendommagé.
Lecylindreàhuile,veuillezarrêterd'appuyer
1.Attention:Libéreztoujourslachargedelapressed'atelieravantd'effectuertouteopération.
autreslubrifiants.
AVC.Lorsquevousvoyezlalignedelimitede
4.Gardeztoujourslesplaquesd'arbreetlazonedutablierdepressepropresetexemptesd'huileet
2.Avantchaqueutilisation,inspectezl'étatgénéraldelapressed'atelier.Vérifiez
6.Lorsdustockage,conservezlaShopPressrecouverted'unetoiledeprotectionpropredansunendroitfraiset
sec.
huilehydrauliquedehautequalité15#.
Descendreimmédiatement.
Capaciténominale.
inspection,entretienounettoyage.
7
Machine Translated by Google

SHOP PRESS
( HYDRAULIKZYLINDER )
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
MODELL: ZX0901 ARTIKEL 30T
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: ZX0901 ARTIKEL 30T
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
SHOP PRESS
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

2. Achtung! Wenn Sie etwas bemerken, das auf eine drohende
umgebenden Arbeitsbereich. Nicht in der Nähe von brennbaren
Bei einem strukturellen Defekt der Shop Press ist die Nutzung sofort einzustellen.
Flüssigkeiten, Gase oder Staub.
Drücken Sie, wenn das Werkstück während der Abwärtsbewegung des
3. Installieren Sie dieses Gerät nicht auf Asphalt, Holz, weichen oder gefliesten
5. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in der
Druckkopfbaugruppe.
Gesamtgewicht der Werkstattpresse, des zu pressenden Werkstücks und
Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Werkstattpresse fest auf einer trockenen, öl- und
fettfreien, flachen, ebenen Betonoberfläche befestigt ist, die die
Herstellerhandbuch für das Werkstück, das Sie pressen, wenn
7. Vor dem Absenken der Jack Plate entfernen Sie Werkzeugablagen, Ständer und alle
keine zusätzlichen Werkzeuge und Geräte. Installieren Sie die Shop Press nicht auf
Verwenden Sie immer die vom Hersteller empfohlene Presskraft
Punkte, minimale/maximale Presskraft erforderlich, usw. für die Arbeit
weitere Werkzeuge und Geräte aus der Press Apron.
Dehnungsfugen oder auf gerissenem, schadhaftem Beton.
Stück, das Sie pressen.
8. Halten Sie Hände, Finger und Füße stets von der Jack Plate fern und
PRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE
4. Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsumgebung. Verwenden Sie die Werkstattpresse nicht in der Nähe
6. Vermeiden Sie außermittige Belastungen. Wenn die Jack Plate ungewöhnlich schwer zu
Drücken Sie die Schürze während des Pressvorgangs. Stellen Sie sicher, dass die Jack Plate(s)
nassen Bereichen und nicht der Feuchtigkeit aussetzen. Stellen Sie sicher, dass ausreichend
drücken, Vorgang sofort stoppen. Werkstück auf
vor dem Gebrauch in gutem Zustand sind.
1. Betreiben Sie die Werkstattpresse nicht über ihre Nennkapazität hinaus.
eine außermittige Belastung zu beseitigen oder zu verringern. Betreiben Sie den Shop nicht
SICHERE BETRIEBSVORAUSSETZUNGEN, WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN.
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

Minimaler Arbeitsabstand
938 mm
Schlaganfall
Kapazität Max. Arbeitsabstand
30T
65 mm 125 mm
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
TECHNISCHE DATEN
während des Betriebs. Verwenden Sie einen Rollenständer (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem größeren
von der Kopfbaugruppe freigegeben wird.
Werkstück. Sichern Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Klammern (nicht
13. Bevor Sie Service- oder Wartungsarbeiten durchführen, lösen Sie die Last vom
bereitgestellt).
Shop-Presse.
9. Versuchen Sie niemals, ein Werkstück zu entfernen, das in den beweglichen Teilen des
gemacht, treten Sie so weit wie möglich zurück und wenden Sie weiterhin langsam
11. Sobald der Kontakt zwischen Druckkopf und Werkstück
Warnung: Die in diesem Dokument beschriebenen Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen
die Werkstattpresse. Das Ablassventil abschrauben und erst nach der Rückkehr
Druck, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Die Bedienungsanleitung kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken
den Jack Ram in die neutrale Position, falls Sie versuchen, den
12. Lassen Sie ein komprimiertes Werkstück niemals unbeaufsichtigt.
die auftreten können. Der Betreiber muss verstehen, dass gemeinsame
Vernunft und Vorsicht sind Faktoren, die bei diesem Produkt nicht eingebaut werden können,
sondern vom Betreiber bereitgestellt werden müssen.
Werkstück.
Stück komprimiert wird, gibt es eine große Kraft, die
Nach vorne
im Werkstück gespeichert, die kontrolliert werden muss, bis der Druck
Diese Werkstattpresse ist für die Bereiche Automobil, LKW, Geräte, Flotte und
10. Das Werkstück muss jederzeit gestützt und kontrolliert werden
- 3 -
Machine Translated by Google

PACKLISTE
- 4 -
8
2
1
36
4
4
2
1
Abwärtsschleife
Sechskantmutter M12
12
BESCHREIBUNG
32
Schräges Ufer
15
34
1
19
4
29
Sechskantschraube M16*35
Arbeit Strand
Federscheibe ÿ12
Sechskantmutter M16
Sechskantschraube M10*170
2
25
Aufwärtsschleife
Einlassanschluss (Eur)
11
23
Schraube M8*8
8
Sechskantschraube M10*20
31
7
Dichtung
Federscheibe ÿ10
14 Schweißteile der Zylinderbefestigungsplatte 1
20
1
16
Boom
Zylinderteil
28
Splint
Handhaben
8
Federscheibe ÿ16
1
1
Unterlegscheibeÿ10
4
24
1
8
30T Spurweite
Hauptbeitrag
Kopf
Pumpenteile
4
Menge Nr.
Block
3
2
35
27
1
Winkeleisen
12
10
4
Luftschlauch
8
4
Sechskantmutter M10
33
6
15
2
Sechskantschraube M8*16
NEIN.
18
3
1
Work Beach Stützrohr 4
Sechskantschraube M12*30
Menge
1
9
21
17
2
1
8
Block
4
Unterlegscheibe ÿ12
5
15
13
1
1
26
BESCHREIBUNG
37
Unterlegscheibe ÿ16
1
2
30
Sechskantschraube M10*25
22
Pleuelstangenteile
Verwendung als Montagetisch oder als Vorrichtungsständer zur Befestigung großer, endgültiger
Montagekomponente. Im Gegensatz zu Pressen mit einem separat
montierter Pumpe kann das Aggregat dieser Presse nicht mit einer
Druckmesser, daher muss die Überwachung der Last durch andere
Ausbau der Lager von Lichtmaschine und Servopumpe, Achslager,
Getriebelager, Dichtungen, Kreuzgelenke und andere. Es ist nicht vorgesehen für
Umformung erforderlich. Typische Anwendungen sind die Installation und
Industrielle Reparaturwerkstätten, in denen Pressen, Biegen, Richten und
Mittel, wie z. B. eine digitale Wägezellenanzeige. Welches Mittel auch immer gewählt wird,
Die Lastmessmittel müssen jährlich kalibriert werden.
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

8. Stecken Sie das größere Rohr des Wagenhebergriffs in den Wagenhebergriffanschluss, der sich an
einzeln oder wie unten gezeigt mit dem Arbor Lock verbunden.
5. WARNUNG! Wenn die Dornplatten auf einem Hindernis (z. B. Bolzen, Schutt usw.) ruhen,
9. Pumpen Sie den Griff auf und ab, um den Wagenheber auszufahren und die Werkstattpresse zu betätigen.
1. Entfernen Sie den Öleinfüllstopfen auf der Rückseite des Wagenhebers, um den Öleinfüllstopfen freizulegen.
2. Öffnen Sie das Entriegelungsventil an der Vorderseite des Wagenhebers (siehe oben). Setzen Sie den Wagenheber ein.
3. Sobald das Öl aus dem Loch austritt, hören Sie auf zu pumpen. Ersetzen Sie das Öl
Platten und möglicherweise ein Bruch und/oder eine Verletzung.
Shop Press sofort. Lassen Sie das Gerät bei Bedarf von einem qualifizierten Service reparieren
zwischen den beiden Arbor Pates, lösen Sie jede Schraube an der Seite der Platten, stellen Sie die
3. Um die Schürzen auf eine bestimmte Höhe einzustellen, schieben Sie die beiden Stifte durch gegenüberliegende
Lassen Sie den Stift im T-Schlitz einrasten.
11. Wenn Sie fertig sind, entfernen Sie den Wagenhebergriff vom Wagenhebergriffanschluss und
Blutung
R-Clips.
des Wagenhebers.
Die 1,30-Tonnen-Werkstattpresse wird mit zwei Dornplatten geliefert. Die Dornplatten können verwendet werden
Schürze drücken.
die Seite des Wagenhebers.
Loch.
10. WARNUNG! Sollten Sie einen strukturellen Defekt feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
Es kann zu einer unebenen Basis kommen. Dies kann zu einer ungewöhnlichen Belastung des Arbor führen
2. Der Abstand zwischen den beiden Platten ist von 0-5 Zoll erweiterbar. Um den Abstand anzupassen
Griff in den Pumpenkern. Pumpen Sie den Griff langsam, um Luft aus der Öleinfüllöffnung zu drücken.
Techniker.
Spalt zwischen den Platten, dann ziehen Sie die Schrauben vor der Verwendung erneut fest.
6. Stecken Sie den schmaleren Wagenhebergriff (das Ende mit dem Stift) in den größeren Griff und
Füllstopfen. Schließen Sie das Ablassventil.
7. Mit dem geschlitzten Ende des Wagenhebergriffs das Überdruckventil festziehen (im Uhrzeigersinn drehen)
die Justierungslöcher an den Beinen des Pressrahmens und befestigen Sie sie mit den beiden
Lösen Sie (gegen den Uhrzeigersinn drehen) das Überdruckventil des Wagenhebers.
4. Platzieren Sie die Dornplatte auf der Pressschürze und achten Sie darauf, dass sie mittig auf der
BEDIENUNGSANLEITUNG
- 6 -
Machine Translated by Google

WARTUNG
WARNUNG!
1. Betreiben Sie die Werkstattpresse nicht weiter
Während des Pressvorgangs.
Schlaganfall.Wenn Sie die Begrenzungslinie sehen
4. Halten Sie den Bereich der Dornplatten und der Pressschürze immer sauber und frei von Öl und
Der Ölzylinder, bitte nicht mehr drücken
1. Achtung: Entlasten Sie die Werkstattpresse immer, bevor Sie
andere Schmiermittel.
4. Überprüfen Sie den Ölstand. Er muss knapp unter dem Ölfeilenloch liegen. Füllen Sie ggf.
Sofort runter.
2. Betreiben Sie die Werkstattpresse nicht weiter
Inspektion, Wartung oder Reinigung.
Hochwertiges Hydrauliköl 15#.
Nennkapazität.
2. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand der Werkstattpresse. Überprüfen Sie
Strukturelles Versagen, lose, gerissene, verbogene oder beschädigte Teile, Fehlausrichtung oder Blockierung
3. Vermeiden Sie außermittige Belastungen.
beweglicher Teile und anderer Bedingungen, die den sicheren Betrieb beeinträchtigen können. Wenn
5. Zum Reinigen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Nicht übertreiben. Überlastung, es kann dazu führen
4. Halten Sie Hände, Finger und Füße stets
Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten, lassen Sie das Problem vor der weiteren Verwendung beheben.
6. Bewahren Sie die Shop Press bei der Lagerung mit einer sauberen Abdeckplane abgedeckt an einem kühlen,
trockenen Ort auf.
Weg von der Wagenheberplatte und der Pressschürze
Beschädigte Geräte dürfen nicht verwendet werden.
Zylinder kann nicht zurückgesetzt werden. Ölleck,
Geräteschaden oder Personenschaden.
3. Um Rost vorzubeugen, beschichten Sie alle freiliegenden Oberflächen mit einem leichten Öl.
- 7 -
Machine Translated by Google

( CILINDRO IDRAULICO )
MODELLO: ZX0901 ARTICOLO 30T
STAMPA NEGOZIO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: ZX0901 ARTICOLO 30T
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
STAMPA NEGOZIO
Machine Translated by Google

eventuali utensili e attrezzature aggiuntivi. Non installare la Shop Press su
punti, forza di pressione minima/massima richiesta, ecc. per il lavoro
8. Tenere sempre mani, dita e piedi lontani dalla piastra di sollevamento e
giunti di dilatazione o su calcestruzzo fessurato o difettoso.
pezzo che stai premendo.
Premere il grembiule durante il processo di pressatura. Assicurarsi che la piastra/le piastre del martinetto
AVVERTENZE SPECIFICHE DEL PRODOTTO
4. Mantenere un ambiente di lavoro sicuro. Non utilizzare la Shop Press vicino
6. Evitare carichi fuori centro. Se la piastra del martinetto sembra insolitamente dura da
1. Non utilizzare la Shop Press oltre la capacità nominale.
aree umide e non esporre all'umidità. Assicurarsi che ci sia un'adeguata
premere, interrompere immediatamente l'operazione. Regolare il pezzo in lavorazione su
siano in buone condizioni prima dell'uso.
2. Attenzione! Se si rileva qualcosa che potrebbe indicare un imminente
spazio di lavoro circostante. Non operare in presenza di sostanze infiammabili
eliminare o ridurre un carico decentrato. Non azionare il Negozio
cedimento strutturale della Shop Press, interromperne immediatamente l'uso.
liquidi, gas o polvere.
Premere se il pezzo in lavorazione si inclina o si blocca durante il movimento verso il basso del
3. Non installare questa apparecchiatura su superfici asfaltate, in legno, morbide o piastrellate.
5. Leggere e comprendere tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza contenute nel
Gruppo testa di pressione.
superficie. Assicurarsi che la Shop Press sia fissata saldamente a una superficie di cemento
asciutta, priva di olio/grasso, piana e livellata, in grado di supportare la
manuale del produttore del pezzo da pressare, quando
7. Prima di abbassare la piastra del martinetto, rimuovere i vassoi portautensili, i supporti e tutti gli
peso combinato della pressa da officina, del pezzo da lavorare pressato e
applicabile. Utilizzare sempre la pressatura consigliata dal produttore
altri utensili e attrezzature del Press Apron.
REQUISITI OPERATIVI SICURI, AVVERTENZE E PRECAUZIONI.
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. NOTARE CHE
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

Distanza minima di lavoro
30T
Colpo
Capacità Distanza massima di lavoro
65mm 125mm
938mm
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
DATI TECNICI
la pressa da officina. Svitare la valvola di rilascio e, solo dopo averla riportata
pressione fino al completamento della procedura.
il Jack Ram nella sua posizione neutra, se si tenta di rimuovere il
12. Non lasciare mai un pezzo compresso incustodito. Quando un pezzo
che può verificarsi. Deve essere compreso dall'operatore che comune
Il buonsenso e la cautela sono fattori che non possono essere integrati in questo
prodotto, ma devono essere forniti dall'operatore.
pezzo da lavorare.
il pezzo è compresso, c'è un grande grado di forza che è stata
Inoltrare
10. Il pezzo in lavorazione deve essere supportato e controllato in ogni momento
immagazzinato nel pezzo in lavorazione, che deve essere controllato fino alla pressione
Questa pressa da officina è progettata per applicazioni automobilistiche, camionistiche, di equipaggiamento, flotte e
durante il funzionamento. Utilizzare un supporto a rulli (non fornito) con una superficie di lavoro più ampia.
dall'Assemblea della Testa viene rilasciato.
pezzo. Quando possibile, fissare il pezzo in lavorazione con morsetti (non
13. Prima di effettuare interventi di assistenza o manutenzione, rilasciare il carico dal
fornito).
Stampa del negozio.
11. Una volta stabilito il contatto tra la testa di pressione e il pezzo in lavorazione,
Attenzione: le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo
9. Non tentare mai di rimuovere un pezzo in lavorazione incastrato nelle parti mobili del
fatto, allontanati il più possibile e continua ad applicare lentamente
il manuale di istruzioni non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni
- 3 -
Machine Translated by Google

LISTA IMBALLAGGIO
Bloccare
3
Q.TÀ N.
4
Parti della pompa
Post principale
Testa
12
10
Angolo di ferro
27
35
1
2
6
Dado esagonale M10
33
4
8
Tubo dell'aria
4
Tubo di supporto per spiaggia di lavoro 4
3
1
18
NO.
Bullone esagonale M8*16
2
15
17
21
9
1
Quantità
Bullone esagonale M12*30
5
4
Rondella ÿ12
Bloccare
8
1
2
DESCRIZIONE
26
1
13
1
15
22
Parti di bielle
Bullone esagonale M10*25
30
1
2
Rondella ÿ16
37
4
2
4
1
36
2
8
Sponda obliqua
32
DESCRIZIONE
Dado esagonale M12
12
1
Ciclo discendente
Spiaggia di lavoro
Bullone esagonale M16*35
29
19
1
4
34
15
Ciclo ascendente
Porta di ingresso (Eur)
25
2
Bullone esagonale M10*170
Rondella elastica ÿ12
Dado esagonale M16
Bullone esagonale M10*20
31
8
Vite M8*8
23
11
Boom
16
20
Rondella elastica ÿ10
1
14 Parti saldate della tavola di fissaggio del cilindro 1
Guarnizione
7
1
Rondella elastica ÿ16
Maniglia
8
Coppiglia
28
Parte del cilindro
Calibro 30T
1
8
24
4
1
Rondellaÿ10
cuscinetti di trasmissione, guarnizioni, giunti cardanici e altri. Non è destinato a
utilizzare come tavolo di montaggio o come supporto per fissare un grande pezzo finale
pompa montata, l'unità di potenza di questa pressa non può essere dotata di una
manometro, quindi il monitoraggio del carico deve essere effettuato da altri
formando, è necessario. Le applicazioni tipiche includono l'installazione e
componente di assemblaggio. A differenza delle presse dotate di un separato
rimozione dei cuscinetti dell'alternatore e della pompa del servosterzo, cuscinetti dell'assale,
officine di riparazione industriali dove si eseguono operazioni di pressatura, piegatura, raddrizzatura e
significa, come un indicatore digitale a cella di carico. Qualunque mezzo venga scelto,
i mezzi di misurazione del carico devono essere tarati annualmente.
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

tra i due Arbor Pates, allentare ogni bullone sul lato delle piastre, regolare il
Piatti e possibili rotture e/o lesioni personali.
Shop Press immediatamente. Se necessario, far riparare l'unità da un servizio qualificato
3. Non appena l'olio inizia a fuoriuscire dal foro, interrompere il pompaggio. Sostituire l'olio
singolarmente o collegati come mostrato di seguito dall'Arbor Lock.
9. muovere la maniglia verso l'alto e verso il basso per estendere il cricco e azionare la pressa da officina.
5. ATTENZIONE! Se le piastre dell'albero poggiano su un ostacolo (ad esempio un bullone, detriti, ecc.)
2. Aprire la valvola di rilascio situata sulla parte anteriore del martinetto, sopra. Inserire il martinetto
La pressa da officina da 1,30 tonnellate è dotata di due piastre di argano. Le piastre di argano possono essere utilizzate
Grembiule da stampa.
il lato del Jack.
Morsetti R.
del Jack.
Sanguinamento
3. Per impostare i grembiuli a un'altezza specifica, far scorrere i due perni attraverso quelli opposti
innestare il perno nella fessura a “T”.
11. Una volta terminato, rimuovere la maniglia del martinetto dal connettore della maniglia del martinetto e
spazio tra le piastre, quindi serrare nuovamente i bulloni prima dell'uso.
6. Inserire la maniglia del martinetto più stretta (l'estremità con il perno) nella maniglia più grande e
tecnico.
Tappo di riempimento. Chiudere la valvola di rilascio.
2. Lo spazio tra le due piastre è espandibile da 0 a 5". Per regolare lo spazio
10. ATTENZIONE! Se si rileva qualsiasi tipo di cedimento strutturale, interrompere l'utilizzo del
si può creare una base irregolare. Ciò può portare a stress inusuali sull'Arbor
Buco.
Maniglia nel nucleo della pompa. Pompare lentamente la maniglia per forzare l'aria fuori dal foro di riempimento dell'olio.
8. Inserire il tubo più grande della maniglia del cricco nel connettore della maniglia del cricco situato a
1. Rimuovere il tappo di riempimento dell'olio situato sul retro del martinetto per esporre il riempimento dell'olio
4. Posizionare la piastra dell'albero sul grembiule della pressa, assicurandosi di centrarla sul
fori di regolazione sulle gambe del telaio della pressa e fissare in posizione utilizzando i due
7. Utilizzando l'estremità scanalata della maniglia del martinetto, serrare (ruotare in senso orario) la valvola di sicurezza
allentare (girare in senso antiorario) la valvola di sicurezza del cric.
ISTRUZIONI PER L'USO
- 6 -
Machine Translated by Google

AVVERTIMENTO!
MANUTENZIONE
olio idraulico di alta qualità 15#.
Capacità nominale.
cedimenti strutturali, parti allentate, incrinate, piegate o danneggiate, disallineamento o legame
3. Evitare carichi decentrati.
di parti mobili e qualsiasi altra condizione che possa influenzare il suo funzionamento sicuro. Se
Non esagerare. Il sovraccarico può causare
4. Tieni sempre mani, dita e piedi
se si verificano rumori o vibrazioni anomale, far correggere il problema prima di continuare a utilizzare il prodotto.
Il cilindro non può essere ripristinato. Perdita di olio,
danni all'attrezzatura o lesioni personali.
Lontano dalla piastra del martinetto e dal grembiule della pressa
Non utilizzare apparecchiature danneggiate.
1. Non utilizzare la pressa da officina oltre
Durante il processo di pressatura.
3. Per prevenire la ruggine, ricoprire tutte le superfici esposte con un olio leggero.
Colpo.Quando vedi la linea limite di
4. Mantenere sempre pulite e prive di olio e l'area delle piastre di supporto e del grembiule della pressa.
Il cilindro dell'olio, per favore smetti di premere
1. Attenzione: rilasciare sempre il carico dalla pressa da officina prima di eseguire qualsiasi operazione.
altri lubrificanti.
Giù immediatamente.
ispezione, manutenzione o pulizia.
5. Per pulire, passare un panno pulito e umido.
4. Controllare il livello dell'olio. Deve essere appena sotto il foro di riempimento dell'olio. Se necessario, riempire con
2. Non utilizzare la pressa da officina oltre
2. Prima di ogni utilizzo, ispezionare le condizioni generali della Shop Press. Controllare
6. Durante lo stoccaggio, tenere la Shop Press coperta con un telo pulito e in un luogo fresco e asciutto.
- 7 -
Machine Translated by Google

(CILINDROHIDRÁULICO)
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
TIENDADEPRENSA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:ZX0901ARTICULO30T
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:ZX0901ARTICULO30T
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
TIENDADEPRENSA
1
Machine Translated by Google

piezaqueestáspresionando.
Aplicable.Utilicesiemprelapresiónrecomendadaporelfabricante.
cualquierherramientaoequipoadicional.Noinstalelaprensadetalleren
puntos,fuerzadepresiónmínima/máximarequerida,etc.paraeltrabajo
7.Antesdebajarlaplacadelgato,retirelasbandejasdeherramientas,lossoportesytodolodemás.
superficie.Asegúresedequelaprensadetallerestéfirmementeaseguradaaunasuperficiede
concretoseca,libredeaceite/grasa,planayniveladacapazdesoportarelpeso.
pesocombinadodelaprensadetaller,lapiezadetrabajoqueseestáprensandoy
manualdelfabricantedelapiezadetrabajoqueestáprensando,cuando
5.Leaycomprendatodaslasinstruccionesyprecaucionesdeseguridaddel
3.Noinstaleesteequiposobreasfalto,madera,superficiesblandasobaldosas.
Conjuntodecabezaldepresión.
Otrasherramientasyequiposdeldelantaldeprensa.
Fallaestructuraldelaprensadetaller,suspendasuusoinmediatamente.
líquidos,gasesopolvo.
Presionesilapiezadetrabajoseinclinaoseatascaduranteelmovimientohaciaabajodel
Presioneeldelantalduranteelprocesodeprensado.Asegúresedequela(s)placa(s)deapoyo
2.¡Atención!Sidetectasalgoquepuedaindicarunriesgoinminente,
espaciodetrabajocircundante.Noopereenpresenciadematerialesinflamables.
Estánenbuenascondicionesantesdesuuso.
eliminarodisminuirunacargadescentrada.NoopereelTaller
1.Nooperelaprensadetallermásalládesucapacidadnominal.
zonashúmedasynoexponeralahumedad.Asegúresedequehayasuficiente
Presioneydetengainmediatamentelaoperación.Ajustelapiezadetrabajoa
6.Evitecargasdescentradas.Silaplacadelgatopareceinusualmentedura
4.Mantengaunentornodetrabajoseguro.Noutilicelaprensadetallercerca
ADVERTENCIASESPECÍFICASDELPRODUCTO
8.Mantengasiemprelasmanos,losdedosylospiesalejadosdelaplacadelgatoy
juntasdedilataciónosobrehormigónagrietadoodefectuoso.
2
REQUISITOSOPERACIONALESSEGUROS,ADVERTENCIASYPRECAUCIONES.
ADVERTENCIA:LEAATENTAMENTEESTASINSTRUCCIONES.TENGAENCUENTALAS
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Machine Translated by Google

DATOSTÉCNICOS
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
Distanciamínimadetrabajo
65mm
Ataque
CapacidadDistanciamáximadetrabajo
938mm
125mm
30T
elJackRamasuposiciónneutra,encasodequeintentequitarel
Elmanualdeinstruccionesnopuedecubrirtodaslascondicionesysituacionesposibles.
laprensadetaller.Desatornillelaválvuladeliberacióny,solodespuésdedevolverla,
presiónhastaquesecompleteelprocedimiento.
quepuedanocurrir.Eloperadordebeentenderqueescomún
11.Unavezqueelcabezaldepresiónylapiezadetrabajohanentradoencontacto
9.Nuncaintenteretirarunapiezadetrabajoatascadaenlaspartesmóvilesde
hecho,aléjatelomásquepuedasycontinúaaplicandolentamente
TiendadePrensa.
proporcionó).
Advertencia:Lasadvertencias,precaucioneseinstruccionescomentadaseneste
Elsentidocomúnylaprecauciónsonfactoresquenopuedenincorporarseaesteproducto,
sinoquedebenseraportadosporeloperador.
pieza.Siemprequeseaposible,asegurelapiezadetrabajoconabrazaderas(no
13.Antesderealizarelservicioomantenimiento,liberelacargadel
duranteelfuncionamiento.Utiliceunsoporteconruedas(noincluido)conunapiezadetrabajomásgrande.
Desdeelconjuntodecabezaselibera.
10.Lapiezadetrabajodebeestarsujetaycontroladaentodomomento.
Estaprensadetallerestádiseñadaparaaplicacionesautomotrices,decamiones,deimplementos,deflotasy...
almacenadoenlapiezadetrabajo,quedebecontrolarsehastaquelapresión
Adelante
piezadetrabajo.
piezaestácomprimida,hayungrangradodefuerzaquehasido
12.Nuncadejeunapiezadetrabajocomprimidasinsupervisión.Cuandounapiezadetrabajo
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
4
TuercahexagonalM12
1
DESCRIPCIÓN
26
15
1
13
PernohexagonalM10*25
30
Piezasdebielas
22
ArandelaΦ16
37
2
1 21
9
17
CANTIDAD
PernohexagonalM12*30
1
Bloquear
5
ArandelaΦ12
4
2
8
1
33
TuercahexagonalM10
6
Tubodeaire
4
4
8
1
3
18
Tubodesoportedeplayadetrabajo4
2
15
NO.
PernohexagonalM8*16
CANTIDADNÚM.
4
3
Bloquear
Cabeza
Publicaciónprincipal
Piezasdelabomba
Hierroangular
1
10
12
2
27
35
8
Manejar
1
ArandelaelásticaΦ16
Partedelcilindro
Pasadordechaveta
28
8
1
Calibre30T
4
Arandelaφ10
1
24
8
31
PernohexagonalM10*20
23
11
TornilloM8*8
1
20
Auge
16
7
Empaquetadora
14piezassoldadasdelaplacadefijacióndelcilindro1
ArandelaelásticaΦ10
29
19
Playadetrabajo
PernohexagonalM16*35
15
4
1
34
25
2
Puertodeentrada(Eur)
Bucleascendente
TuercahexagonalM16
ArandelaelásticaΦ12
PernohexagonalM10*170
4
2
4
2
8
36
1
DESCRIPCIÓN
Orillaoblicua
32
Bucledescendente
1
12
componentedemontaje.Adiferenciadelasprensasequipadasconuncomponentedemontajeindependiente,
bombamontada,launidaddepotenciadeestaprensanopuedeequiparseconuna
Úselocomomesademontajeocomosoportedefijaciónparaasegurarungranmontajefinal.
Extraccióndecojinetesdealternadorybombadedirecciónasistida,cojinetesdeeje,
Cojinetesdetransmisión,sellos,juntasuniversalesyotros.Noestádestinadoa
Serequiereformación.Lasaplicacionestípicasincluyeninstalacióny
talleresdereparaciónindustrialdondeserealizantrabajosdeprensado,plegado,enderezadoy
medio,comounindicadordigitaldeceldadecarga.Cualquieraqueseaelmedioelegido,
manómetro,porlotantoelcontroldelacargadebeserrealizadoporotros
Losmediosdemedicióndecargadeberáncalibrarseanualmente.
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

Entrelasdosplacasdeárbol,aflojecadapernoenelcostadodelasplacas,ajusteel
3.Tanprontocomoelaceitecomienceasalirporelorificio,dejedebombear.Reemplaceelaceite
Placasyposibleroturay/olesiónpersonal.
TiendaPrensainmediatamente.Siesnecesario,hagarepararlaunidadporuntécnicodeserviciocalificado.
9.Bombeelamanijahaciaarribayhaciaabajoparaextenderelgatoyoperarlaprensadetaller.
individualmenteoconectadoscomosemuestraacontinuaciónmedianteArborLock.
5.¡ADVERTENCIA!Silasplacasdelejedescansansobreunaobstrucción(comounperno,escombros,etc.)
2.Abralaválvuladeliberaciónubicadaenlapartedelanteradelgato,arriba.Inserteelgato
Laprensadetallerde1,30toneladasvienecondosplacasdemandril.Lasplacasdemandrilsepuedenutilizar
Delantaldeprensa.
elladodelJack.
ClipsR.
delJack.
Sangría
3.Parafijarlosdelantalesaunaalturaespecífica,deslicelosdospasadoresatravésdelosorificiosopuestos.
Coloqueelpasadorenlaranuraen“T”.
11.Cuandohayaterminado,retirelamanijadelgatodelconectordemanijadelgatoy
espacioentrelasplacas,luegovuelvaaapretarlospernosantesdeusar.
6.Inserteelmangomásangostodelgato(elextremoconelpasador)enelmangomásgrandey
técnico.
Tapóndellenado.Cierrelaválvuladeliberación.
10.¡ADVERTENCIA!Sidetectacualquiertipodefallaestructural,dejedeutilizarel
2.Elespacioentrelasdosplacassepuedeampliarde0a5”.Paraajustarelespacio
Sepuedecrearunabaseirregular,loquepuedegenerarunatensióninusualenelárbol.
Agujero.
Coloquelamanijaenelnúcleodelabomba.Bombeelentamentelamanijaparaexpulsarelairedelorificiodellenadodeaceite.
8.Inserteeltubomásgrandedelamanijadelgatoenelconectordelamanijadelgatoubicadoa
1.Retireeltapóndellenadodeaceiteubicadoenlaparteposteriordelgatoparaexponereltapóndellenadodeaceite.
4.Coloquelaplacadelejesobreeldelantaldelaprensa,asegurándosedecentrarlaenel
7.Usandoelextremoranuradodelamanijadelgato,apriete(gireenelsentidodelasagujasdelreloj)laválvuladealivio.
Ajustelosorificiosenlaspatasdelmarcodeprensayfíjelosensulugarusandolosdos
afloje(gireensentidoantihorario)laválvuladealiviodelgato.
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTO
6
Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
departesmóvilesycualquierotracondiciónquepuedaafectarsufuncionamientoseguro.Si
2.Antesdecadauso,inspeccioneelestadogeneraldelaprensadetaller.
Aceitehidráulicodealtacalidadn.°15.
Capacidadnominal.
Fallaestructural,piezassueltas,agrietadas,dobladasodañadas,desalineaciónoatascamiento.
Abajoinmediatamente.
4.Verifiqueelniveldeaceite.Debeestarjustodebajodelorificiodellenadodeaceite.Siesnecesario,relleneconaceite.
2.Nooperelaprensadetallermásalláde
1.Precaución:Siempreliberelacargadelaprensadetallerantesderealizarcualquier
Elcilindrodeaceite,porfavordejadepresionar
inspección,mantenimientoolimpieza.
Otroslubricantes.
AccidenteCerebrovascular.CuandoVeslaLíneaLímitede
4.Mantengasiemprelasplacasdelejeyeláreadeldelantaldelaprensalimpiasylibresdeaceitey
5.Paralimpiar,paseunpañolimpioyhúmedo.
6.Alguardarla,manténgalacubiertaconunpañolimpioyenunlugarfrescoyseco.
1.Nooperelaprensadetallermásalláde
Duranteelprocesodeprensado.
3.Paraevitarlaoxidación,cubratodaslassuperficiesexpuestasconunaceiteligero.
Elcilindronosepuedereiniciar.Fugadeaceite,dañoal
equipoolesionespersonales.
Lejosdelaplacadegatoydeldelantaldeprensa
Noutiliceequiposdañados.
Seproduceunruidoovibraciónanormal;corrijaelproblemaantesdeseguirutilizandoelproducto.
Nosobrecarguelamáquina,puedecausar
4.Mantengasiemprelasmanos,losdedosylospies
3.Evitecargasdescentradas.
7
Machine Translated by Google

( SIŁOWNIK HYDRAULICZNY )
PRASA SKLEPOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: ZX0901 ELEMENT 30T
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: ZX0901 ELEMENT 30T
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PRASA SKLEPOWA
- 1 -
Machine Translated by Google

szczelinach dylatacyjnych lub na spękanym, uszkodzonym betonie.
dotyczy. Zawsze używaj zalecanego przez producenta sposobu prasowania
część, którą naciskasz.
inne narzędzia i sprzęt z Press Apron.
6. Unikaj obciążeń niecentralnych. Jeśli płyta Jack Plate wydaje się niezwykle trudna do
4. Utrzymuj bezpieczne środowisko pracy. Nie używaj Shop Press w pobliżu
SZCZEGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU
8. Zawsze trzymaj ręce, palce i stopy z dala od płyty Jack Plate i
Naciśnij fartuch podczas procesu prasowania. Upewnij się, że płyta(i) Jack
wilgotnych miejscach i nie wystawiać na działanie wilgoci. Upewnij się, że jest odpowiednia
1. Nie eksploatuj prasy warsztatowej poza jej nominalnym obciążeniem.
naciśnij, natychmiast zatrzymaj operację. Dostosuj obrabiany przedmiot do
są w dobrym stanie przed użyciem.
wyeliminować lub zmniejszyć obciążenie niecentralne. Nie obsługiwać sklepu
2. Ostrzeżenie! Jeśli wykryjesz coś, co może wskazywać na nieuchronne
otaczającej przestrzeni roboczej. Nie należy pracować w obecności materiałów łatwopalnych
W przypadku uszkodzenia konstrukcyjnego prasy sklepowej należy natychmiast przerwać jej użytkowanie.
ciecze, gazy lub pyły.
Naciśnij, jeśli obrabiany przedmiot przechyli się lub zablokuje podczas ruchu w dół.
5. Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje i środki ostrożności zawarte w
3. Nie instaluj tego sprzętu na asfalcie, drewnie, miękkich lub kafelkowych nawierzchniach.
łączna waga prasy warsztatowej, prasowanego przedmiotu i
Zespół głowicy ciśnieniowej.
7. Przed opuszczeniem płyty podnośnika zdejmij tacki na narzędzia, podstawki i wszystkie
powierzchnia. Upewnij się, że prasa warsztatowa jest mocno zamocowana do suchej, wolnej
od oleju/smaru, płaskiej, równej powierzchni betonowej, która jest w stanie utrzymać
jakiekolwiek dodatkowe narzędzia i sprzęt. Nie instaluj Shop Press na
instrukcję producenta przedmiotu obrabianego, który naciskasz, gdy
punkty, minimalna/maksymalna siła nacisku wymagana do wykonania pracy itp.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.
OSTRZEŻENIE: PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ. ZWRÓĆ UWAGĘ NA
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
- 2 -
Machine Translated by Google

Minimalna odległość robocza
65 mm
Udar
Maksymalna odległość robocza
938 mm
125 mm
30T
DANE TECHNICZNE
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
12. Nigdy nie pozostawiaj ściśniętego przedmiotu obrabianego bez nadzoru. Gdy przedmiot obrabiany
w przypadku próby usunięcia podnośnika należy ustawić go w pozycji neutralnej
instrukcja obsługi nie może objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji
które mogą wystąpić. Operator musi zrozumieć, że wspólne
rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie można uwzględnić w tym produkcie, ale które musi
zapewnić operator.
przedmiot obrabiany.
element jest ściskany, występuje duży stopień siły, która została
Do przodu
Prasa warsztatowa przeznaczona jest do samochodów ciężarowych, maszyn rolniczych, flot i innych zastosowań.
przechowywane w obrabianym przedmiocie, które należy kontrolować do momentu osiągnięcia ciśnienia
10. Przedmiot obrabiany musi być cały czas podparty i kontrolowany.
podczas pracy. Używaj stojaka rolkowego (niedostarczonego) z większą powierzchnią roboczą
z zespołu głowicy zostaje zwolniony.
element. Jeśli to możliwe, zabezpiecz element obrabiany zaciskami (nie
13. Przed przystąpieniem do prac serwisowych lub konserwacyjnych należy odciążyć maszynę.
Prasa sklepowa.
pod warunkiem, że).
9. Nigdy nie próbuj usuwać przedmiotu obrabianego, który utknął w ruchomych częściach maszyny.
wykonane, odejdź tak daleko, jak to możliwe i kontynuuj powolne nakładanie
11. Po nawiązaniu kontaktu głowicy ciśnieniowej z przedmiotem obrabianym
naciskać aż do zakończenia zabiegu.
Prasa sklepowa. Odkręcić zawór spustowy i dopiero po powrocie
Ostrzeżenie: Ostrzeżenia, przestrogi i instrukcje omówione w tym dokumencie
- 3 -
Machine Translated by Google

Nakrętka sześciokątna M12
1
OPIS
26
15
1
13
Śruba sześciokątna M10*25
30
Części korbowodów
22
Podkładka Φ16
37
2
1 21
9
17
ILOŚĆ
Śruba sześciokątna M12*30
1
Blok
5
Podkładka Φ12
4
2
8
1
33
Nakrętka sześciokątna M10
6
Rura powietrzna
4
4
8
1
3
18
Rura podtrzymująca Work Beach 4
2
15
NIE.
Śruba sześciokątna M8*16
ILOŚĆ NR.
4
3
Blok
Głowa
Główny post
Części pompy
Kątownik
1
10
12
2
27
35
8
Uchwyt
1
Podkładka sprężysta Φ16
Część cylindra
Kołek zawleczki
28
8
1
Rozstaw 30T
4
Podkładka φ10
1
24
8
31
Śruba sześciokątna M10*20
23
11
Śruba M8*8
1
20
Wysięgnik
16
7
Uszczelka
14 Spawane części płyty mocującej cylinder 1
Podkładka sprężysta Φ10
29
19
Praca na plaży
Śruba sześciokątna M16*35
15
4
1
34
25
2
Otwór wlotowy (Eur)
Pętla w górę
Nakrętka sześciokątna M16
Podkładka sprężysta Φ12
Śruba sześciokątna M10*170
4
2
4
2
8
36
1
OPIS
Ukośny brzeg
32
Pętla w dół
1
12
LISTA PAKOWANIA
komponent montażowy. W przeciwieństwie do pras wyposażonych w oddzielnie
zamontowana pompa, jednostka napędowa tej prasy nie może być wyposażona w
używać jako stołu montażowego lub stojaka na osprzęt do mocowania dużych, końcowych elementów
manometr, dlatego monitorowanie obciążenia musi być wykonywane przez innych
formowanie, jest wymagane. Typowe zastosowania obejmują instalację i
łożyska przekładni, uszczelki, przeguby krzyżakowe i inne. Nie jest przeznaczony do
wymontowanie łożysk alternatora i pompy wspomagania kierownicy, łożysk osi,
przemysłowe warsztaty naprawcze, w których wykonuje się prasowanie, gięcie, prostowanie i
środki pomiaru obciążenia powinny być kalibrowane raz w roku.
oznacza, np. cyfrowy wskaźnik ogniwa wagowego. Niezależnie od tego, jaki środek zostanie wybrany,
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

szczelinę między płytami, a następnie przed użyciem dokręć śruby.
6. Włóż węższą rączkę podnośnika (koniec z kołkiem) do większej rączki i
technik.
Napełnij korek. Zamknij zawór spustowy.
Otwór.
10. OSTRZEŻENIE! W przypadku wykrycia jakiegokolwiek rodzaju uszkodzenia konstrukcyjnego należy zaprzestać używania
2. Odstęp między dwiema płytami można rozszerzyć w zakresie od 0 do 5 cali. Aby dostosować przestrzeń
może powstać nierówna podstawa. Może to prowadzić do niezwykłego naprężenia w altanie
Włóż uchwyt do rdzenia pompy. Powoli pompuj uchwytem, aby wycisnąć powietrze z otworu wlewu oleju.
4. Umieść płytę trzpienia na fartuchu prasy, upewniając się, że jest wyśrodkowana na
8. Włóż większą rurę uchwytu podnośnika do łącznika uchwytu podnośnika znajdującego się w
1. Odkręć korek wlewu oleju znajdujący się z tyłu podnośnika, aby odsłonić wlew oleju.
7. Za pomocą szczelinowego końca uchwytu podnośnika dokręć (obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara) zawór bezpieczeństwa
otwory regulacyjne na nogach ramy prasy i zamocuj je na miejscu za pomocą dwóch
poluzować (obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) zawór bezpieczeństwa podnośnika.
pomiędzy dwoma płytami nośnymi poluzuj każdą śrubę po bokach płyt, wyreguluj
3. Gdy tylko olej zacznie wydostawać się z otworu, przerwij pompowanie. Wymień olej
Płyty oraz możliwe złamanie i/lub obrażenia ciała.
Natychmiast oddaj urządzenie do naprawy. W razie potrzeby oddaj urządzenie do naprawy do wykwalifikowanego serwisu.
5. OSTRZEŻENIE! Jeśli płyty Arbor Plates opierają się na przeszkodzie (takiej jak śruba, zanieczyszczenia itp.)
pojedynczo lub połączone, jak pokazano poniżej, za pomocą blokady Arbor Lock.
9. pompuj uchwytem w górę i w dół, aby wysunąć podnośnik i uruchomić prasę warsztatową.
2. Otwórz zawór spustowy znajdujący się z przodu podnośnika, powyżej. Włóż podnośnik
Krwawienie
Zaciski R.
Jacka.
strona Jacka.
Prasa warsztatowa 1,30 tony jest dostarczana z dwiema płytami trzpieniowymi. Płyty trzpieniowe mogą być używane
3. Aby ustawić fartuchy na określonej wysokości, przesuń dwa kołki przez przeciwległe
wsuń sworzeń w gniazdo „T”.
11. Po zakończeniu odłącz uchwyt podnośnika od łącznika uchwytu podnośnika i
Fartuch prasowy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
- 6 -
Machine Translated by Google

KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
3. Unikaj obciążeń niecentralnych.
2. Przed każdym użyciem sprawdź ogólny stan prasy sklepowej. Sprawdź, czy
awaria konstrukcyjna, luźne, pęknięte, wygięte lub uszkodzone części, nieprawidłowe ustawienie lub wiązanie
ruchomych części i wszelkich innych warunków, które mogą mieć wpływ na jego bezpieczne działanie. Jeśli
Jeśli wystąpi nienormalny hałas lub wibracje, należy usunąć problem przed ponownym użyciem.
Nie przesadzaj. Przeciążenie może spowodować
4. Zawsze trzymaj dłonie, palce i stopy
5. Aby wyczyścić, przetrzyj czystą, wilgotną szmatką.
6. Podczas przechowywania prasy Shop Press należy ją przykryć czystą tkaniną i przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu.
Z dala od płyty Jack i fartucha dociskowego
Cylinder nie może zostać zresetowany. Wyciek oleju,
uszkodzenie sprzętu lub obrażenia ciała.
Nie używaj uszkodzonego sprzętu.
3. Aby zapobiec rdzewieniu, należy pokryć wszystkie odsłonięte powierzchnie lekkim olejem.
1. Nie używaj prasy sklepowej poza
W trakcie procesu prasowania.
Udar mózgu. Kiedy widzisz linię graniczną
4. Zawsze utrzymuj płyty wrzeciona i obszar fartucha prasy w czystości i bez oleju i
1. Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakichkolwiek prac zawsze należy zwolnić ładunek z prasy warsztatowej.
Cylinder olejowy, proszę przestać naciskać
4. Sprawdź poziom oleju. Musi być tuż pod otworem na filtr oleju. W razie potrzeby uzupełnij
2. Nie uruchamiaj prasy sklepowej poza
inne środki smarne.
Natychmiast w dół.
Pojemność znamionowa.
wysokiej jakości olej hydrauliczny 15#.
inspekcja, konserwacja lub czyszczenie.
- 7 -
Machine Translated by Google

(HYDRAULISCHE CILINDER)
MODEL: ZX0901 ARTIKEL 30T
WINKEL PERS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: ZX0901 ARTIKEL 30T
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
WINKEL PERS
Machine Translated by Google

stuk dat u drukt.
van toepassing. Gebruik altijd de door de fabrikant aanbevolen persing
eventuele extra gereedschappen en apparatuur. Installeer de Shop Press niet op
punten, minimale/maximale benodigde drukkracht, enz. voor het werk
7. Verwijder de gereedschapsbakken, standaards en alle andere onderdelen voordat u de Jack Plate laat zakken.
oppervlak. Zorg ervoor dat de Shop Press stevig is bevestigd op een droog, olie-/vetvrij,
vlak, waterpas betonnen oppervlak dat de
gecombineerd gewicht van de werkplaatspers, het te persen werkstuk en
handleiding van de fabrikant voor het werkstuk dat u aan het persen bent, wanneer
5. Lees en begrijp alle instructies en veiligheidsmaatregelen in de
3. Installeer deze apparatuur niet op asfalt, hout, zacht of betegeld
Drukkopmontage.
andere gereedschappen en apparatuur van het persschort.
Bij een structureel falen van de Shop Press, dient u het gebruik ervan onmiddellijk te staken.
vloeistoffen, gassen of stof.
Druk als het werkstuk kantelt of vastloopt tijdens de neerwaartse beweging van de
Persschort tijdens het persen. Zorg ervoor dat de Jack Plate(s)
2. Waarschuwing! Als u iets opmerkt dat kan duiden op een dreigend gevaar,
omliggende werkruimte. Werk niet in de aanwezigheid van ontvlambare
in goede staat zijn vóór gebruik.
een off-center load elimineren of verminderen. De Shop niet bedienen
1. Gebruik de werkplaatspers niet boven de nominale capaciteit.
natte gebieden en stel ze niet bloot aan vocht. Zorg ervoor dat er voldoende
druk, stop onmiddellijk de bewerking. Stel het werkstuk af op
6. Vermijd off-center ladingen. Als de Jack Plate ongewoon hard lijkt om
SPECIFIEKE PRODUCTWAARSCHUWINGEN
4. Zorg voor een veilige werkomgeving. Gebruik de Shop Press niet in de buurt
8. Houd uw handen, vingers en voeten altijd uit de buurt van de Jack Plate en
uitzetnaden of op gescheurd, gebrekkig beton.
- 2 -
WAARSCHUWING: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR. LET OP DE
VEILIGE BEDIENINGSVEREISTEN, WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

Minimale werkafstand
30T
Hartinfarct
Capaciteit Maximale werkafstand
65mm 125mm
938mm
- 3 -
TECHNISCHE GEGEVENS
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
de Jack Ram in zijn neutrale positie, mocht u proberen de
De gebruiksaanwijzing kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken
de Shop Press. Draai de Release Valve los en, pas na terugkeer
druk totdat de procedure voltooid is.
die kunnen optreden. De operator moet begrijpen dat veelvoorkomende
11. Zodra er contact is tussen de drukkop en het werkstuk
9. Probeer nooit een werkstuk te verwijderen dat vastzit in de bewegende delen van
gemaakt, stap zo ver mogelijk weg en blijf langzaam toepassen
Winkel Pers.
mits).
Waarschuwing: De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in dit document worden besproken,
Verstand en voorzichtigheid zijn factoren die niet in dit product kunnen worden ingebouwd,
maar door de gebruiker zelf moeten worden geleverd.
stuk. Zet het werkstuk indien mogelijk vast met klemmen (niet
13. Voordat u service of onderhoud uitvoert, moet u de last losmaken van de
tijdens de werking. Gebruik een rolstandaard (niet meegeleverd) met een groter werkstuk
van de Hoofdmontage wordt vrijgegeven.
10. Het werkstuk moet te allen tijde worden ondersteund en gecontroleerd
Deze werkplaatspers is ontworpen voor auto's, vrachtwagens, werktuigen, wagenparken en
opgeslagen in het werkstuk, die gecontroleerd moet worden totdat de druk
Vooruit
werkstuk.
stuk wordt samengedrukt, er is een grote mate van kracht die is
12. Laat een samengeperst werkstuk nooit onbeheerd achter. Wanneer een werkstuk
Machine Translated by Google

Blok
3
AANTAL NR.
4
Pomp onderdelen
Hoofdpost
Hoofd
12
10
Hoekijzer
27
35
1
2
6
Zeskantmoer M10
33
4
8
Luchtbuis
4
Werkstrand Ondersteunende Buis 4
3
1
18
NEE.
Zeskantbout M8*16
2
15
17
21
9
1
Hoeveelheid
Zeskantbout M12*30
5
4
Ring ÿ12
Blok
8
1
2
BESCHRIJVING
26
1
13
1
15
22
Drijfstang onderdelen
Zeskantbout M10*25
30
1
2
Ring ÿ16
37
4
2
4
1
36
2
8
Schuine oever
32
BESCHRIJVING
Zeskantmoer M12
12
1
Omlaag-lus
Werkstrand
Zeskantbout M16*35
29
19
1
4
34
15
Omhoog-lus
Inlaatpoort (Eur)
25
2
Zeskantbout M10*170
Veerring ÿ12
Zeskantmoer M16
Zeskantbout M10*20
31
8
Schroef M8*8
23
11
Boom
16
20
Veerring ÿ10
1
14 Gelaste onderdelen van cilinderbevestigingsplaat 1
Pakking
7
1
Veerring ÿ16
Hendel
8
Splitpen
28
Cilinder onderdeel
30T-meter
1
8
24
4
1
Ringÿ10
- 4 -
PAKLIJST
transmissielagers, afdichtingen, kruiskoppelingen en andere. Het is niet bedoeld voor
te gebruiken als montagetafel of als bevestigingsstandaard voor het vastzetten van een grote, definitieve
gemonteerde pomp, de aandrijfeenheid op deze pers kan niet worden uitgerust met een
drukmeter, daarom moet de belasting door andere worden gecontroleerd
vormen, is vereist. Typische toepassingen zijn onder andere installatie en
montagecomponent. In tegenstelling tot persen die zijn uitgerust met een afzonderlijk
verwijderen van dynamo- en stuurbekrachtigingspomplagers, aslagers,
industriële reparatiewerkplaatsen waar persen, buigen, richten en
middelen, zoals een digitale indicator van een weegcel. Welk middel ook wordt gekozen,
De lastmeetmiddelen moeten jaarlijks worden gekalibreerd.
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

tussen de twee Arbor Pates, draai elke bout aan de zijkant van de platen los, pas de
Borden en mogelijk een breuk en/of persoonlijk letsel.
Winkel Druk onmiddellijk. Laat het apparaat indien nodig repareren door een gekwalificeerde service
3. Zodra de olie uit het gat begint te komen, stop dan met pompen. Vervang de olie
afzonderlijk of verbonden zoals hieronder weergegeven door de Arbor Lock.
9. Beweeg de hendel omhoog en omlaag om de krik uit te schuiven en de werkplaatspers te bedienen.
5. WAARSCHUWING! Als de Arbor Plates op een obstakel rusten (zoals een bout, vuil, enz.)
2. Open de ontluchtingsklep aan de voorkant van de krik, hierboven. Plaats de krik
1.30-Ton Shop Press wordt geleverd met twee Arbor Plates. De Arbor Plates kunnen worden gebruikt
Druk op Schort.
de kant van de Jack.
R-clips.
van de Jack.
Bloeden
3. Om de schorten op een specifieke hoogte te zetten, schuift u de twee pinnen door de tegenoverliggende
Plaats de pen in de “T”-sleuf.
11. Wanneer u klaar bent, verwijdert u de krikhendel uit de krikhendelconnector en
ruimte tussen de platen en draai de bouten vervolgens weer vast voordat u ze gebruikt.
6. Steek de smallere krikhendel (het uiteinde met de pen) in de grotere hendel en
technicus.
Vulplug. Sluit de ontlastklep.
2. De opening tussen de twee platen is uitbreidbaar van 0-5”. Om de ruimte aan te passen
10. WAARSCHUWING! Mocht u een structureel defect constateren, stop dan met het gebruik van de
een ongelijke basis kan worden gecreëerd. Dit kan leiden tot ongebruikelijke spanning op de Arbor
Gat.
Handgreep in de pompkern. Pomp langzaam met de hendel om lucht uit het olievulgat te persen.
8. Steek de grotere buis van de krikhendel in de krikhendelconnector die zich bevindt
1. Verwijder de olievulplug aan de achterkant van de krik om de olievulplug zichtbaar te maken.
4. Plaats de asplaat op het persschort en zorg ervoor dat deze in het midden van de persplaat zit.
afstelgaten op de poten van het persframe en zet ze vast met behulp van de twee
7. Draai met behulp van het gleufvormige uiteinde van de krikhendel het overdrukventiel vast (met de klok mee)
Draai het overdrukventiel van de krik los (tegen de klok in).
GEBRUIKSAANWIJZING
- 6 -
Machine Translated by Google

WAARSCHUWING!
ONDERHOUD
van bewegende delen en elke andere toestand die de veilige werking ervan kan beïnvloeden. Als
2. Controleer voor elk gebruik de algemene staat van de Shop Press. Controleer op
hoogwaardige hydraulische olie 15#.
Nominale capaciteit.
structureel falen, losse, gebarsten, verbogen of beschadigde onderdelen, verkeerde uitlijning of binding
Onmiddellijk naar beneden.
4. Controleer het oliepeil. Het moet net onder het olievijlgat staan. Vul indien nodig bij met
2. Bedien de pers niet verder dan
1. Let op: Laat altijd de lading los van de werkplaatspers voordat u een handeling uitvoert.
De oliecilinder, stop alsjeblieft met drukken
inspectie, onderhoud of reiniging.
andere smeermiddelen.
Beroerte. Wanneer u de grenslijn van
4. Houd de asplaten en het persschortgebied altijd schoon en vrij van olie en vuil.
5. Om schoon te maken, veegt u het af met een schone, vochtige doek.
6. Bewaar de Shop Press bij het opbergen afgedekt met een schone doek op een koele, droge plaats.
1. Gebruik de pers niet verder dan
Tijdens het persproces.
3. Om roest te voorkomen, smeert u alle blootgestelde oppervlakken in met een lichte olie.
Cilinder kan niet worden gereset. Olielekkage, schade
aan apparatuur of persoonlijk letsel.
Weg van de Jack Plate en pers schort
Gebruik geen beschadigde apparatuur.
Als er sprake is van abnormale geluiden of trillingen, laat het probleem dan verhelpen voordat u het apparaat weer gebruikt.
4. Houd uw handen, vingers en voeten altijd
Overbelast de motor niet, dit kan leiden tot overbelasting.
3. Vermijd ladingen die niet in het midden liggen.
- 7 -
Machine Translated by Google

BUTIKPRESS
(HYDRAULISK CYLINDER)
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: ZX0901 ARTIKEL 30T
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: ZX0901 ARTIKEL 30T
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
BUTIKPRESS
Machine Translated by Google

VARNING: LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT. OBS DEN
SÄKRA DRIFTSKRAV, VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.
- 2 -
1. Använd inte butikspressen över den nominella kapaciteten.
är i gott skick före användning.
våta områden och utsätt inte för fukt. Se till att det finns tillräckligt
2. Varning! Om du upptäcker något som kan tyda på nära förestående
omgivande arbetsyta. Använd inte i närvaro av brandfarliga
tryck, stoppa omedelbart operationen. Justera arbetsstycket till
eliminera eller minska en belastning utanför centrum. Använd inte butiken
8. Håll alltid händer, fingrar och fötter borta från Jack Plate och
expansionssömmar eller på sprucken, defekt betong.
bit du trycker på.
Tryck på Förkläde under pressningen. Se till att jackplåtarna
6. Undvik laster utanför centrum. Om Jack Plate verkar ovanligt svårt att
SÄRSKILDA PRODUKTVARNINGAR
4. Upprätthålla en säker arbetsmiljö. Använd inte butikspressen i närheten
yta. Se till att butikspressen är ordentligt fastsatt på en torr, olje-/fettfri, plan, jämn
betongyta som kan stödja
butikspressens sammanlagda vikt, arbetsstycket som pressas och
tillverkarens manual för arbetsstycket du pressar, när
7. Ta bort verktygsbrickor, stativ och allt innan du sänker domkraftsplattan
tillämplig. Använd alltid tillverkarens rekommenderade pressning
eventuella ytterligare verktyg och utrustning. Installera inte Shop Press on
poäng, minimum/maximal presskraft som krävs etc. för arbetet
strukturellt fel på butikspressen, avbryt användningen omedelbart.
vätskor, gaser eller damm.
Tryck på om arbetsstycket lutar eller binder sig under nedåtgående rörelse
andra verktyg och utrustning från Pressförklädet.
5. Läs och förstå alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter i
3. Installera inte denna utrustning på asfalt, trä, mjukt eller kaklat
Tryckhuvudsenhet.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google

TEKNISKA DATA
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
- 3 -
Minsta arbetsavstånd
938 mm
Stroke
Kapacitet Max arbetsavstånd
30T
65 mm 125 mm
10. Arbetsstycket måste alltid stödjas och kontrolleras
Denna butikspress är designad för bilar, lastbilar, redskap, flottor och
lagras i arbetsstycket, som måste kontrolleras fram till trycket
under drift. Använd ett rullstativ (medföljer ej) med ett större verk
från huvudförsamlingen släpps.
12. Lämna aldrig ett komprimerat arbetsstycke utan uppsikt. När ett arbete
Jack Ram till dess neutrala läge, om du försöker ta bort
förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt,
utan måste tillhandahållas av operatören.
Fram
arbetsstycke.
bit är komprimerad, det finns en stor grad av kraft som har varit
11. När kontakten mellan tryckhuvudet och arbetsstycket har skett
9. Försök aldrig att ta bort ett arbetsstycke som fastnat i de rörliga delarna av
gjorda, steg bort så långt som möjligt och fortsätt att sakta applicera
Varning: De varningar, varningar och instruktioner som diskuteras i detta
bruksanvisningen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer
tryck tills proceduren är klar.
butikspressen. Skruva loss utlösningsventilen och först efter återkomst
bit. När det är möjligt, fäst arbetsstycket med klämmor (ej
13. Innan du utför service eller underhåll, släpp lasten från
som kan inträffa. Det måste förstås av operatören att vanligt
Butikspress.
försedd).
Machine Translated by Google

Luftrör
4
8
4
Sexkantsmutter M10
33
6
15
2
Sexkantsbult M8*16
INGA.
18
1
3
Work Beach Supporting Tube 4
Huvudinlägg
Huvud
Pump delar
4
ANTAL NR.
Blockera
3
2
35
27
1
Vinkeljärn
12
10
15
13
1
1
26
BESKRIVNING
37
Bricka ÿ16
2
1
30
Sexkantsbult M10*25
22
Vevstakar delar
Sexkantsbult M12*30
ANTAL
1
9
21
17
2
1
8
Blockera
Bricka ÿ12
4
5
15
34
4
1
19
29
Sexkantsbult M16*35
Work Beach
Fjäderbricka ÿ12
Sexkantsmutter M16
Sexkantsbult M10*170
2
25
Up-loop
Inloppsport (Eur)
8
2
1
36
4
2
4
1
Down-loop
Sexkantsmutter M12
12
BESKRIVNING
32
Oblique Shore
Cylinderdel
28
Saxnål
Hantera
8
Fjäderbricka ÿ16
1
Brickaÿ10
1
4
24
1
8
30T mätare
11
23
Skruv M8*8
8
Sexkantsbult M10*20
31
7
Packning
Fjäderbricka ÿ10
14 Svetsade delar av cylinderfästet 1
20
1
16
Bom
PACKLISTA
använd som monteringsbord eller som fixturstativ som används för att säkra en stor final
monteringskomponent. Till skillnad från pressar utrustade med en separat
monterad pump, kraftenheten på denna press kan inte utrustas med en
tryckmätare, därför måste övervakning av belastningen göras av annan
borttagning av generator- och servopumplager, axellager,
transmissionslager, tätningar, u-leder och annat. Den är inte avsedd för
formning, krävs. Typiska applikationer inkluderar installation och
industrireparationsverkstäder där pressning, bockning, riktning och
lastmätningsorganen ska kalibreras årligen.
medel, såsom en digital lastcellsindikator. Vilket medel man än väljer,
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

1. Ta bort oljepåfyllningspluggen på baksidan av uttaget för att exponera oljepåfyllningen
5. VARNING! Om Arbor Plates vilar på ett hinder (som bult, skräp, etc.)
individuellt eller ansluten som visas nedan av Arbor Lock.
9. pumpa handtaget upp och ner för att förlänga domkraften och manövrera butikspressen.
8. Sätt in det större röret med jackhandtaget i jackhandtagskontakten som är placerad vid
2. Öppna utlösningsventilen på framsidan av domkraften ovanför. Sätt i uttaget
3. Så snart oljan börjar komma ut ur hålet, sluta pumpa. Byt ut oljan
Plåtar och eventuellt ett avbrott och/eller personskada.
mellan de två Arbor Pates, lossa varje bult på sidan av plattorna, justera
Handla Tryck direkt. Låt en kvalificerad serviceverkstad reparera enheten vid behov
3. För att ställa in förkläden på en viss höjd, skjut de två stiften på motsatt sida
koppla in stiftet i "T"-öppningen.
11. När du är klar, ta bort domkraftshandtaget från jackhandtagets kontakt och
Blödning
R-klipp.
av Jack.
1,30-tons butikspress levereras med två Arbor-plattor. Arbor Plates kan användas
Tryck förkläde.
sidan av Jacket.
Hål.
10. VARNING! Om du upptäcker någon form av strukturfel, sluta använda
2. Mellanrummet mellan de två plattorna är expanderbart från 0-5” . För att justera utrymmet
en ojämn bas kan skapas. Detta kan leda till ovanlig stress på Arbor
Handtag in i pumpkärnan. Pumpa långsamt handtaget för att tvinga ut luft ur oljepåfyllningshålet.
tekniker.
mellanrum mellan plattorna, dra sedan åt bultarna innan användning.
6. Sätt in det smalare domkraftshandtaget (änden med tappen) i det större handtaget och
Påfyllningsplugg. Stäng utlösningsventilen.
7. Använd den slitsade änden av domkraftshandtaget och dra åt (vrid medurs) avlastningsventilen
justeringshålen på pressramens ben och fäst dem på plats med de två
4. Placera Arbor Plate på pressförklädet och se till att centrera den på
lossa (vrid moturs) avlastningsventilen på domkraften .
BRUKSANVISNING
- 6 -
Machine Translated by Google

UNDERHÅLL
VARNING!
Cylindern kan inte återställas. Oljeläckage,
utrustningsskada eller personskada.
6. Vid förvaring, förvara Shop Press täckt med en ren droppduk på en sval, torr plats.
Bort Från Jack Plate Och Press Förkläde
1. Använd inte butikspressen bortom
Under pressprocessen.
Använd inte skadad utrustning.
3. För att förhindra rost, bestryk alla exponerade ytor med en lättviktig olja.
3. Undvik off-center belastningar.
rörliga delar och alla andra förhållanden som kan påverka dess säker drift. Om
onormalt buller eller vibrationer uppstår, låt problemet åtgärdas före ytterligare användning.
Överslag inte. överbelastning, det kan orsaka
4. Håll alltid händer, fingrar och fötter
Ned direkt.
4. Kontrollera oljenivån. Det måste vara precis under oljefilshålet. Fyll vid behov med
2. Använd inte butikspressen bortom
inspektion, underhåll eller rengöring.
2. Inspektera butikspressens allmänna skick före varje användning. Kolla efter
högkvalitativ hydraulolja 15#.
Nominell kapacitet.
Stroke.When du ser gränslinjen för
strukturella fel, lösa, spruckna, böjda eller skadade delar, felinriktning eller bindning
4. Håll alltid området runt Arbor-plattorna och pressförklädet rent och fritt från olja och
5. För att rengöra, torka av med en ren, fuktig trasa.
1. Varning: Släpp alltid lasten från butikspressen innan du utför någon
Oljecylindern, sluta trycka
andra smörjmedel.
- 7 -
Machine Translated by Google








