Sennheiser 700111 TeamConnect Bar M US

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Remote Control TC Bar 06 2025 - (English) Download
  • Safety Guide TCB VESA Mounting Kit - (English) Download
  • Safety Guide TC Bar S M 06 2025 - (English) Download
  • 592873 0124 A01 SG TC Bar PRT - (English) Download
  • Compliance Sheet TC Bar 10 2025 - (English) Download
  • TC Bar Security White Paper EN - (English) Download
  • 2024 11 TC Bar Firmware Release Notes 1.1.7 EN - (English) Download
  • 2024 07 TC Bar Firmware Release Notes 1 0 3 EN - (English) Download
  • TeamConnect Bars Release Notes 1.2.0 - (English) Download
  • Network Guide TeamConnect Bar EN 1.1 0924 - (English) Download
  • TeamConnect Bars USB Extender Cables List - (English) Download
  • 2025 07 AN AV Application Guide TeamConnect Bar EN - (English) Download
  • 24024 04 TC Bars USB Extender Cables List - (English) Download
  • TC Bar M MAXHUB Reference Design Microsoft Teams Medium Room - (English) Download
  • TC Bar M Barco CX30 Reference Design BYOM Med Large Room - (English) Download
  • TC Bar M Barco CX50 Reference Design BYOM Med Large Room - (English) Download
  • TC Bar M Lenovo Reference Design Microsoft Teams Medium Room - (English) Download
  • Compliance-sheet-TeamConnect-Bars - (English) Download
  • Compliance-statement-uk-psti-soc-teamconnect-bar - (English) Download
  • Remote Control - (English) Download
  • VESA Mount - (English) Download
  • Mounting Kit TC Bar 06 2025 - (English) Download
  • Drilling template TeamConnect Bar M - (English) Download
  • 592882 05 23 A01 BB TC Bar M PRT - (English) Download
  • 592877 0224 A01 BDA TCB Mounting Kit PRT - (English) Download
  • 592879 0124 A01 SG TCB VESA Mounting Kit PRT - (English) Download
  • EU DoC TeamConnect Bar M - (English) Download
  • EU DoC signed - (English) Download
  • TC Bar Produkt Broschüre - (English) Download
  • TC Bar folleto de productos coreano - (English) Download
  • Tc-bar-s-and-m license-agreement-1.1.7 - (English) Download
  • Tc-bar-s-and-m license-agreement 1.2.0 - (English) Download
  • Tc-bar-s-and-m license-agreement-1.0.0 - (English) Download
  • Tc-bar-s-and-m license-agreement-1.0.3 - (English) Download
  • FAQ TeamConnect Bar v1.2 0924 - (English) Download
Specification
  • TeamConnect Bar M Specification v2.5 ES - (English) Download
  • TeamConnect Bar M Specification v2.5 EN - (English) Download
  • TeamConnect Bar M Specification v2.5 DE - (English) Download
  • TeamConnect Bar M Specification v2.5 FR - (English) Download
Installation Instruction
  • Quick Start Guide TCB M - (English) Download
  • Quick guide TeamConnect Bar - (English) Download
  • 592883 0424 A04 Quick Start Guide TCB M - (English) Download
  • Quick Guide TC Bar S M 0625 - (English) Download
  • Quick Guide TCB VESA Mounting Kit 06 2025 - (English) Download
Dimension Guide
  • Outline Dimensions TC Bar M - (English) Download
  • Outline Dimensions TC Bar M - (English) Download
700111 photo

Safety Guide TCB Power Supply 0924

This is the main product document for model 700111.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
SPECIFICATIONS
Power Supply TC Bar S
(Model: S050-1A150300M2)
Dimensions (L x W x H) 108 x 52 x 34 mm
Weight 300 g
Input voltage 100 - 240 V ~
Input frequency 50 - 60 Hz
Input current 1500 mA
rms
Output voltage
15 V $
Output current 3000 mA
Power output 45 W
AC plug type 2-pin
DC plug dimensions 5.5 x 2.1 x 11 mm
Relative humidity operation 20 to 98 %, non-condensing
Relative humidity storage 20 to 98 %, non-condensing
Operating temperature 0° C to 40 °C
32 °F to 104 °F
Storage temperature range -40 °C to 80 °C
-40 °F to 176 °F
Power Supply TC Bar M
(Model: E096-1A180500B3)
Dimensions (L x W x H) 148 x 60 x 34 mm
Weight 600 g
Input voltage 100 - 240 V ~
Input frequency 50 - 60 Hz
Input current 1500 mA
rms
Output voltage
18 V $
Output current 5000 mA
Power output 90 W
AC plug type 3-pin
DC plug dimensions 5.5 x 2.1 x 11 mm
Relative humidity operation 20 to 98 %, non-condensing
Relative humidity storage 20 to 98 %, non-condensing
Operating temperature 0 °C to 40 °C
32 °F to 104 °F
Storage temperature -40 °C to 80 °C
-40 °F to 176 °F
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. Geben Sie das
Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicher-
heitshinweisen weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung
muss gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere
nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an
dem es aus dem Produkt tritt.
10. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt.
11. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Re-
galen, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller
empfiehlt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft wer-
den. Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zu-
sammen mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen
zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
12. Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder
das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
13. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servi-
cepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durch-
geführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel be-
schädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt
gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausge-
setzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
14. Das Gerät ist durch Abziehen des Netzsteckers vom Strom-
netz zu trennen.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch
Tropfwasser aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags.
16. An das Gerät darf kein Tropf- oder Spritzwasser gelangen.
Mit Wasser gefüllte Behälter (z. B. Vasen) dürfen nicht auf
dem Gerät abgestellt werden.
17. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels und
die Steckdose immer in ordnungsgemäßem Zustand und
leicht zugänglich sind.
18. Das Netzteil
muss in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich sein,
muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein,
darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden,
darf nicht für längere Zeit abgedeckt oder direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sein, damit sich kein Wärmestau bildet.
19. Das Netzteil muss jederzeit zugänglich sein, damit das ange-
schlossene Gerät problemlos vom Netz getrennt werden kann.
20. Versuchen Sie nicht, das Netzteil selbst zu reparieren. Beim Öff-
nen oder Entfernen von Gehäusen können Sie gefährlicher Span-
nung ausgesetzt sein. Außerdem erlischt dadurch die Garantie.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG übernimmt für diese Produkte
eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das In-
ternet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt,
Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist
Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Haus-
müll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer
getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpackung beachten
Sie die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsor-
gung von Verpackungsmaterialien kann Ihre Gesundheit und die
Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten,
Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu,
die Wiederverwendung und das Recycling zu fördern und negative
Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern,
z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten
enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Bat-
terien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um
enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der
Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen, haben Sie die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzu-
führen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus siehe Be-
dienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit
lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese besonde-
re Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr
bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer Le-
bensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen
Sammelstellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner. Elektro- oder
Elektronikgeräte können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Ver-
treibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions.
2. Keep these safety instructions. Always include these safety
instructions when passing the apparatus on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where it exits from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci-
fied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when un-
used for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, when
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14. Use the mains plug to disconnect the apparatus from the mains.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
16. Do not expose this equipment to dripping or splashing and
ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on the equipment.
17. The mains plug of the power supply cord and the AC recep-
tacle shall remain readily accessible.
18. Always ensure that the power supply unit is
in a safe operating condition and easily accessible,
properly plugged into the wall socket,
only operated within the permissible temperature range,
not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of
time in order to prevent heat accumulation.
19. The power supply must be readily accessible so that the
equipment can be easily disconnected from the AC power.
20. Do not attempt to service the power supply yourself, as ope-
ning or removing covers may expose you to dangerous vol
tage, and will void the limited warranty.
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic SE & Co. KG gives a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In the US please contact:
Sennheiser Electronic Corporation
1 Enterprise Drive, Old Lyme, CT 06371
www.sennheiser.com
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded un-
der Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of accepta-
ble quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law.
Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any remedy
available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennheiser
website
Australia: https://en-au.sennheiser.com/service-support-con-
tact
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/service-support-
contact
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person
making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out dumpster on the product, the (re-
chargeable) battery (if applicable) and/or the packaging indica-
tes that these products must not be disposed of with normal hou-
sehold waste, but must be disposed of separately at the end of
their service life. For the packaging, follow the regulations in your
country for separating waste. Improper disposal of packaging
materials can be harmful to your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equip-
ment, (rechargeable) batteries (if applicable) and packaging is
intended to promote reuse and recycling and to prevent negative
impacts on public health and the environment, for example due to
hazardous substances contained in these products. At the end of
their service life, recycle electrical and electronic equipment and
(rechargeable) batteries so that their materials can be reused and
to prevent environmental pollution.
If (rechargeable) batteries can be removed without destroying
them, you are obliged to dispose of them separately (see the pro-
duct’s operating instructions for information on how to remove
the batteries safely). Be especially careful when handling (re-
chargeable) batteries containing lithium, as these pose special
hazards, such as the risk of fire and/or health risks if button cells
are swallowed. Reduce battery waste as much as possible by
using longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtai-
ned from your municipal administration, from the municipal collec-
tion points, or from your Sennheiser partner. You may also be able to
return electrical or electronic equipment to your distributor, if they
are legally required to do so. By disposing of your batteries properly,
you are helping to protect public health and the environment.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
EMC Regulations (2016)
Electrical Equipment (Safety) Regulations (2016)
Importer: Sennheiser UK Ltd.
Pacific House, Third Avenue, Globe Park, Marlow
Buckinghamshire SL7 1EY, United Kingdom
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.sennheiser.com/download
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité.
2. Conservez ces consignes de sécurité. Joignez toujours ces consig-
nes de sécurité au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions
du fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur,
telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) générant de la chaleur.
9. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble sec-
teur ni l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de
la prise de courant et au point de sortie du produit.
10. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires re-
commandés par le fabricant.
11. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des chariots,
étagères, statifs, supports ou tables recommandés par le fa-
bricant ou vendus avec le produit. En cas d‘utilisation d‘un
chariot, poussez-le en même temps que le produit en faisant
preuve d‘une extrême prudence afin d‘éviter les blessures et
d‘empêcher le basculement du chariot.
12. Débranchez le produit en cas d’orage ou lorsque vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
13. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a
été endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du
câble secteur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le
produit, d‘une exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité,
de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
14. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débran-
cher l‘appareil du secteur.
15. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou aux
gouttes d‘eau. Il existe un risque d‘incendie ou d‘électrocution.
16. Lappareil ne doit pas être exposé aux projections ou aux
gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur l‘appareil.
17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur et la prise de courant
sont toujours en parfait état et facilement accessibles.
18. Le bloc secteur
doit être en parfait état et facilement accessible,
doit être branché dans la prise de courant en bonne et due forme,
doit uniquement être utilisé dans la plage de température
admissible,
ne doit être ni couvert ni exposé directement au soleil pendant
une période prolongée afin d‘éviter une accumulation de chaleur.
19. Le bloc secteur doit toujours être facilement accessible afin
de pouvoir débrancher l’appareil à tout moment.
20. N‘essayez pas de réparer le bloc secteur vous-même. N‘ouv-
rez ou n‘enlevez jamais le boîtier du produit sous peine de
subir une électrocution. De plus, la garantie serait annulée.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Carton d'emballage
Notices d’emploi en papier
+
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage sig-
nifie que ces produits ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères mais doivent faire l‘objet d‘une collecte séparée lors-
qu’ils sont arrivés en fin de vie. Pour les déchets d‘emballages,
veuillez respecter le tri sélectif des déchets en vigueur dans votre
pays. Une gestion de fin de vie des matériaux d’emballage non
conforme peut endommager votre santé et l’environnement.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipe-
ments électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas
échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et le
recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘en-
vironnement dus à des polluants potentiellement contenus dans
ces produits. Veillez à recycler les équipements électriques et
électroniques ainsi que les piles/batteries arrivées en fin de vie
afin de rendre utilisables les matériaux recyclables qu‘ils contien-
nent et d‘éviter de polluer l‘environnement.
Lorsque les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites,
vous êtes dans l’obligation de les soumettre à une collecte séparée
(afin de retirer les piles/batteries en toute sécurité, veuillez vous re-
porter à la notice d‘emploi). Veillez tout particulièrement à manipuler
prudemment les piles/batteries contenant du lithium car celles-ci
présentent un risque particulier d’incendie et/ou d’ingestion dans le
cas des piles boutons. Veuillez réduire dans la mesure du possible
la production de déchets dus aux piles en utilisant des piles dotées
d’une durée de vie plus longue ou des batteries rechargeables.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces pro-
duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte
communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. Vous pou-
vez également renvoyer les équipements électriques et électroni-
ques auprès d’un distributeur habilité à les reprendre. Ce faisant,
vous apportez une contribution essentielle à la protection de l’en-
vironnement et de la santé publique.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Directive CEM (2014/30/UE)
Directive Basse Tension (2014/35/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponi-
ble à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le seguenti indicazioni di sicurezza.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza. Cedere il prodotto ad
altri utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installa-
zione secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (in-
clusi amplificatori).
9. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere cal-
pestato o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla
presa di corrente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
10. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal produttore.
11. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrelli, scaffa-
li, treppiedi, supporti o tavoli raccomandati dal produttore o
venduti insieme al prodotto. Nel caso si utilizzi un carrello,
spingerlo insieme al prodotto con estrema cautela, per evita-
re lesioni e impedire che si rovesci.
12. In caso di temporali o di mancato utilizzo per un periodo di tem-
po prolungato, scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione.
13. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualifi-
cato. Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se
il prodotto è stato danneggiato, se ad esempio è stato dan-
neggiato il cavo di rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al
suo interno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, non
funziona perfettamente o è caduto.
14. Il prodotto deve essere scollegato dalla rete elettrica estra-
endo la spina.
15. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘ac-
qua. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elettriche.
16. Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi d‘ac-
qua. Non devono essere posizionati contenitori con acqua (ad
esempio vasi) sopra il dispositivo.
17. Assicurarsi che la spina elettrica del cavo di rete e la presa di
corrente siano sempre in buono stato e facilmente accessibili.
18. Lalimentatore
deve essere in buono stato e facilmente accessibile,
deve essere inserito nella presa a muro in conformità alle
disposizioni,
deve essere utilizzato esclusivamente nell‘intervallo di tem-
peratura consentito,
non deve essere coperto o esposto alla luce solare diretta per
lunghi periodi di tempo, al fine di evitare un accumulo di calore.
19. Lalimentatore deve risultare accessibile in modo da poter se-
parare facilmente dalla rete il dispositivo collegato.
20. Non tentare di riparare autonomamente l‘alimentatore. In
fase di apertura o rimozione degli involucri, è possibile che
sia presente tensione. Inoltre, la garanzia decade.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic SE & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE
(2012/19/UE)
Raccolta carta
Raccolta plastica
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull‘accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica
che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente.
Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differen-
ziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei
materiali della confezione può nuocere alla salute e all‘ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vec-
chi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve
a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi
sulla propria salute e sull‘ambiente, ad es. causati da sostanze po-
tenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato,
conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/
gli accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per rendere utiliz-
zabili i materiali riciclabili ed evitare di inquinare l‘ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza es-
sere danneggiati irrimediabilmente, si ha l‘obbligo di conferirli in
impianti di smaltimento (per l‘estrazione sicura di batterie/accu-
mulatori vedi le istruzioni per l‘uso del prodotto). Maneggiare con
cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio,
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o
di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più pos-
sibile la generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando
batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono dispo-
nibili presso l‘amministrazione comunale locale, i centri di raccolta
comunali oppure presso un centro servizi Sennheiser. Gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i
distributori che hanno l‘obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un
importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute pubblica.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Direttiva CEM (2014/30/UE)
Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponi-
bile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad.
2. Conserve estas instrucciones de seguridad. En caso de que
entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con es-
tas instrucciones de seguridad.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de ca-
lor, como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive am-
plificadores) que generen calor.
9. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de cor-
riente y que éste no se vea aplastado, especialmente en el
conector de corriente, en la toma de corriente y en el punto
en el que sale del producto.
10. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomen-
dados por el fabricante.
11. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, so-
portes o mesas recomendados por el fabricante o que se ven-
dan conjuntamente con el producto. Si utiliza un carro para
desplazar el producto, hágalo con sumo cuidado para evitar
lesiones y para impedir que el carro se vuelque.
12. Desenchufe el producto de la red de corriente si se presentan tormen-
tas o si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
13. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo
por personal de servicio cualificado. Se deben realizar traba-
jos de reparación cuando el producto se deteriore de algún
modo, por ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido dete-
rioros, si en el producto han entrado líquidos u objetos, si el
producto se ha visto expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona sin fallos o si ha sufrido una caída.
14. El aparato se debe desconectar de la red eléctrica desenchufándolo.
15. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las sal-
picaduras ni del goteo. Existe peligro de incendio o de de-
scarga eléctrica.
16. No deben poder llegar gotas o salpicaduras al aparato. Nunca se de-
ben colocar recipientes con agua (p. ej., floreros) encima del aparato.
17. Asegúrese de que el enchufe del cable de corriente y la toma de
corriente estén siempre en buen estado y fácilmente accesibles.
18. La fuente de alimentación
debe estar siempre en buen estado y fácilmente accesible,
debe estar correctamente enchufada a la toma de corriente
de la pared,
debe funcionar sólo dentro del rango de temperatura permitido,
no debe estar cubierta o expuesta a radiación solar directa du-
rante un tiempo prolongado para que no se acumule el calor.
19. La fuente de alimentación debe estar accesible en todo mo-
mento para que el aparato conectado a ella se pueda desen-
chufar sin problemas de la red de corriente eléctrica.
20. No intente nunca reparar la fuente de alimentación por cuen-
ta propia. Al abrir o retirar carcasas, puede verse expuesto a
una tensión peligrosa. Además, ello supone la pérdida de los
derechos de garantía.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic SE & Co. KG concede una garantía de 24
meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pági-
na de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribui-
dor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase
advierte de que estos productos no se deben desechar con la ba-
sura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse
por separado. Para los envases, observe la separación de dese-
chos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales de
envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y elec-
trónicos, baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve
para promover la reutilización y el reciclaje y evitar efectos negati-
vos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan
causar los contaminantes que contengan estos productos. Al final
de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos
y las baterías/pilas recargables para aprovechar los materiales re-
ciclables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruir-
las, tiene la obligación de eliminarlas por separado (para la ex-
tracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte las
instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya
que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de
ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de residu-
os de las baterías en la medida de lo posible utilizando baterías
de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos
en la administración de su municipio, en los puntos de recogida
municipales o de su proveedor Sennheiser. También puede devol-
ver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores que
están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy im-
portante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pública.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Directiva CEM (2014/30/UE)
Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformidad está dis-
ponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções de segurança.
2. Guarde estas instruções de segurança. Inclua estas in-
struções de segurança sempre que entregar o produto a ou-
tros utilizadores.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação
tem de ser realizada em conformidade com as instruções do
fabricante.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como
radiadores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifica-
dores) que produzam calor.
9. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem
esmagar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à
tomada e ao ponto em que sai do aparelho.
10. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomen-
dados pelo fabricante.
11. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou
mesas indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto
com o produto. Se utilizar um carro, desloque-o com o produ-
to sempre com o máximo de atenção para evitar ferimentos e
evitar que o carro tombe.
12. Desligue o produto da rede elétrica em caso de trovoada ou
se não o utilizar durante um longo período de tempo.
13. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por
pessoal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser
realizados sempre que o produto tenha sido danificado de al-
guma forma, por exemplo, sempre que o cabo de alimentação
tenha sido danificado, que líquidos ou objetos tenham pene-
trado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a
humidade, que o seu funcionamento apresente anomalias ou
que alguém o tenha deixado cair.
14. O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica retirando a ficha.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
16. Não podem existir gotas nem salpicos de água no aparelho.
Recipientes cheios de água (por ex. jarras) não podem ser co-
locados sobre o aparelho.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação e a to-
mada estão sempre em bom estado e facilmente acessíveis.
18. O alimentador
tem de estar em bom estado e acessível,
tem de estar ligado corretamente à tomada na parede,
só pode ser utilizado dentro do intervalo de temperaturas de
funcionamento admissíveis,
não pode ficar coberto durante muito tempo nem ser exposto
diretamente aos raios solares para evitar uma acumulação
de calor.
19. O alimentador tem de estar sempre acessível para que, em caso
de necessidade, possa ser desligado com facilidade da rede elé-
trica.
20. Nunca tente reparar o alimentador por si próprio. Ao abrir ou
desmontar a carcaça, pode ficar exposto a tensões perigo-
sas. Além disso, a garantia será anulada.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic SE & Co. KG assume uma garantia de 24
meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encon-
tra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na
embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser
eliminados através do lixo doméstico normal, mas que devem ser
eliminados separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à
embalagem, respeite as disposições sobre a separação de resíduos
em vigor no seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da
embalagem pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, bate-
rias/pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para
promover a reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua
saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substâncias poten-
cialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas
possam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem
danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a re-
moção segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o ma-
nual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas recar-
regáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas
constituem riscos especiais como, por ex., risco de incêndio e/ou
risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção
de resíduos resultante de baterias tanto quanto possível utilizando
baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos
junto da câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou
do seu parceiro Sennheiser. Os aparelhos elétricos e eletrónicos
também podem ser entregues aos comerciantes, que têm a obri-
gação de aceitar as devoluções. Assim, contribui significativa-
mente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
Declaração UE de conformidade
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
Diretiva CEM (2014/30/UE)
Diretiva Baixa Tensão (2014/35/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed. Geef het product
altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan der-
den.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product alleen schoon met een droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaat-
sing moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant
worden uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers)
die warmte genereren.
9. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan
staan en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet
bij de stekker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de
kabel uit het product komt.
10. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door
de fabrikant worden aanbevolen.
11. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin-
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het
product uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te
voorkomen en te verhinderen dat de wagen omkiept.
12. Koppel het product bij onweer, of wanneer het gedurende een
langere periode niet wordt gebruikt, los van de voedings-
spanning.
13. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerk-
zaamheden worden uitgevoerd, indien het product op eni-
gerlei wijze is beschadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product te-
recht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan regen of
vocht, niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten
vallen.
14. Het apparaat moet van de voedingsspanning worden losge-
koppeld door de stekker uit het stopcontact te trekken.
15. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater
of druppels water. Er bestaat gevaar voor brand of een elek-
trische schok.
16. Er mogen geen druppels water of spatwater op het apparaat
terecht komen. Met water gevulde reservoirs (bijv. vazen) mo-
gen niet op het apparaat worden neergezet.
17. Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel en het stop-
contact altijd in een correcte toestand verkeert en gemakke-
lijk toegankelijk zijn.
18. De voedingsadapter
moet in een correcte toestand verkeren en gemakkelijk toe-
gankelijk zijn,
moet overeenkomstig de voorschriften in het stopcontact zijn
geplaatst,
mag alleen binnen het toegestane temperatuurbereik worden gebruikt,
mag niet gedurende een langere tijd afgedekt of aan direct zon-
licht blootgesteld zijn, zodat geen warmtestuwing op kan treden.
19. De voedingsadapter moet te allen tijde toegankelijk zijn, zo-
dat het aangesloten apparaat zonder problemen van de voe-
dingsspanning kan worden losgekoppeld.
20. Probeer niet om de voedingsadapter zelf te repareren. Bij het ope-
nen of verwijderen van behuizingen kunt u aan gevaarlijke spannin-
gen worden blootgesteld. Bovendien vervalt daarmee de garantie.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic SE & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloa-
den van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Senn-
heiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product,
de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet
via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar
een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Voor de verpak-
king moeten de voorschriften voor scheiding van afval in uw land
worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal
kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische
apparaten, batterijen/accu‘s (indien van toepassing) en verpak-
king is bedoeld ter bevordering van het hergebruik en de recycling
en ter voorkoming van negatieve effecten op uw gezondheid en
het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die deze
producten bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten,
batterijen en accu‘s aan het einde van hun levensduur in voor recy-
cling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden
gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu‘s kunnen worden verwijderd zonder deze te ver-
nietigen, bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebru-
iksaanwijzing van het product voor de veilige verwijdering van bat-
terijen/accu‘s). Ga met name voorzichtig om met batterijen/accu‘s
die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico‘s zoals brand en
inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het onts-
taan van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een
langere levensduur of oplaadbare accu‘s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk in-
zamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Elektrische en elek-
tronische apparaten kunt u ook inleveren bij verkopers die deze
verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa. Przekazując
produkt innym użytkownikom należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z
zaleceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło
(łącznie ze wzmacniaczami).
9. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy
nie był przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało
– zwłaszcza przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miej-
scu, w którym kabel wychodzi z urządzenia.
10. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta do-
datkowych produktów/akcesoriów.
11. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami,
regałami, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub
oferuje w sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser. W
przypadku używania wózka należy go przesuwać razem z pro-
duktem z największą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i
zapobiec przewróceniu się wózka.
12. Wyciągnąć zasilacz sieciowy z sieci w razie burzy lub
dłuższego nieużywania produktu.
13. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwa-
lifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą
zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek spo-
sób uszkodzony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel
sieciowy, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała
obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie
funkcjonuje prawidłowo lub spadł na podłogę.
14. Urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej poprzez
wyciągnięcie wtyczki sieciowej.
15. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą
na niego wodą. Istnieje bowiem niebezpieczeństwo pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
16. Do urządzenia nie mogą się dostać się krople ani bryzgi wody.
Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych
wodą (np. wazonów).
17. Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego i gniazdka są
zawsze w dobrym stanie i są łatwo dostępne.
18. Zasilacz sieciowy
musi być sprawny i łatwo dostępny,
musi być prawidłowo podłączony do naściennego gniazda
wtykowego,
może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur,
nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć kumu-
lacji ciepła.
Sennheiser electronic SE & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 09/24, 597232/A03
TC Bar Power Supplies
Power Supply for TC Bar S
(Model: S050-1A150300M2)
Power Supply for TC Bar M
(Model: E096-1A180500B3)
Sicherheitshinweise & Herstellererklärungen
Safety Instructions & Manufacturer declarations
Consignes de sécurité & Déclarations du fabricant
Indicazioni di sicurezza & Dichiarazioni del costruttore
Instrucciones de seguridad & Declaraciones del fabricante
Instruções de segurança & Declarações do fabricante
Veiligheidsvoorschriften & Verklaringen van de fabrikant
Wskazówki bezpieczeństwa & Deklaracje producenta
Säkerhetsanvisningar & Tillverkarintyg
Sikkerhedsanvisninger & Producenterklæringer
Turvallisuusohjeita & Valmistajan vakuutukset
Υποδείξεις ασφαλείας & Δηλώσεις κατασκευαστή
Güvenlik bilgileri & Üretici Beyanları
安全提示 & 制造商声明
安全注意事項 & 製造商聲明
安全に注意事項 & 製造者宣言
안전 지침 & 제조사 선언
ةعنصملا ةهجلا تارارقإو ةينفلا تانايبلا & ناما تاداشرإ
background
19. Zasilacz sieciowy musi być zawsze dostępny, aby ułatwić
odłączenie podłączonego urządzenia od sieci elektrycznej.
20. Nie próbować samodzielnie naprawiać zasilacza sieciowego.
Podczas otwierania lub zdejmowania obudowy możemy być
narażeni na działanie niebezpiecznego napięcia elektryczne-
go. W takim przypadku wygasa też gwarancja.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic SE & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w In-
ternecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produktów
tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne,
lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno. W
przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju
przepisów dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja
opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu od-
zysku i recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu tych
produktów na zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość po-
tencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu okresu użytkowania
sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory należy
poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne
i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich,
użytkownik jest zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informac-
je na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/akumulatorów
znajdują się w instrukcji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie
należy obchodzić się z bateriami/akumulatorami zawierającymi
lit, ponieważ stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub
połknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redukować
powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym cza-
sem eksploatacji lub akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można
uzyskać wlokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki
odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Sprzęt
elektryczny i elektroniczny można również oddać dystrybutorom,
którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób przyczyniają
się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Dyrektywa niskiego napięcia (2014/35/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här säkerhetsanvisningarna.
2. Spara säkerhetsanvisningarna. Skicka alltid med säkerhet-
sanvisningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt till-
verkarens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar
eller andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången på produkten.
10. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
11. Använd endast produkten i kombination med vagnar, hyllor,
stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren
eller säljs tillsammans med produkten. Om en vagn används
måste den flyttas mycket försiktigt med produkten för att för-
hindra skador och att vagnen välter.
12. Skilj produkten från elnätet vid åska eller om den inte an-
vänds under en längre tid.
13. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Pro-
dukten måste repareras om den har skadats på något sätt, t.ex.
om strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller
föremål i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt,
om den inte fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
14. Skilj enheten från elnätet genom att dra ut elkontakten.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vatten-
droppar. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Enheten får inte utsättas för vattenstänk eller vattendroppar.
Ställ inte vattenfyllda behållare (t.ex. vaser) ovanpå enheten.
17. Se till att nätkabeln och uttaget alltid är i gott skick och lät-
tillgängliga.
18. Nätadaptern
måste vara felfri och lätt att komma åt
sitta korrekt i eluttaget
får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
får inte täckas över eller utsättas för solljus under en längre
tid eftersom den kan överhettas
19. Nätadaptern måste alltid vara lätt tillgänglig så att apparaten
i nödfall snabbt kan kopplas bort från elnätet.
20. Försök inte att själv utföra någon reparation på nätadaptern.
Du kan utsättas för livsfarlig spänning när kåpor och hus öp-
pnas eller tas bort. Garantin upphör dessutom att gälla.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG ger en garanti på 24 månader
för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com
eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batte-
rier/laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpack-
ningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat när de har nått slu-
tet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av för-
packningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och för-
packningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att före-
bygga negativa effekter på hälsa och miljö exempelvis orsakade av
skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla elek-
triska och elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara
batterier när de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvän-
da värdefulla material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå
sönder är du skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker
uttagning av batterier/uppladdningsbara batterier se produktens
bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/uppladdnings-
bara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en särs-
kilt hög brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier sväljningsrisk.
Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att använda batte-
rier med längre livslängd eller uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från
din kommun, de kommunala insamlingsställena eller från din
Sennheiser-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater
kan även lämnas till distributörer som är skyldiga att ta emot
dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger. Hvis produktet overdrages
til andre brugere, skal disse sikkerhedshenvisninger følge med.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i
henhold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radia-
torer, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der
afgiver varme.
9. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke
bliver klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det
sted, hvor det kommer ud af produktet.
10. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten
anbefaler.
11. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, stativer,
holdere eller borde, der anbefales af producenten, eller som
sælges sammen med produktet. Hvis der anvendes en vogn,
skal den skubbes yderst forsigtigt sammen med produktet for
at undgå personskader og for at forhindre, at vognen vælter.
12. Afbryd produktet fra nettet, når der opstår uvejr, eller når pro-
duktet ikke anvendes i en længere periode.
13. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersona-
le. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller an-
den måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet
er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller gens-
tande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn
eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
14. Apparatet skal afbrydes fra strømnettet ved at tage netstik-
ket ud.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk
eller -dråber. Der er fare for brand eller elektrisk stød.
16. Apparatet må ikke komme i kontakt med vandråber eller
vandstænk. Beholdere fyldt med vand (f.eks. vaser) må ikke
stilles på apparatet.
17. Sørg for, at netledningen og stikkontakten altid er i god stand
og let tilgængelige.
18. Netdelen
skal være i korrekt tilstand, og der skal være nem adgang til
den
skal være sat korrekt i vægstikkontakten
må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
må ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i længere
tid, så der ikke dannes varmeophobning.
19. Netdelen skal altid være tilgængelig, så det tilsluttede appa-
rat kan afbrydes fra nettet uden problemer.
20. Prøv ikke selv at reparere netdelen. Hvis afdækninger åbnes
eller fjernes, kan du blive udsat for farlig spænding. Desuden
bortfalder garantien derved.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG yder 24 måneders garanti på
dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, bat-
teriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballa-
gen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes
med det normale husholdningsaffald, men skal bortskaffes sepa-
rat efter afslutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen
for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballerings-
materialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk
udstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og em-
ballager anvendes til at fremme genanvendelse og recycling og
forhindre negative indvirkninger på din sundhed og miljøet, f.eks.
på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse pro-
dukter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/geno-
pladelige batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid
for at anvende indeholdte materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at øde-
lægge dem, har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betje-
ningsvejledningen til produktet for sikker udtagning af batterier/
genopladelige batterier). Behandl især lithiumholdige batterier/ge-
nopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer særlige risici som
f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller. Reducér
så vidt muligt, at der opstår affald på grund af batterier, ved at an-
vende batterier med længere levetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter
kan fås på kommunekontoret, på de kommunale genbrugsstatio-
ner eller hos din Sennheiser-partner. Elektrisk eller elektronisk
udstyr kan ud også aflevere hos forhandlere med pligt til at tage
dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag til miljøbeskyttelse
og beskyttelse af den offentlige sundhed.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
Lavspændingsdirektiv (2014/35/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet.
2. Pidä nämä turvallisuusohjeet tallessa. Mikäli luovutat tuot-
teen toiselle käyttäjälle, luovuta tuotteen mukana aina myös
nämä turvallisuusohjeet.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia
lämmönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut läm-
pöä tuottavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin pääl-
le. Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan
verkkopistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa ole-
van kaapelin ulostuloaukon kohdalta.
10. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/va-
rusteosia.
11. ytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien tai tu-
otteen mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalustojen, pi-
dikkeiden tai pöytien yhteydessä. Jos tuote on sijoitettu vau-
nuun, siirrä vaunua erittäin varovasti, jotta loukkaantuminen
ja vaunun kaatuminen on mahdollista välttää.
12. Erota tuote sähköverkosta ukonilmalla tai tuotteen jäädessä
pitkään käyttämättömäksi.
13. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilös-
tön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vau-
rioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimer-
kiksi verkkokaapelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden
kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle
tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen
putoamisesta aiheutuvia vaurioita.
14. Irrota laite sähköverkosta vetämällä pistoke irti pistorasiasta.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle ve-
delle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
16. Laitteeseen ei saa päästä vesipisaroita tai roiskuvaa vet-
tä. Laitteen päälle ei saa sijoittaa vedellä täytettyjä astioita
(esim. maljakoita).
17. Varmista, että virtajohdon pistoke ja pistorasia ovat aina hy-
vässä kunnossa ja helposti saatavilla.
18. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
verkkolaitteen on oltava moitteettomassa kunnossa ja hel-
posti saavutettavissa,
verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti sei-
näpistorasiaan,
verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitulla lämpötila-
alueella,
verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäksi
aikaa suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen sisälle
kerääntyy liikaa lämpöä.
19. Verkkolaitteeseen on päästävä milloin tahansa nopeasti kä-
siksi, jotta kytketty laite voidaan irrottaa tarvittaessa nope-
asti sähköverkosta.
20. Älä koskaan yritä korjata verkkolaitetta itse. Koteloiden avaa-
minen tai poistaminen voi aiheuttaa vakavan sähköiskun. Li-
säksi se aiheuttaa takuun raukeamisen.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic SE & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24
kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-
edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkauk-
seen sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä,
että kyseisiä tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden
joukossa vaan että tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopus-
sa hävitettäviksi tällaisille tuotteille tarkoitettuihin erillisiin ke-
räyspisteisiin. Hävitä pakkaus omassa maassasi sovellettavien
lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pakkausmateriaalin virheellinen
hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen
ja pakkausten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää mate-
riaalien uusiokäyttöä ja kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim.
kyseisten tuotteiden sisältämien mahdollisesti vaarallisten ai-
neiden vuoksi) terveydelle ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset
vaikutukset. Toimita sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot/
akut käyttöikänsä lopussa kierrätettäviksi. Näin tuotteiden sisäl-
tämät arvokkaat materiaalit on mahdollista hyödyntää ja ympä-
ristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä
on toimitettava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen
turvallisesta poistamisesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele
erityisen varovasti litiumia sisältäviä paristoja/akkuja, sillä näihin
liittyy erityisiä riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palovaara
ja nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa
jätteiden määrää niin paljon kuin mahdollista käyttämällä joko
paristoja, joiden käyttöikä on pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi vira-
nomaisilta, kunnallisista keräyspisteistä tai Sennheiser-jälleen-
myyjältä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällais-
ten tuotteiden takaisinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit
osaltasi elinympäristömme ja ihmisten terveyden suojelemisesta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
Pienjännitedirektiivi (2014/35/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Διαβάστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας. Παραδίδετε
το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις
υποδείξεις ασφαλείας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση
πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας
όπως σώματα καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες συσκευές
(ούτε κοντά σε ενισχυτές) που παράγουν θερμότητα.
9. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει το καλώδιο
δικτύου και αυτό να μην συνθλίβεται, ιδιαίτερα στο σημείο όπου
το καλώδιο βγαίνει από το φις, την πρίζα και από το προϊόν.
10. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα
αξεσουάρ που συνιστά ο κατασκευαστής.
11. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με καρότσια,
ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια που συνιστά
ο κατασκευαστής ή που αγοράζονται μαζί με το προϊόν. Αν
χρησιμοποιείτε καρότσι, αυτό θα πρέπει να μετακινείται
μαζί με το προϊόν πολύ προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν
τραυματισμοί και το καρότσι να μην ανατραπεί.
12. Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο όταν εκδηλώνεται
καταιγίδα ή όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το
προϊόν για μεγάλο διάστημα.
13. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει
για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί
το καλώδιο δικτύου, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα
μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία,
αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
14. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό
ρεύμα με αποσύνδεση του φις από την πρίζα.
15. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές
ή σε σταγόνες νερού. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
16. Στη συσκευή δεν επιτρέπεται να διεισδύσουν σταγόνες
νερού. Πάνω στη συσκευή δεν επιτρέπεται να
τοποθετούνται δοχεία γεμάτα νερό (π.χ. βάζα).
17. Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας του καλωδίου
τροφοδοσίας και της πρίζας είναι πάντα σε καλή κατάσταση
και είναι εύκολα προσβάσιμα.
18. Το τροφοδοτικό
πρέπει να βρίσκεται σε καλή κατάσταση και να είναι εύκολα
προσβάσιμο,
πρέπει να συνδέεται σωστά στην πρίζα τοίχου,
πρέπει να λειτουργεί μόνο στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας,
δεν επιτρέπεται να παραμένει σκεπασμένο ή να εκτίθεται
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία για μεγάλο διάστημα, ώστε
να μη συσσωρεύεται θερμότητα.
19. Το τροφοδοτικό πρέπει να είναι πάντα προσιτό ώστε να
μπορείτε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα.
20. Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε το τροφοδοτικό μόνοι
σας. Όταν ανοίγετε ή αφαιρείτε το περίβλημα μπορεί να
υπάρχει επικίνδυνη ηλεκτρική τάση. Εξάλλου θα παύσει να
ισχύει η εγγύηση.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic SE & Co. KG παρέχει για αυτά
τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία
(εφόσον υπάρχει) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι
αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για τη συσκευασία τηρήστε τις
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα
σας. Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί
να προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον υπάρχουν) και των συσκευασιών
συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών
για την υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης
πιθανών επικίνδυνων ουσιών οι οποίες υπάρχουν στα
προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό
και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της
διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου
να αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε
αυτά και να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να
αφαιρεθούν χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε
ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρεση των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή
τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν
λίθιο, επειδή ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο
πυρκαγιάς ή/και κατάποσης στην περίπτωση των μπαταριών σε
σχήμα νομίσματος. Μειώστε την απόρριψη των μπαταριών στο
μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας μπαταρίες με μεγαλύτερη
διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο
σημείο συλλογής ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό στους διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να τον
παραλαμβάνουν. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά
στην προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Ευρωπαϊκή οδηγία χαμηλής τάσης (2014/35/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Bu güvenlik bilgilerini okuyun.
2. Bu güvenlik bilgilerini saklayın. Ürünü başka kullanıcılara tes-
lim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
3. Tüm uyarıları dikkate alın.
4. Tüm talimatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin
talimatlarına göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparat-
lar (amplifikatörler dahil) gibi ısı kaynaklarının yakınında
kurmayın.
9. Elektrik kablolarının üstüne kimsenin basmaması ve özellikle
fişte, prizde ve üründen çıkan noktada ezilmemeleri için her
zaman dikkatli olun.
10. Yalnızca üreticinin önerdiği ek ürünleri/aksesuar parçalarını kullanın.
11. Ürünü sadece üreticinin önerdiği veya ürünle birlikte satılan
arabalar, raflar, tripodlar, askılar veya masalarla birlikte
kullanın. Bir araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önle-
mek ve arabanın devrilmesini engellemek için arabayı ürünle
birlikte çok dikkatli bir şekilde itin.
12. Fırtına çıktığında ya da ürünü uzun bir süre kullanmayacaksanız
ürünü elektrikten ayırın.
13. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından
yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü
zaman, örneğin şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün içeri-
sine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutube-
te maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere
düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
14. Cihazın fişi çıkartılarak elektrik şebekesinden bağlantısı kesilmelidir.
15. UYARI: Ürünü, üzerine sıçrayacak veya damlayacak suya karşı
koruyun. Yangın çıkma veya elektrik çarpma tehlikesi var.
16. Cihazı, üzerine damlayacak veya sıçrayacak suya karşı
koruyun. Suyla dolu kaplar (örn. vazolar) cihazın üstüne
konulmamalıdır.
17. Güç kablosu fişinin ve prizinin daima iyi durumda ve kolay
erişilebilir olduğundan emin olun.
18. Adaptör
nizami bir durumda ve rahat erişebilecek bir yerde olmalı,
talimata uygun şekilde duvar prizine takılı olmalı,
sadece izin verilen sıcaklık aralığında çalıştırılmalı,
ısı birikimi meydana gelmemesi için uzun süreliğine üze-
ri örtülmemeli veya doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakılmamalı.
19. Bağlı cihazı sorun olmadan şebekeden ayırabilmek için adap-
töre her zaman erişilebilmelidir.
20. Adaptörü tamir etmeyi denemeyiniz. Gövdeleri açarken veya
çıkarırken tehlikeli gerilime maruz kalabilirsiniz. Ayrıca bu ne-
denle garanti iptal olur.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic SE & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir ga-
ranti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.senn-
heiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (eğer ilgili ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi
çekilen çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürlerinin so-
nunda normal ev atığı üzerinden değil, ayrı bir toplama kuruluşunda
imha edilmesi gerektiğini bildirir. Ambalaj için ülkenizdeki atık
ayırma kurallarına dikkat edin. Ambalaj malzemeleri usulüne uygun
imha edilmezse sağlık ve çevre için tehlikeye neden olabilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazların, pillerin/akülerin (şayet ilgili ise)
ve ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve geri dönüşümü
teşvik etmek ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansiyel
tehlikeli maddeler nedeniyle olumsuz etkileri önlemek içindir. Elek-
trikli ve elektronik cihazları ve pilleri/aküleri kullanım ömürlerinin
sonunda içerdiği malzemeleri kullanılabilir hale getirmek ve çevrede
çöp birikmesini önlemek için ger dönüşüme gönderilmelidir.
Piller/aküler hasarsız çıkarılabiliyorsa bunlar ayrı olarak imha edilme-
lidir (piller/akülerin güvenli bir şekilde çıkarılması için ürünün kullanım
kılavuzuna bakınız). Özellikle lityum iyon içeren piller/akülerde, bunlar
yangın ve/veya düğme pillerde yutma tehlikesi içerdiği için dikkatli
olunmalıdır. Pil atıklarının oluşmasını kullanım ömrü uzun piller veya
şarj edilebilen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde,
toplama alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabi-
lirsiniz. Elektrikli veya elektronik cihazlar ger almakla yükümlü
distribütörlere geri verilebilir. Bu şekilde çevremizin ve kamu
sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
EMU Yönergesi (2014/30/AB)
Düşük Voltaj Yönergesi (2014/35/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir:
www.sennheiser.com/download
ZH-HANS
重要安全提示
1. 请阅读本安全提示。
2. 请妥善保管本安全提示。将本产品交给他人使用时必须附带本安
全提示。
3. 注意所有警告提示
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近如散热器、烤箱或其它装置(包括扩
)等
9. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压特别是不要从插头、插座和
产品的重要部位踏过。
10. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
11. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售的手推车、支架、
脚架、托架或底座共同使用。 使用手推车时必须格外小心地移动
推车与产品以避免人员受伤及手推车翻倒。
12. 在风暴雷雨时或长期未使用时断开产品的电源。
13. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品
受到任何形式的损害当电源线受损当液体或者异物渗入到产品
内或产品受到雨淋或湿气侵入当产品不能正常工作或者关闭时
必须执行保养工作。
14. 通过从电网拔出电源插头断开设备。
15. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。有火灾或触电
的危险。
16. 在设备上必须达到无滴水或溅水。不得将盛有水的容器(如花瓶
放在设备上。
17. 确保电源线插头和插座始终处于良好状态并且易于取用。
18. 电源适配器
必须保持状态完好且便于操作
必须按照规定插在壁式插座中
仅可在允许的温度范围内运行
不得长时间被覆盖或受到阳光直射避免造成过热。
19. 必须能随时拔出电源适配器中断设备电源。
20. 不可自行尝试修理电源适配器打开或拆除外壳可能导致触电危
且质量保证失效。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic SE & Co. KG) 为产品
提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站
www.sennheiser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
10
电路模块
(Circuit Modules)
10
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
10
外部电力适配器 - 如果包
(external power supply - if available)
10
o
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
x
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物质
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
SJ/T 11364
的规定编制。
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
b
设备名称: ,型号名称:Power Supply TC Bar S S050-1A150300M2
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
10
电路模块
(Circuit Modules)
10
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
10
外部电力适配器 - 如果包
(external power supply - if available)
10
o
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
x
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物质
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
SJ/T 11364
的规定编制。
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
b
设备名称: ,型号名称:Power Supply TC Bar M E096-1A180500B3
ZH-HANT
安全注意事項
1. 請閱讀本安全注意事項
2. 請妥善儲存本安全注意事項將本產品交付予他人時務必附上本
安全注意事項
3. 請注意所有警告提示
4. 請依照所有說明
5. 請勿在水邊使用本機
6. 僅可以乾布清潔產品
7. 請勿堵塞任何通風口必須依照製造商的說明進行安裝
8. 請勿將本產品置於輻射式採暖器火爐或其它類似儀器(包括揚聲
器)等產生熱量的熱源附近
9. 請務必注意確保電源線不會被人踩踏到且不會被壓壞尤其是電
源插頭插座以及產品上的接線點位置處
10. 僅使用製造商推薦的附屬產品/附屬零件
11. 請僅將本產品與製造商所建議使用或搭同本產品一起銷售的車載
台架三腳架支架或書桌組合使用使用車載架時請格外小
心地將其與本產品一同推動以免發生損壞或車載架傾翻
12. 有雷陣雨或長時間未使用產品時請切斷產品的電源
13. 所有維護工作只能由具有專業資質的服務人員執行本產品出現
任何損壞時必須進行修理例如電源線損壞液體或物體進入本
產品產品淋雨或濕氣侵入功能出現故障或跌落時
14. 拔下變壓器插頭可將設備斷電
15. 警告請勿將本產品置於噴水或滴水環境中以免引發火災或電擊
的危險
16. 不可讓水滴在或濺在設備上不可將裝有水的容器(如花瓶放在
設備上
17. 確保電源線插頭和插座始終處於良好狀態並且易於取用
18. 變壓器- 必須保持狀態完好且便於操作
必須按照規定插在壁式插座中
僅可在允許的溫度範圍內運作
不得長時間被覆蓋或受到陽光直射
避免造成過熱
19. 必須保證可隨時操作變壓器以便順利中斷連接設備的電源
20. 不可自行嘗試修理變壓器打開或拆除外殼可能會導致觸電危險
而且保固將失效
製造商聲明
保固
Sennheiser electronic SE & Co. KG 為此產品提供兩年(24 個月)
請前往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條
或洽詢銷售此產品的 Sennheiser 經銷商
單元
外殼
金屬
電路板
電子零件
設備名稱:電源供應器
限用物質及其化學符號
型號(型式)
六價鉻
多溴聯苯 多溴二苯醚
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
備考 〝超出 〞及〝超出 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
1. 0.1 wt% 0.01 wt%
備考 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
3.
Lead Mercury Cadmium Hexavalent
chromium
Polybrominated
biphenyls
Polybrominated
diphenyl ethers
(Pb) (Hg) (Cd)
(Cr
6+
) (PBB) (PBDE)
Type designation(Type): Equipment name:
備考 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
2.
S050-1A150300M2Power Supply TC Bar S
單元
外殼
金屬
電路板
電子零件
設備名稱:電源供應器
限用物質及其化學符號
型號(型式)
六價鉻
多溴聯苯 多溴二苯醚
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
備考 〝超出 〞及〝超出 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
1. 0.1 wt% 0.01 wt%
備考 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
3.
Lead Mercury Cadmium Hexavalent
chromium
Polybrominated
biphenyls
Polybrominated
diphenyl ethers
(Pb) (Hg) (Cd)
(Cr
6+
) (PBB) (PBDE)
Type designation(Type): Equipment name:
備考 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
2.
E096-1A180500B3Power Supply TC Bar M
JA
安全に注意事項
1. こののしおりをよさい
2. の安全にる注意事項は保管ださい。製品を他人に譲
場合は、必ずの安全のも一緒に渡い。
3. の警告を遵守ださい。
4. の指示を遵守ださい。
5. 製品は水の近では使用ないださい。
6. 製品のお手入れは乾いた布のみ行ださい。
7. 通気口を塞がなださい。製造者の指示に従い設置
さい
8. 製品は、暖房装置やな熱源、たはの他の熱
する(アンプを ます近くいで
9. 電源ケルは人に踏まれないに設置ださい。特に電源
や製品の出口でケールがつぶれない注意ださい。
10. ーカーが推奨プシン部品ーのみを使用
くだ
11. 製品は、ーカーが推奨たは製品一緒に販売れた台
車、棚、三脚、ルダーまたはテルのみ共に使用
ださい。製品を台車に乗せて押す際には、台車が倒れて怪我を
意くだ
12. 雷雨の場合や製品を長期間使用ない場合は、製品を電源から切
13. 修理作業は資格のあサース担当者が行い電源ケ
ルが損傷た場合、液体や異物が製品の中に入た場
合、製品が雨水や湿気にれた場合、正常に機能ない場合、
落下さた場合など製品が損傷た場合は修理が必要
です。
14. 電源を引機器は電源から切離されま
15. 警告: 製品は水ぶきや水滴が掛かない場所に設置す火傷
や感につながる危あり
16. 機器に水滴や水がかかてはけまん。水の入た容器 (
花瓶など) を機器の上に置かなださい。
17. 電源コーコンが常に良好な状態に簡単に
てく
18. ダプ して してくだ
- 損傷なが無い状態容易に手が届
- コンに正接続さ
- 許可れた温度域使用
- 長時間製品をで覆直射日光に晒熱がこも
よう
19. 接続た機器を問題な電源か離せため、電源
ユニには常に手が届かなけばなりせん。
20. 電源ユニ自分で修理ないださい。開け
危険電圧に危険があらに
れにて保証が無効にな
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic SE & Co. KGは、の製品を24月間保
します。
現在の保証条件は、弊社ウサイ www.sennheiser.com
ご覧なるか寄りの Sennheiser 正規取扱店にお問い合わせ
さい
KO
중요한 안전 지침
1. 이 안전 지침을 읽으십시오.
2. 안전 지침을 보관하십시오. 다른 사용자에게 제품을 양도할
드시 이 안전 지침도 함께 양도하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지시 사항을 따르십시오.
5. 물기가 있는 곳에서 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 제품을 청소할 때는 마른 천만을 사용해야 합니다.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장치를 설치해야
니다.
8. 이 제품을 라디에이터나 오븐과 같은 열원 또는 열을 발생시키는 다른
장치들(부스터 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. 전원 케이블을 밟지 않도록 주의하고, 특히 전원 플러그, 콘센트 및
품에서 나오는 지점이 압착되지 않도록 주의하십시오.
10. 제조사에서 권장하는 추가 제품/액세서리만을 사용하십시오.
11. 제품은 제조사에서 권장하였거나 제품과 함께 판매하는 카트,
크, 스탠드, 홀더 또는 테이블과만 함께 사용해야 합니다. 카트를 이용
할 때는 부상을 방지하고 카트가 넘어지지 않도록 최대한 주의하여
품을 붙잡고 카트를 미십시오.
12. 번개가 치거나 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 제품을 전원에서
분리하십시오.
13. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤 식
으로든 손상된 경우, 예를 들어 전원 케이블이 손상된 경우, 액체
는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경
우, 제품의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리
해야 합니다.
14. 이 장치는 전원에서 전원 플러그를 뽑아서 분리해야합니다.
15. 경고: 제품이 분무수나 물방울에 노출되지 않도록 하십시오. 화재나
감전의 위험이 있습니다.
16. 장치에 물방울이 떨어지거나 분무수가 닿지 않도록 하십시오. 물이
긴 용기(예: 꽃병)를 장치 위에 놓아서는 안 됩니다.
17. 전원 코드와 콘센트가 항상 상태가 양호하고 접근 가능한지 확인하
십시오.
18. 전원 공급 장치는
규정에 맞는 상태에서 쉽게 접근할 수 있어야 합니다.
규정에 따라 벽면 콘센트에 연결되어 있어야 합니다.
허용 온도 범위에서만 작동할 수 있습니다.
열이 발생하지 않도록 장기간 덮어두거나 직사 광선에 노출되어서는
안 됩니다.
19. 항상 전원 공급 장치에 접근할 수 있어, 연결된 제품을 쉽게 전원에서
분리할 수 있어야 합니다.
20. 전원 공급 장치 자체를 수리하려고 하지 마십시오. 하우징을 열거나
제거할 위험한 전압에 노출될 있습니다. 또한 보증이 무효화
됩니다.
제조사 선언
보증
Sennheiser electronic SE & Co. KG제품에 대해 24개월 보증
을 제공합니다.
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennheiser.com
방문하거나 Sennheiser 파트너에게 문의하십시오.
AR
ةمهملا ةمسلا تاداشرإ
.هذه ةمها ةمسلا تاداشرإ ةءارق ع صرحا.1
ع
ً
ااد صرحا ،رخآ مدختس جتنا ميلست دنع .جتنا ليغشت ليلدو هذه ةمسلا تاداشرإب ظفتحا .2
.ليغشتلا ليلدو ةمسلا تاداشرإ هئاطعإ
.تاريذحتلا عيمج ةاعارم ع صرحا .3
.ةدراولا تيلعتلا عيمجب مزتلا .4
.ءاا نم برقلاب جتنا مادختسا بنجت .5
.ةفاج شق ةعطقب طقف جتنا فيظنت ع صرحا .6
.ةعناصلا ةكلا تاداشر ا
ً
قفو بيكلا متي نأ بجي .ةيوهت تاحتف يأ دادسنا بنجت .7
 ا( ىرخا ةزهجا وأ نارفا وأ عاعشا ةزهجأ لثم ،ةرارحلا رداصم نم برقلاب جتنا بيكب مقت  .8
رارحلل ةدلوا )تخض
ُ
ا كلذ
و ،نيرخا قزن ا
ً
ردصم نوكي أو ابرهكلا لباكلا ع همدقب
ٌ
دحأ سدي أ ةاعارم ع اًاد صرحا.9
.جتنا نم اهدنع جرخي يتلا ةطقنلابو سبقاو سباقلا دنع يس
.طقف ةعناصلا ةكلا لبق نم اهب وا تايلكلا / ةيفاضا تاجتنا إ مدختست .10
وا تواطلا وأ تيبثتلا عضاوم وأ مئاوقلا ث لماحلا وأ ففرا وأ ةبرعلا عم إ جتنا مدختست .11
عفد دنع رذحلا ديدش نك ،ةبرع كمادختسا دنع .جتنا عم اهعيب مت يتلا وأ ةعناصلا ةكلا لبق نم اهب
قنا نم ةبرعلا عنمو ةباصا بنجتل جتناب ةبرعلا
ةليوط ةينمز ةفل جتنا ليغشت مدع لاح  وأ ةيدعر فصاوع بوبه دنع ةكبشلا نم جتنا لصفا .12
ً
يبسن
ضرعت ام اذإ اهذيفنت متي نأ بجي ةنايصلا لعأ .ةنايصلاو حصا ماه لهؤا ةمدخلا قيرف إ دهعا .13
وأ لئاوس تبت وأ ةكبشلا لباك رت نأ لاثا ليبس ع ثدح ام اذإو ،لاكشا نم لكش يأب رلل جتنا
.طوقسلل
ً
ةضرع ناك وأ ميلس لكشب لمعي  وأ ةبوطرلا وأ رطملل
ً
ةضرع جتنا ناك وأ جتنا لخاد إ ءايشأ
.سباقلا لصف قيرط نع ابرهكلا رايتلا ةكبش نم زاهجلا لصف بجي .14
.ةيئابرهك ةمدصل ضرعتلا وأ قيرح بوشن رطخ أشنيس إو .رطاقتلا وأ ذاذرلا ءا جتنا ض
ّ
رع
ُ
ت  :ريذحت.15
)تايرهزا لثم( ءااب ةءولمم ةيعوأ عضو مدع بجي .زاهجلا إ رطقتم وأ ذاذر ءام يأ لوصو مدع بجي .16
.زاهجلا ع
.هيلإ لوصولا لهس انوكيو ةميلس ةلاح  اًاد سبقاو ةكبشلا لباك سباق نوكي نأ ةاعارم ع صرحا.17
ةقاطلاب دادما ةدحو .18
،هيلإ لوصولا لهسيو ةديج ةلاح  انوكي نأ بجي سبقاو •
،طئاحلا سبق حيحص لكشب اهليصوت نأ بجي •
،اهب حومسا ةرارحلا ةجرد قاطن  طقف اهليغشت نك •
.يرارح مكارت ءوشن عن ،ةليوط ةد ةابا سمشلا ةعش اهضيرعت وأ اهتيطغت مدع بجي ـ •
رايتلا ردصم نم لصتا زاهجلا لصف لجأ نم ،تقو يأ  ةحاتم ةقاطلاب دادما ةدحو نوكت نأ بجي .19
.ةلوهسب ابرهكلا
حتف دنع طخ ابرهك دهج إ كلذ ءارج ضرعتت دقف .كسفنب ةقاطلاب دادما ةدحو حصإ لواحت  .20
.نضلا لاطبإ إ اذه يدؤيس ،كلذ إ ةفاضاب .هتلازإ دنع وأ تيبا
تاميلعتلل قباطملا مادختس
راجتلا ىوتسا ع جتنا مادختساب حمس
ُ
يل.خادلا مادختسل جتنا اذه ميمصت مت
ليلد  ةدراولاو هل ةصصخا ضارغل رياغم وحن ع جتنا مادختسا لاح  ا
ً
ينف ميلسلا غ مادختسا موهفم قبطني
.قفرا ليغشتلا
.ميلس غ لكشب تايلكلا/ةيفاضا ةزهجا وأ جتنا مادختسا وأ مادختسا ءوس تاح نع ةيلوؤسم ةيأ Sennheiser ةك لمحتت
زهجل ةينيبلا ةهجاولا تافصاوم عم قفاوتت يتلا ةيجراخلا ةزهجاب قحلت يتلا راا نع ةلوؤسم غ Sennheiser ة ك
.ةساسح ةيصخش تانايب ع ةجمدم تانايب ةركاذب دوزا جتنا اذه يوتحي دق
نم جتنا اذه نم صلختلا دنع وأ ميلست/عيب دنع كسفنب نمآ لكشب تانايبلا فذح نع لوؤسا تنأ هنأب ةاعارم كيلع
.تانايبلل مادختسا ءوس يأ عنم لجأ
نامضلا
ً
رهش 24 ةد ا
ً
نض جتنا اذه ع Sennheiser electronic SE & Co. KG ةك مدق
ُ
ت
لاصتا وأ www.sennheiser.com تننا ع انعقوم ةرايز كنك ا
ً
يلاح ةيراسلا نضلا طو ع عطل
.Sennheiser ةك ءكو برقأب
COMPLIANCE
Power Supply TC Bar S
(Model: S050-1A150300M2)
Australia /
New Zealand
I
SAA-240329-EA
Canada
CAN ICES3(B)/NMB3(B)
China
b G
EU
A
India
R-41239623
www.bis.gov.in
IS 13252 (Part 1)/IEC 60950-1
Japan
Sennheiser
USA
E335801
South Korea
R
HU10935-22045A
R-R-3NB-S050
A/S Center: 070-4746-7903
UK
M
Taiwan
W
R3A531 RoHS
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
Power Supply TC Bar M
(Model: E096-1A180500B3)
Australia /
New Zealand
I
SAA-203343-EA
Canada
CAN ICES3(B)/NMB3(B)
China
b G
EU
A
India
R-41239623
www.bis.gov.in
IS 13252 (Part 1)/IEC 60950-1
Japan
Sennheiser
USA
E335801
South Korea
R
HU10935-20032C
R-R-3NB-E0961A
A/S Center: 070-4746-7903
UK
M
Taiwan
W
R3A531 RoHS
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân
thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về
giới hạn cho phép đối với một số chất độc
hại trong các sản phẩm điện và điện tử.

Specifications

Sennheiser 700111 Questions and Answers

See other models: 700112 700115 700110 700114 700113