
SP35737
Sit Up Bench
Haltelbank
Banc De Musculation
Banco de Abdominales
Panca per Addominali
Ławka do brzuszków
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1. It is important to read this entire manual before assembling and
using the equipment. Safe and efficient use can only be achieved
if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is
your responsibility to ensure that all users of the equipment are
informed of all warnings and precautions.
2. Before starting any exercise program you should consult your
doctor to determine if you have any physical or health conditions
that could create a risk to your health and safety, or prevent you
from using the equipment properly. Your doctor's advice is
essential if you are taking medication that affects your heart rate,
blood pressure or cholesterol level.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise
can damage your health. Stop exercising if you experience any of
the following symptoms: Pain, tightness in your chest, irregular
heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy
or nauseous. If you do experience any of these conditions you
should consult your doctor before continuing with your exercise
program.
4. Keep children and pets away from the equipment. The
equipment is designed for adult use only.
5. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective
cover for your floor or carpet. For safety, the equipment should
have at least 0.5 meter of free space all around it.
6. Before using the equipment, check the nuts and bolts are
securely tightened.
7. The safety level of the equipment can only be maintained if it is
regularly examined for damage and/or wear and tear.
8. Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if
EN
04 05

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
1. It is important to read this entire manual before assembling and
using the equipment. Safe and efficient use can only be achieved
if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is
your responsibility to ensure that all users of the equipment are
informed of all warnings and precautions.
2. Before starting any exercise program you should consult your
doctor to determine if you have any physical or health conditions
that could create a risk to your health and safety, or prevent you
from using the equipment properly. Your doctor's advice is
essential if you are taking medication that affects your heart rate,
blood pressure or cholesterol level.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise
can damage your health. Stop exercising if you experience any of
the following symptoms: Pain, tightness in your chest, irregular
heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy
or nauseous. If you do experience any of these conditions you
should consult your doctor before continuing with your exercise
program.
4. Keep children and pets away from the equipment. The
equipment is designed for adult use only.
5. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective
cover for your floor or carpet. For safety, the equipment should
have at least 0.5 meter of free space all around it.
6. Before using the equipment, check the nuts and bolts are
securely tightened.
7. The safety level of the equipment can only be maintained if it is
regularly examined for damage and/or wear and tear.
8. Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if
EN
04 05

you hear any unusual noise coming from the equipment during
use, stop. Do not use the equipment until the problem has been
rectified.
9. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid
wearing loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
10. Maximum weight of user is 100kg.
11. The equipment is not suitable for therapeutic use.
12. Care must be taken when lifting or moving the equipment so
as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
13. Check all moveable accessories before use each time. If
anything is broken or loose, please repair it immediately, then you
may continue to use.
14. A warning indicating that injuries to health may result from
incorrect or excessive training.
Assembly Instruction
1
1 : 1
1 : 2
1 : 2
x 1
1 : 2
1 : 1
1 : 2
1 : 1
PARTS LIST
NO.
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPTION
Main frame
Head support
Backrest
Left handle
Right handle
Quick release knob
Pin
QTY
1
1
1
1
1
1
1
NO.
8
9
10
11
12
13
DESCRIPTION
Knob
Bolt
Nut
Washer
Spring washer
Tool
QTY
1
2
2
2
2
1
• Unpack the carton and place all parts on the floor carefully.
• Remove the packing material and check there’s no missing parts.
06 07

you hear any unusual noise coming from the equipment during
use, stop. Do not use the equipment until the problem has been
rectified.
9. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid
wearing loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
10. Maximum weight of user is 100kg.
11. The equipment is not suitable for therapeutic use.
12. Care must be taken when lifting or moving the equipment so
as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
13. Check all moveable accessories before use each time. If
anything is broken or loose, please repair it immediately, then you
may continue to use.
14. A warning indicating that injuries to health may result from
incorrect or excessive training.
Assembly Instruction
1
1 : 1
1 : 2
1 : 2
x 1
1 : 2
1 : 1
1 : 2
1 : 1
PARTS LIST
NO.
1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPTION
Main frame
Head support
Backrest
Left handle
Right handle
Quick release knob
Pin
QTY
1
1
1
1
1
1
1
NO.
8
9
10
11
12
13
DESCRIPTION
Knob
Bolt
Nut
Washer
Spring washer
Tool
QTY
1
2
2
2
2
1
• Unpack the carton and place all parts on the floor carefully.
• Remove the packing material and check there’s no missing parts.
06 07

Unfold the Main
frame (1) and lock it
with the Pin (7).
1
2
3
Insert the Right handle (5) into the Main frame (1) and tighten Bolt
(9), Nut (10), Washer (11) and Spring Washer (12) by tool (13).
4
Insert the Head
support (2) into the
Main frame (1) and
tighten it with Quick
release knob (6).
Insert the Left handle (4) into the Main frame (1) and tighten Bolt
(9), Nut (10), Washer (11) and Spring Washer (12) by tool (13).
08 09

Unfold the Main
frame (1) and lock it
with the Pin (7).
1
2
3
Insert the Right handle (5) into the Main frame (1) and tighten Bolt
(9), Nut (10), Washer (11) and Spring Washer (12) by tool (13).
4
Insert the Head
support (2) into the
Main frame (1) and
tighten it with Quick
release knob (6).
Insert the Left handle (4) into the Main frame (1) and tighten Bolt
(9), Nut (10), Washer (11) and Spring Washer (12) by tool (13).
08 09

EXERCISE INSTRUCTIONS
Using this equipment will provide you with several benefits. It will
improve your physical fitness, tone your muscles and, in
conjunction with a calorie-controlled diet, help you lose weight.
1. THE WARM UP PHASE
This stage helps to get the blood flowing around the body and the
muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and
muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as
shown below. Each stretch should be held for approximately 30
seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch - if it
hurts, STOP.
2. THE EXERCISE PHASE
This is the stage where you put the effort in. After regular use, the
muscles in your legs will become more flexible. Work to your own
level but it is important to maintain a steady tempo throughout.
The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into
the target zone shown on the graph.
Insert the Backrest
(3) into the Main
frame (1) and
tighten it with
Knob (8).
5
This stage should last for a minimum of 12 minutes though
most people start at about 15-20 minutes.
10 11

EXERCISE INSTRUCTIONS
Using this equipment will provide you with several benefits. It will
improve your physical fitness, tone your muscles and, in
conjunction with a calorie-controlled diet, help you lose weight.
1. THE WARM UP PHASE
This stage helps to get the blood flowing around the body and the
muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and
muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as
shown below. Each stretch should be held for approximately 30
seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch - if it
hurts, STOP.
2. THE EXERCISE PHASE
This is the stage where you put the effort in. After regular use, the
muscles in your legs will become more flexible. Work to your own
level but it is important to maintain a steady tempo throughout.
The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into
the target zone shown on the graph.
Insert the Backrest
(3) into the Main
frame (1) and
tighten it with
Knob (8).
5
This stage should last for a minimum of 12 minutes though
most people start at about 15-20 minutes.
10 11

EXERCISE SESSION
1. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor dem
Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen.
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden,
wenn das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und
benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass
alle Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie
Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Beschwerden haben, die ein Risiko für Ihre
Gesundheit und Sicherheit darstellen oder Sie daran hindern
könnten, das Gerät ordnungsgemäß zu benutzen. Der Rat Ihres
Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel
beeinflussen.
3. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder
übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie
auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome
verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger
Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel
oder Übelkeit. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren,
sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem
Trainingsprogramm fortfahren.
4. Halten Sie Kinder und Haustiere von den Geräten fern. Das
Gerät ist nur für Erwachsene bestimmt.
5. Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit
einem Schutzbelag für Ihren Boden oder Teppich. Aus
Sicherheitsgründen sollte um das Gerät herum ein Freiraum von
mindestens 0,5 m vorhanden sein.
6. Überprüfen Sie vor der Benutzung des Geräts, ob die
Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
DE
12 13

EXERCISE SESSION
1. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor dem
Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen.
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden,
wenn das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und
benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass
alle Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie
Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Beschwerden haben, die ein Risiko für Ihre
Gesundheit und Sicherheit darstellen oder Sie daran hindern
könnten, das Gerät ordnungsgemäß zu benutzen. Der Rat Ihres
Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel
beeinflussen.
3. Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder
übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie
auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome
verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger
Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel
oder Übelkeit. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren,
sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem
Trainingsprogramm fortfahren.
4. Halten Sie Kinder und Haustiere von den Geräten fern. Das
Gerät ist nur für Erwachsene bestimmt.
5. Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit
einem Schutzbelag für Ihren Boden oder Teppich. Aus
Sicherheitsgründen sollte um das Gerät herum ein Freiraum von
mindestens 0,5 m vorhanden sein.
6. Überprüfen Sie vor der Benutzung des Geräts, ob die
Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
DE
12 13

7. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten
werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und/oder Verschleiß
untersucht wird.
8. Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim
Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile
feststellen oder wenn Sie während des Gebrauchs ungewöhnliche
Geräusche aus dem Gerät hören, halten Sie an. Verwenden Sie
das Gerät nicht, bis das Problem behoben ist.
9. Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung.
Vermeiden Sie das Tragen loser Kleidung, die sich in der
Ausrüstung verfangen oder die Bewegung einschränken oder
verhindern könnte.
10. Das maximale Gewicht des Benutzers beträgt 100 kg.
11. Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
12. Beim Anheben oder Bewegen des Geräts ist Vorsicht geboten,
um Rückenverletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie immer die
richtigen Hebetechniken und/oder lassen Sie sich helfen.
13. Überprüfen Sie alle beweglichen Zubehörteile vor jedem
Gebrauch. Wenn etwas kaputt oder lose ist, reparieren Sie es bitte
sofort, dann können Sie das Gerät weiter benutzen.
14. Achtung vor Gesundheitsschäden, die durch falsches oder
übermäßiges Training verursacht werden können.
Montageanleitung
• Packen Sie den Karton aus und legen Sie alle Teile vorsichtig auf
den Boden.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie, ob
keine Teile fehlen.
1
1 : 2 x 11 : 2 1 : 2
1 : 1 1 : 21 : 1 1 : 1
TEILELISTE
NR.
1
2
3
4
5
6
7
NAME
Hauptrahmen
Kopfstütze
Rückenlehne
Linker Griff
Rechter Griff
Schnellspannknopf
Stift
MENGE
1
1
1
1
1
1
1
NR.
8
9
10
11
12
13
NAME
Knopf
Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Federscheibe
Werkzeug
MENGE
1
2
2
2
2
1
14 15

7. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten
werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und/oder Verschleiß
untersucht wird.
8. Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim
Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile
feststellen oder wenn Sie während des Gebrauchs ungewöhnliche
Geräusche aus dem Gerät hören, halten Sie an. Verwenden Sie
das Gerät nicht, bis das Problem behoben ist.
9. Tragen Sie bei der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung.
Vermeiden Sie das Tragen loser Kleidung, die sich in der
Ausrüstung verfangen oder die Bewegung einschränken oder
verhindern könnte.
10. Das maximale Gewicht des Benutzers beträgt 100 kg.
11. Das Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
12. Beim Anheben oder Bewegen des Geräts ist Vorsicht geboten,
um Rückenverletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie immer die
richtigen Hebetechniken und/oder lassen Sie sich helfen.
13. Überprüfen Sie alle beweglichen Zubehörteile vor jedem
Gebrauch. Wenn etwas kaputt oder lose ist, reparieren Sie es bitte
sofort, dann können Sie das Gerät weiter benutzen.
14. Achtung vor Gesundheitsschäden, die durch falsches oder
übermäßiges Training verursacht werden können.
Montageanleitung
• Packen Sie den Karton aus und legen Sie alle Teile vorsichtig auf
den Boden.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie, ob
keine Teile fehlen.
1
1 : 2 x 11 : 2 1 : 2
1 : 1 1 : 21 : 1 1 : 1
TEILELISTE
NR.
1
2
3
4
5
6
7
NAME
Hauptrahmen
Kopfstütze
Rückenlehne
Linker Griff
Rechter Griff
Schnellspannknopf
Stift
MENGE
1
1
1
1
1
1
1
NR.
8
9
10
11
12
13
NAME
Knopf
Schraube
Mutter
Unterlegscheibe
Federscheibe
Werkzeug
MENGE
1
2
2
2
2
1
14 15

Klappen Sie den
Hauptrahmen (1)
auf und verriegeln
Sie ihn mit dem
Stift (7).
1
2
3
Setzen Sie den rechten Griff (5) in den Hauptrahmen (1) ein und
ziehen Sie die Schraube (9), die Mutter (10), die Unterlegscheibe
(11) und die Federscheibe (12) mit dem Werkzeug (13) fest.
4
Setzen Sie die
Kopfstütze (2) in
den Hauptrahmen
(1) ein und ziehen
Sie sie mit dem
Schnellverschluss
(6) fest.
Setzen Sie den linken Griff (4) in den Hauptrahmen (1) ein und
ziehen Sie die Schraube (9), die Mutter (10), die Unterlegscheibe
(11) und die Federscheibe (12) mit dem Werkzeug (13) fest.
16 17

Klappen Sie den
Hauptrahmen (1)
auf und verriegeln
Sie ihn mit dem
Stift (7).
1
2
3
Setzen Sie den rechten Griff (5) in den Hauptrahmen (1) ein und
ziehen Sie die Schraube (9), die Mutter (10), die Unterlegscheibe
(11) und die Federscheibe (12) mit dem Werkzeug (13) fest.
4
Setzen Sie die
Kopfstütze (2) in
den Hauptrahmen
(1) ein und ziehen
Sie sie mit dem
Schnellverschluss
(6) fest.
Setzen Sie den linken Griff (4) in den Hauptrahmen (1) ein und
ziehen Sie die Schraube (9), die Mutter (10), die Unterlegscheibe
(11) und die Federscheibe (12) mit dem Werkzeug (13) fest.
16 17

ÜBUNGSANLEITUNG
Die Verwendung dieses Geräts bietet Ihnen mehrere Vorteile. Es
verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft
Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Ernährung,
beim Abnehmen.
1. DIE AUFWÄRMPHASE
Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt
und die Muskeln richtig arbeiten. Außerdem wird dadurch das
Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen verringert. Es ist
ratsam, einige Dehnungsübungen zu machen, wie unten
dargestellt. Jede Dehnung sollte etwa 30 Sekunden lang gehalten
werden. Die Muskeln sollten nicht mit Gewalt oder ruckartig
gedehnt werden - wenn es weh tut, STOPPEN.
2. DIE ÜBUNGSPHASE
Dies ist die Phase, in der Sie sich anstrengen müssen. Bei
regelmäßiger Anwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen
flexibler. Arbeiten Sie auf Ihrem eigenen Niveau, aber es ist
wichtig, dass Sie ein gleichmäßiges Tempo beibehalten. Das
Arbeitstempo sollte so hoch sein, dass Ihr Herzschlag in den auf
der Grafik angegebenen Zielbereich steigt.
Setzen Sie die
Rückenlehne (3) in
den Hauptrahmen
(1) ein und ziehen
Sie sie mit dem
Knopf (8) fest.
5
Diese Periode sollte mindestens 12 Minuten dauern, die
meisten Menschen beginnen jedoch mit 15-20 Minuten.
HERZFREQUENZ
ZIELZONE
MAXIMAL
85%
70%
ABKÜHLEN
ALTER
18 19

ÜBUNGSANLEITUNG
Die Verwendung dieses Geräts bietet Ihnen mehrere Vorteile. Es
verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft
Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Ernährung,
beim Abnehmen.
1. DIE AUFWÄRMPHASE
Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt
und die Muskeln richtig arbeiten. Außerdem wird dadurch das
Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen verringert. Es ist
ratsam, einige Dehnungsübungen zu machen, wie unten
dargestellt. Jede Dehnung sollte etwa 30 Sekunden lang gehalten
werden. Die Muskeln sollten nicht mit Gewalt oder ruckartig
gedehnt werden - wenn es weh tut, STOPPEN.
2. DIE ÜBUNGSPHASE
Dies ist die Phase, in der Sie sich anstrengen müssen. Bei
regelmäßiger Anwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen
flexibler. Arbeiten Sie auf Ihrem eigenen Niveau, aber es ist
wichtig, dass Sie ein gleichmäßiges Tempo beibehalten. Das
Arbeitstempo sollte so hoch sein, dass Ihr Herzschlag in den auf
der Grafik angegebenen Zielbereich steigt.
Setzen Sie die
Rückenlehne (3) in
den Hauptrahmen
(1) ein und ziehen
Sie sie mit dem
Knopf (8) fest.
5
Diese Periode sollte mindestens 12 Minuten dauern, die
meisten Menschen beginnen jedoch mit 15-20 Minuten.
HERZFREQUENZ
ZIELZONE
MAXIMAL
85%
70%
ABKÜHLEN
ALTER
18 19

TRAININGSEINHEIT
1. Il est important de lire ce manuel en entier avant d'assembler et
d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être
obtenue que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé
correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les
avertissements et précautions.
2. Avant de commencer tout programme d'exercice, vous devez
consulter votre médecin pour déterminer si vous souffrez de
problèmes physiques ou de santé qui pourraient créer un risque
pour votre santé et votre sécurité, ou vous empêcher d'utiliser
correctement l'équipement. L'avis de votre médecin est essentiel
si vous prenez des médicaments qui affectent votre fréquence
cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
3. Soyez conscient des signaux de votre corps. Un exercice
incorrect ou excessif peut nuire à votre santé. Arrêtez de faire de
l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants :
douleur, oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier,
essoufflement extrême, sensation d'étourdissement,
étourdissements ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces
conditions, vous devriez consulter votre médecin avant de
poursuivre votre programme d'exercice.
4. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de
l'équipement. L'équipement est destiné à un usage adulte
uniquement.
5. Utilisez l'équipement sur une surface plane et solide avec une
housse de protection pour votre sol ou votre tapis. Pour des
raisons de sécurité, l'équipement doit disposer d'au moins 0,5
mètre d'espace libre tout autour.
6. Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez que les écrous et les
boulons sont bien serrés.
FR
20 21

TRAININGSEINHEIT
1. Il est important de lire ce manuel en entier avant d'assembler et
d'utiliser l'équipement. Une utilisation sûre et efficace ne peut être
obtenue que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé
correctement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que
tous les utilisateurs de l'équipement sont informés de tous les
avertissements et précautions.
2. Avant de commencer tout programme d'exercice, vous devez
consulter votre médecin pour déterminer si vous souffrez de
problèmes physiques ou de santé qui pourraient créer un risque
pour votre santé et votre sécurité, ou vous empêcher d'utiliser
correctement l'équipement. L'avis de votre médecin est essentiel
si vous prenez des médicaments qui affectent votre fréquence
cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
3. Soyez conscient des signaux de votre corps. Un exercice
incorrect ou excessif peut nuire à votre santé. Arrêtez de faire de
l'exercice si vous ressentez l'un des symptômes suivants :
douleur, oppression thoracique, rythme cardiaque irrégulier,
essoufflement extrême, sensation d'étourdissement,
étourdissements ou nausées. Si vous rencontrez l'une de ces
conditions, vous devriez consulter votre médecin avant de
poursuivre votre programme d'exercice.
4. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de
l'équipement. L'équipement est destiné à un usage adulte
uniquement.
5. Utilisez l'équipement sur une surface plane et solide avec une
housse de protection pour votre sol ou votre tapis. Pour des
raisons de sécurité, l'équipement doit disposer d'au moins 0,5
mètre d'espace libre tout autour.
6. Avant d'utiliser l'équipement, vérifiez que les écrous et les
boulons sont bien serrés.
FR
20 21

7. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu
que s'il est régulièrement examiné pour déceler les dommages
et/ou l'usure.
8. Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez
des composants défectueux lors de l'assemblage ou de la
vérification de l'équipement, ou si vous entendez un bruit
inhabituel provenant de l'équipement pendant l'utilisation, arrêtez.
N'utilisez pas l'équipement tant que le problème n'a pas été
corrigé.
9. Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation de
l'équipement. Évitez de porter des vêtements amples qui
pourraient se coincer dans l'équipement ou qui pourraient
restreindre ou empêcher les mouvements.
10. Le poids maximum de l'utilisateur est de 100 kg.
11. L'équipement n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
12. Des précautions doivent être prises lors du levage ou du
déplacement de l'équipement afin de ne pas vous blesser au dos.
Utilisez toujours des techniques de levage appropriées et/ou faites
appel à une assistance.
13. Vérifiez tous les accessoires mobiles avant chaque utilisation.
Si quelque chose est cassé ou lâche, veuillez le réparer
immédiatement, puis vous pouvez continuer à l'utiliser.
14. Un avertissement indiquant que des dommages à la santé
peuvent résulter d'une formation incorrecte ou excessive.
Instructions de Montage
• Déballez le carton et placez soigneusement toutes les pièces sur
le sol.
• Retirez le matériel d'emballage et vérifiez qu'il n'y a pas de
pièces manquantes.
1
1 : 2 x 11 : 2 1 : 2
1 : 1 1 : 21 : 1 1 : 1
LISTE DES PIÈCES
NO.
1
2
3
4
5
6
DESCRIPTION
Cadre principal
Support de tête
Dossier
Poignée gauche
Poignée droite
Bouton de
libération rapide
QTY
1
1
1
1
1
1
NO.
7
8
9
10
11
12
13
DESCRIPTION
Épingle
Bouton
Verrouiller
Noix
Rondelle
Rondelle à ressort
Outil
QTY
1
1
2
2
2
2
1
22 23

7. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu
que s'il est régulièrement examiné pour déceler les dommages
et/ou l'usure.
8. Utilisez toujours l'équipement comme indiqué. Si vous trouvez
des composants défectueux lors de l'assemblage ou de la
vérification de l'équipement, ou si vous entendez un bruit
inhabituel provenant de l'équipement pendant l'utilisation, arrêtez.
N'utilisez pas l'équipement tant que le problème n'a pas été
corrigé.
9. Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation de
l'équipement. Évitez de porter des vêtements amples qui
pourraient se coincer dans l'équipement ou qui pourraient
restreindre ou empêcher les mouvements.
10. Le poids maximum de l'utilisateur est de 100 kg.
11. L'équipement n'est pas adapté à un usage thérapeutique.
12. Des précautions doivent être prises lors du levage ou du
déplacement de l'équipement afin de ne pas vous blesser au dos.
Utilisez toujours des techniques de levage appropriées et/ou faites
appel à une assistance.
13. Vérifiez tous les accessoires mobiles avant chaque utilisation.
Si quelque chose est cassé ou lâche, veuillez le réparer
immédiatement, puis vous pouvez continuer à l'utiliser.
14. Un avertissement indiquant que des dommages à la santé
peuvent résulter d'une formation incorrecte ou excessive.
Instructions de Montage
• Déballez le carton et placez soigneusement toutes les pièces sur
le sol.
• Retirez le matériel d'emballage et vérifiez qu'il n'y a pas de
pièces manquantes.
1
1 : 2 x 11 : 2 1 : 2
1 : 1 1 : 21 : 1 1 : 1
LISTE DES PIÈCES
NO.
1
2
3
4
5
6
DESCRIPTION
Cadre principal
Support de tête
Dossier
Poignée gauche
Poignée droite
Bouton de
libération rapide
QTY
1
1
1
1
1
1
NO.
7
8
9
10
11
12
13
DESCRIPTION
Épingle
Bouton
Verrouiller
Noix
Rondelle
Rondelle à ressort
Outil
QTY
1
1
2
2
2
2
1
22 23

Dépliez le Cadre
Principal (1) et
verrouillez-le avec
la Goupille (7).
1
2
3
Insérez la Poignée droite (5) dans le Cadre principal (1) et serrez
le Boulon (9), l'Écrou (10), la Rondelle (11) et la Rondelle à ressort
(12) à l'aide de l'Outil (13).
4
Insérez le Support de
tête (2) dans le Cadre
principal (1) et
serrez-le avec le
Bouton de libération
rapide (6).
Insérez la Poignée gauche (5) dans le Cadre principal (1) et serrez
le Boulon (9), l'Écrou (10), la Rondelle (11) et la Rondelle à ressort
(12) à l'aide de l'Outil (13).
24 25

Dépliez le Cadre
Principal (1) et
verrouillez-le avec
la Goupille (7).
1
2
3
Insérez la Poignée droite (5) dans le Cadre principal (1) et serrez
le Boulon (9), l'Écrou (10), la Rondelle (11) et la Rondelle à ressort
(12) à l'aide de l'Outil (13).
4
Insérez le Support de
tête (2) dans le Cadre
principal (1) et
serrez-le avec le
Bouton de libération
rapide (6).
Insérez la Poignée gauche (5) dans le Cadre principal (1) et serrez
le Boulon (9), l'Écrou (10), la Rondelle (11) et la Rondelle à ressort
(12) à l'aide de l'Outil (13).
24 25

INSTRUCTIONS D'EXERCICE
L'utilisation de cet équipement vous procurera plusieurs
avantages. Il améliorera votre forme physique, tonifiera vos
muscles et associé à un régime hypocalorique, vous aidera à
perdre du poids.
1. LA PHASE D'ÉCHAUFFEMENT
Cette étape aide à faire circuler le sang dans tout le corps et à
faire fonctionner correctement les muscles. Cela réduira
également le risque de crampes et de blessures musculaires. Il
est conseillé de faire quelques exercices d'étirement comme
indiqué ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant
environ 30 secondes, ne forcez pas ou ne secouez pas vos
muscles dans un étirement - si cela fait mal, ARRÊTEZ.
2. LA PHASE D'EXERCICE
C'est l'étape où vous mettez l'effort. Après une utilisation régulière,
les muscles de vos jambes deviendront plus souples. Travaillez à
votre propre niveau, mais il est important de maintenir un rythme
constant tout au long. Le rythme de travail doit être suffisant pour
élever votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le
graphique.
Insert the Backrest
(3) into the Main
frame (1) and
tighten it with
Knob (8).
5
Cette étape devrait durer au moins 12 minutes, bien que la
plupart des gens commencent à environ 15 à 20 minutes.
RYTHME
CARDIAQUE
ZIELZONE
MAXIMAL
85%
70%
REFROIDIR
ÂGE
26 27

INSTRUCTIONS D'EXERCICE
L'utilisation de cet équipement vous procurera plusieurs
avantages. Il améliorera votre forme physique, tonifiera vos
muscles et associé à un régime hypocalorique, vous aidera à
perdre du poids.
1. LA PHASE D'ÉCHAUFFEMENT
Cette étape aide à faire circuler le sang dans tout le corps et à
faire fonctionner correctement les muscles. Cela réduira
également le risque de crampes et de blessures musculaires. Il
est conseillé de faire quelques exercices d'étirement comme
indiqué ci-dessous. Chaque étirement doit être maintenu pendant
environ 30 secondes, ne forcez pas ou ne secouez pas vos
muscles dans un étirement - si cela fait mal, ARRÊTEZ.
2. LA PHASE D'EXERCICE
C'est l'étape où vous mettez l'effort. Après une utilisation régulière,
les muscles de vos jambes deviendront plus souples. Travaillez à
votre propre niveau, mais il est important de maintenir un rythme
constant tout au long. Le rythme de travail doit être suffisant pour
élever votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le
graphique.
Insert the Backrest
(3) into the Main
frame (1) and
tighten it with
Knob (8).
5
Cette étape devrait durer au moins 12 minutes, bien que la
plupart des gens commencent à environ 15 à 20 minutes.
RYTHME
CARDIAQUE
ZIELZONE
MAXIMAL
85%
70%
REFROIDIR
ÂGE
26 27

SP35737
Sit Up Bench
Haltelbank
Banc De Musculation
Banco de Abdominales
Panca per Addominali
Ławka do brzuszków
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Scan QR code for
assembly instructions
