Vevor T700 AB Workout Machine Equipment Home Gym Core Abdominal Trainers Dual-track

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
T700 photo

User Manual

This is the main product document for model T700.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Ab Workout Equipment
MODEL:t700
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL:t700
Note:The product picture is for reference, the actual details shall prevail
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Ab Workout Equipment
background
2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual
carefully.
CORRECT DISPOSAL for Display
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection
point for recycling electrical and electronic devices.
Compliance is a EC security certification.
Operation safety
WARNING:
Please read all instructions before using this product
It is the Owner's responsibility to ensure that all users of this
product are fully aware of all warnings and precautions.
Do not use it if you are pregnant
Please install strictly according to the instructions
To ensure user safety, please check whether all screws and other
connecting parts on the device are intact before each use
Incorrect or excessive intensity exercise is not good for health.It is
recommended to consult a docto rbefore exercising
lt is best to wear sportswear and sports shoes when exercising
lf you feel dizziness, vomiting or other adverse symptoms during
exercise, you should stop training immediately.
Children and disabled people can only use it under the supervision of
background
3
relevant personnel.
This machine is designed to adjust the intensity of exercise by
adjusting the height, which can beadjusted back and forth from low to
high.
The user's weight cannot exceed 440lbs
Note that all screws and nuts must betightened befor
Exercise Plans
1. Beginners are recommended to start with less reps,5 reps as 1set for
example and add reps as goes.
2. Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hour before
sleep
3. Please make exercise plans.
PART LIST
NO.
IMAGE
NO.
1
2
3
4
5
6
background
4
7
8
9
ATTACHEMENT PACKAGE
PART
NUMBER
PART
SPECIFICA
TIONS
IDENTIFICATION
QUANT
ITY
10
Carriage
screw
M8*50*15
4
11
Button Head
Socket Cap
Screws
M10*85*15
1
12
Button Head
Socket Cap
Screws
M8*40*15
2
13
Button Head
Socket Cap
Screws
M8*15
4
background
5
14
Bolt Ring
Ф10*73
Ф10*94
1+1
15
Flat Wash
ers
Ф10
1
16
Flat Wash
ers
Ф8
4
17
Arc washer
Ф8
6
18
High Crown
Cap Nuts
M8
4
19
Jam Nut
M10
1
20
open-end
ed wrench
13-17
1
background
6
21
Allen
wrench
5
1
22
Allen
wrench
6
1
Assembly
Step 1:
1. Attach the the (3)Front support post to the the holes shown in Figure I by
aligning the holes. Insert the (11)Button Head Socket Cap Screws
M10*85*15 and then attach (15)Flat Washers Φ10 and (19)Jam Nut to the
the Button Head Socket Cap Screws M10*85*15. Tighten them with a
Wrench. Finally, insert the
(14) Bolt Ring pins into the holes shown in the sectional view of Figure I.
2. First, loosen and remove the two wheel bolts under the (2)Slide Seat,
then install it on the (1)Main Frame, insert the bolts as shown in Fig. I, and
tighten them with the a Wrench.
3. Attach the (5)Stabilizer, (17)Arc washer and the (18)High Crown Cap
Nuts to the (4)Retractable Frame by aligning the holes. Insert 2 (10)
Carriage Bolts M8*50*15 and then tighten the them with a Wrench.Then
install the Rear Stabilizer on the (1)Main Frame in the same way and
tighten the screws with a wrench
4.Insert the (4)Retractable Frame into the (3)Front Support Post, then
insert the (14)Bolt Ring to secure.
background
7
background
8
Step 2:
Attach the (6)Foam Holder, the (16)Flat Washers Φ8 to the Slide Seat by
aligning the holes. Insert the (13)Button Head Socket Cap Screws M8*15
and then Tighten the them with a Wrench shown in Figure III
background
9
Step 3
1. Attach the (7)Handrail, the (17)Arc washer to the (1)Main Frame by
aligning the holes. Insert the (12)Button Head Socket Cap Screws
M8*40*15 and then Tighten the them with a Wrench shown in Figure IV
2. Snap the (9)Monitor rear slot location into the Handrail iron piece to
secure it as shown in Figure V. Finally, connect the (1)Main Frame sense
wire to the Monitor wire.
background
10
background
11
Step 4:
1. Insert the (8)Handrail Foam Tube into the round tube shown in Figure VI,
then secure the (8)Handrail Foam Tube marbles by exposing them from
the inserted tube.
2. Complete the installation in Figure VII.
background
12
Counter
Function:
1. Count: After pressing the red (gray) button key for 3 seconds, the
movement starts to count
2. Time: Press the red (gray) button until the pointer is fixed to TIME to
start the movement time
3. Calorie: Press the red (gray) button until the pointer is fixed to the CAL
to moving, showing the burning calories.
4. STRIDES / min: Press the red (gray) button until the pointer is fixed to
STEP / MIN to show the number of movements per minute
5. SCAN:Cyops show counts, times, calories
Tips:
A.With no signal for 4-5 minutes, the LCD screen will be turned off
B:If the display does not appear, replace the battery.
Digital Repetition Counter
1. The digital repetition counter
helps to keep your workout on
track. Youfocus on exercising
correctly and the counter keeps
track of your repetitions.
2. Requires 1 "AA" batteries
3. Press the mode key to start the
count function.
4. To reset the counter, press and
hold the RESET button for 3
seconds.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:t700
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Équipementd'entraînementpourlesabdominaux
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
Remarque:l'imageduproduitestfournieàtitrederéférence,lesdétailsréelsprévalent
MODÈLE:t700
Équipementd'entraînementpourlesabdominaux
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
Sécuritédefonctionnement
2
Veuillezliretouteslesinstructionsavantd'utiliserceproduit.Ilestdelaresponsabilitédu
propriétairedes'assurerquetouslesutilisateursdeceproduitsontpleinementconscientsdetousles
avertissementsetprécautions.
Lesenfantsetlespersonneshandicapéesnepeuventl'utiliserquesouslasurveillanced'un
Nel'utilisezpassivousêtesenceinte.Veuillezinstaller
strictementselonlesinstructions.Pourassurerlasécuritédel'utilisateur,veuillezvérifier
sitouteslesvisetautrespiècesdeconnexiondel'appareilsontintactesavantchaqueutilisation.Unexercice
d'intensitéincorrectouexcessifn'estpasbonpourlasanté.Ilestrecommandédeconsulterun
médecinavantdefairedel'exercice.Ilestpréférabledeporterdesvêtementsdesportetdeschaussuresdesport
lorsdel'exercice.Sivousressentezdesétourdissements,desvomissementsou
d'autressymptômesindésirablespendantl'exercice,vousdevezarrêterimmédiatementl'entraînement.
AVERTISSEMENT:
ÉLIMINATIONCORRECTEpourl'affichage
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/
UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
nécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'applique
auproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarqués
commetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
électroniques.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanuel
d'instructions.
LaconformitéestunecertificationdesécuritéCE.
Machine Translated by Google
background
Programmesd'exercices
LISTE
réglagedelahauteur,quipeutêtreajustéed'avantenarrièredebasenhaut
2
Cettemachineestconçuepourajusterl'intensitédel'exerciceen
dormir
3
exempleetajoutezdesrépétitionsaufuretàmesure.
personnelconcerné.
2.Veuilleznepasfaired'exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heureavant
IMAGE
1.Ilestrecommandéauxdébutantsdecommenceravecmoinsderépétitions,5répétitionsen1sériepour
1
4
NON.
Notezquetouteslesvisettouslesécrousdoiventêtreserrésavant
IMAGE
Lepoidsdel'utilisateurnepeutpasdépasser440lb
NON.
65
haut.
3.Veuillezfairedesplansd'exercice.PARTIE
3
Machine Translated by Google
background
ATTACHEMENTPACKAGE
PARTIE
4
M8*50*15
12
Capuchondedouille
9
10
Têtedebouton
Capuchondedouille
TIONS
Têtedebouton
8
CE
1
PARTIE
vis
M8*40*15
Vis
NOMBRE
4
Têtedebouton
Capuchondedouille
13
Vis
Transport
M8*15
7
IDENTIFICATIONQUANT
M10*85*15
Vis
11
SPÉCIFICATION
2
4
Machine Translated by Google
background
5
1+1
1317
F8
M8
Couronnehaute
F10*73
Lavageàplat
ouvert
M10
F10
F8
Anneaudeboulon
16
18
Lavageàplat
17
19
15
4
4
1
20
Écrousborgnes
F10*94
les
cléàmolette
14
1
6
1
Rondelleàarc
les
Contreécrou
Machine Translated by Google
background
Assemblée
clé
2.Toutd'abord,desserrezetretirezlesdeuxboulonsderouesousle(2)siègecoulissant,
Allen
puisinstallezlesurle(1)cadreprincipal,insérezlesboulonscommeindiquésurlaFig.I,et
serrezlesavecuneclé.
6
21
1
Clé.Enfin,insérezla
clé
(14)VissezlesgoupillesannulairesdanslestrousindiquésdanslavueencoupedelafigureI.
serrerlesvisavecuneclé
Allen
lesvisàtêtecylindriqueàsixpanscreuxM10*85*15.Serrezlesavecun
installezlestabilisateurarrièresurle(1)cadreprincipaldelamêmemanièreet
4.Insérezle(4)cadrerétractabledansle(3)montantdesupportavant,puis
22
M10*85*15puisfixez(15)RondellesplatesΦ10et(19)Contreécrouau
insérezl'anneaudeboulon(14)pourfixer.
BoulonsdecarrosserieM8*50*15puisserrezlesavecuneclé.Ensuite
1
alignerlestrous.Insérezles(11)visàtêtecylindriqueàsixpanscreux
Fixezlesécrousaucadrerétractable(4)enalignantlestrous.Insérez2(10)
3.Fixezle(5)stabilisateur,la(17)rondelled'arcetle(18)capuchoncouronnehaute
5
1.Fixezlepoteaudesupportavant(3)auxtrousindiquéssurlafigureIen
Étape1:
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Étape
2:Fixezle(6)supportenmousseetles(16)rondellesplatesΦ8ausiègecoulissant
enalignantlestrous.Insérezles(13)visàtêtecylindriqueàsixpanscreuxM8*15,
puisserrezlesavecunecléillustréeàlafigureIII
Machine Translated by Google
background
9
Étape3
1.Fixezla(7)maincouranteetla(17)rondelleenarcau(1)cadreprincipalenalignantlestrous.Insérez
les(12)visàtêtecreuseM8*40*15,puisserrezlesavecunecléillustréeàlaFigureIV2.
Enclenchezl'emplacementdelafentearrièredu(9)moniteurdanslapièceenferdelamaincourantepour
lefixercommeillustréàlaFigureV.Enfin,connectezlefildedétectiondu(1)cadreprincipalaufildu
moniteur.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2.Terminezl’installationcommeindiquédanslaFigureVII.
Étape4:
1.Insérezletubeenmoussedelamaincourante(8)dansletuberondillustréàlafigureVI,puisfixezlesbilles
dutubeenmoussedelamaincourante(8)enlesexposantautubeinséré.
Machine Translated by Google
background
1.Compter:Aprèsavoirappuyésurlatoucherouge(grise)pendant3secondes,lemouvement
commenceàcompter
2.Heure:Appuyezsurleboutonrouge(gris)jusqu'àcequelepointeursoitfixésurTIMEpourdémarrer
letempsdemouvement
Fonction:
3.Calorie:Appuyezsurleboutonrouge(gris)jusqu'àcequelepointeursoitfixésurleCALpourse
déplacer,affichantlescaloriesbrûlées.
4.Pourréinitialiserlecompteur,maintenezle
boutonRESETenfoncépendant3secondes.
secondes.
2.Nécessite1pile«AA»3.Appuyezsur
latouchemodepourdémarrerlafonctionde
comptage.
Compteurderépétitionsnumérique
1.Lecompteurderépétitionsnumériquevous
aideàgarderlecapsurvotreentraînement.
Vousvousconcentrezsurl'exercicecorrect
etlecompteurgardeunetracedevos
répétitions.
4.FOULÉES/min:Appuyezsurleboutonrouge(gris)jusqu'àcequelepointeursoitfixésurPAS/MIN
pourafficherlenombredemouvementsparminute5.SCAN:Cyopsafficheles
comptes,lestemps,lescalories
Conseils:A.Sanssignalpendant4à5minutes,l'écranLCDs'éteint.B:Sil'écrann'apparaît
pas,remplacezlabatterie.
Comptoir
12
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL:t700
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Geräte zum Bauchmuskeltraining
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
1
Hinweis: Das Produktbild dient als Referenz. Die tatsächlichen Details sind maßgebend.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Geräte zum Bauchmuskeltraining
MODELL:t700
Machine Translated by Google
background
ÿ Nicht während der Schwangerschaft
verwenden. ÿ Bitte befolgen Sie bei der Installation genau die
Anweisungen. ÿ Zur Gewährleistung der Benutzersicherheit überprüfen Sie vor
jedem Gebrauch, ob alle Schrauben und anderen Verbindungsteile
am Gerät intakt sind. ÿ Falsches oder zu intensives Training ist nicht gut für die
Gesundheit. Es wird empfohlen, vor dem Training einen Arzt
zu konsultieren. ÿ Am besten tragen Sie beim Training Sportkleidung und
Sportschuhe. ÿ Wenn Sie während des Trainings Schwindel, Erbrechen oder
andere unerwünschte Symptome verspüren, sollten Sie das Training sofort abbrechen.
ÿ Kinder und Behinderte dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von
Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Benutzer
dieses Produkts über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
WARNUNG:
2
Betriebssicherheit
Bei der Konformität handelt es sich um ein EG-Sicherheitszertifikat.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
KORREKTE ENTSORGUNG für Display Dieses Produkt
unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Machine Translated by Google
background
3
3. Bitte machen Sie Trainingspläne.TEIL
2
4
ÿ Dieses Gerät ist so konzipiert, dass die Intensität des Trainings durch
Beispiel und fügen Sie nach und nach Wiederholungen hinzu.
schlafen
1
entsprechendes Personal.
1. Anfängern wird empfohlen, mit weniger Wiederholungen zu beginnen, 5 Wiederholungen als 1 Satz für
2. Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor / nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde vor
BILD
3
NEIN.
ÿ Beachten Sie, dass alle Schrauben und Muttern vor dem
BILD
ÿ Das Gewicht des Benutzers darf 200 kg nicht überschreiten
NEIN.
6
hoch.
5
Einstellen der Höhe, die von niedrig nach vorne und hinten eingestellt werden kann
LISTE
Trainingspläne
Machine Translated by Google
background
4
NUMMER
4
Linsenkopf
13
Sockelkappe
Wagen
Schrauben
M8*15
7
M10*85*15
IDENTIFIZIERUNGSQUANT
Schrauben
SPEZIFIKATION
11
2
TEIL
M8*50*15
12
4
9
10
Sockelkappe
Linsenkopf
TIONEN
Linsenkopf
Sockelkappe
DAS
8
1
TEIL
schrauben
M8*40*15
Schrauben
ANHANGSPAKET
Machine Translated by Google
background
15
4
4
20
1
F10*94
ers
Hutmuttern
Schraubenschlüssel
14
6
1
1
ers
Lichtbogenscheibe
Kontermutter
1+1
F8
M8
13-17
F10*73
Flache Wäsche
Hohe Krone
offenes Ende
F10
F8
M10
Bolzenring
16
18
Flache Wäsche
17
19
5
Machine Translated by Google
background
6
Schritt 1:
2. Lösen und entfernen Sie zunächst die beiden Radschrauben unter dem (2) Schiebesitz.
ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest.
Allen
6
(14) Die Ringstifte in die in der Schnittansicht von Abbildung I dargestellten Löcher schrauben.
Installieren Sie es dann auf dem (1) Hauptrahmen, setzen Sie die Schrauben wie in Abb. I gezeigt ein und
21
Schlüssel
1
Schraubenschlüssel. Zum Schluss den
die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel festziehen
4.Setzen Sie den (4) ausziehbaren Rahmen in den (3) vorderen Stützpfosten ein und
Allen
die Innensechskantschrauben M10*85*15. Ziehen Sie sie mit einem
Montieren Sie den hinteren Stabilisator auf die gleiche Weise am (1)Hauptrahmen und
Zur Sicherung den (14) Bolzenring einsetzen.
22
M10*85*15 und befestigen Sie dann (15)Unterlegscheiben ÿ10 und (19)Kontermutter an der
Schlossschrauben M8*50*15 und ziehen Sie diese dann mit einem Schraubenschlüssel fest.
1
Richten Sie die Löcher aus. Setzen Sie die (11) Innensechskantschrauben mit
Muttern an den (4) Einziehbaren Rahmen durch Ausrichtung der Löcher. Einsatz 2 (10)
5
1. Befestigen Sie die (3) vordere Stützstange an den in Abbildung I gezeigten Löchern, indem Sie
3. Befestigen Sie den (5)Stabilisator, die (17)Bogenscheibe und die (18)Hochkronenkappe
Schlüssel
Montage
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Schritt
2: Befestigen Sie den (6) Schaumstoffhalter und die (16) Unterlegscheiben ÿ8 am Gleitsitz,
indem Sie die Löcher ausrichten. Setzen Sie die (13) Innensechskantschrauben M8*15 ein und
ziehen Sie sie dann mit einem in Abbildung III gezeigten Schraubenschlüssel fest.
Machine Translated by Google
background
9
Schritt
3 1. Befestigen Sie den (7) Handlauf und die (17) Bogenscheibe am (1) Hauptrahmen, indem
Sie die Löcher ausrichten. Setzen Sie die (12) Innensechskantschrauben M8*40*15 ein
und ziehen Sie sie dann mit einem in Abbildung IV 2 gezeigten Schraubenschlüssel fest. Lassen
Sie den (9) hinteren Steckplatz des Monitors in das Eisenstück des Handlaufs einrasten, um
ihn wie in Abbildung V gezeigt zu befestigen. Verbinden Sie abschließend das Sensorkabel des (1)
Hauptrahmens mit dem Monitorkabel.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2. Schließen Sie die Installation in Abbildung VII ab.
Schritt 4:
1. Stecken Sie die (8) Handlauf-Schaumstoffröhre in die runde Röhre, die in Abbildung VI dargestellt ist,
und befestigen Sie dann die (8) Handlauf-Schaumstoffröhren-Murmeln, indem Sie diese aus der
eingesetzten Röhre herausstrecken.
Machine Translated by Google
background
1. Zählen: Nach dem Drücken der roten (grauen) Taste für 3 Sekunden beginnt die
Bewegung zu zählen
2. Zeit: Drücken Sie die rote (graue) Taste, bis der Zeiger auf ZEIT steht, um die Bewegungszeit
zu starten
Funktion:
4. Um den Zähler zurückzusetzen, halten Sie die
RESET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Sekunden.
2. Erfordert 1 „AA“-Batterie. 3.
Drücken Sie die Modustaste, um die
Zählfunktion zu starten.
Digitaler Wiederholungszähler 1.
Der digitale Wiederholungszähler hilft
Ihnen, Ihr Training auf Kurs zu halten.
Sie konzentrieren sich auf das richtige
Training und der Zähler zählt Ihre
Wiederholungen.
3. Kalorien: Drücken Sie die rote (graue) Taste, bis der Zeiger auf CAL fixiert ist und sich bewegt,
um die verbrannten Kalorien anzuzeigen.
4. SCHRITTE / min: Drücken Sie die rote (graue) Taste, bis der Zeiger auf SCHRITT / MIN steht,
um die Anzahl der Bewegungen pro Minute anzuzeigen. 5. SCAN: Cyops
zeigt Zählungen, Zeiten, Kalorien
Tipps:
A. Wenn 4–5 Minuten lang kein Signal vorhanden ist, wird der LCD-Bildschirm
ausgeschaltet. B: Wenn die Anzeige nicht erscheint, ersetzen Sie die Batterie.
Schalter
12
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Attrezzatura per l'allenamento addominale
MODELLO:t700
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Nota: l'immagine del prodotto è di riferimento, i dettagli effettivi prevarranno
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Attrezzatura per l'allenamento addominale
MODELLO:t700
1
Machine Translated by Google
background
Sicurezza operativa
ÿ Non utilizzarlo in gravidanza ÿ Installare
seguendo scrupolosamente le istruzioni ÿ Per garantire la sicurezza
dell'utente, verificare che tutte le viti e le altre parti di collegamento del dispositivo siano
intatte prima di ogni utilizzo ÿ Un esercizio fisico scorretto o di intensità
eccessiva non fa bene alla salute. Si consiglia di consultare un medico prima di fare
esercizio fisico ÿ È meglio indossare abbigliamento sportivo e
scarpe sportive durante l'esercizio fisico ÿ Se si avvertono vertigini, vomito o altri
sintomi avversi durante l'esercizio fisico, interrompere immediatamente l'allenamento.
ÿ I bambini e le persone disabili possono utilizzarlo solo sotto la supervisione di
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto. È responsabilità del proprietario garantire che tutti gli utenti di questo
prodotto siano pienamente consapevoli di tutte le avvertenze e precauzioni.
AVVERTIMENTO:
La conformità è una certificazione di sicurezza CE.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale
di istruzioni.
SMALTIMENTO CORRETTO per Display
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/
UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il
prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al
prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici.
2
Machine Translated by Google
background
LISTA
Piani di esercizi
ÿ Notare che tutte le viti e i dadi devono essere serrati prima
IMMAGINE NO.
1. Si consiglia ai principianti di iniziare con meno ripetizioni, 5 ripetizioni come 1 serie per
IMMAGINE
personale interessato.
esempio e aggiungi ripetizioni man mano che procedi.
2. Si prega di non fare esercizio fisico mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora prima
1
ÿ Questa macchina è progettata per regolare l'intensità dell'esercizio
sonno
2
regolazione dell'altezza, che può essere regolata avanti e indietro da bassa a
3. Si prega di fare piani di esercizi.PARTE
3
4
alto.
5
NO.
6
ÿ Il peso dell'utente non può superare i 440 libbre
3
Machine Translated by Google
background
4
10
9
Tappo presa
Testa del bottone
4
M8*50*15
12
PARTE
Viti
PARTE
vite
M8*40*15
8
QUESTO
1
Tappo presa
ZIONI
Testa del bottone
Trasporto
Viti
M8*15
13
Testa del bottone
NUMERO
4
Tappo presa
11
SPECIFICA
2
M10*85*15
7
IDENTIFICAZIONE QUANTITATIVA
Viti
PACCHETTO ALLEGATI
Machine Translated by Google
background
Lavaggio piatto
F10*73
Corona alta
aperto
13-17
F8
M8
1+1
Lavaggio piatto
17
19
16
Anello bullone
18
M10
F10
F8
F10*94
loro
Dadi a cappello
chiave inglese
20
4
15
4
1
Rondella ad arco
loro
Noce di marmellata
6
14
1
1
5
Machine Translated by Google
background
Assemblea
22
M10*85*15 e quindi fissare (15) Rondelle piatte ÿ10 e (19) Controdado al
Allen
le viti a testa bombata M10*85*15. Serrarle con un
installare lo stabilizzatore posteriore sul (1) telaio principale nello stesso modo e
chiave
Chiave inglese. Infine, inserisci la
stringere le viti con una chiave inglese
21
6
1
(14) Avvitare i perni ad anello nei fori mostrati nella vista in sezione della Figura I.
Allen
2. Per prima cosa, allentare e rimuovere i due bulloni della ruota sotto il (2) sedile scorrevole,
quindi installarlo sul (1) Telaio principale, inserire i bulloni come mostrato nella Fig. I e
chiave
Fase 1:
stringerli con la chiave inglese.
4. Inserire il (4) telaio retrattile nel (3) montante di supporto anteriore, quindi
5
1. Fissare il montante di supporto anteriore (3) ai fori mostrati nella Figura I mediante
3. Fissare lo stabilizzatore (5), la rondella ad arco (17) e il tappo a corona alta (18)
inserire l'anello del bullone (14) per fissare.
allineando i fori. Inserire le (11) viti a testa cilindrica con esagono incassato
Dadi al (4)Telaio retrattile allineando i fori. Inserire 2 (10)
1
Bulloni per carrozze M8*50*15 e quindi serrarli con una chiave. Quindi
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Fase
2: Fissare il (6) supporto in schiuma, le (16) rondelle piatte ÿ8 alla sede
scorrevole allineando i fori. Inserire le (13) viti a testa bombata M8*15 e
quindi serrarle con una chiave inglese mostrata nella Figura III
Machine Translated by Google
background
9
Fase 3
1. Fissare il (7) corrimano, la (17) rondella ad arco al (1) telaio principale allineando i fori.
Inserire le (12) viti a testa cilindrica con esagono incassato M8*40*15 e quindi
serrarle con una chiave inglese mostrata nella Figura IV 2. Agganciare la posizione della
fessura posteriore del monitor (9) nel pezzo di ferro del corrimano per fissarla come
mostrato nella Figura V. Infine, collegare il filo di rilevamento del telaio principale (1) al filo
del monitor.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
Fase 4:
1. Inserire il tubo di schiuma del corrimano (8) nel tubo rotondo mostrato nella Figura VI, quindi
fissare le biglie del tubo di schiuma del corrimano (8) esponendole dal tubo inserito.
2. Completare l'installazione nella Figura VII.
Machine Translated by Google
background
secondi.
1. Conteggio: dopo aver premuto il tasto rosso (grigio) per 3 secondi, il movimento inizia
a contare
2. Tempo: premere il pulsante rosso (grigio) finché il puntatore non è fisso su TIME per
avviare il tempo di movimento
3. Calorie: premere il pulsante rosso (grigio) finché il puntatore non si fissa su CAL e inizia a
muoversi, mostrando le calorie bruciate.
4. Per azzerare il contatore, tenere premuto
il pulsante RESET per 3 secondi.
Funzione:
2. Richiede 1 batteria "AA". 3.
Premere il tasto modalità per avviare la
funzione di conteggio.
Contatore di ripetizioni digitale 1.
Il contatore di ripetizioni digitale aiuta a
tenere traccia del tuo allenamento. Ti
concentri sull'esercizio corretto e il
contatore tiene traccia delle tue ripetizioni.
4. PASSI/min: premere il pulsante rosso (grigio) finché il puntatore non è fisso su STEP/MIN
per visualizzare il numero di movimenti al minuto 5. SCAN: Cyops mostra
conteggi, tempi, calorie
Suggerimenti: A. In assenza di segnale per 4-5 minuti, lo schermo LCD si spegne. B:
Se il display non viene visualizzato, sostituire la batteria.
Contatore
12
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Equipoparahacerejerciciosabdominales
MODELO:t700
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Nota:Laimagendelproductoesdereferencia,prevaleceránlosdetallesreales.
MODELO:t700
Equipoparahacerejerciciosabdominales
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google
background
Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizaresteproducto.Es
responsabilidaddelpropietarioasegurarsedequetodoslosusuariosdeesteproducto
conozcantodaslasadvertenciasyprecauciones.
Losniñosylaspersonasdiscapacitadassolopuedenutilizarlobajolasupervisióndeunadulto.
NolousesiestáembarazadaInstálelo
estrictamentedeacuerdoconlasinstruccionesParagarantizarla
seguridaddelusuario,verifiquequetodoslostornillosyotraspiezasdeconexióndeldispositivo
esténintactosantesdecadausoElejerciciodeintensidadincorrectaoexcesiva
noesbuenoparalasalud.SerecomiendaconsultaraunmédicoantesdehacerejercicioEs
mejorusarropaycalzadodeportivoalhacerejercicioSisientemareos,
vómitosuotrossíntomasadversosduranteelejercicio,debedejardeentrenarinmediatamente.
ADVERTENCIA:
Seguridaddeoperación
ELIMINACIÓNCORRECTAdelosproductosde
exposiciónEsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueel
productorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplica
alproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductos
marcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduosdomésticosnormales,
sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteelmanualde
instrucciones.
ComplianceesunacertificacióndeseguridadCE.
2
Machine Translated by Google
background
Planesdeejercicios
LISTA
IMAGEN NO. IMAGEN
1.Serecomiendaalosprincipiantescomenzarconmenosrepeticiones,5repeticionescomo1seriepor
personalpertinente.
2.Nohagaejerciciomediahoraantesodespuésdelascomidasniunahoraantes
ejemployagregarrepeticionesamedidaqueavanza.
Estamáquinaestádiseñadaparaajustarlaintensidaddelejercicio
dormir
1 2
3.Porfavor,hagaplanesdeejercicio.PARTE
Ajustedelaaltura,quesepuedeajustarhaciaadelanteyhaciaatrás,desdebajaa
3
4
5
alto.
NO.
Elpesodelusuarionopuedeexcederlas440libras.
6
Tengaencuentaquetodoslostornillosytuercasdebenapretarseantes
3
Machine Translated by Google
background
PAQUETEADJUNTO
10
9
Tapadelzócalo
Cabezadebotón
4
M8*50*15
PARTE
12
Tornillos
PARTE
tornillo
M8*40*15
8
ESTE
1
Tapadelzócalo
CIONES
Cabezadebotón
Tornillos
Carro
M8*15
13
Cabezadebotón
4
NÚMERO
Tapadelzócalo
11
ESPECIFICACIÓN
2
M10*85*15
7
CANTIDADDEIDENTIFICACIÓN
Tornillos
4
Machine Translated by Google
background
5
Lavadoplano
F10*73
Coronaalta
Abierto
1317
F8
1+1
M8
Lavadoplano
17
19
16
Anillodeperno
18
M10
F10
F8
Tuercasciegas
F10*94
Los
llaveed
20
4
4
15
1
Lavadoradearco
Los
Tuercadeseguridad
6
14
1
1
Machine Translated by Google
background
Asamblea
M10*85*15yluegocoloque(15)ArandelasplanasΦ10y(19)Tuercasdeseguridadenel
Allen
TornillosdecabezahuecaconcabezadebotónM10*85*15.Apriételosconun
Instaleelestabilizadortraseroenel(1)marcoprincipaldelamismamaneray
Llaveinglesa.Porúltimo,insertela
llaveinglesa
21
1
Aprietelostornillosconunallave
6
Allen
(14)ColoquelospasadoresdelanillodelpernoenlosorificiosquesemuestranenlavistaseccionaldelaFiguraI.
Luegoinstáleloenel(1)Marcoprincipal,insertelospernoscomosemuestraenlaFig.Iy
2.Primero,aflojeyretirelosdospernosdelaruedadebajodelasientodeslizante(2).
Paso1:
llaveinglesa
apriételosconunallave.
4.Inserteelmarcoretráctil(4)enelpostedesoportedelantero(3)yluego
3.Coloqueelestabilizador(5),laarandeladearco(17)ylatapadecoronaalta(18)
5
1.Fijeelpostedesoportedelantero(3)alosorificiosquesemuestranenlaFiguraI
Inserteelanillodelperno(14)paraasegurarlo.
Alineelosorificios.Insertelos(11)tornillosdecabezahuecaconcabezadebotón
1
Tuercasalmarcoretráctil(4)alineandolosorificios.Inserte2(10)
PernosdecarruajeM8*50*15yluegoapriételosconunallave.Luego
22
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Paso
2:Coloqueelsoportedeespuma(6)ylasarandelasplanasΦ8(16)enelasiento
deslizantealineandolosorificios.Insertelostornillosdecabezahuecadecabeza
redondaM8*15(13)yluegoapriételosconunallave,comosemuestraenlaFiguraIII.
Machine Translated by Google
background
9
Paso3
1.Conecteel(7)pasamanosyla(17)arandeladearcoal(1)marcoprincipalalineando
losorificios.Insertelos(12)tornillosdecabezahuecadebotónM8*40*15yluego
ajústelosconunallavecomosemuestraenlaFiguraIV2.Encajelaubicacióndelaranura
traseradel(9)monitorenlapiezadehierrodelpasamanosparaasegurarlocomose
muestraenlaFiguraV.Finalmente,conecteel(1)cablededeteccióndelmarcoprincipalal
cabledelmonitor.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2.CompletelainstalaciónenlaFiguraVII.
Paso4:
1.Inserteeltubodeespumadelpasamanos(8)eneltuboredondoquesemuestraenla
FiguraVI,luegoasegurelascanicasdeltubodeespumadelpasamanos(8)exponiéndolas
deltuboinsertado.
Machine Translated by Google
background
2.Tiempo:Presioneelbotónrojo(gris)hastaqueelpunterosefijeenTIEMPOparainiciareltiempo
demovimiento.
artículosdesegundaclase.
1.Conteo:Despuésdepresionarlateclaroja(gris)durante3segundos,elmovimientocomienza
acontar.
4.Parareiniciarelcontador,mantenga
presionadoelbotónRESETdurante3segundos.
Función:
2.Requiere1pila"AA"3.Pulselatecla
demodoparainiciarlafuncióndeconteo.
Contadorderepeticionesdigital1.
Elcontadorderepeticionesdigitalteayuda
amantenerelrumbodetuentrenamiento.
Teconcentrasenhacerelejercicio
correctamenteyelcontadorllevaunregistro
detusrepeticiones.
4.PASOS/min:Presioneelbotónrojo(gris)hastaqueelpunterosefijeenPASO/MINparamostrarel
númerodemovimientosporminuto5.ESCANEO:Cyopsmuestraconteos,tiempos,
calorías
3.Calorías:Presioneelbotónrojo(gris)hastaqueelpunterosefijeenCALparamoverse,mostrando
lascaloríasquemadas.
Consejos:A:Sinohayseñaldurante4a5minutos,lapantallaLCDseapagará.B:Sila
pantallanoaparece,reemplacelabatería.
Encimera
12
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:t700
Sprzęt do ćwiczeń mięśni brzucha
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Uwaga: Zdjęcie produktu ma charakter poglądowy, decydujące znaczenie mają rzeczywiste szczegóły.
MODEL:t700
Sprzęt do ćwiczeń mięśni brzucha
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
1
Machine Translated by Google
background
Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży.
Zainstaluj urządzenie ściśle według instrukcji. Aby zapewnić
bezpieczeństwo użytkownika, przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie śruby i
inne części łączące urządzenia nienaruszone. Nieprawidłowe lub
nadmierna intensywność ćwiczeń nie jest korzystna dla zdrowia. Przed rozpoczęciem
ćwiczeń zaleca się konsultację z lekarzem. Podczas ćwiczeń
najlepiej jest nosić odzież sportową i obuwie sportowe. Jeśli podczas ćwiczeń
odczuwasz zawroty głowy, wymioty lub inne niekorzystne objawy, należy natychmiast
przerwać trening.
Dzieci i osoby niepełnosprawne mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem
Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
instrukcjami. Właściciel ma obowiązek upewnić się, że wszyscy użytkownicy
produktu w pełni świadomi wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności.
OSTRZEŻENIE:
Bezpieczeństwo działania
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA dla wyświetlacza Ten
produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012/19/UE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga
oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać
instrukcję obsługi.
Zgodność oznacza certyfikat bezpieczeństwa WE.
2
Machine Translated by Google
background
3
przykład i dodawaj powtórzenia w miarę postępów.
1
5
odpowiedni personel.
2. Prosimy nie ćwiczyć na pół godziny przed/po posiłku lub na godzinę przed
2
Ta maszyna jest przeznaczona do regulacji intensywności ćwiczeń poprzez
spać
NIE.
3
1. Początkującym zaleca się rozpoczęcie od mniejszej liczby powtórzeń, 5 powtórzeń w 1 serii.
OBRAZ
Waga użytkownika nie może przekraczać 440 funtów
NIE.
6
Należy pamiętać, że wszystkie śruby i nakrętki muszą być dokręcone przed
OBRAZ
regulacja wysokości, którą można regulować w przód i w tył od niskiej do
3. Proszę o zaplanowanie ćwiczeń.CZĘŚĆ
4
wysoki.
Plany ćwiczeń
LISTA
Machine Translated by Google
background
4
NUMER
4
Łeb guzikowy
Nasadka gniazdowa
13
Śruby
Przewóz
M8*15
7
ILOŚĆ IDENTYFIKACYJNA
M10*85*15
Śruby
11
SPECYFIKACJA
2
CZĘŚĆ
4
M8*50*15
12
10
9
Nasadka gniazdowa
Łeb guzikowy
Nasadka gniazdowa
CJE
Łeb guzikowy
8
TEN
CZĘŚĆ
śruba
1
M8*40*15
Śruby
PAKIET ZAŁĄCZNIKÓW
Machine Translated by Google
background
15
4
4
1
20
Nakrętki kołpakowe
ers
F10*94
klucz ed
14
1
6
1
Podkładka łukowa
ers
Orzech Jamowy
1+1
13-17
F8
M8
Pranie na płasko
F10*73
Wysoka Korona
otwarty
M10
F10
F8
16
Pierścień śrubowy
Pranie na płasko
17
18
19
5
Machine Translated by Google
background
6
6
1. Przymocuj (3) przedni słupek podporowy do otworów pokazanych na rysunku I,
(14) Pierścień śrubowy wsuwa się w otwory pokazane na przekroju na rysunku I.
21
1
2. Najpierw poluzuj i wyjmij dwie śruby koła pod (2) siedziskiem przesuwnym,
3. Zamontuj (5) stabilizator, (17) podkładkę łukową i (18) nasadkę koronową
Allen
następnie zamontuj go na (1) ramie głównej, włóż śruby, jak pokazano na rys. I, i
Allen
Śruby z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym M10*85*15. Dokręć je za pomocą
zamontuj tylny stabilizator na (1) ramie głównej w ten sam sposób i
klucz
Klucz. Na koniec włóż
dokręć śruby kluczem
4. Włóż (4) wysuwaną ramę do (3) przedniego słupka podporowego, a następnie
włóż (14) pierścień śrubowy, aby zabezpieczyć.
1
wyrównanie otworów. Włóż (11)śruby imbusowe z łbem kulistym
Nakrętki do (4)Retractable Frame poprzez wyrównanie otworów. Włóż 2 (10)
22
M10*85*15, a następnie zamocuj (15) podkładki płaskie Φ10 i (19) nakrętkę zabezpieczającą do
Śruby powozowe M8*50*15, a następnie dokręć je kluczem. Następnie
klucz
Krok 1:
dokręć je kluczem.
5
Montaż
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Krok
2: Przymocuj (6) uchwyt piankowy, (16) podkładki płaskie Φ8 do gniazda
suwaka, wyrównując otwory. Włóż (13) śruby imbusowe z łbem kulistym
M8*15, a następnie dokręć je kluczem pokazanym na rysunku III.
Machine Translated by Google
background
9
Krok 3
1. Przymocuj (7) poręcz, (17) podkładkę łukową do (1) ramy głównej, wyrównując otwory.
Włóż (12) śruby imbusowe z łbem sześciokątnym M8*40*15, a następnie dokręć je
kluczem pokazanym na rysunku IV 2. Zatrzaśnij (9) tylne gniazdo monitora w żelaznym
elemencie poręczy, aby je zabezpieczyć, jak pokazano na rysunku V. Na koniec podłącz (1)
przewód czujnika ramy głównej do przewodu monitora.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2. Zakończ instalację zgodnie z rysunkiem VII.
Krok 4: 1.
Włóż (8) piankową rurkę poręczy do okrągłej rury pokazanej na rysunku VI, a następnie
zabezpiecz kulki (8) piankowej rurki poręczy, odsłaniając je z włożonej rurki.
Machine Translated by Google
background
Funkcjonować:
1. Liczenie: Po naciśnięciu czerwonego (szarego) przycisku przez 3 sekundy, ruch zaczyna się liczyć
2. Czas: Naciśnij czerwony (szary) przycisk, wskaźnik ustawi się na TIME (CZAS), aby rozpocząć
odliczanie czasu ruchu.
3. Kalorie: Naciskaj czerwony (szary) przycisk, wskaźnik ustawi się na opcji CAL to moving, pokazującej
liczbę spalonych kalorii.
4. Aby zresetować licznik, naciśnij i przytrzymaj
przycisk RESET przez 3 sekundy.
towary drugiej jakości.
2. Wymagana jest 1 bateria „AA”. 3.
Naciśnij przycisk trybu, aby uruchomić funkcję
zliczania.
Cyfrowy licznik powtórzeń 1. Cyfrowy
licznik powtórzeń pomaga utrzymać trening
na właściwym torze. Skupiasz się na
poprawnym ćwiczeniu, a licznik śledzi
Twoje powtórzenia.
4. KROKÓW / min: Naciskaj czerwony (szary) przycisk, wskaźnik ustawi się na STEP / MIN, aby wyświetlić
liczbę ruchów na minutę. 5. SKANOWANIE: Cyops pokazują liczbę, czas i kalorie.
Wskazówki: A. Jeśli przez 4–5 minut nie będzie sygnału, ekran LCD wyłączy się. B: Jeśli wyświetlacz
nie pojawi się, należy wymienić baterię.
Lada
12
Machine Translated by Google
background
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Apparatuur voor buikspieroefeningen
MODEL:t700
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Let op: De productfoto is ter referentie, de werkelijke details zijn doorslaggevend
MODEL:t700
Apparatuur voor buikspieroefeningen
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
1
Machine Translated by Google
background
ÿ Gebruik het niet als u zwanger bent. ÿ Installeer het
apparaat strikt volgens de instructies. ÿ Controleer voor elk gebruik of alle
schroeven en andere verbindingsonderdelen op het apparaat intact zijn om de veiligheid van de
gebruiker te garanderen. ÿ Onjuiste of overmatige intensiteitstraining is niet goed
voor de gezondheid. Het is raadzaam om voor het sporten een arts te raadplegen. ÿ Draag tijdens het
sporten het beste sportkleding en sportschoenen. ÿ Als u tijdens het sporten
last krijgt van duizeligheid, overgeven of andere nadelige symptomen, moet u onmiddellijk stoppen
met trainen.
ÿ Kinderen en gehandicapten mogen het alleen gebruiken onder toezicht van
Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Het is de
verantwoordelijkheid van de eigenaar om ervoor te zorgen dat alle gebruikers van dit
product volledig op de hoogte zijn van alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
WAARSCHUWING:
Bedrijfsveiligheid
Compliance is een EG-veiligheidscertificering.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig lezen.
CORRECTE AFVOER voor Display Dit product
is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het
symbool met een doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie
gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit
symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met
het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd
bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
2
Machine Translated by Google
background
LIJST
Trainingsplannen
ÿ Let op dat alle schroeven en moeren goed vastgedraaid moeten zijn voordat u ze gaat monteren.
AFBEELDING NEE.
1. Beginners wordt aangeraden om te beginnen met minder herhalingen, 5 herhalingen als 1 set voor
AFBEELDING
relevant personeel.
voorbeeld en voeg herhalingen toe naarmate het gaat.
2. Sport niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur voor
1
ÿ Deze machine is ontworpen om de intensiteit van de oefening aan te passen door
slaap
2
de hoogte aanpassen, die van laag naar hoog kan worden versteld
3. Maak een trainingsschema.DEEL
3
4
hoog.
5
NEE.
6
ÿ Het gewicht van de gebruiker mag niet meer dan 440 lbs bedragen
3
Machine Translated by Google
background
4
10
9
Dop voor stopcontact
Knoopkop
4
M8*50*15
12
DEEL
Schroeven
DEEL
schroef
M8*40*15
8
DIT
1
Dop voor stopcontact
TIES
Knoopkop
Koets
Schroeven
M8*15
13
Knoopkop
NUMMER
4
Dop voor stopcontact
11
SPECIFICATIE
2
M10*85*15
7
IDENTIFICATIE HOEVEELHEID
Schroeven
BEVESTIGINGSPAKKET
Machine Translated by Google
background
Vlak wassen
F10*73
Hoge kroon
open einde
13-17
F8
M8
1+1
Vlak wassen
17
19
16
Boutring
18
M10
F10
F8
F10*94
ers
Dopmoeren
ed-sleutel
20
4
15
4
1
Boogring
ers
Jam-moer
6
14
1
1
5
Machine Translated by Google
background
6
22
M10*85*15 en bevestig vervolgens (15) vlakke ringen ÿ10 en (19) borgmoer aan de
Allen
de Button Head Socket Cap Screws M10*85*15. Draai ze vast met een
Installeer de achterste stabilisator op dezelfde manier op het (1) hoofdframe en
moersleutel
Moersleutel. Steek ten slotte de
draai de schroeven vast met een sleutel
21
6
1
(14) Schroef de ringpennen in de gaten die zijn afgebeeld in de doorsnede van figuur I.
Allen
2. Draai eerst de twee wielbouten onder de (2) schuifstoel los en verwijder ze.
installeer het vervolgens op het (1) hoofdframe, plaats de bouten zoals weergegeven in figuur I en
moersleutel
Stap 1:
Draai ze vast met een sleutel.
4. Plaats het (4) intrekbare frame in de (3) voorste steunpaal en
5
1. Bevestig de (3) voorste steunpaal aan de gaten die in Figuur I zijn aangegeven door
3. Bevestig de (5) stabilisator, (17) boogring en de (18) hoge kroonkurk
Plaats de (14) boutring om deze vast te zetten.
de gaten uitlijnen. Plaats de (11) Button Head Socket Cap Screws
Moeren aan het (4) intrekbare frame door de gaten uit te lijnen. Plaats 2 (10)
1
Wagenbouten M8*50*15 en draai ze vervolgens vast met een sleutel.
Montage
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Stap
2: Bevestig de (6)Foam Holder, de (16)Flat Washers ÿ8 aan de Slide Seat door
de gaten uit te lijnen. Plaats de (13)Button Head Socket Cap Screws M8*15 en
draai ze vervolgens vast met een sleutel zoals afgebeeld in Figuur III
Machine Translated by Google
background
9
Stap 3
1. Bevestig de (7) leuning, de (17) boogring aan het (1) hoofdframe door de gaten uit te
lijnen. Plaats de (12) inbusbouten met knopkop M8*40*15 en draai ze vervolgens
vast met een sleutel zoals weergegeven in Afbeelding IV 2. Klik de (9) achterste sleuflocatie
van de monitor in het ijzeren stuk van de leuning om deze vast te zetten zoals weergegeven
in Afbeelding V. Sluit ten slotte de (1) hoofdframe-detectiedraad aan op de monitordraad.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2. Voltooi de installatie in Figuur VII.
Stap 4:
1. Plaats de (8) Handrail Foam Tube in de ronde buis die is afgebeeld in Afbeelding VI en
bevestig vervolgens de (8) Handrail Foam Tube knikkers door ze los te maken van de
ingebrachte buis.
Machine Translated by Google
background
seconden.
1. Tellen: Nadat u 3 seconden op de rode (grijze) knop hebt gedrukt, begint de beweging
te tellen
2. Tijd: Druk op de rode (grijze) knop totdat de wijzer op TIJD staat om de bewegingstijd te
starten
3. Calorieën: Druk op de rode (grijze) knop totdat de wijzer op de CAL staat en de verbrande
calorieën weergeeft.
4. Om de teller te resetten, houdt u de
RESET-knop 3 seconden ingedrukt.
Functie:
2. Vereist 1 "AA"-batterij. 3. Druk op
de modustoets om de telfunctie te starten.
Digitale herhalingsteller 1. De
digitale herhalingsteller helpt je om je
training op schema te houden. Je
concentreert je op het correct trainen
en de teller houdt je herhalingen bij.
4. STRIDES / min: Druk op de rode (grijze) knop totdat de wijzer vaststaat op STEP / MIN om
het aantal bewegingen per minuut weer te geven. 5. SCAN: Cyops tonen
aantallen, tijden, calorieën
Tips:
A. Als er gedurende 4-5 minuten geen signaal is, wordt het LCD-scherm uitgeschakeld.
B: Als het scherm niet verschijnt, vervang dan de batterij.
Balie
12
Machine Translated by Google
background
VK REP
EC-REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Ab Träningsutrustning
MODELL: t700
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Obs: Produktbilden är för referens, de faktiska detaljerna ska råda
MODELL: t700
Ab Träningsutrustning
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
1
Machine Translated by Google
background
Läs alla instruktioner innan du använder denna produkt.
Det är ägarens ansvar att se till att alla användare av denna
produkt är fullt medvetna om alla varningar och försiktighetsåtgärder.
ÿ Barn och funktionshindrade kan endast använda den under överinseende av
ÿ Använd den inte om du är gravid ÿ
Installera strikt enligt instruktionerna ÿ För att garantera
användarsäkerheten, kontrollera om alla skruvar och andra anslutningsdelar
enheten är intakta före varje användning ÿ Felaktig eller
överdriven träning är inte bra för hälsa.Det rekommenderas att konsultera en
läkare innan du tränar ÿ Det är bäst att bära sportkläder
och sportskor när du tränar ÿ Om du känner yrsel, kräkningar eller andra
negativa symtom under träning bör du omedelbart sluta träna.
VARNING:
Driftsäkerhet
Överensstämmelse är en EG-säkerhetscertifiering.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
noggrant.
KORREKT AVFALLSHANTERING för
display Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att
produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte
slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en
insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
2
Machine Translated by Google
background
LISTA
Träningsplaner
ÿ Observera att alla skruvar och muttrar måste dras åt innan
BILD INGA.
1. Nybörjare rekommenderas att börja med färre reps, 5 reps som 1 set för
BILD
relevant personal.
exempel och lägg till reps allt eftersom.
2. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före
1
ÿ Den här maskinen är utformad för att justera träningsintensiteten med
sova
2
justering av höjden, som kan justeras fram och tillbaka från låg till
3. Gör träningsplaner.DEL
3
4
hög.
5
INGA.
6
ÿ Användarens vikt får inte överstiga 440lbs
3
Machine Translated by Google
background
BILAGSPAKET
M10*85*15
9
10
Socket Cap
Skruvar
Knapphuvud
4
M8*50*15
12
DEL
Skruvar
DEL
skruva
M8*40*15
Socket Cap
TIONS
Knapphuvud
8
DETTA
1
13
Skruvar
Transport
M8*15
Knapphuvud
ANTAL
4
Socket Cap
11
SPECIFIKATION
2
7
IDENTIFIKATION KVANT
4
Machine Translated by Google
background
5
6
F10*73
Platt tvätt
Hög krona
1
öppet slut
13-17
F8
M8
1+1
Platt tvätt
17
19 M10
F10
F8
16
Bult Ring
18
20
Cap Nötter
F10*94
ers
ed skiftnyckel
4
15
4
1
Bågbricka
ers
Jamnöt
14
1
Machine Translated by Google
background
Montering
22
M10*85*15 och fäst sedan (15) platta brickor ÿ10 och (19) låsmutter
Allen
Button Head Socket Cap Skruvar M10*85*15. Dra åt dem med en
installera den bakre stabilisatorn (1)huvudramen samma sätt och
rycka
Rycka. Sätt slutligen in
dra åt skruvarna med en skiftnyckel
21
6
1
(14) Skruva fast ringstiften i hålen som visas i snittvyn i figur I.
Allen
2. Lossa först och ta bort de två hjulbultarna under (2)Slide Seat,
installera den sedan (1)huvudramen, sätt i bultarna som visas i fig. I, och
rycka
Steg 1:
dra åt dem med en skiftnyckel.
4. Sätt sedan in den (4) infällbara ramen i den (3) främre stödstolpen
5
1. Fäst den (3) främre stödstolpen i hålen som visas i figur I
3. Fäst (5) stabilisatorn, (17) bågbrickan och (18) High Crown Cap
sätt in (14)bultringen för att säkra.
rikta in hålen. Sätt i (11) Button Head Socket Cap-skruvarna
Muttrar till den (4)indragbara ramen genom att rikta in hålen. Infoga 2 (10)
1
Släpbultar M8*50*15 och dra sedan åt dem med en skiftnyckel.
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Steg
2: Fäst (6) skumhållaren, de (16) platta brickorna ÿ8 glidsätet genom att
rikta in hålen. Sätt i (13) Button Head Socket Cap-skruvarna M8*15 och dra
sedan åt dem med en skiftnyckel som visas i Figur III
Machine Translated by Google
background
9
Steg 3
1. Fäst (7)handledaren, (17)bågbrickan (1)huvudramen genom att rikta in hålen. Sätt i
(12) skruvarna M8*40*15 med knapphuvudet och dra sedan åt dem med en skiftnyckel
som visas i figur IV 2. Snäpp fast den bakre skåran för (9)monitorn i ledstångsjärnstycket för
att fästa det som visas i figuren V. Slutligen ansluter du (1) huvudramsavkänningskabeln till
monitorkabeln.
Machine Translated by Google
background
10
Machine Translated by Google
background
11
2. Slutför installationen i figur VII.
Steg 4:
1. Sätt in (8) Handrail Foam Tube i det runda röret som visas i figur VI, fäst sedan (8) Handrail
Foam Tube kulorna genom att exponera dem från det införda röret.
Machine Translated by Google
background
sekunder.
1. Räkna: Efter att ha tryckt den röda (grå) knappen i 3 sekunder, börjar rörelsen att
räknas
2. Tid: Tryck den röda (grå) knappen tills pekaren är fixerad till TID för att starta rörelsetiden
3. Kalori: Tryck den röda (grå) knappen tills pekaren är fixerad till CAL för att röra sig, vilket
visar de förbrända kalorierna.
4. För att nollställa räknaren, tryck och håll
ned RESET-knappen i 3
Fungera:
2. Kräver 1 "AA"-batterier 3. Tryck
lägesknappen för att starta räknefunktionen.
Digital repetitionsräknare 1. Den
digitala repetitionsräknaren hjälper till att
hålla ditt träningspass rätt spår. Du
fokuserar att träna rätt och räknaren
håller koll dina repetitioner.
4. STRIDES / min: Tryck den röda (grå) knappen tills pekaren är fixerad till STEP / MIN för att
visa antalet rörelser per minut 5. SCAN:Cyops visar antal, tider, kalorier
Tips:
A. Utan signal under 4-5 minuter stängs LCD-skärmen av B: Om displayen inte visas, byt
ut batteriet.
Disk
12
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor T700 Questions and Answers

See other models: WLT-169 WK2031 YJ-6-4 CDM244 OW108