Vevor SSG-03 9 ft Arcade Game Table LED Scorer for Home Entertainment and Fun 4 Balls

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SSG-03 photo

User Manual

This is the main product document for model SSG-03.

The file format is pdf, 178 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SPORTS ROLL & SCORE ARCADE GAME
MODEL:SSG-03/ SSG-04
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR
reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or
software updates on our product.
SPORTS ROLL &
SCORE ARCADE GAME
1
background
TIPS
Assembling this Score Arcade Game machine will take approximately 3 hours,it is recommended that 2 people
operate it.
Thank you for using this product. Please read all of the instructions before using it.The information will help
you achieve the best possible results.
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully.
Compliance is a EC security certification.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a
wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to
acollection point for recycling electrical and electronic devices.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the
party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device
pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,which
can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or medication.
4. Weight capacity and other product capabilities only apply to a wholly and correctly assembled product.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
SAFETY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY PRECAUTIONS
2
background
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. The weight of plate is heavy; pay attention to the installation to avoid hurting it, and if necessary, find
someone to assist with the installation.
8. Assembly should be done by adults only.
9. WARNING: This product contains small parts. If swallowed, it will pose a choking hazard. Keep these small
parts away from children when assembling!
10. Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and packaging materials.
ATTENTION!
WARNING! Keep children and pets away.
WARNING! Remove all packaging materials and keep them for future use.Packaging materials
are not a toy.
WARNING! Don't let children play with the packaging materials. If they swallow the packaging materials, they
will suffocate!
WARNING! CHOKING HAZARD- Small parts. Not for children under 3 years. Assembled by an adult.
ATTENTION ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Assemblé par un adulte.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING:
1.To avoid accidents or sharp edges injuries please assemble and use carefully.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
4. If any parts are missing, broken, damaged, or worn, stop using this item until repairs are made and
replacement parts are installed.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely before applying load. Be aware of
dynamic loading! The sudden load movement may briefly create an excess load, causing product failure.
6. Try not to be too heavy to avoid the weight in one place, causing the table to overturn.
WARNING: Do not climb onto the machine to play, avoid flipping
USE PRECAUTIONS
3
background
4
background
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
background
15
background
.
16
background
17
background
18
background
19
background
20
background
21
background
Middle Support Board
Plastic Ball Return
End Support Board
Goal Box Bottom Board
Metal Connection Plate
Clear Plexiglass
Connecting Board
Lower Front Cabinet Board
6 mm x 25 mm Allen Head Bolt
3.5 mm x 18 mm Phillips Round Head Screw 24
28
98
16
16
16
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
16
2
1
2
1
1
1
3.5 mm x 28 mm Phillips Round Head Screw
3.5 mm x 12 mm Phillips Round Head Screw
6.5 mm x 18 mm Flat Washer
M6 Lock Washer
M5 Allen Wrench
Front Leg Apron
Target Board with Scoring Sensors
Right Front Leg
Top Rail Plastic Corner Cap
Right Back Cabinet Leg
Left Back Cabinet Leg
Backboard with Graphic
Top Cabinet Panel for Scorer
Left Side Apron
Left Leg (assembled with P2)
Right Leg (assembled with P3)
Playfield with End Ramp
Right Side Apron
Left Top Rail with Control Switch and Wiring
Right Top Rail
Upper Back Cabinet Board
Lower Back Cabinet Board
Left Front Leg
Ball Stop Bottom Board
Wooden Support Brace (packed with P30)
Electronic Scorer
H1 188805HLH1
H2 188805HLH2
H3 188805HLH3
H4 188805HLH4
H5 188805HLH5
H6 188805HLH6
123.5 mm x 14 mm Phillips Round Head Screw
H7 188805HLH7
T1 188805HLT1
P1 188805HLP1
P2 188805HLP2
P3 188805HLP3
P4 188805HLP4
P5 188805HLP5
P6 188805HLP6
P7 188805HLP7
P8 188805HLP8
P9 188805HLP9
P10 188805HLP10
P11 188805HLP11
P12 188805HLP12
P13 188805HLP13
P14 188805HLP14
P15 188805HLP15
P16 188805HLP16
P17 188805HLP17
P18 188805HLP18
P19 188805HLP19
P20 188805HLP20
P21 188805HLP21
P22 188805HLP22
P23 188805HLP23
P24 188805HLP24
P25 188805HLP25
P26 188805HLP26
P27 188805HLP27
P28 188805HLP28
P29 188805HLP29
ELBATRUOYFOESUDNAERAC
reaCethoteneaselP.elbtar gameuyodelbmeassownavehuoY!snoiatlratugnCo
and Use instructions below to ensure many years of trouble-free use of your game
table.
Description
Qty.
Key # Part #
PRODUCT PARTS LIST FOR MODEL #188805
1. Use spray furniture polish to clean all exterior surfaces of your game table and
2.
Use only a suitable UK AC household outlet, and ensure the cord is not a trip hazard.
3. This product is intended for INDOOR use only.
4. DO NOT sit, climb or lean on the table.
5. DO NOT drag the table when moving it. This will damage the legs.
6.
DO NOT set drinks on the table.
on the
playfield (but not the plexiglass which requires an acrylic cleaner/polish).
22
background
Ball
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
A/C Adapter
Plastic Connector (Playfield to Front Leg)
ON / OFF Switch
Right Plastic Trim Strip
Black Plastic “L” Bracket 6
1
1
1
1
2
1
4
Left Plastic Trim Strip
Led Strip
P30 188805HLP30
P31 188805HLP31
P32 188805HLP32
P33 188805HLP33
C1 188805HLC1
C2 188805HLC2
Scoring Sensor
7
14
3.5mm x 12mm Phillips Round Head Screw
C3 188805HLC3
C4 188805HLC4
Hardware Kit
1
1
Instruction Manual
K1 188805HLK1
M1 188805-HLM1
A1 188805HLA1
A2 188805HLA2
Description
Qty.
Key # Part #
23
background
falaise
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
CONSIGNESDESÉCURITÉ
LaconformitéestunecertificationdesécuritéCE.
conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC,ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnable
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
ÉLIMINATIONCORRECTECe
produitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindique
queleproduitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitetàtousles
accessoiresmarquésdecesymbole.
contrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
3.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
CONSEILSL'assemblagedecettemachinedejeuScoreArcadeprendraenviron3heures,ilestrecommandéque2personnesl'utilisent.
Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdans
unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
InformationsFCC:
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledela
conformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquence.S'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentaux
instructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existe
aucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedes
interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.■Réorienter
oudéplacerl'antennederéception.■Augmenterladistanceentrele
produitetlerécepteur.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1)Ceproduit
peutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
Branchezleproduitsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestbranché.
Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerunfonctionnementindésirable.
4.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduits'appliquentuniquementàunproduitentièrementetcorrectementassemblé.
AVERTISSEMENT:Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
lapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB.
2
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanueld'instructions.
1.L'assemblagedoitêtreeffectuéconformémentauxinstructionscidessous.Unassemblageincorrectpeutêtredangereux.
FT
Machine Translated by Google
background
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
ATTENTION!
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
ATTENTION!Tenirlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écart.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
ATTENTION!Retireztouslesmatériauxd'emballageetconservezlespouruneutilisationultérieure.Lesmatériauxd'emballagenesont
pasdesjouets.
4.Sidespiècesmanquent,sontcassées,endommagéesouusées,cessezd’utilisercetarticlejusqu’àcequelesréparationssoienteffectuéesetquelespièces
derechangesoientinstallées.
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
ATTENTION!Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesmatériauxd'emballage.S'ilsavalentlesmatériauxd'emballage,ilsrisquentdes'étouffer!
WARNING!CHOKINGHAZARDSmallparts.Notforchildrenunder3years.AssembledbyanadultATTENTION!RISQUED’TOUFFEMENTPetites
pieces.Paspourlesenfantsdemoinsde3ans.
5.Nedépassezpaslacapacitédechargeindiquée.Serrezfermementtouslesboutonsavantd'appliquerlacharge.Soyezattentifàlachargedynamique!Le
mouvementsoudaindelachargepeutbrièvementcréerunechargeexcessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
7.Lepoidsdelaplaqueestlourd;faitesattentionàl'installationpouréviterdelablesseret,sinécessaire,trouvezquelqu'unpourvousaideràl'installation.
Assembleparunadulte.
6.Essayezdenepasêtretroplourdpouréviterquelepoidsneresteenunseulendroit,cequiprovoqueraitlerenversementdelatable.
8.L'assemblagedoitêtreeffectuépardesadultesuniquement.
ATTENTION:Nemontezpassurlamachinepourjouer,évitezdelaretourner
3
9.AVERTISSEMENT:Ceproduitcontientdepetitespièces.Encasd'ingestion,ilexisteunrisqued'étouffement.Gardezcespetitespièceshorsdeportéedesenfantslorsdu
montage!
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
AVERTISSEMENT:POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESETLAMORTENRAISONDUBASCULEMENT:
1.Pouréviterlesaccidentsoulesblessuresduesauxbordstranchants,veuillezassembleretutiliseravecprécaution.
10.Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,retireztoutmatérielpromotionnelettoutmatériaud'emballage.
Machine Translated by Google
background
H33,5mmx12mm
H56,5mmx18mm
Phillipsrond
Rondelleplate
Visàtêtecylindrique
(12pièces)
Visàtêtecylindrique
(24pièces)
(16pièces)
4
Visàtêtecylindrique
(28pièces)
Phillipsrond
RondellefreinH6M6
Phillipsrond
(16pièces)
Visàtêtecylindrique
(98pièces)
H73,5mmx14mm
H13,5mmx18mm
H46mmx25mm
CléAllenT1M6
BoulonàtêteAllen
(16pièces)
(1pièce)
H23,5mmx28mm
Phillipsrond
(]BB—>
(Àl'échelle)
IDENTIFICATEURDEMATÉRIEL
(Pasàl'échelle)
Machine Translated by Google
background
Capuchond'angle
(2pièces)
Noir
P11Hautdudos
P15Railsupérieurgaucheavec
P10Meublesupérieur
P5Tableaucibleavec
capteursdescore(1pièce)
(1pièce)
(1pièce)
P4■Plancheinférieured'arrêtdeballe
P9Panneauavecgraphique
Ramped'extrémité
(1pièce)
(1pièce)
P16Railsupérieurdroit
Interrupteurdecommandeetcâblage
Peinture
Conseild'administration
P2Jambeavantgauche
(s'assembleavecP17)(1pièce)
P8Arrièregauche
P6Railsupérieurenplastique
Panneaupourlemarqueur
P14Tabliercôtédroit
P18Jambedroite
(s'assembleavecP3)(1pièce)
5
P7Arrièredroit
Conseild'administration
(1pièce)
(1pièce)
(1pièce)
(1pièce)
P20Supportenbois(emballéavecdes
supportsenplastiquenoirenformede«L»)
P3Jambeavantdroite
(s'assembleavecP18)(1pièce)
(1pièce)
Piedd'armoire(1
pièce)
(1pièce)
P19Terraindejeuavec
Piedd'armoire(1
pièce)
P1Tablierpourpattesavant(1
pièce)
P12–Basdudos
(1pièce)
P17Jambegauche
(s'assembleavecP2)(1pièce)
je
IDENTIFICATEURDEPIÈCES
(Pasàl'échelle)
43/4”J
(AvecinterrupteurON/OFF+câblage)
Machine Translated by Google
background
bouchec\
(Pasàl'échelle)
IDENTIFICATEURD'ACCESSOIRES
00
0o
(1pièce)
P25Panneaudesupportd'extrémité(1
pièce)
P31Plastiquegauche
(Terraindejeuverslajambeavant)
P28Partieinférieureavant
Bandedefinition
(1pièce)
(1pièce)
P21Cartedeconnexion(2pièces)
(1pièce)
Conseild'administration
P32Plastiquedroit
P22CaissondebutP23Plaquedeconnexionmétallique
P26Retourdeballeenplastique
Bandedefinition
(1pièce)
Plancheinférieure
(1pièce)
P30Plastiquenoir
Supporten«L»
(6pièces)
P24Panneaudesupportcentral(2pièces)
P27Plexiglastransparent
(1pièce)
A2Boule(4
pièces)
A1Adaptateursecteur(1
pièce)
6
(16pièces)
P33Connecteurenplastique
Machine Translated by Google
background
Flush
H3
P234^
P16je
Flush
3insertsmétalliques
DÉTAILA
Railsupérieurdroit
Stratifiéverslebas
P13
P23
Remarquesurl'assemblage:lorsdel'assemblage,
l'orientationcorrectedetouteslespiècesest
essentiellepourunassemblagecorrect.
7
10piècesPlaquedeconnexionmétalliqueP23
40piècesVisàtêterondePhillipsH3
REMARQUE:Cetassemblagedoitêtreréalisésur
unesurfaceplane,lisseetnonabrasive.
_
P1
Important:
surplombde13/8”
Important:
surplombde13/8”
Important:
cettefin
|Alignertout
Tabliercôtégauche
Important:
surplombde13/8”
1pièceP16
FIGURE1
FixezletablierlatéraldroitP14surlerailsupérieurdroitP16àl'aidedesplaquesdeconnexionmétalliquesP23etdestrouspilotessurleP14/P16,àl'aidedesvisà
têterondePhillipsH3commeindiquédansle
DÉTAILA.
P14
P16
PIÈCESREQUISES
Flush
Railsupérieurgaucheavecinterrupteurdecommande
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH3.
Couped'angle
L'interrupteurmarche/arrêtse
trouveàcetteextrémitéenbas.
P15
Connexionducordonà
cetteextrémité.
Stratifiéverslebas
Tabliercôtédroit
Couped'angleI
FixezletablierlatéralgaucheP13surlerailsupérieurgaucheP15àl'aidedesplaquesdeconnexionmétalliquesP23etdestrouspilotessurP13/P15,àl'aidedesvisà
têterondePhillipsH3commeindiquédansleDÉTAILB.
ITrouspilotes
P15
Veuillezétudierattentivementtouslesdiagrammes.
ÉTAPE1
1pièceP131
pièceP141
pièce■P15
3insertsmétalliquesà
cetteextrémité
DÉTAILB
13/8M
et
paysensurplomb
,P15
V
UN
111Je
P13
Astuceutile:
lesP16etP15sefixentau
«BORD»desP13etP14.
Veuillezétudierattentivementlesschémas.
Machine Translated by Google
background
UN
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH2.
Remarquesurl'assemblage:lorsdel'assemblage,l'orientationcorrectedetouteslespiècesestessentiellepourunassemblagecorrect.
FixezleterraindejeuP19surlesassemblagesdel'ÉTAPE1àl'aidedestrouspilotesetdesvisrondesPhilipsH2commeindiquésurlaFIGURE2.
10piècesVisàtêterondePhillipsH2
ÉTAPE2
1pcP19Terraindejeuavecramped'extrémité
PIÈCESREQUISES
Veuillezétudierattentivementtouslesdiagrammes.
8
Machine Translated by Google
background
/Avant
Encocheenhaut
FIGURE3
Tablierd'extrémitéP1
FixezlesassemblagesDETAILCIDsurletablierd'extrémitéP1àl'aidedestrouspilotesetdesvisàtêterondePhillipsH2commeindiquésurla
FIGURE3.
P2
Avant
Anglecoupéici
9
P23
P3Jambeavantdroite
Deuxvis
seulementpourlemoment
H2
seulementàcemoment
1pièceP18Jambe
droite4piècesVisàtêterondePhillipsH220
piècesVisàtêterondePhillipsH36pièces
PlaquedeconnexionmétalliqueP23
P23
ÉTAPE3
Peinturenoire.Anglesaffleurants
etconcordants.
P1
P17
FixezlepiedavantgaucheP2surlepiedgaucheP17àl'aidedesplaquesdeconnexionmétalliquesP23,destrouspilotesetdesvisàtêterondePhillips
H3commeindiquédansleDÉTAILD.
1pièce
1pièce
1pièce
1pièce
P3
Stratifiéverslebas
etcourbéverslebas.
REMARQUE:UtilisezlestrouspilotespourlesvisH2
danslazone«d'encoche»despiedsP17etP18pour
uneorientationetunassemblagecorrectsdutablier
d'extrémitéP1.
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH2,H3.
H3
P2Jambeavantgauche
Peinturenoire.Anglesaffleurants
etconcordants.
P17Jambegauche
Deuxvis
H3
P18
____________________________________________________et
FixezlepiedavantdroitP3surlepieddroitP18àl'aidedesplaquesdeconnexionmétalliquesP23,destrouspilotesetdesvisàtêterondePhillips
H3commeindiquédansleDÉTAILC,
PIÈCESREQUISES
H3
usine
usine
UN
H3
ZLZ
Machine Translated by Google
background
S1H3
H3
H1
P33
ÉTAPE4
Besoinsd'undeuxièmeadulte
Connectezl’assemblagedelajambeavant
del’ÉTAPE3surl’assemblageduterrain
dejeuàl’aideduconnecteurenplastiqueP33
commeindiquésurlaFIGURE4.
pourmaintenirenplace.
2visH3.
Fixezlepiedavantdel'ÉTAPE3surl'
assemblagedel'ÉTAPE2àl'aidedes
trouspilotesetdesvisrondesPhillips
H1,desvisrondesPhillipsH3comme
indiquésurlaFIGURE5.
Aucunespacelorsdumontage
PIÈCESREQUISES
FIGURE4
Attachezcetteextrémité.
FIGURE5
1pcConnecteurenplastiqueP33(duterraindejeuaupiedavant)
PIÈCESREQUISES
REMARQUE:Deuxdifférences
Jambeavant
4piècesVisàtêterondePhillipsH1
visentH1+H3.
10
Assemblée
4piècesVisàtêterondePhillipsH3
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH1,
H3.
ÉTAPE5
DÉTAILS
InstallationdelaplaquemétalliqueP23
Machine Translated by Google
background
Serrez,maisNEretirezPASH3
vis.
FIGURE7
P24
PIÈCESREQUISES
Serrez,maisNEretirezPASH3
PIÈCESREQUISES
12piècesVisàtêterondePhillipsH3
ÉTAPE7
vis.
DÉTAILG
12piècesVisàtêterondePhillipsH7
P25
2piècesP24Panneaudesupportcentral1
pièceP25Panneaudesupport
d'extrémité6piècesP30Supporten«L»enplastiquenoir
Fixezlesassemblagesdepanneauxdesupport
P241P25surlestablierslatérauxàl'aidedestrous
pilotesetdesvisrondesPhillipsH3commeindiqué
surlaFIGURE7.
Remarquesurl'assemblage:lorsdel'assemblage,
l'orientationcorrectedetouteslespiècesest
essentiellepourunassemblagecorrect.
Veuillezétudierattentivementtouslesdiagrammes.
ÉTAPE6
P24H3
11
ilotHoles
Fixezlessupportsenplastique«L»P30surles
panneauxdesupportP241P25àl’aidedestrous
pilotesetdesvisrondesPhillipsH7comme
indiquésurlaFIGURE6.
Coupeenangle
P25
P30V
H3
Cesdécoupesarrondies
doiventêtreorientéesverslebas.
Machine Translated by Google
background
UN
FixezlescartesdeconnexionP21àl'intérieurducôté
P26
TabliersutilisantlesboulonsàtêteAllenH4,lesrondellesplatesH5,lesrondellesplatesH6
Serrez,maisNEretirezPASH3
12
PIÈCESREQUISES
Localisez2trousdans
1pièceSupportenboisP201pièce
RetourdeballeenplastiqueP26
2piècesVisàtêterondePhillipsH3
leretourdeballeP26.
PIÈCESREQUISES
\_______________________________________________________________________________________________________7
vis.
2piècesCartedeconnexionP21
6piècesBoulonàtêteAllenH4
ÉTAPE9
Remarquesurl'assemblage:lorsdel'assemblage,l'orientation
correctedetouteslespiècesestessentiellepourunassemblage
correct.Veuillezétudierattentivementtouslesschémas.
P20
6piècesRondelleplate
H56piècesRondellefreinH6
FixezlesupportenboisP20surleretourde
billeenplastiqueP26àl'aidedesvisrondes
PhilipsH3commeindiquésurlaFIGURE
9.
Remarqueimportante:
FIGURE9
Faitescorrespondrelesvisauxtrous
ÉTAPE8
dansunsupportenbois
Machine Translated by Google
background
4piècesVisàtêterondePhillipsH2
P22
1pcPanneaudefonddeboîtedebutP22
Stratifiénoir
REMARQUE:2ADULTESSONTNÉCESSAIRESPOURL'ASSEMBLAGE
facecachée
PIÈCESREQUISES
ÉTAPE11
FixezlaplancheinférieureduboîtierdebutP22surlaplanchedesupportd'extrémitéP25àl'aidedesvisrondesPhilipsH2comme
indiquédansleDÉTAILJ.
P25
2piècesVisàtêterondePhillipsH2
Appuyezverslebas
aveclesdoigts
ÉTAPE10
MettreP22sous
FIGURE11
InstallezetfixezleretourdebilleenplastiqueP26surlespanneauxdesupportP24/25àl'aidedesvisrondesPhilipsH2commeindiquédansleDÉTAILI.
cebloc
13
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH2,
PIÈCESREQUISES
"détail/]
Machine Translated by Google
background
H2
H5
P28
P8
P21
P8
H4
PIÈCESREQUISES
Ledeuxièmeadultetientici
SerreztouslesboulonsH4àl’aidedelacléAllen
T1…NEserrezPAStropfort.
REMARQUE:2ADULTESSONTNÉCESSAIRESPOURL'ASSEMBLAGE
Stratifiéà
et
6piècesBoulonàtêteAllenH46
piècesRondelleplateH5
14
P28
dehors
Bordsaffleurantsetserrés.
H6
ÉTAPE13
dehors
P8Jambearrièregauche
6piècesRondelledeblocageH6
REMARQUE:2ADULTESSONTNÉCESSAIRESPOURL'ASSEMBLAGE
dehors
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH2.
P7
Placezvoussoigneusemententrelespieds
gaucheetdroitdesarmoiresP7etP8pour
installeretserrerlesboulonsH4.
1pièce
1
pièce1pièce
ÉTAPE12
4piècesVisàtêterondePhillipsH2
PIÈCESREQUISES
FIGURE12
Fixezl'assemblageSTEP12surl'assemblageSTEP11
àl'aidedesboulonsàtêteAllenH4,desrondellesplates
H5etdesrondellesfreinH6commeindiquésurla
FIGURE13.
Assurezvousqu'iln'yapas
d'espaceavantdeserrer.
PanneauarrièreD
FIGURE13
Stratifiéà
Touslesbordssontalignés
FixezlepanneauavantinférieurdumeubleP28surlespieds
arrièreP7IP8àl'aidedestrouspilotesetdesvisrondesPhillips
H2commeindiquésurlaFIGURE12.
P7Jambearrièredroite
Stratifiéà
DÉTAILK
jO
Machine Translated by Google
background
LeP4enboisdoitêtreplacéaudessus
delagoulottederetourdeballepour
éviterquelaballenesebloque
Goulottederetour
P7
FIGURE14
P4
15
PIÈCESREQUISES4
piècesVisàtêterondePhillipsH1
P4
P8
1pcP4Plancheinférieured'arrêtdeballe
P34
ÉTAPE14
P34
FixezlaplaqueinférieuredebutéeàbilleP4surlespiedsarrièreP7IP8àl'aidedetrouspilotesetdevisrondesPhillipsH1commeindiquésurla
FIGURE14.
P4
Balleenplastique
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH1.
Machine Translated by Google
background
PIÈCESREQUISES
Lesreceveursausommet
faceavantduP29
vis.
FIGURE16
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH2.
P10
FixezlacibleP5surlespiedsarrièreP7IP8àl'aidedestrouspilotesetdesvisPhillipsH2
1pcPanneausupérieurdel'armoireP10pour
marqueur1pcMarqueurélectroniqueP29
lepanneausupérieurdel'armoireP10à
l'aidedetrouspilotesetdevisrondesPhillips
H1commeindiquésurlaFIGURE16.
16
Connectezlesfichesmâlesauxfichesfemellescomme
indiquédansleDÉTAILM.
P2
REMARQUE:UndeuxièmeadulteestnécessairepourmaintenirlesP7+P8versl'intérieurafind'éviterlesespacesentrelesP7,P8etP5.
PIÈCESREQUISES
Troisballes
PlacezlesfilsdumarqueurélectroniqueP29
àtraversletroudupanneausupérieurde
l'armoireP10.
Serrez,maisNEretirezPASH1
REMARQUE:lesconnecteurs
doiventêtretournéscorrectement
pourpouvoirseconnectercorrectement.
1pcCartecibleP5aveccapteursdescore
Glisseraverslebaspour
VisrondescommeillustrédanslaFIGURE15.
ÉTAPE16
avantbiseauté
ÉTAPE15
BandelumineuseLED
2piècesVisàtêterondePhillipsH1
FixezlemarqueurélectroniqueP29sur
FIGURE15
2piècesVisàtêterondePhillipsH2
côtéduP10
JDETAILMJ
pays
Machine Translated by Google
background
PlacezlepanneauarrièreP9avecgraphiquesurlespiedsarrièreP7IP8commeindiquédanslaFIGURE171.
ÉTAPE17
Fixezl'assemblageSTEP16surlespiedsarrièreP7IP8àl'aidedesboulonsàtêteAllenH4,desrondellesplatesH5et
desrondellesdeblocageH6commeindiquédanslaFIGURE172.
FixezlepanneauarrièreP9avecgraphiquesurlespiedsarrièreP7IP8àl'aidedestrouspilotesetdesvisrondesPhillips
H1commeindiquédanslaFIGURE173.
4piècesBoulonàtêteAllen
H44piècesRondelleplate
H54piècesRondellefreinH6
SerrezlesboulonsH4àl’aidedelacléAllenT1…NEserrezPAStropfort.
1pcPanneauarrièreP9avecgraphique
4pcsVisàtêterondePhillipsH1
PIÈCESREQUISES
FIGURE172
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH1.
H1
FIGURE173
17
FIGURE171
Machine Translated by Google
background
Serrez,maisNEserrezPAStroplesvisH3carcelapourraitfissurerleplexiglas.
InstallezleplexiglastransparentP27surlespiedsarrièreP71P8etfixezlesurlepanneausupérieurdel'armoireP10àl'aidedetrouspilotesetdevisrondes
PhillipsH3commeindiquésurlaFIGURE18.
REMARQUE:LarainurepourledessusduplexiglasP27setrouvesurlecôtéavantinférieurdupanneausupérieurde
l'armoireP10.■Sileplexiglasneglissepasfacilementdanscetterainure,ilseranécessairededesserrerles4boulonsH4
quimaintiennentlepanneausupérieurdel'armoireP10etdeletapoteroudelepoussersoigneusementversl'avant,
déplaçantainsilarainureversl'avantjusteassezpourpermettreauplexiglasP27deglisserdanslarainure.
REMARQUE:Retirezsoigneusementlerevêtementprotecteurduplexiglasavantl'installation,évitez
lesempreintesdigitalessurleplexiglasenportantdesgantsencoton.
1pcPlexiglastransparentP27
Faitesglissertrèssoigneusementleplexiglasdans
larainurehorizontalesupérieureduP10.
ÉTAPE18
PIÈCESREQUISES6
piècesVisàtêterondePhillipsH3
18
Machine Translated by Google
background
PIÈCESREQUISES
'
Fixezl'armoirearrièresupérieureP11
Branchezl'adaptateursecteurA1àl'arrièrede
A1
FIGURE19
20.
REMARQUE:touslesconnecteursmâles/femelles
doiventêtrecorrectementtournéspourpouvoirse
brancherlesunssurlesautres.
Trouspilotes
19
P29Marqueurélectronique
Ces2vis
ÉTAPE19
1pièceP11Panneauarrièresupérieurdel'armoire
1pièceAdaptateursecteurA1
Interrupteurmarche/arrêt
P29
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH1,H3.
P11
PIÈCESREQUISES
4piècesVisàtêterondePhillipsH1
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH1.
ÉTAPE20
H2
Planchesurlemeubleàpiedsarrièreàl'aidede
trouspilotesetdesviscruciformesH1etH2
FixezlepanneauarrièreinférieurP12surlespiedsarrièreP7IP8àl'aide
detrouspilotesetdevisrondesPhillipsH1commeindiquésurla
FIGURE19.
FIGURE20
2piècesVisàtêterondeH2Ph"lips
sontH2
6piècesVisàtêterondePhillipsH1
1piècePanneaudemeublearrièreinférieurP12
VisrondescommeindiquésurlaFIGURE
Nelaissezpaslecordondel'adaptateursecteurconstituerun
risquedetrébuchement.
Machine Translated by Google
background
20
ÉTAPE21
FixezlesbandesdegarnitureenplastiqueP31I32surl'armoireàl'aidedetrouspilotesetdelavisrondePhillipsH3
1pièceP31Bandedegarnitureenplastique
gauche1pièceP32Bandedegarnitureenplastique
droite2piècesP35Capuchond'angleenplastiquepourrailsupérieur
PIÈCESREQUISES14
piècesVisàtêterondePhillipsH3
Fixezlesemboutsd'angleenplastiquedurailsupérieurP35surlespiedsavantàl'aidedetrouspilotesetdevisrondesPhillipsH3comme
indiquésurlaFIGURE21.
ViscommeindiquésurlaFIGURE21,
Serrez,maisNEretirezPASlesvisH3.
Machine Translated by Google
background
DANS
21
®C10NréserverhI
@1
4enhautje
»
iije
«
€Député
BandeLEDC2
]
|~Panneaucibleversmarqueurélectronique
P5
P29Marqueurélectronique
Lesconnexions1,2,3,4sont
toutesréaliséesparleclient.
AdaptateursecteurA1
REMARQUE:touslesconnecteursmâles/femellesdoiventêtrecorrectementtournéspourpouvoirsebrancherlesunssurlesautres.
Débranchezd’abordlefildeconnexion.
VisC4
CapteurdescoreC3
CapteurdescoreC3
(touslessecteursconnectés)
Remplacementducapteurdescore
CONNEXIONSÉLECTRONIQUES
4J__
fH
Machine Translated by Google
background
surleterraindejeu(maispassurleplexiglasquinécessiteunnettoyant/polissageacrylique).
3.CeproduitestdestinéàuneutilisationINTÉRIEUREuniquement.
2.Utilisezuniquementuneprisesecteurdomestiquebritanniqueadaptéeetassurezvousquelecordonneprésentepasderisquedetrébuchement.
1.Utilisezunproduitdepolissagepourmeublesenspraypournettoyertouteslessurfacesextérieuresdevotretabledejeuet
4.NEPASs’asseoir,grimperous’appuyersurlatable.
5.NEPASfaireglisserlatablelorsquevousladéplacez.Celaendommageraitlespieds.
6.NEPASposerdeboissonssurlatable.
Pieddemeublearrièregauche
CléAllenM5
6
P11188805HLP11
je
VisàtêterondePhillips3,5mmx18mm
Marqueurélectronique
d
P7
d
Tabliercôtédroit
P25188805HLP25
H7188805HLH7
Pieddemeublearrièredroit
6
P18188805HLP18
P10188805HLP10
d
188805HLH1
Panneauavantinférieurdel'armoire
188805HLP6
je
Cartedeconnexion
P3
Tabliercôtégauche
H6188805HLH6
P24188805HLP24
Capuchond'angleenplastiquepourrailsupérieur
je
P17188805HLP17
je
je
VisàtêterondePhillips3,5mmx14mm
H1
Plexiglastransparent
P6
d
Supportenbois(emballéavecP30)
188805HLP2
je
P23188805HLP23
Tableaucibleaveccapteursdescore
d
P16188805HLP16
d
RondelledeblocageM6
6
je
188805HLP9
188805HLP5
je
Terraindejeuavecramped'accès
d
P2
Panneaudemeubledubasdudos
H5188805HLH5
2
Plancheinférieured'arrêtdeballe
P15188805HLP15
je
Rondelleplate6,5mmx18mm
d
P9
d
Retourdeballeenplastique
Jambedroite(assembléeavecP3)
188805HLP1
P29188805HLP29
Panneauarrièresupérieurdel'armoire
H4188805HLH4
P22188805HLP22
d
P14188805HLP14
BoulonàtêteAllen6mmx25mm
98
188805HLP8
je
Panneaudesupportfinal
P5
d
P1
P28188805HLP28
PanneaudemeublesupérieurpourScorer
H3188805HLH3
P21188805HLP21
Jambeavantdroite
6
28
P8
d
Panneaudesupportintermédiaire
je
188805HLP4
Jambegauche(assembléeavecP2)
Panneauavecgraphique
P20188805HLP20
188805HLH2
Jambeavantgauche
je
P13188805HLP13
VisàtêterondePhillips3,5mmx12mm
je
je
Plaquedeconnexionmétallique
P4
d
Railsupérieurdroit
188805HLT1
P27188805HLP27
H2
d
P19188805HLP19
Tablierpourpattesavant
d
P12188805HLP12
d
24
VisàtêterondePhillips3,5mmx28mm
188805HLP7
Panneaudefonddeboîtedebut
188805HLP3
je
Railsupérieurgaucheavecinterrupteurdecommandeetcâblage
T1
P26188805HLP26
ENTRETIENETUTILISATIONDEVOTRETABLE
tableau.
Description
etutilisezlesinstructionscidessouspourgarantirdenombreusesannéesd'utilisationsansproblèmedevotrejeu
Félicitations!Vousavezmaintenantassemblévotretabledejeu.Veuilleznoterlesinstructionsd'entretien
CléGuang#pièce#
#188805
LISTEDESPIÈCESDUPRODUITPOURLEMODÈLE
22
Machine Translated by Google
background
23
Description
Partie#
Qté.
1
Capteurdenotation
A2188805HLA2
M1188805HLM1
A1
1
T1
Interrupteurmarche/arrêt
1
P32188805HLP32
1
C3188805HLC3
Adaptateursecteur
SupportenLenplastiquenoir
VisàtêterondePhillips3,5mmx12mm
C2
P30188805HLP30
188805HLK1
4
188805HLA1
6
Bandedegarnitureenplastiquedroite
BandeLED
2
C1
1
P33188805HLP33
C4188805HLC4
Balle
Manueld'instructions
1
Connecteurenplastique(duterraindejeuàlajambeavant)
P31188805HLP31
188805HLC2
141
7
188805HLC1
Bandedegarnitureenplastiquegauche
Kitdequincaillerie
Machine Translated by Google
background
Cliff
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Konformität handelt es sich um ein EG-Sicherheitszertifikat.
gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzen sollen einen angemessenen Schutz bieten
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe.
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage.
3. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
TIPPS:
Der Zusammenbau dieses Score Arcade-Spielautomaten dauert etwa 3 Stunden. Es wird empfohlen, dass ihn 2 Personen bedienen.
Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür,
dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben. ÿEmpfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. ÿAbstand
zwischen Produkt und Empfänger vergrößern.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann
schädliche
Störungen verursachen.
Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich zur Unterstützung an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Bitte lesen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu
erzielen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
ÿ
4. Gewichtskapazität und andere Produktfähigkeiten gelten nur für ein vollständig und korrekt montiertes Produkt.
WARNUNG:
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
ÿ
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
2
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Ein falscher Zusammenbau kann gefährlich sein.
FT
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
AUFMERKSAMKEIT!
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
WARNUNG! Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. Verpackungsmaterialien sind
kein Spielzeug.
4. Wenn Teile fehlen, kaputt, beschädigt oder abgenutzt sind, verwenden Sie diesen Artikel nicht mehr, bis Reparaturen durchgeführt und Ersatzteile eingebaut wurden.
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
WARNUNG! Erstickungsgefahr Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Von einem Erwachsenen zusammengebaut. WARNUNG! Erstickungsgefahr
Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
ACHTUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Bei Verschlucken des Verpackungsmaterials besteht Erstickungsgefahr!
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an, bevor Sie eine Last aufbringen. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche
Lastbewegung kann kurzzeitig eine Überlastung erzeugen und zu einem Produktausfall führen.
7. Die Platte ist schwer. Achten Sie bei der Installation darauf, sie nicht zu beschädigen. Bitten Sie ggf. jemanden, Ihnen bei der Installation zu
helfen.
Von einem Erwachsenen zusammengebaut.
6. Versuchen Sie, nicht zu schwer zu sein, um zu vermeiden, dass sich das Gewicht an einer Stelle konzentriert und der Tisch umkippt.
8. Die Montage sollte nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
ACHTUNG: Nicht auf das Gerät steigen, um zu spielen, vermeiden Sie ein Umkippen
3
9. ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Kleinteile. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie diese Kleinteile beim Zusammenbau von Kindern fern!
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
JWARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH UMSTURZEN ZU VERMEIDEN: 1. Um Unfälle oder
Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden, seien Sie bei der Montage und Verwendung bitte vorsichtig.
10. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sämtliche Werbematerialien und Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Machine Translated by Google
background
H3 - 3,5 mm x 12 mm
H5 - 6,5 mm x 18 mm
Phillips-Runde
Unterlegscheibe
Kopfschraube
(12 Stück)
Kopfschraube
(24 Stück)
(16 Stück)
4
Kopfschraube
(28 Stück)
Phillips-Runde
H6 - M6 Federscheibe
Phillips-Runde
(16 Stück)
Kopfschraube
(98 Stück)
H7 - 3,5 mm x 14 mm
H4 - 6 mm x 25 mm
H1 - 3,5 mm x 18 mm
T1 -M6 Inbusschlüssel
Inbusschrauben (16
Stück)
(1 Stk.)
H2 - 3,5 mm x 28 mm
Phillips-Runde
(]BB—>
(Maßstabsgetreu)
HARDWAREKENNUNG
(Nicht maßstabsgetreu)
Machine Translated by Google
background
ich -
Eckkappe (2
Stück)
P11 Oberer Rücken
P15 - Linke Oberschiene mit
Schwarz
P5 - Zieltafel mit
Punktesensoren (1 Stk.)
P10 - Oberschrank
(1 Stück)
(1 Stück)
P4 ÿ Ballfang-Bodenplatte
P9 - Backboard mit Grafik
(1 Stk.)
Steuerschalter und Verkabelung
P16-Rechte obere Schiene
Malerei
Endrampe (1
Stk.)
P2 Linkes Vorderbein
(wird mit P17 zusammengebaut)
(1 Stk.)
P8 Linksverteidiger
P6 - Obere Schiene aus Kunststoff
Panel für Punktezähler
Kabinettsvorstand
P14 - Rechte Seitenschürze
P18 Rechtes Bein
(wird mit P3 zusammengebaut)
(1 Stk.)
5
P7 Rechter Verteidiger
Kabinettsvorstand
(1 Stück)
(1 Stück)
(1 Stk.)
(1 Stück)
P20 - Holzstützstrebe (verpackt mit
schwarzen L-Winkelstücken aus Kunststoff)
P3 Rechtes Vorderbein
(wird mit P18 zusammengebaut)
(1 Stk.)
Schrankbein (1
Stk.)
(1 Stück)
(1 Stück)
P19-Spielfeld mit
P1 - Vorderbeinschürze (1
Stk.)
Schrankbein (1
Stk.)
P12 - Unterer Rücken
(1 Stk.)
P17-Linkes Bein
(wird mit P2 zusammengebaut)
(1 Stk.)
(Nicht maßstabsgetreu)
TEILEKENNZEICHNUNG
(Mit EIN/AUS-Schalter + Verkabelung)
4-3/4” J
Machine Translated by Google
background
Mund c- \
(Nicht maßstabsgetreu)
ZUBEHÖRKENNZEICHNUNG
0 0
0 Uhr
(1 Stück)
P25 - Endstützbrett (1 Stk.)
P31 - Links Kunststoff
(Spielfeld zum vorderen Bein)
P28 - Untere Front
Zierleiste (1
Stk.)
(1 Stück)
P21 - Anschlussplatine (2 Stück)
Kabinettsvorstand
(1 Stück)
P32 - Rechts Kunststoff
P22 - Torkasten P23 - Metall-Verbindungsplatte
P26 - Kunststoff-Ballrücklauf
Zierleiste (1
Stk.)
Bodenplatte
(1 Stück)
P30 - Schwarzer Kunststoff
„L“-Klammer (6
Stück)
P24 - Mittleres Stützbrett (2 Stk.)
P27 - Klares Plexiglas
(1 Stück)
A2 - Ball (4
Stück)
A1 - A/C-Adapter (1
Stück)
6
(16 Stück)
P33 - Kunststoffverbinder
Machine Translated by Google
background
Und
Seite 23-4^
1 Stück - S. 13 1
Stück - -S. 14 1
Stück ÿ S. 15
SCHRITT 1
3 Metalleinsätze an
diesem Ende
P16 ich
DETAIL B
Spülen
1-3/8 M
Winkelschnitt I
Befestigen Sie die linke Seitenschürze P13 mit den Metallverbindungsplatten P23 und den Führungslöchern an P13/P15 an der linken oberen Schiene P15 . Verwenden Sie dazu die
Kreuzschlitzschrauben H3 mit rundem Kopf, wie in DETAIL B gezeigt.
I Vorbohrungen
Rechte Seite Schürze
Platz 15
Bitte studieren Sie alle Diagramme genau.
3 Metalleinsätze
Spülen
Kabelanschluss an diesem
Ende.
Der EIN/AUS-Schalter befindet
sich an diesem Ende unten.
Linke Oberschiene mit Steuerschalter
Ziehen Sie die H3-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
Platz 15
Laminat nach unten
Wichtig: 1-3/8"
Überhang
1 Stück - P16
ABBILDUNG 1
BENÖTIGTE TEILE
Spülen
Platz 16
Winkelschnitt,
dieses Ende
Wichtig: 1-3/8"
Überhang
| Alles ausrichten
Befestigen Sie die rechte Seitenschürze P14 mit den Metallverbindungsplatten P23 und den Führungslöchern an P14/P16 an der rechten oberen Schiene P16 . Verwenden Sie dazu
die H3 -Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf, wie in
DETAIL A gezeigt.
Linke Seite Schürze
P14
Wichtig:
Montagehinweis: Bei der Montage ist für eine
korrekte Montage die richtige Ausrichtung aller
Teile entscheidend.
_
P1
10 Stück P23 Metall-Verbindungsplatte. 40 Stück
H3 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube.
HINWEIS: Die Montage muss auf einer flachen, glatten
und nicht scheuernden Oberfläche erfolgen.
Wichtig: 1-3/8"
Überhang
7
Platz 23
DETAIL A
Rechte obere Schiene
Laminat nach unten
P13
H3-
Überhangland
, P15
V
A
1 1 1 Ich
Bitte studieren Sie die Diagramme genau.
Hilfreicher
Hinweis: P16 und P15 werden an der
„KANTE“ von P13 und P14 befestigt.
P13
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie das P19- Spielfeld mit den Führungslöchern und den runden H2 -Kreuzschlitzschrauben an den Baugruppen aus SCHRITT 1, wie in ABBILDUNG 2 gezeigt .
Montagehinweis: Bei der Montage ist für eine korrekte Montage die richtige Ausrichtung aller Teile entscheidend.
SCHRITT 2
Bitte studieren Sie alle Diagramme genau.
10 Stück -H2 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
Ziehen Sie die H2-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
1 Stück P19 -Spielfeld mit Endrampe
BENÖTIGTE TEILE
8
A
Machine Translated by Google
background
Fabrik
Fabrik
Befestigen Sie das linke Vorderbein P2 mit den Metallverbindungsplatten P23 , den Führungslöchern und den Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf H3 am linken Bein P17 , wie in
DETAIL D gezeigt.
1 Stück
1 Stück
1 Stück
1 Stück
Platz 17
P3
Nach unten laminieren
und nach unten wölben.
HINWEIS: Verwenden Sie die Führungslöcher für die
H2-Schrauben im „Kerb“-Bereich der Beine P17 und P18
für die korrekte Ausrichtung und Montage der P1-
Endschürze.
Ziehen Sie die Schrauben H2 und H3 fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
H3
P2 Linkes Vorderbein
Schwarze Lackierung. Bündige und
passende Winkel.
P17 Linkes Bein
Zwei Schrauben
H3
-P18
_______________ _____________________________________Und
Befestigen Sie das rechte Vorderbein P3 am rechten Bein P18 mit den Metallverbindungsplatten P23 , den Führungslöchern und den Kreuzschlitz-Rundkopfschrauben H3 , wie in
DETAIL C gezeigt.
BENÖTIGTE TEILE
H3
/Nach vorne
Kerbe oben
ABBILDUNG 3
P1 Endschürze
Befestigen Sie die DETAIL C I D -Baugruppen mit den Führungslöchern und den H2 -Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf an der P1- Endschürze, wie
in ABBILDUNG 3 gezeigt.
Platz 2
Nach vorne
Hier Winkelschnitt
9
Platz 23
P3 Rechtes Vorderbein
Zwei Schrauben
nur zu diesem Zeitpunkt
H2
nur zu diesem Zeitpunkt
1 Stück P18 rechtes Bein 4
Stück H2 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf 20 Stück
H3 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf 6 Stück P23
Metallverbindungsplatte
Platz 23
SCHRITT 3
Schwarze Lackierung. Bündige und
passende Winkel.
P1
A
H3
ZLZ
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 4
Zweiter Erwachsener braucht
Verbinden Sie in SCHRITT 3 die
Vorderbeinbaugruppe mit der
Spielfeldbaugruppe, indem Sie den
Kunststoffverbinder P33 verwenden, wie in ABBILDUNG 4 gezeigt.
an Ort und Stelle halten.
2 Stück H3 Schrauben.
Befestigen Sie das vordere Bein aus
SCHRITT 3 an der Baugruppe aus
SCHRITT 2 , indem Sie die
Führungslöcher und die runden
Kreuzschlitzschrauben H1 und
H3 verwenden , wie in ABBILDUNG 5 gezeigt.
Keine Lücken bei der Montage
BENÖTIGTE TEILE
ABBILDUNG 4
Kordeln Sie dieses Ende.
ABBILDUNG 5
1 Stück P33- Kunststoffverbinder (Spielfeld zum Vorderbein)
BENÖTIGTE TEILE
HINWEIS: Zwei unterschiedliche
Vorderbein
4 Stück H1 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
ent H1+ H3 Schrauben.
10
4 Stück H3 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
Montage
Ziehen Sie die Schrauben H1 und H3 fest, aber
entfernen Sie sie NICHT.
SCHRITT 5
DETAILS
P23 Metallplatte installieren
H1
H3
H1 H3
P33
Machine Translated by Google
background
P30 V
Diese abgerundeten Aussparungen
müssen nach unten zeigen.
P25
H3
Festziehen, aber NICHT herausziehen H3
Schrauben.
ABBILDUNG 7
Platz 24
BENÖTIGTE TEILE
Festziehen, aber NICHT herausziehen H3
BENÖTIGTE TEILE
12 Stück -H3 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
SCHRITT 7
Schrauben.
12 Stück -H7 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
DETAIL G
P25
2 Stück P24 Mittleres Stützbrett 1 Stück P25
Endstützbrett 6 Stück P30 Schwarze L-
Klammer aus Kunststoff
Befestigen Sie die Stützplattenbaugruppen P241 P25
mit den Führungslöchern und den runden
Kreuzschlitzschrauben H3 an den Seitenschürzen, wie in
ABBILDUNG 7 gezeigt.
Montagehinweis: Bei der Montage ist für eine
korrekte Montage die richtige Ausrichtung aller
Teile entscheidend.
Bitte studieren Sie alle Diagramme genau.
SCHRITT 6
P24 H3
11
Insellöcher
Befestigen Sie die P30 Kunststoff-L-Klammern mit den
Führungslöchern und den H7 Kreuzschlitz-Rundschrauben
an den P241 P25- Stützbrettern, wie in ABBILDUNG 6
gezeigt.
Abgewinkelt geschnitten
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie die P21 Verbindungsplatten an der Innenseite der Seitenwand
Platz 26
Schürzen mit H4 Innensechskantschrauben, H5 Unterlegscheiben, H6
Festziehen, aber NICHT herausziehen H3
12
BENÖTIGTE TEILE
Suchen Sie 2 Löcher in
1 Stk. - P20 Holzstützstrebe 1 Stk. - P26 Kunststoff-
Kugelrückführung
2 Stück H3 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
der P26-Ballrücklauf.
BENÖTIGTE TEILE
_____________________________________________________________________________________________ 7
Schrauben.
2 Stück P21- Anschlussplatte. 6 Stück
H4 -Inbusschraube.
SCHRITT 9
Montagehinweis: Bei der Montage ist die korrekte Ausrichtung aller
Teile für eine korrekte Montage entscheidend. Bitte studieren Sie alle
Diagramme genau.
P20
Befestigen Sie die hölzerne Stützstrebe P20 mit den
runden Kreuzschlitzschrauben H3 an der
Kugelrückführung P26 aus Kunststoff , wie in
ABBILDUNG 9 gezeigt.
6 Stück H5- Unterlegscheibe 6
Stück H6- Federscheibe
Wichtiger Hinweis:
ABBILDUNG 9
Schrauben den Löchern zuordnen
SCHRITT 8
in Holzstrebe
A
Machine Translated by Google
background
"Detail/]
4 Stück H2 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
Platz 22
1 Stück - P22 Torkasten-Bodenbrett
Schwarzes Laminat
HINWEIS: ZUM AUFBAU BENÖTIGEN SIE 2 ERWACHSENE
Gesicht nach unten
BENÖTIGTE TEILE
Befestigen Sie das P22- Torkasten-Bodenbrett mit den H2 -Kreuzschlitz-Rundschrauben am P25- Endstützbrett, wie in DETAIL J gezeigt.
SCHRITT 11
P25
2 Stück H2 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
Nach unten drücken
mit Fingern
SCHRITT 10
Setzen Sie P22 unter
ABBILDUNG 11
Installieren und befestigen Sie den P26- Kunststoff-Kugelrücklauf mit den H2 -Kreuzschlitz-Rundschrauben an den P24/25- Stützbrettern, wie in DETAIL I gezeigt.
dieser Block
13
Die H2-Schrauben festziehen, aber NICHT herausdrehen,
BENÖTIGTE TEILE
Machine Translated by Google
background
H2
Platz 21
P28
P8
H5
P8
H4
BENÖTIGTE TEILE
Zweiter Erwachsener hält hier
HINWEIS: ZUM AUFBAU BENÖTIGEN SIE 2 ERWACHSENE
Ziehen Sie alle H4-Schrauben mit dem T1-Inbusschlüssel
fest NICHT zu fest anziehen.
Und
Laminat zu
6 Stück H4 Innensechskantschraube 6
Stück H5 Unterlegscheibe
14
P28
draußen
H6
SCHRITT 13
Kanten bündig und dicht.
P8 Linkes Hinterbein
Ziehen Sie die H2-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
HINWEIS: ZUM AUFBAU BENÖTIGEN SIE 2 ERWACHSENE
draußen
6 Stück H6 -Federscheibe
draußen
Platz 7
Stellen Sie sich vorsichtig zwischen die linken und
rechten Schrankbeine P7 und P8, um die H4-
Schrauben zu installieren und festzuziehen.
1 Stück
- 1
Stück - ÿ1 Stück-
SCHRITT 12
4 Stück H2 Kreuzschlitzschrauben mit Rundkopf
BENÖTIGTE TEILE
ABBILDUNG 12
Befestigen Sie die Baugruppe STEP 12 an der Baugruppe
STEP 11 mit den H4 -Inbusschrauben, H5-
Unterlegscheiben und H6- Federscheiben, wie in
ABBILDUNG 13 gezeigt.
Stellen Sie vor dem Festziehen sicher,
dass keine Lücken vorhanden sind.
Rückwand - D
Laminat zu
Alle Kanten Flus
ABBILDUNG 13
P7 Rechtes hinteres Bein
Befestigen Sie die untere vordere Schrankplatte P28 mit den
Führungslöchern und den runden Kreuzschlitzschrauben H2 an
den hinteren Beinen P7 und P8 , wie in ABBILDUNG 12 gezeigt.
Laminat zu
DETAIL K
jo
Machine Translated by Google
background
Der hölzerne P4 muss oben auf der
Ballrücklaufrutsche liegen, um zu
verhindern, dass der Ball hängen bleibt.
Rücklaufrutsche
Platz 7
ABBILDUNG 14
P4
15
BENÖTIGTE TEILE 4
Stück - H1 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
P8
P4
1 Stück - P4 Ballstopp-Bodenplatte
P34
SCHRITT 14
P34
Befestigen Sie die P4 -Kugelstopp-Bodenplatte mit den Führungslöchern und den H1- Kreuzschlitz-Rundschrauben an den P7- und P8- Hinterbeinen, wie in
ABBILDUNG 14 gezeigt.
P4
Plastikball
Ziehen Sie die H1-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
Machine Translated by Google
background
Land
Vorderseite des P29
2 Stück H2 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
ABBILDUNG 15
Seite von P10
Schrauben.
JDETAIL MJ
LED-Lichtleiste
2 Stück H1 Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
Befestigen Sie den elektronischen Punktezähler P29 an
SCHRITT 15
Runde Schrauben, wie in ABBILDUNG 15 gezeigt.
SCHRITT 16
Festziehen, aber H1 NICHT herausziehen
Drei Ball
Führen Sie die Drähte des elektronischen Punktezählers
P29 durch das Loch in der oberen Gehäuseplatte
P10 .
1 Stück - P5- Zieltafel mit Punktesensoren
Rutscht nach unten auf
vorne abgeschrägt
Verbinden Sie Stecker und Buchse wie in DETAIL M
gezeigt.
Platz 2
HINWEIS: Ein zweiter Erwachsener muss P7+P8 nach innen halten, um Lücken zwischen P7, P8 und P5 zu vermeiden.
BENÖTIGTE TEILE
HINWEIS:
Die Anschlüsse müssen in die richtige
Richtung gedreht werden, damit sie
richtig verbunden werden können.
die obere Schrankplatte P10 mit Hilfe von
Führungslöchern und den runden Kreuzschlitzschrauben
H1 , wie in ABBILDUNG 16 gezeigt.
Befestigen Sie die P5 Zielscheibe an den P7 I P8 Hinterbeinen mit Hilfe der Führungslöcher und der H2 Kreuzschlitzschrauben
1 Stück - P10 Oberes Gehäusepanel für Punktezähler 1
Stück - P29 Elektronischer Punktezähler
16
ABBILDUNG 16
Ziehen Sie die H2-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
P10
BENÖTIGTE TEILE
Fänger an der Spitze
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie die Baugruppe aus SCHRITT 16 mit den Inbusschrauben H4 , den Unterlegscheiben H5 und den Federscheiben H6 an den
Hinterbeinen P7 und P8 , wie in ABBILDUNG 17-2 gezeigt.
Platzieren Sie die P9- Rückwand mit Grafik auf den P7 I P8- Hinterbeinen, wie in ABBILDUNG 17-1 gezeigt.
Ziehen Sie die H4-Schrauben mit dem T1-Inbusschlüssel fest NICHT zu fest anziehen.
Befestigen Sie die P9- Rückwand mit Grafik mithilfe der Führungslöcher und der H1- Kreuzschlitz-Rundschrauben an den P7 / P8- Hinterbeinen,
wie in ABBILDUNG 17-3 gezeigt.
4 Stück H4 Innensechskantschraube
4 Stück H5 Unterlegscheibe 4
Stück H6 Federscheibe
SCHRITT 17
1 Stück P9- Rückwand mit Grafik. 4 Stück
H1- Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf.
BENÖTIGTE TEILE
H1
ABBILDUNG 17-2
ABBILDUNG 17-3
Ziehen Sie die H1-Schrauben fest, aber entfernen Sie sie NICHT.
ABBILDUNG 17-1
17
Machine Translated by Google
background
HINWEIS:
Die Nut für die Oberseite des P27-Plexiglases befindet sich an der unteren Vorderseite der oberen Schrankplatte des P10. ÿ Wenn
das Plexiglas nicht leicht in diese Nut gleitet, müssen die vier H4-Schrauben, mit denen die obere Schrankplatte des P10 befestigt
ist, gelöst und diese vorsichtig nach vorne geklopft oder gedrückt werden. Dadurch wird die Nut gerade weit genug nach vorne
bewegt, damit das P27-Plexiglas in die Nut gleiten kann.
Ziehen Sie die H3-Schrauben fest, aber ziehen Sie sie NICHT zu fest an, da das Plexiglas sonst zerbrechen könnte.
Schieben Sie das Plexiglas sehr vorsichtig in die obere
horizontale Nut in P10.
HINWEIS:
Entfernen Sie vor der Installation vorsichtig die Schutzabdeckung vom Plexiglas. Vermeiden Sie
Fingerabdrücke auf dem Plexiglas, indem Sie Baumwollhandschuhe tragen.
1 Stück - P27 klares Plexiglas
Installieren Sie das durchsichtige Plexiglas P27 auf den Hinterbeinen P71 P8 und befestigen Sie es mit den Führungslöchern und den runden Kreuzschlitzschrauben
H3 an der oberen Schrankplatte P10 , wie in ABBILDUNG 18 gezeigt.
SCHRITT 18
BENÖTIGTE TEILE 6
Stück - H3 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
18
Machine Translated by Google
background
Befestigen Sie das obere Rückgehäuse des P11
1 Stück - P12 Untere Rückwand des Schranks
6 Stück H1 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
Runde Schrauben wie in der Abbildung gezeigt
Stecken Sie den A1 A/C-Adapter in die Rückseite
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Netzteils keine
Stolpergefahr darstellt.
ABBILDUNG 20
2 Stück - H2 Ph"lips Rundkopfschraube
sind H2
Befestigen Sie die untere hintere Schrankplatte P12 mit den hinteren Beinen P7
und P8 , indem Sie die Führungslöcher und die runden Kreuzschlitzschrauben
H1 verwenden, wie in ABBILDUNG 19 gezeigt.
Die H1-Schrauben festziehen, aber NICHT herausdrehen.
SCHRITT 20
H2
Die Schrauben H1 und H3 festziehen, aber NICHT
herausdrehen.
EIN/AUS-Schalter
P29
4 Stück H1 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
BENÖTIGTE TEILE
Befestigen Sie das Brett am hinteren Bein des Schranks mit
den Führungslöchern und den Kreuzschlitzschrauben H1 und H2
P29 Elektronischer Punktezähler
Diese 2 Schrauben
SCHRITT 19
1 Stück - P11 Obere hintere Schrankplatine 1
Stück - A1 A/C-Adapter
P11
Pilotlöcher
HINWEIS: Alle Stecker/Buchsen müssen
richtig gedreht werden, damit sie ineinander
gesteckt werden können.
19
A1
ABBILDUNG 19
20.
BENÖTIGTE TEILE
'
ÿ
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 21
Befestigen Sie die Kunststoff-Zierleisten P31 I 32 mit Hilfe der Führungslöcher und des runden Kreuzschlitzschraubendrehers H3 am Schrank.
1 Stück P31 Linke Kunststoff-Zierleiste 1
Stück P32 Rechte Kunststoff-Zierleiste 2
Stück P35 Kunststoff-Eckkappe für obere Schiene
BENÖTIGTE TEILE 14
Stück -H3 Kreuzschlitz-Rundkopfschraube
Befestigen Sie die Kunststoff-Eckkappen der oberen Schiene P35 mithilfe der Führungslöcher und der runden Kreuzschlitzschrauben H3 an den
Vorderbeinen, wie in ABBILDUNG 21 gezeigt.
Schrauben wie in ABBILDUNG 21 gezeigt,
Die H3-Schrauben festziehen, aber NICHT herausdrehen.
20
Machine Translated by Google
background
21
IN
®C10N Buch aus h I
ÿ
@1
C2 LED-Streifen
]
|~Von der Zielscheibe zum elektronischen Punktezähler
P5
P29 Elektronischer Punktezähler
Die Anschlüsse 1,2,3,4 werden
alle kundenseitig vorgenommen.
A1 A/C-Adapter
HINWEIS: Alle Stecker/Buchsen müssen richtig gedreht werden, damit sie ineinander gesteckt werden können.
Vorher das Anschlusskabel abziehen.
C4 Schraube
C3 Scoring Sensor (alle
Geräte angeschlossen)
-C3 Punktesensor
ii I
MP
»
Austausch des Scorer-Sensors
ELEKTRONISCHE ANSCHLÜSSE
4J__
4 nach oben ich
f H
Machine Translated by Google
background
2. Verwenden Sie nur eine für den britischen Haushalt geeignete Wechselstromsteckdose und stellen Sie sicher, dass das Kabel keine Stolpergefahr darstellt.
3. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im INNENBEREICH bestimmt .
auf dem Spielfeld (aber nicht auf dem Plexiglas, für das ein Acrylreiniger/-politur erforderlich ist).
1. Reinigen Sie alle Außenflächen Ihres Spieltisches mit Möbelpoliturspray und
4. Setzen Sie sich NICHT auf den Tisch, klettern Sie nicht darauf und lehnen Sie sich nicht darauf.
5. Ziehen Sie den Tisch NICHT, wenn Sie ihn verschieben. Dadurch werden die Beine beschädigt.
6. Stellen Sie KEINE Getränke auf den Tisch.
P21 188805HLP21
6
Rechtes Vorderbein
P28 188805HLP28
P1
H3 188805HLH3
Oberes Gehäusepanel für Scorer
ich
188805HLP4
Mittleres Stützbrett
Linkes Bein (zusammengebaut mit P2)
P8
28
D
H4 188805HLH4
Obere hintere Schrankplatte
P22 188805HLP22
Rechtes Bein (zusammengebaut mit P3)
P29 188805HLP29
188805HLP1
Endstützbrett
ich
D
P5
6 mm x 25 mm Innensechskantschraube
D
P14 188805HLP14
188805HLP8
98
D
P12 188805HLP12
188805HLP7
24
3,5 mm x 28 mm Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
D
P19 188805HLP19
H2
D
Vorderbeinschürze
P26 188805HLP26
T1
Linkes hinteres Schrankbein
188805HLP3
Torkastenboden
Linke obere Schiene mit Steuerschalter und Verkabelung
ich
ich
Linkes Vorderbein
3,5 mm x 12 mm Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
ich
P13 188805HLP13
Rückwand mit Grafik
P20 188805HLP20
188805HLH2
Rechte obere Schiene
D
P27 188805HLP27
188805HLT1
ich
P4
Metall-Anschlussplatte
ich
188805HLP6
P3
Anschlussplatine
D
P10 188805HLP10
Untere vordere Schrankplatte
188805HLH1
P17 188805HLP17
ich
ich
3,5 mm x 14 mm Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
ich
H6 188805HLH6
Linke Seite Schürze
Kunststoff-Eckkappe für Oberschiene
P24 188805HLP24
Elektronischer Punktezähler
3,5 mm x 18 mm Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
D
Platz 7
6
M5 Inbusschlüssel
ich
P11 188805HLP11
Rechtes hinteres Schrankbein
P18 188805HLP18
6
D
P25 188805HLP25
H7 188805HLH7
Rechte Seite Schürze
D
Platz 2
H5 188805HLH5
Untere hintere Schrankplatte
ich
188805HLP5
Spielfeld mit Endrampe
P9
D
Kunststoff-Ballrücklauf
D
P15 188805HLP15
2
Ballstopp-Bodenbrett
6,5 mm x 18 mm Flache Unterlegscheibe
ich
188805HLP2
Stützstrebe aus Holz (verpackt mit P30)
ich
Klares Plexiglas
H1
D
Platz 6
M6 Sicherungsscheibe
D
ich
188805HLP9
6
Zieltafel mit Punktesensoren
P23 188805HLP23
P16 188805HLP16
D
PFLEGE UND VERWENDUNG IHRES TISCHES
und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Spiel viele Jahre lang problemlos nutzen können.
Beschreibung
Tisch.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben nun Ihren Spieltisch zusammengebaut. Bitte beachten Sie die Pflege
GuangKey # Teilenummer
#188805
PRODUKTTEILELISTE FÜR MODELL
22
Machine Translated by Google
background
A2 188805HLA2
M1 188805-HLM1
7
188805HLC1
Linke Kunststoff-Zierleiste
Hardware-Kit
Kunststoffverbinder (Spielfeld zum Vorderbein)
P31 188805HLP31
188805HLC2
1
141
Ball
1
P33 188805HLP33
C4 188805HLC4
188805HLK1
4
188805HLA1
2
C1
LED-Streifen
Schwarze L-Winkelhalterung aus Kunststoff
C2
6
P30 188805HLP30
Rechte Kunststoffzierleiste
3,5 mm x 12 mm Kreuzschlitzschraube mit Rundkopf
Bedienungsanleitung
1
C3 188805HLC3
1
P32 188805HLP32
A/C-Adapter
A1
1
Q1
1
EIN / AUS Schalter
Scoring-Sensor
Stk.
Teil #
Beschreibung
23
Machine Translated by Google
background
scogliera
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati
possibili.
Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
ÿ
ÿ
ATTENZIONE:
leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente approvati dalla parte responsabile della
conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
4. La capacità di peso e le altre caratteristiche del prodotto si applicano solo a un prodotto completamente e correttamente assemblato.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni.
2
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere pericoloso.
La conformità è una certificazione di sicurezza CE.
ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
SMALTIMENTO CORRETTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura
barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli
accessori contrassegnati con questo simbolo.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
SUGGERIMENTI L'assemblaggio di questa macchina per videogiochi arcade a punteggio richiederà circa 3 ore; si consiglia di utilizzarla in 2 persone.
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1)
Questo
prodotto può causare interferenze dannose.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a
correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure. ÿRiorientare o riposizionare l'antenna ricevente. ÿAumentare la
distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
PIENO
Machine Translated by Google
background
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
6. Cercare di non pesare troppo, per evitare che il peso si concentri in un punto specifico, facendo che il tavolo si ribalti.
8. Il montaggio deve essere eseguito solo da adulti.
ATTENZIONE: Non salire sulla macchina per giocare, evitare di capovolgerla
3
9. ATTENZIONE: Questo prodotto contiene piccole parti. Se ingerito, potrebbe rappresentare un rischio di soffocamento. Tenere queste piccole parti lontano dalla
portata dei bambini durante il montaggio!
PRECAUZIONI D'USO
ATTENZIONE: PER EVITARE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO: 1.
Per evitare incidenti o ferite causate da spigoli vivi, montare e utilizzare con attenzione.
10. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali materiali promozionali e di imballaggio.
ATTENZIONE!
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
ATTENZIONE! Tenere lontani bambini e animali domestici.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
4. Se qualche parte risulta mancante, rotta, danneggiata o usurata, interrompere l'utilizzo dell'articolo fino a quando non saranno state effettuate le riparazioni
e installate le parti sostitutive.
ATTENZIONE! Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e conservarli per un uso futuro. I materiali di imballaggio ÿnon sono un
giocattolo.
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
AVVERTIMENTO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Assemblato da un adulto ATTENZIONE!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni.
ATTENZIONE! Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Se ingoiano i materiali di imballaggio, soffocheranno!
7. Il peso della piastra è elevato; prestare attenzione all'installazione per evitare di danneggiarla e, se necessario, trovare qualcuno che vi assista
nell'installazione.
Assemblato da un adulto.
5. Non superare la capacità di peso indicata. Serrare saldamente tutte le manopole prima di applicare il carico. Fare attenzione al carico dinamico! Il movimento
improvviso del carico può creare brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
Machine Translated by Google
background
(]BB—>
Vite a testa (98
pezzi)
(16 pezzi)
H7 - 3,5 mm x 14 mm
Chiave a brugola T1-M6
Dimensioni: H4 - 6mm x 25mm
Dimensioni: H1 - 3,5 mm x 18 mm
Bullone con testa
esagonale (16 pezzi)
Dimensioni: H2 - 3,5 mm x 28 mm
(1 pz)
Rotondo Phillips
Dimensioni: H3 - 3,5 mm x 12 mm
Dimensioni: H5 - 6,5 mm x 18 mm
Rotondo Phillips
Rondella piatta
Vite a testa (12
pezzi)
(16 pezzi)
Vite a testa (24
pezzi)
Vite a testa (28
pezzi)
4
Rotondo Phillips Rotondo Phillips
H6 - M6 Rondella di sicurezza
(In scala)
IDENTIFICATORE HARDWARE
(Non in scala)
Machine Translated by Google
background
io -
(1 pz)
P16-Guida superiore destra
Rampa
terminale (1 pz)
P4 ÿ Fondo di arresto della sfera
P9 - Tabellone con grafica
Interruttore di controllo e cablaggio
Pittura
P2 - Gamba anteriore
sinistra (si monta con P17) (1
pz)
Consiglio di amministrazione
P8 - Terzino sinistro
P14 - Grembiule lato destro
P18 - Gamba destra
(si assembla con P3) (1 pz)
Tappo angolare
(2 pezzi)
P11 - Parte superiore della schiena
P15 - Binario superiore sinistro con
Nero
(1 pz.)
P5 - Scheda bersaglio
con sensori di punteggio (1 pz)
P10 - Mobiletto superiore
Gamba per
mobile (1 pz)
(1 pz)
(1 pz.)
P3 - Gamba anteriore destra
(si monta con P18) (1 pz)
(1 pz)
P19-Campo da gioco con
P1 - Grembiule per la gamba
anteriore (1 pz)
Gamba per
mobile (1 pz)
P12 - Parte bassa della schiena
(1 pz)
P17-Gamba
sinistra (si assembla con P2)
(1 pz)
P6- Guida superiore in plastica
Pannello per il marcatore
5
P7 - Terzino destro
Consiglio di amministrazione
(1 pz.)
P20 - Supporto in legno (confezionato con
staffe a "L" in plastica nera)
(1 pz.)
(1 pz.)
(1 pz)
IDENTIFICATORE DELLE PARTI
(Non in scala)
4-3/4" J
(Con interruttore ON/OFF + cablaggio)
Machine Translated by Google
background
bocca c- \
IDENTIFICATORE ACCESSORI
(Non in scala)
0 o
0 0
(1 pz)
Tavola inferiore
Striscia di
rifinitura (1 pz)
P30 - Plastica nera
Staffa a “L” (6
pezzi)
P24 - Supporto intermedio (2 pz)
P27 - Plexiglass trasparente
(1 pz.)
A2 - Pallina
(4 pezzi)
A1 - Adattatore A/C (1
pz)
(16 pezzi)
6
P33 - Connettore in plastica
(1 pz)
P25 - Scheda di supporto terminale
(1 pz)
P31 - Plastica sinistra
(Dal campo di gioco alla gamba anteriore)
Striscia di
rifinitura (1 pz)
P28 - Parte anteriore inferiore
P21 - Scheda di collegamento (2
pezzi)
(1 pz)
(1 pz.)
Consiglio di amministrazione
P22 - Goal Box P23 - Piastra di collegamento in metallo
P26 - Ritorno della sfera di plastica
P32 - Plastica destra
Machine Translated by Google
background
Nota di montaggio: durante il montaggio, il corretto
orientamento di tutte le parti è fondamentale
per un assemblaggio corretto.
7
P1
Importante:
sporgenza 1-3/8"
_
10 pezzi - Piastra di collegamento in metallo P23 40
pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
NOTA: questo montaggio deve essere eseguito su una
superficie piana, liscia e non abrasiva.
Importante:
sporgenza 1-3/8"
Importante:
Grembiule lato sinistro
| Allinea tutto
Fissare il grembiule laterale destro P14 al binario superiore destro P16 utilizzando le piastre di collegamento metalliche P23 e i fori pilota sul P14/P16 , utilizzando le viti a testa tonda
Phillips H3 come mostrato nel DETTAGLIO A.
P14
questa fine
P23-4^
P16 e
H3-
Arrossire
3 inserti metallici
Pagina 23
Binario superiore destro
DETTAGLIO A
Fissare il grembiule laterale sinistro P13 al binario superiore sinistro P15 utilizzando le piastre di collegamento metalliche P23 e i fori pilota su P13/P15 , utilizzando le viti a testa tonda
Phillips H3 come mostrato nel DETTAGLIO B.
I fori pilota
Taglio angolare I
Grembiule lato destro
Laminato in basso
P13
Pagina 15
Si prega di studiare attentamente tutti i diagrammi.
1 pz - P13 1 pz -
-P14 1 pz ÿ P15
PASSO 1
3 inserti metallici questa
estremità
DETTAGLIO B
1-3/8 M
Arrossire
Laminato in basso
1 pz - P16
Importante:
sporgenza 1-3/8"
FIGURA 1
PARTI RICHIESTE
Arrossire
Parte 16
L'interruttore ON/OFF si trova
su questa estremità in basso.
Pagina 15
Taglio angolare
Binario superiore sinistro con interruttore di controllo
Stringere, ma NON svitare le viti H3.
Collegamento del cavo a
questa estremità.
E
V
, P15
paese sporgente
UN
P13
Suggerimento
utile: P16 e P15 si collegano al
“BORDO” di P13 e P14.
Si prega di studiare attentamente i diagrammi.
1 1 1 io
Machine Translated by Google
background
UN
Fissare il campo di gioco P19 agli assemblaggi STEP 1 utilizzando i fori pilota e le viti tonde Philips H2 come mostrato nella FIGURA 2.
Stringere, ma NON svitare le viti H2.
Nota di montaggio: durante il montaggio, il corretto orientamento di tutte le parti è fondamentale per un assemblaggio corretto.
Si prega di studiare attentamente tutti i diagrammi.
1 pz - P19 Campo da gioco con rampa terminale
PASSO 2
10pz - Vite a testa tonda Phillips H2
PARTI RICHIESTE
8
Machine Translated by Google
background
Pagina 23
L'H2
9
P3 Zampa anteriore destra
Solo due viti in
questo momento
Tacca in alto
Inoltrare
P1 Grembiule terminale
FIGURA 3
Fissare i gruppi DETAIL C I D sul grembiule terminale P1 utilizzando i fori pilota e le viti a testa tonda Phillips H2 come mostrato nella FIGURA 3.
P2
Angolo tagliato qui
PASSO 3
Pagina 17
P1
1 pz - P18 Gamba destra
4 pz - Vite a testa tonda Phillips H2 20 pz - Vite a
testa tonda Phillips H3 6 pz - Piastra di collegamento
in metallo P23
solo in questo momento
Stringere, ma NON svitare le viti H2, H3.
H3
Pagina 23
P2 Gamba anteriore sinistra
Pittura nera. Angoli a filo e abbinati.
NOTA: utilizzare i fori pilota per le viti H2 nell'area
"intaglio" delle gambe P17 e P18 per un corretto
orientamento e assemblaggio del grembiule terminale
P1.
1 pz
1 pz
1 pz
1 pz
Fissare la gamba anteriore sinistra P2 alla gamba sinistra P17 utilizzando le piastre di collegamento metalliche P23 , i fori pilota e le viti a testa tonda Phillips H3 come
mostrato nel DETTAGLIO D.
P3
Laminato verso il
basso e curvatura verso il basso.
_______________ _____________________________________E
-P18
/Inoltrare
PARTI RICHIESTE
Fissare la gamba anteriore destra P3 sulla gamba destra P18 utilizzando le piastre di collegamento in metallo P23 , i fori pilota e le viti a testa tonda Phillips H3
come mostrato nel DETTAGLIO C,
H3
Pittura nera. Angoli a filo e abbinati.
P17 Gamba sinistra
Due viti
H3
fabbrica
fabbrica
UN
ZLZ
H3
Machine Translated by Google
background
H1H3
H1
P33
H3
4 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H1
Zampa anteriore
NOTA: Due differenti
10
Stringere, ma NON svitare le viti H1,
H3.
Assemblea
4 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
PASSO 5
DETTAGLI
Installazione della piastra metallica P23
PASSO 4
Bisogni del secondo adulto
Collegare il gruppo gambe anteriori
STEP 3 al gruppo piano di gioco
utilizzando il connettore in plastica P33
come mostrato nella FIGURA 4.
per mantenere il posto.
2 viti H3.
Fissare la gamba anteriore STEP 3
al gruppo STEP 2 utilizzando i fori
pilota e le viti tonde Phillips H1 e
le viti tonde Phillips H3 come
mostrato nella FIGURA 5.
Nessuna lacuna durante il montaggio
PARTI RICHIESTE
Legare questa estremità.
FIGURA 5
FIGURA 4
1 pz - Connettore in plastica P33 (da campo di gioco a gamba anteriore)
PARTI RICHIESTE
viti H1+ H3.
Machine Translated by Google
background
Fissare i gruppi di supporto P241 P25 sui
grembiuli laterali utilizzando i fori pilota e le viti
tonde con testa a croce H3 come mostrato nella
FIGURA 7.
2 pezzi - P24 Scheda di supporto centrale
1 pezzo - P25 Scheda di supporto
finale 6 pezzi - P30 Staffa a "L" in plastica nera
P25
Nota di montaggio: durante il montaggio, il
corretto orientamento di tutte le parti è
fondamentale per un assemblaggio corretto.
Si prega di studiare attentamente tutti i diagrammi.
PASSO 6
P24H3
Buchi dell'isola
Fissare le staffe a “L” in plastica P30 alle schede
di supporto P241 P25 utilizzando i fori pilota e le
viti tonde Phillips H7 come mostrato nella
FIGURA 6.
Taglio angolato verso l'alto
Stringere, ma NON togliere H3
viti.
FIGURA 7
Pagina 24
Stringere, ma NON togliere H3
PARTI RICHIESTE
PARTI RICHIESTE
PASSO 7
11
12 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
12 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H7
DETTAGLIO G
viti.
P25
Questi ritagli arrotondati devono
essere rivolti verso il basso.
P30 V
H3
Machine Translated by Google
background
UN
PASSO 9
2 pezzi - Scheda di collegamento P21 6
pezzi - Bullone a testa esagonale H4
viti.
Nota di montaggio: durante il montaggio, il corretto
orientamento di tutte le parti è fondamentale per un corretto
montaggio. Si prega di studiare attentamente tutti i diagrammi.
Pagina 20
6 pezzi - Rondella piatta H5 6
pezzi - Rondella di sicurezza H6
Fissare il supporto in legno P20 al ritorno a sfera
in plastica P26 utilizzando le viti tonde Philips
H3 come mostrato nella FIGURA 9.
Nota importante:
FIGURA 9
PASSO 8
Abbinare le viti ai fori
in staffa di legno
Collegare le schede di collegamento P21 all'interno del lato
Pagina 26
Grembiuli che utilizzano bulloni a testa esagonale H4 , rondelle piatte H5 , H6
Stringere, ma NON togliere H3
12
Individuare 2 fori in
PARTI RICHIESTE
1 pz - P20 Supporto in legno 1 pz - P26
Ritorno a sfera in plastica
2 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
PARTI RICHIESTE
\_________________________________________________________________________________________ 7
il ritorno della palla P26.
Machine Translated by Google
background
Metti P22 sotto
PASSO 10
Premere verso il basso
FIGURA 11
13
Installare e fissare il ritorno a sfera in plastica P26 sulle schede di supporto P24/25 utilizzando le viti tonde Philips H2 come mostrato nel DETTAGLIO I.
questo blocco
Stringere, ma NON svitare le viti H2,
PARTI RICHIESTE
4 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H2
Parte 22
1 pz - P22 Pannello inferiore della scatola della porta
Laminato nero
a faccia in giù
NOTA: PER IL MONTAGGIO SONO NECESSARI 2 ADULTI
PARTI RICHIESTE
Fissare la tavola inferiore del box porta P22 alla tavola di supporto terminale P25 utilizzando le viti tonde Philips H2 come
mostrato nel DETTAGLIO J.
PASSO 11
2 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H2
P25
con le dita
"dettaglio/]
Machine Translated by Google
background
jO
Bordi a filo e aderenti.
H6
P28
al di fuori
PASSO 13
al di fuori
P8 Gamba posteriore sinistra
Stringere, ma NON svitare le viti H2.
Posizionarsi con cautela tra le gambe del mobile
sinistro e destro P7 e P8 per installare e
serrare i bulloni H4.
PARTI RICHIESTE
Il secondo adulto tiene qui
Stringere tutti i bulloni H4 utilizzando la chiave a
brugola T1...NON serrare eccessivamente.
NOTA: PER IL MONTAGGIO SONO NECESSARI 2 ADULTI
14
Laminato a
E
6 pezzi - Bullone a testa esagonale H4
6 pezzi - Rondella piatta H5
Laminato a
Pannello posteriore - D
Tutti i bordi Flus
FIGURA 13
Fissare la tavola inferiore del mobile anteriore P28 alle gambe
posteriori P7 I P8 utilizzando i fori pilota e le viti tonde con testa
a croce H2 come mostrato nella FIGURA 12.
P7 Gamba posteriore destra
Laminato a
DETTAGLIO K
6 pezzi - Rondella di sicurezza H6
NOTA: PER IL MONTAGGIO SONO NECESSARI 2 ADULTI
FIGURA 12
1 pz -
1 pz
- ÿ1 pz-
PASSO 12
al di fuori
P7
Fissare il gruppo STEP 12 al gruppo STEP 11 utilizzando
i bulloni a testa esagonale H4 , le rondelle piatte H5 e
le rondelle elastiche H6 come mostrato nella FIGURA
13.
4 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H2
PARTI RICHIESTE
Assicurarsi che non ci siano
spazi vuoti prima di stringere.
P28
Pagina 21
L'H2
P8
H4
H5
P8
Machine Translated by Google
background
P34
PASSO 14
Fissare la tavola inferiore del fermo a sfera P4 alle gambe posteriori P7 I P8 utilizzando i fori pilota e le viti tonde a croce H1 come mostrato nella
FIGURA 14.
P4
Palla di plastica
Stringere, ma NON svitare le viti H1.
Il P4 in legno deve essere posizionato
sopra lo scivolo di ritorno della palla
per evitare che la palla si blocchi
Paracadute di ritorno
P7
FIGURA 14
15
P4
PARTI RICHIESTE 4
pezzi - Vite a testa tonda Phillips H1
P8
P4
1 pz - P4 Ball Stop Bottom Board
P34
Machine Translated by Google
background
Paese
il pannello superiore del mobile P10
utilizzando i fori pilota e le viti tonde con testa
a croce H1 come mostrato nella FIGURA 16.
Fissare la tavola di destinazione P5 sulle gambe posteriori P7 I P8 utilizzando i fori pilota e la chiave a croce H2
1 pz - P10 Pannello superiore per segnapunti 1 pz
- P29 Segnapunti elettronico
16
Collegare le spine maschio e femmina come
mostrato nel DETTAGLIO M.
P2
NOTA: è necessario che un secondo adulto tenga P7+P8 verso l'interno per evitare spazi tra P7, P8 e P5.
PARTI RICHIESTE
NOTA:
per un corretto collegamento, i
connettori devono essere ruotati
correttamente.
PARTI RICHIESTE
Ricevitori in cima
lato anteriore del P29
viti.
FIGURA 16
Stringere, ma NON svitare le viti H2.
P10
2 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H1
PASSO 15
Collegare il segnapunti elettronico P29 su
Striscia luminosa a LED
FIGURA 15
2 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H2
lato di P10
JDETTAGLIO MJ
Stringere, ma NON togliere H1
Tre palle
anteriore smussato
1 pz - Scheda bersaglio P5 con sensori di punteggio
Scivolerà giù per
Far passare i fili del segnapunti elettronico P29
attraverso il foro presente nel pannello
superiore del mobile P10 .
Viti rotonde come mostrato nella FIGURA 15.
PASSO 16
Machine Translated by Google
background
Posizionare il tabellone P9 con la grafica sulle gambe posteriori P7 I P8 come mostrato nella FIGURA 17-1.
Fissare l' assemblaggio STEP 16 alle gambe posteriori P7 I P8 utilizzando i bulloni a testa esagonale H4 , le rondelle
piatte H5 e le rondelle elastiche H6 come mostrato nella FIGURA 17-2.
Serrare i bulloni H4 utilizzando la chiave a brugola T1...NON serrare eccessivamente.
Fissare il pannello posteriore P9 con la grafica alle gambe posteriori P7 I P8 utilizzando i fori pilota e le viti tonde a croce
H1 come mostrato nella FIGURA 17-3.
4 pezzi - Bullone a testa esagonale
H4 4 pezzi - Rondella piatta H5
4 pezzi - Rondella di sicurezza H6
PASSO 17
1 pz - Pannello posteriore P9 con grafica
4 pz - Vite a testa tonda Phillips H1
PARTI RICHIESTE
Stringere, ma NON svitare le viti H1.
FIGURA 17-1 FIGURA 17-2
FIGURA 17-3
H1
17
Machine Translated by Google
background
Stringere, ma NON eccessivamente, le viti H3 poiché ciò potrebbe rompere il plexiglass.
NOTA:
la scanalatura per la parte superiore del plexiglass P27 si trova nella parte anteriore inferiore del pannello superiore del
mobile P10. ÿ Se il plexiglass non scivola facilmente in questa scanalatura, sarà necessario allentare i 4 bulloni H4 che
tengono il pannello superiore del mobile P10 e picchiettarlo o spingerlo in avanti con attenzione, spostando così la
scanalatura in avanti quel tanto che basta per consentire al plexiglass P27 di scivolare nella scanalatura.
Far scorrere con molta attenzione il plexiglass nella
scanalatura orizzontale superiore in P10.
NOTA:
prima dell'installazione rimuovere con attenzione la pellicola protettiva dal plexiglass; indossare
guanti di cotone per evitare impronte digitali sul plexiglass.
PASSO 18
Installare il plexiglass trasparente P27 sulle gambe posteriori P71 P8 e fissarlo al pannello superiore del mobile P10 utilizzando i fori pilota e le viti tonde
a croce H3 come mostrato nella FIGURA 18.
1 pz - P27 Plexiglass trasparente
PARTI RICHIESTE 6
pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
18
Machine Translated by Google
background
Fori pilota
19
NOTA: tutti i connettori maschio/femmina
devono essere ruotati correttamente per
poter essere inseriti l'uno nell'altro.
P29 Segnapunti elettronico
PASSO 19
1 pz - P11 Scheda superiore posteriore
dell'armadio 1 pz - Adattatore A/C A1
Queste 2 viti
P11
PARTI RICHIESTE
'
Fissare il mobiletto posteriore superiore P11
Collegare l'adattatore CA A1 al lato posteriore del
FIGURA 19
A1
2 pezzi - Vite a testa tonda con testa Ph"lips H2
sono H2
20.
Fissare il pannello inferiore del mobile posteriore P12 alle gambe posteriori
P7 I P8 utilizzando i fori pilota e le viti tonde con testa a croce H1
come mostrato nella FIGURA 19.
FIGURA 20
1 pz - P12 Pannello inferiore posteriore dell'armadietto
6 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H1
Viti rotonde come mostrato in FIGURA
Non lasciare che il cavo dell'adattatore CA rappresenti un
pericolo di inciampo.
Interruttore ON/OFF
Stringere, ma NON svitare le viti H1, H3.
P29
Assemblare la tavola sul mobile della gamba
posteriore utilizzando i fori pilota e le viti Phillips H1 e H2
4 pezzi - Vite a testa tonda Phillips H1
PARTI RICHIESTE
Stringere, ma NON svitare le viti H1.
PASSO 20
L'H2
,
Machine Translated by Google
background
PASSO 21
Fissare le strisce di finitura in plastica P31 I 32 sul mobile utilizzando i fori pilota e la testa tonda Phillips H3
1 pz - P31 striscia di rifinitura in plastica
sinistra 1 pz - P32 striscia di rifinitura in plastica
destra 2 pz - P35 tappo angolare in plastica per guida superiore
PARTI RICHIESTE 14
pezzi - Vite a testa tonda Phillips H3
Viti come mostrato nella FIGURA 21,
Fissare i cappucci angolari in plastica del binario superiore P35 alle gambe anteriori utilizzando i fori pilota e le viti tonde con testa a
croce H3 come mostrato nella FIGURA 21.
Stringere, ma NON svitare le viti H3.
20
Machine Translated by Google
background
ÿ
®C10N prenota h I
IN
21
ii io
Deputato
4 in su —I
Striscia LED C2
]
|~Tabellone di destinazione per il segnapunti elettronico
Sensore di punteggio C3
(tutte le fabbriche collegate)
P29 Segnapunti elettronico
I collegamenti 1,2,3,4 sono tutti
realizzati dal cliente.
Adattatore CA A1
NOTA: tutti i connettori maschio/femmina devono essere ruotati correttamente per poter essere inseriti l'uno nell'altro.
Vite C4
-Sensore di punteggio C3
Per prima cosa scollegare il filo di collegamento.
P5
@1
»
Sostituzione del sensore del segnapunti
CONNESSIONI ELETTRONICHE
4J__
la H
Machine Translated by Google
background
sul campo da gioco (ma non sul plexiglass che richiede un detergente/lucidante acrilico).
3. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso INTERNO .
2. Utilizzare solo una presa di corrente domestica idonea per il Regno Unito e assicurarsi che il cavo non costituisca un pericolo di inciampo.
1. Utilizzare uno spray lucidante per mobili per pulire tutte le superfici esterne del tavolo da gioco e
6. NON appoggiare le bevande sul tavolo.
5. NON trascinare il tavolo quando lo si sposta. Questo danneggerà le gambe.
4. NON sedersi, arrampicarsi o appoggiarsi al tavolo.
CURA E UTILIZZO DEL TAVOLO
tavolo.
Descrizione
e segui le istruzioni riportate di seguito per garantire molti anni di utilizzo senza problemi del tuo gioco
Congratulazioni! Ora hai assemblato il tuo tavolo da gioco. Nota le istruzioni per la cura
GuangKey # Parte #
22
#188805
ELENCO DELLE PARTI DEL PRODOTTO PER IL MODELLO
188805HLH6 (Italiano)
P13 188805HLP13
Vite a testa tonda Phillips da 3,5 mm x 12 mm
io
Zampa anteriore sinistra
io
P20 188805HLP20
188805HLH2
Pannello posteriore con grafica
188805HLT1
P27 188805HLP27
D
Binario superiore destro
Piastra di collegamento in metallo
P4
io
24
Vite a testa tonda Phillips da 3,5 mm x 28 mm
188805HLP7
P12 188805HLP12
D
Grembiule per la gamba anteriore
D
L'H2
D
P19 188805HLP19
Gamba mobile posteriore sinistra
T1
P26 188805HLP26
io
Binario superiore sinistro con interruttore di controllo e cablaggio
Fondo del box porta
188805HLP3
P22 188805HLP22
Pannello superiore posteriore dell'armadietto
Numero di modello H4: 188805HLH4
188805HLP1
P29 188805HLP29
Gamba destra (assemblata con P3)
P5
D
io
Supporto finale del pannello
98
188805HLP8
D
P14 188805HLP14
Bullone con testa esagonale da 6 mm x 25 mm
Zampa anteriore destra
6
P21 188805HLP21
Pannello superiore per segnapunti
H3188805HLH3
P1
P28 188805HLP28
Gamba sinistra (assemblata con P2)
Consiglio di supporto intermedio
io
188805HLP4
D
28
P8
io
Supporto in legno (confezionato con P30)
188805HLP2
Numero 6
D
H1
Plexiglass trasparente
6
io
188805HLP9
D
Rondella di sicurezza M6
D
P16 188805HLP16
P23 188805HLP23
Scheda bersaglio con sensori di punteggio
Pannello inferiore del mobile posteriore
Numero di modello: H5 188805HLH5
D
P2
Campo da gioco con rampa terminale
188805HLP5
io
D
Ritorno della palla di plastica
D
P9
io
Rondella piatta da 6,5 mm x 18 mm
2
Fondo di arresto a sfera
P15 188805HLP15
D
P7
Vite a testa tonda Phillips da 3,5 mm x 18 mm
Segnapunti elettronico
P11 188805HLP11
io
Chiave a brugola M5
6
6
P18 188805HLP18
Gamba per mobile posteriore destro
Grembiule lato destro
P25 188805HLP25
H7188805HLH7
D
Scheda di collegamento
P3
188805HLP6
io
188805HLH1
Pannello frontale inferiore del mobiletto
P10 188805HLP10
D
io
io
Vite a testa tonda Phillips da 3,5 mm x 14 mm
io
P17 188805HLP17
P24 188805HLP24
Tappo angolare in plastica per binario superiore
Grembiule lato sinistro
Machine Translated by Google
background
C3 188805HLC3
Adattatore A/C
1
1
P32 188805HLP32
Staffa a L in plastica nera
Vite a testa tonda Phillips da 3,5 mm x 12 mm
6
C2
P30 188805HLP30
Striscia di rifinitura in plastica destra
Manuale di istruzioni
1
A2188805HLA2
M1188805-HLM1
Sensore di punteggio
1
A1
P31 188805HLP31
188805HLC2
Q1
1
Connettore in plastica (dal campo di gioco alla gamba anteriore)
Interruttore ON / OFF
141
7
188805HLC1
Striscia di finitura in plastica sinistra
Kit hardware
4
188805HLK1
188805HLA1
2
C1
Striscia LED
Palla
1
P33188805HLP33
C4 188805HLC4
Quantità
Parte #
Descrizione
23
Machine Translated by Google
background
acantilado
PIE
PRECAUCIONESDEMONTAJE
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteelmanualdeinstrucciones.
ELIMINACIÓNCORRECTAEste
productoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindica
queelproductorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcados
conestesímbolo.
contrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadealcohol,drogasomedicamentos.
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
DeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC,estoslímitesestándiseñadosparabrindarunaprotecciónrazonable.
Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondiciones
siguientes:1)
Esteproductopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
CONSEJOSElmontajedeestamáquinadejuegoScoreArcadetomaráaproximadamente3horas;serecomiendaquelaoperen2personas.
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarseaunpunto
derecogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
InformacióndelaFCC:
PRECAUCIÓN:¡Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodrían
anularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
ADVERTENCIA:
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,podríasufrirlesionesgraves.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlas
instrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,no
existegarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesteproductocausainterferencias
perjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,se
recomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.■Reorientaro
reubicarlaantenareceptora.■Aumentarladistanciaentreelproducto
yelreceptor.
Graciasporutilizaresteproducto.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Lainformaciónleayudaráalograrlosmejoresresultadosposibles.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedaprovocarunfuncionamientono
deseado.
4.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductosoloseaplicanaunproductocompletamenteensambladoycorrectamente.
2
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedesuponerunriesgo.
ComplianceesunacertificacióndeseguridadCE.
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB.
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
10.Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,retiretodoslosmaterialespromocionalesydeembalaje.
¡ADVERTENCIA!Retiretodoslosmaterialesdeembalajeyconsérvelosparautilizarlosenelfuturo.Losmaterialesde
embalajenosonunjuguete.
4.Sifaltanpiezas,estánrotas,dañadasodesgastadas,dejedeusaresteartículohastaqueserealicenlasreparacionesyseinstalenlaspiezasde
repuesto.
¡ADVERTENCIA!Mantengaalosniñosylasmascotasalejados.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
Montadoporunadulto.
7.Elpesodelaplacaeselevado;presteatenciónalainstalaciónparaevitardañarlay,siesnecesario,busqueaalguienqueloayudeconla
instalación.
6.Procuraquenoseademasiadopesadoparaevitarqueelpesoenunsololugarprovoquequelamesasevuelque.
ADVERTENCIA:Nosesubaalamáquinaparajugar,evitevolcarla.
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
¡ADVERTENCIA!Nopermitaquelosniñosjueguenconlosmaterialesdeembalaje.Silosingieren,seasfixiarán.
¡ADVERTENCIA!PELIGRODEASFIXIA:piezaspequeñas.Noaptoparaniñosmenoresde3años.Montadoporunadulto¡ADVERTENCIA!
PELIGRODEASFIXIAPiezaspequeñas.Noaptoparaniñosmenoresde3años.
9.ADVERTENCIA:Esteproductocontienepiezaspequeñas.Siseingieren,puedenprovocarasfixia.¡Mantengaestaspiezaspequeñasfueradelalcancede
losniñosduranteelmontaje!
PRECAUCIONESDEUSO
5.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillasantesdeaplicarlacarga.¡Tengacuidadoconlacargadinámica!El
movimientorepentinodelacargapuedecrearbrevementeunexcesodecarga,loqueprovocaráunafalladelproducto.
8.Elmontajedebeserrealizadoúnicamenteporadultos.
3
¡ATENCIÓN!
JADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPORVUELCO:1.Paraevitar
accidentesolesionesporbordesafilados,ensambleyuseconcuidado.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
Machine Translated by Google
background
H23,5mmx28mm
Tornillodecabeza
avellanada(24uds.)
(16uds.)
4
Tornillode
cabeza(12uds.)
Phillipsredondo
Arandelaplana
Phillipsredondo
(16uds.)
Tornillodecabeza
cilíndrica(28uds.)
Phillipsredondo
H6ArandeladeseguridadM6
H13,5mmx18mm
H46mmx25mm
LlaveAllenT1M6
H73,5mmx14mm
Tornillodecabeza
avellanada(98uds.)
Phillipsredondo
H33,5mmx12mm
PernodecabezaAllen
(16uds.)
H56,5mmx18mm
(1pieza)
(Noestáaescala)
(]BB—>
(Aescala)
IDENTIFICADORDEHARDWARE
Machine Translated by Google
background
i
43/4”J
(ConinterruptorON/OFF+cableado)
P17Piernaizquierda
(seensamblaconP2)(1pieza)
Patadegabinete
(1pieza)
P1Delantaldepiernadelantera
(1pieza)
P12Espaldabaja
(1pieza)
P3Patadelanteraderecha(se
ensamblaconP18)(1pieza)
(1pieza)
(1pieza)
Patadegabinete
(1pieza)
P19Campodejuegocon
(1pieza)
(1pieza)
(1pieza)
(1pieza)
P20Soportedemadera(embaladocon
soportesdeplásticonegrosenformade“L”)
P7Lateralderecho
JuntadelgabinetePanelparaelanotador
P6Rielsuperiordeplástico
5
P2Patadelanteraizquierda
(seensamblaconP17)(1pieza)
P8Lateralizquierdo
Juntadelgabinete
P14Delantaldelladoderecho
Interruptordecontrolycableado
P4■Tableroinferiorcontopedebola
P9Tablerocongráfico
(1pieza)
P16Rielsuperiorderecho
Cuadro
P18Piernaderecha
(seensamblaconP3)(1pieza)
Rampafinal(1
pieza)
P5Tablerodeobjetivos
consensoresdepuntuación(1
pieza)
P10Gabinetesuperior
(1pieza)
(1pieza)
P11Partesuperiordelaespalda
P15Rielsuperiorizquierdocon
Negro
Tapadeesquina
(2uds.)
(Noestáaescala)
IDENTIFICADORDEPIEZAS
Machine Translated by Google
background
bocac\
(Noestáaescala)
IDENTIFICADORDEACCESORIOS
00
0o
(16uds.)
P28Partedelanterainferior
Tirademoldura
(1pieza)
(1pieza)
(Campodejuegohastalapiernadelantera)
P25Placadesoportefinal(1pieza)
P31Plásticoizquierdo
P22CajadeporteríaP23Placadeconexióndemetal
P26Retornodeboladeplástico
Tirademoldura
(1pieza)
P30Plásticonegro
P21Placadeconexión(2uds.)
Juntadelgabinete
(1pieza)
P24Placadesoporteintermedia(2uds.)
P27Plexiglástransparente
P32Plásticoderecho
(1pieza)
Tableroinferior
(1pieza)
Soporteen“L”(6
uds.)
A2Pelota
(4uds.)
A1AdaptadordeCA(1
pieza)
P33Conectordeplástico
6
(1pieza)
Machine Translated by Google
background
y
111yo
13/8M
Enjuagar
PASO1
1piezaP131
piezaP141
pieza■P15
3insertosdemetalen
esteextremo
DETALLEB
Delantaldelladoderecho
Yohagoagujerosdepiloto
CorteenánguloI
ColoqueelfaldónlateralizquierdoP13enelrielsuperiorizquierdoP15usandolasplacasdeconexióndemetalP23ylosorificiosguíaenP13/P15,usandolostornillosdecabeza
redondaPhillipsH3comosemuestraenelDETALLEB.
P15
Porfavor,estudietodoslosdiagramasatentamente.
Rielsuperiorizquierdoconinterruptordecontrol
Apriete,peroNOquitelostornillosH3.
ElinterruptordeENCENDIDO/APAGADO
estáenesteextremoenlaparteinferior.
P15
Conexióndelcableen
esteextremo.
PIEZASREQUERIDAS
Enjuagar
FIGURA1
1piezaP16
Importante:
salientede13/8”
P16
Corteenángulo
Laminadohaciaabajo
Delantaldelladoizquierdo
ColoqueelfaldónlateralderechoP14enelrielsuperiorderechoP16usandolasplacasdeconexióndemetalP23ylosorificiosguíaenelP14/P16,usandolostornillosde
cabezaredondaPhillipsH3comosemuestraen
elDETALLEA.
|Alineartodo
Importante:
salientede13/8”
P14
10piezasPlacadeconexióndemetalP2340
piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
NOTA:Estemontajedeberealizarsesobreuna
superficieplana,lisaynoabrasiva.
P1
Importante:
salientede13/8”
Importante: _
Notademontaje:Duranteelmontaje,laorientación
correctadetodaslaspiezasesfundamental
parauncorrectomontaje.
Estefin
7
Rielsuperiorderecho
DETALLEA
Laminadohaciaabajo
P13
P23
P234^
P16yo
H3
Enjuagar
3insertosdemetal
paíssaliente
V
A
,P15
Porfavor,estudielosdiagramasatentamente.
Consejoútil:El
P16yelP15seconectanal“BORDE”
delP13yelP14.
P13
Machine Translated by Google
background
Apriete,peroNOquitelostornillosH2.
ColoqueelcampodejuegoP19enlosensamblesdelPASO1usandolosorificiosguíaylostornillosredondosPhilipsH2comosemuestraenlaFIGURA2.
Notademontaje:Duranteelmontaje,laorientacióncorrectadetodaslaspiezasesfundamentalparauncorrectomontaje.
Porfavor,estudietodoslosdiagramasatentamente.
1piezaCampodejuegoP19conrampafinal
PASO2
10tornillosdecabezaredondaPhillipsH2
PIEZASREQUERIDAS
8
A
Machine Translated by Google
background
fábrica
fábrica
H3
Laminadohacia
abajoycurvaturahaciaabajo.
ConectelapatadelanteraizquierdaP2alapataizquierdaP17usandolasplacasdeconexióndemetalP23,losorificiosguíaylostornillosdecabezaredonda
PhillipsH3comosemuestraenelDETALLED.
1pieza
1pieza
1pieza
1pieza
P3
P2Piernadelanteraizquierda
H3
Apriete,peroNOquitelostornillosH2,H3.
NOTA:UtilicelosorificiosguíaparalostornillosH2enel
áreade“muesca”delaspatasP17yP18paraunacorrecta
orientaciónymontajedelfaldóndelextremoP1.
P17Piernaizquierda
H3
Dostornillos
Pinturanegra.Ángulosalrasy
ajuego.
PIEZASREQUERIDAS
ColoquelapatadelanteraderechaP3enlapataderechaP18usandolasplacasdeconexióndemetalP23,losorificiosguíaylostornillosdecabeza
redondaPhillipsH3comosemuestraenelDETALLEC.
H3
____________________________________________________y
P18
/Adelante
DelantalfinalP1
ColoquelosconjuntosDETAILCIDenelfaldóndelextremoP1utilizandolosorificiosguíaylostornillosdecabezaredondaPhillipsH2comosemuestraen
laFIGURA3.
FIGURA3
P2
Muescaenlapartesuperior
P3Patadelanteraderecha
Solodostornillos
porahora
P23
H2
Adelante
Ángulocortadoaquí
9
1piezaPataderecha
P184piezasTornillosdecabezaredonda
PhillipsH220piezasTornillosdecabezaredonda
PhillipsH36piezasPlacadeconexióndemetalP23
Sóloenestemomento
P23
Pinturanegra.Ángulosalrasy
ajuego.
P17
P1
PASO3
A
ZLZ
Machine Translated by Google
background
DETALLES
ColoquelapatadelanteradelPASO
3enelconjuntodelPASO2
usandolosorificiosguíaylos
tornillosPhillipsredondosH1y
H3,comosemuestraenla
FIGURA5.
Sinhuecosduranteelmontaje
2tornillosH3.
Conecteelconjuntodelapata
delanteraPASO3alconjuntodel
campodejuegousandoelconectorde
plásticoP33comosemuestraenlaFIGURA4.
Mantenerensulugar.
1piezaConectordeplásticoP33(delcampodejuegoalapatadelantera)
PIEZASREQUERIDAS
NOTA:Dosdiferen
TornillosH1+H3.
PIEZASREQUERIDAS
FIGURA4
Cordónenesteextremo.
Asamblea
4piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
Apriete,peroNOquitelostornillosH1,H3.
FIGURA5
Piernadelantera
4piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH1
10
InstalacióndeplacademetalP23
PASO4
PASO5
Necesidadesdelsegundoadulto
H1H3
H3
H1
P33
Machine Translated by Google
background
P25
P30V
H3
Estosrecortesredondeados
debenmirarhaciaabajo.
Coloquelossoportesdeplásticoen“L”P30enlas
tablasdesoporteP241P25utilizandolosorificios
guíaylostornillosPhillipsredondosH7como
semuestraenlaFIGURA6.
PIEZASREQUERIDAS
Apriete,peroNOquiteelH3
P24
tornillos.
FIGURA7
12piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH7
DETALLEG
P25
Notademontaje:Duranteelmontaje,la
orientacióncorrectadetodaslaspiezas
esfundamentalparauncorrectomontaje.
PIEZASREQUERIDAS
12piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
PASO7
PASO6
tornillos.
P24H3
11
2piezas:placadesoportecentralP241
pieza:placadesoportedeextremo
P256piezas:soporteen“L”deplásticonegroP30
Coloquelosconjuntosdeplacasdesoporte
P241P25enlosfaldoneslateralesutilizandolos
orificiosguíaylostornillosPhillipsredondosH3como
semuestraenlaFIGURA7.
Porfavor,estudietodoslosdiagramasatentamente.
Corteenángulo
Apriete,peroNOquiteelH3
Agujerosdelaisla
Machine Translated by Google
background
PASO8
PIEZASREQUERIDAS
Localice2agujerosen
12
DelantalesqueutilizantornillosdecabezaAllenH4,arandelasplanasH5,H6
Apriete,peroNOquiteelH3
PIEZASREQUERIDAS
\________________________________________________________________________________________7
tornillos.
Notademontaje:duranteelmontaje,laorientacióncorrectade
todaslaspiezasesfundamentalparaunmontajecorrecto.
Estudieatentamentetodoslosdiagramas.
1piezaSoportedemaderaP201pieza
BoladeretornodeplásticoP26
2piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
ElretornodebolaP26.
6piezasArandelaplanaH56
piezasArandeladeseguridadH6
ColoqueelsoportedemaderaP20enelretornode
boladeplásticoP26usandolostornillosredondos
PhilipsH3comosemuestraenlaFIGURA
9.
Notaimportante:
2piezasPlacadeconexiónP216
piezasPernodecabezaAllenH4
PASO9
P20
Ensoportedemadera
ColoquelasplacasdeconexiónP21enelinteriordellateral.
FIGURA9
P26
Hagacoincidirlostornillosconlosagujeros
A
Machine Translated by Google
background
PIEZASREQUERIDAS
NOTA:SENECESITAN2ADULTOSPARAELMONTAJE
bocaabajo
1piezaTableroinferiorparacajadeporteríaP22
Laminadonegro
2piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH2
conlosdedos
Apretar
PIEZASREQUERIDAS
PASO11
FijelaplacainferiordelacajadeobjetivoP22alaplacadesoportedelextremoP25usandolostornillosredondos
PhilipsH2comosemuestraenelDETALLEJ.
InstaleyfijeelretornodeboladeplásticoP26enlasplacasdesoporteP24/25usandolostornillosredondosPhilipsH2comosemuestraenelDETALLE
I.
Estebloque
P25
13
PASO10
PonerP22debajo
FIGURA11
4piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH2
Apriete,peroNOquitelostornillosH2.
P22
"detalle/]
Machine Translated by Google
background
P28
P21
H2
P8
H5
P8
H4
Elsegundoadultosesostieneaquí
ColoquelaplacafrontalinferiordelgabineteP28enlaspatas
traserasP7IP8usandolosorificiosguíaylostornillosPhillips
redondosH2comosemuestraenlaFIGURA12.
P7Piernatraseraderecha
Laminadoa
DETALLEK
TablerotraseroD
Todoslosbordeslisos
Laminadoa
FIGURA13
4piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH2
PIEZASREQUERIDAS
ConecteelconjuntoPASO12alconjuntoPASO11
utilizandolospernosdecabezaAllenH4,lasarandelas
planasH5ylasarandelasdeseguridadH6comose
muestraenlaFIGURA13.
Asegúresedequenohaya
espaciosantesdeapretar.
1pieza
1
pieza1pieza
FIGURA12
PASO12
NOTA:SENECESITAN2ADULTOSPARAELMONTAJE
afuera
6piezasArandeladeseguridadH6
P7
P8Piernatraseraizquierda
Apriete,peroNOquitelostornillosH2.
afuera
PASO13
Colóqueseconcuidadoentrelaspatasizquierda
yderechadelgabineteP7yP8parainstalary
ajustarlospernosH4.
P28
afuera
H6
Bordesalisadosyajustados.
y
Laminadoa
6piezasPernodecabezaAllenH46
piezasArandelaplanaH5
14
NOTA:SENECESITAN2ADULTOSPARAELMONTAJE
AprietetodoslospernosH4usandolallaveAllenT1…
NOaprietedemasiado.
PIEZASREQUERIDAS
jo
Machine Translated by Google
background
Apriete,peroNOquitelostornillosH1.
P4
15
P7
FIGURA14
1piezaPlacainferiorcontopedebolaP4
P34
PIEZASREQUERIDAS4
piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH1
P4
P8
ColoquelaplacainferiordeltopedebolaP4enlaspatastraserasP7IP8usandoorificiosguíaylostornillosredondosPhillipsH1comosemuestraenla
FIGURA14.
P4
PASO14
P34
ElP4demaderadebeestarencimadel
conductoderetornodebolasparaevitar
quelabolasequedeatascada.
Pelotadeplastico
Canalderetorno
Machine Translated by Google
background
Losreceptoresenlacima
FIGURA15
2piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH2
ladodeP10
JDETALLEMJ
PASO15
ColoqueelmarcadorelectrónicoP29en
2piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH1
TiradeluzLED
TornillosredondoscomosemuestraenlaFIGURA15.
PASO16
1tablerodeobjetivosP5consensoresdepuntuación
Sedeslizaráhaciaabajo
Frentebiselado
Tresbolas
ColoqueloscablesdelmarcadorelectrónicoP29
atravésdelorificioenelpanelsuperiordel
gabineteP10.
Apriete,peroNOquiteelH1
NOTA:EsnecesarioqueunsegundoadultosostengaP7+P8haciaadentroparaevitarespaciosentreP7,P8yP5.
PIEZASREQUERIDAS
P2
Conectelosenchufesmachoahembracomose
muestraenelDETALLEM.
NOTA:
Losconectoresdebenestargirados
correctamenteparaquese
conectencorrectamente.
ColoqueeltablerodedestinoP5enlaspatastraserasP7IP8usandolosorificiosguíayeltornilloPhillipsH2.
1piezaPanelsuperiordegabineteP10para
anotador1piezaAnotadorelectrónicoP29
elpaneldelgabinetesuperiorP10usando
orificiosguíaylostornillosredondosPhillipsH1
comosemuestraenlaFIGURA16.
16
Apriete,peroNOquitelostornillosH2.
FIGURA16
P10
partefrontaldelP29
tornillos.
PIEZASREQUERIDAS
país
Machine Translated by Google
background
ColoqueeltableroP9congráficosobrelaspatastraserasP7IP8comosemuestraenlaFIGURA171.
ColoqueelconjuntoPASO16enlaspatastraserasP7IP8usandolospernosdecabezaAllenH4,lasarandelasplanasH5
ylasarandelasdeseguridadH6comosemuestraenlaFIGURA172.
AprietelospernosH4usandolallaveAllenT1…NOlosaprietedemasiado.
FijeeltableroP9congráficoalaspatastraserasP7IP8usandolosorificiosguíaylostornillosPhillipsredondosH1como
semuestraenlaFIGURA173.
4piezas:pernodecabezaAllenH4
4piezas:arandelaplanaH54
piezas:arandeladeseguridadH6
PASO17
1piezaTableroP9congráfico4piezas
TornillosdecabezaredondaPhillipsH1
PIEZASREQUERIDAS
FIGURA172
Apriete,peroNOquitelostornillosH1.
H1
FIGURA173
17
FIGURA171
Machine Translated by Google
background
Desliceconmuchocuidadoelplexiglásenlaranura
horizontalsuperiorenP10.
NOTA:
LaranuraparalapartesuperiordelplexiglásP27estáenelladofrontalinferiordelpanelsuperiordelgabineteP10■Siel
plexiglásnosedeslizafácilmenteenestaranura,seránecesarioaflojarlos4pernosH4quesostienenelpanelsuperiordel
gabineteP10ygolpearlooempujarloconcuidadohaciaadelantemoviendoasílaranurahaciaadelantelosuficientepara
permitirqueelplexiglásP27sedeslicedentrodelaranura.
InstaleelplexiglástransparenteP27enlaspatastraserasP71P8yfíjeloalpaneldelgabinetesuperiorP10usandoorificiosguíaylostornillosredondosPhillips
H3comosemuestraenlaFIGURA18.
18
PASO18
Apriete,peroNOaprietedemasiadolostornillosH3yaqueestopodríaagrietarelplexiglás.
1piezaP27Plexiglástransparente
PIEZASREQUERIDAS6
piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
NOTA:
Retireconcuidadolacubiertaprotectoradelplexiglásantesdelainstalación;evitedejarhuellas
dactilaresenelplexiglásusandoguantesdealgodón.
Machine Translated by Google
background
'
6piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH1
1piezaTablerodegabinetetraseroinferiorP12
TornillosredondoscomosemuestraenlaFIGURA
NopermitaqueelcabledeladaptadordeCAsuponga
unpeligrodetropiezo.
ColoqueeltablerodelgabinetetraseroinferiorP12enlaspatastraseras
P7IP8usandoorificiosguíaylostornillosPhillipsredondosH1
comosemuestraenlaFIGURA19.
sonH2
2piezasTornillodecabezaredondaconlabiosH2Ph
FIGURA20
Apriete,peroNOquitelostornillosH1.
H2
PASO20
4piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH1
PIEZASREQUERIDAS
Coloquelaplacaenlapatatraseradelgabinete
usandolosorificiosguíaylaspuntasPhillipsH1yH2.
Interruptordeencendidoyapagado
P29
Apriete,peroNOquitelostornillosH1,H3.
PASO19
1piezaPlacadegabineteposteriorsuperiorP11
1piezaAdaptadordeCAA1
Estos2tornillos
MarcadorelectrónicoP29
P11
NOTA:Todoslosconectoresmacho/hembra
debenestargiradoscorrectamentepara
poderenchufarlosentresí.
Agujerospiloto
19
FIGURA19
A1
20.
FijeelgabinetetraserosuperiorP11
ConecteeladaptadordeCAA1enlaparteposteriordel
PIEZASREQUERIDAS
Machine Translated by Google
background
20
PASO21
TornilloscomosemuestraenlaFIGURA21,
1piezaP31Tirademolduradeplástico
izquierda1piezaP32Tirademolduradeplástico
derecha2piezasP35Tapadeesquinadeplásticodelrielsuperior
PIEZASREQUERIDAS14
piezasTornillodecabezaredondaPhillipsH3
Apriete,peroNOquitelostornillosH3.
ColoquelastapasdeesquinadeplásticodelrielsuperiorP35enlaspatasdelanterasusandoorificiosguíaylostornillosredondosPhillipsH3
comosemuestraenlaFIGURA21.
ColoquelastirasdemolduradeplásticoP31I32enelgabineteusandoorificiosguíaylacabezaPhillipsredondaH3.
Machine Translated by Google
background
®C10NreservarhI
@1
yo
"
€Diputado
»
21
EN
Lasconexiones1,2,3,4las
realizaelcliente.
]
TiradeLEDC2
P5
MarcadorelectrónicoP29
|~Tablerodeobjetivosamarcadorelectrónico
AdaptadordeCAA1
NOTA:Todoslosconectoresmacho/hembradebenestargiradoscorrectamenteparapoderenchufarlosentresí.
Primerodesconecteelcabledeconexión.
TornilloC4
SensordepuntuaciónC3
SensordepuntuaciónC3
(todosloscomponentesconectados)
CONEXIONESELECTRÓNICAS
Reemplazodelsensordelmarcador
FH
4arriba—yo
4J__
Machine Translated by Google
background
enelcampodejuego(peronoelplexiglás,querequiereunlimpiador/pulidoracrílico).
4.NOsesiente,sesubaniseapoyeenlamesa.
2.UtiliceúnicamenteuntomacorrientedomésticodeCAadecuadoparaelReinoUnidoyasegúresedequeelcablenosupongaunpeligrodetropiezo.
1.Useunlimpiadordemueblesenaerosolparalimpiartodaslassuperficiesexterioresdesumesadejuegoy
3.EsteproductoestádestinadoúnicamenteparausoenINTERIORES.
5.NOarrastrelamesaalmoverla,yaqueestodañaríalaspatas.
6.NOcoloquebebidassobrelamesa.
LISTADEPIEZASDELPRODUCTOPARAELMODELO
#188805
CUIDADOYUSODESUMESA
mesa.
Ysigalasinstruccionesacontinuaciónparagarantizarmuchosañosdeusosinproblemasdesujuego.
¡Felicitaciones!Yahasarmadotumesadejuego.Tenencuentalasinstruccionesdecuidado.
GuangKey#Pieza#
Descripción
Tablerodesoportefinal
Campodejuegoconrampafinal
188805HLP5
i
Tablerodelgabinetedelaparteinferiortrasera
H5188805HLH5
P2
d
i
Arandelaplanade6,5mmx18mm
Tableroinferiorcontopedebola
2
P15188805HLP15
d
Boladeplásticoderetorno
d
P9
P6
d
H1
Plexiglástransparente
i
Soportedemadera(embalajeconP30)
188805HLP2
d
P16188805HLP16
P23188805HLP23
Tablerodeobjetivosconsensoresdepuntuación
6
188805HLP9
i
d
ArandeladeseguridadM6
188805HLH1
Tablerodelgabinetefrontalinferior
P10188805HLP10
d
Placadeconexión
P3
188805HLP6
i
P24188805HLP24
Tapadeesquinadeplásticopararielsuperior
Delantaldelladoizquierdo
H6188805HLH6
i
TornillodecabezaredondaPhillipsde3,5mmx14mm
i
i
P17188805HLP17
P11188805HLP11
i
LlaveAllenM5
6
P7
d
TornillodecabezaredondaPhillipsde3,5mmx18mm
Marcadorelectrónico
Delantaldelladoderecho
H7188805HLH7
P25188805HLP25
d
6
P18188805HLP18
Patadegabinetetraseraderecha
Delantaldepiernadelantera
d
H2
P19188805HLP19
d
TornillodecabezaredondaPhillipsde3,5mmx28mm
24
188805HLP7
P12188805HLP12
d
i
Rielsuperiorizquierdoconinterruptordecontrolycableado
Tableroinferiordelacajadeportería
188805HLP3
Patatraseraizquierdadelgabinete
T1
P26188805HLP26
188805HLH2
P20188805HLP20
Tablerocongráfico
P13188805HLP13
i
TornillodecabezaredondaPhillipsde3,5mmx12mm
Piernadelanteraizquierda
i
Placadeconexióndemetal
P4
i
188805HLT1
P27188805HLP27
d
Rielsuperiorderecho
Panelsuperiordelgabineteparaelanotador
H3188805HLH3
P1
P28188805HLP28
Patadelanteraderecha
6
P21188805HLP21
d
28
P8
Piernaizquierda(ensambladaconP2)
Juntadeapoyointermedia
188805HLP4
i
188805HLP1
P29188805HLP29
Piernaderecha(ensambladaconP3)
P22188805HLP22
Tablerodelgabinetetraserosuperior
H4188805HLH4
98
188805HLP8
P14188805HLP14
d
PernodecabezaAllende6mmx25mm
P5
d
i
22
Machine Translated by Google
background
23
Cantidad.
Parte#
Descripción
Kitdehardware
7
188805HLC1
Tirademolduradeplásticoizquierda
1
188805HLC2
P31188805HLP31
Conectordeplástico(delcampodejuegoalapatadelantera)
141
1
C4188805HLC4
P33188805HLP33
Pelota
2
C1
188805HLA1
4
188805HLK1
TiradeLED
6
P30188805HLP30
C2
SoporteenformadeLdeplásticonegro
Tirademolduradeplásticoderecha
1
P32188805HLP32
C3188805HLC3
AdaptadordeCA
TornillodecabezaredondaPhillipsde3,5mmx12mm
Manualdeinstrucciones
1
1
A1
Q1
Interruptordeencendido/apagado
A2188805HLA2
M1188805HLM1
Sensordepuntuación
1
Machine Translated by Google
background
klif
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
Zgodność oznacza certyfikat bezpieczeństwa WE.
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten
produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem.
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
3. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
Informacje FCC: UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
Oznaczonych w ten sposób produktów nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je dostarczyć do
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.
WSKAZÓWKI Montaż tej maszyny do gry Score Arcade zajmie około 3 godzin, zaleca się, aby obsługiwały 2 osoby.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia
lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń
za pomocą jednego lub kilku z następujących środków. Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie
odległości między produktem a odbiornikiem.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten
produkt może
powodować szkodliwe zakłócenia.
Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
4. Podane parametry dotyczące nośności i innych parametrów produktu odnoszą się wyłącznie do produktu w całości i prawidłowo zmontowanego.
OSTRZEŻENIE:
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B.
2
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być niebezpieczny.
FT
Machine Translated by Google
background
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub uszkodzone.
UWAGA!
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM LUB ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM: 1. Aby
uniknąć wypadków lub obrażeń spowodowanych ostrymi krawędziami, należy ostrożnie składać i używać urządzenie.
10. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie materiały promocyjne i opakowania.
9. OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera małe części. W przypadku połknięcia istnieje ryzyko zadławienia. Trzymaj te małe części z dala od dzieci podczas montażu!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
3
8. Montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe.
7. Płyta jest ciężka; należy zwrócić uwagę na jej montaż, aby jej nie uszkodzić. W razie potrzeby należy poprosić kogoś o pomoc w montażu.
Złożony przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE: Nie wchodź na maszynę, aby grać, unikaj wywrócenia
6. Staraj się, aby ciężar nie skupiał się w jednym miejscu, co mogłoby spowodować przewrócenie się stołu.
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 lat. Montaż przez osobę dorosłą OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA Małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 roku życia.
UWAGA! Nie pozwól dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi. Jeśli połkną materiały opakowaniowe, uduszą się!
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Przed zastosowaniem obciążenia dokręć mocno wszystkie pokrętła. Uważaj na obciążenie dynamiczne! Nagły
ruch obciążenia może na krótko spowodować nadmierne obciążenie, powodując awarię produktu.
4. Jeśli jakiekolwiek części brakujące, uszkodzone lub zużyte, należy zaprzestać korzystania z przedmiotu do czasu wykonania naprawy i
zainstalowania części zamiennych.
OSTRZEŻENIE! Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i zachowaj je do wykorzystania w przyszłości. Materiały opakowaniowe 
nie zabawką.
OSTRZEŻENIE! Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z daleka.
Machine Translated by Google
background
Podkładka płaska
Okrągły krzyżak
H3 - 3,5 mm x 12 mm
H5 - 6,5 mm x 18 mm
Śruba z łbem
sześciokątnym (12 szt.)
Śruba imbusowa (16
szt.)
Wysokość 2 - 3,5 mm x 28 mm
(1 szt.)
Klucz imbusowy T1-M6
H1 - 3,5 mm x 18 mm
H4 - 6 mm x 25 mm
Śruba z łbem
sześciokątnym (98 szt.)
H7 - 3,5 mm x 14 mm
Okrągły krzyżak
(16 szt.)
Śruba z łbem
sześciokątnym (28 szt.)
Okrągły krzyżak
H6 - Podkładka zabezpieczająca M6
(16 szt.)
Śruba z łbem
sześciokątnym (24 szt.)
4
Okrągły krzyżak
(Nie w skali)
(]BB>
(W celu zachowania skali)
IDENTYFIKATOR SPRZĘTU
Machine Translated by Google
background
I -
4-3/4” J
(Z przełącznikiem ON/OFF + okablowaniem)
Noga szafki (1
szt.)
(1 szt.)
P10 - Szafka górna
P5 - Tarcza do gry z
czujnikami punktacji (1 szt.)
(1 szt.)
P19-Boisko z
(1 szt.)
Czarny
P11 - Górna część pleców
P15 - Lewa górna szyna z
Zaślepka
narożna (2 szt.)
Zarząd gabinetu
P2 - Lewa przednia noga
(montowana z P17) (1 szt.)
P8 - Lewy obrońca
P14 - Fartuch prawy
Przełącznik sterujący i okablowanie
Malarstwo
P4 Dolna deska zatrzymująca piłki
P9 - Tablica z grafiką
P18 - Prawa noga
(montowana z P3) (1 szt.)
(1 szt.)
P16-Prawa górna szyna
Rampa końcowa
(1 szt.)
(1 szt.)
(1 szt.)
(1 szt.)
(1 szt.)
P20 - Drewniany wspornik (zapakowany z
czarnymi plastikowymi wspornikami w kształcie litery „L”)
P7 - Prawy obrońca
Zarząd gabinetu
5
P6- Górna szyna plastikowa
Panel dla Scorera
P17-Lewa noga
(montowana z P2) (1 szt.)
Noga szafki (1
szt.)
P1 - Fartuch na przednią
nogę (1 szt.)
P12 - Dolna część pleców
(1 szt.)
P3 - Prawa przednia noga
(montowana z P18) (1 szt.)
(1 szt.)
(Nie w skali)
IDENTYFIKATOR CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
usta c- \
0 o
0 0
P31 - Lewy plastik
P33 - Złącze plastikowe
(1 szt.)
(Od pola gry do przedniej nogi)
(16 szt.)
(1 szt.)
P24 - Środkowa deska podporowa (2
szt.)
P27 - Przezroczysty pleksiglas
6
(1 szt.)
Dolna deska
Uchwyt „L” (6
szt.)
A2 - Piłka
(4 szt.)
P22 - Pole bramkowe P23 - Metalowa płyta łącząca
P26 - Zwrot piłek plastikowych
P30 - Czarny plastik
Listwa
wykończeniowa (1 szt.)
P21 - Płytka łącząca (2 szt.)
(1 szt.)
A1 - Zasilacz sieciowy
(1 szt.)
Zarząd gabinetu
P32 - Prawy plastik
Listwa
wykończeniowa (1 szt.)
P28 - Dolny przód
(1 szt.)
P25 - Deska podporowa końcowa
(1 szt.)
IDENTYFIKATOR AKCESORIÓW
(Nie w skali)
Machine Translated by Google
background
I
1 1 1 Ja
Przymocuj lewy fartuch boczny P13 do lewej górnej szyny P15 za pomocą metalowych płytek łączących P23 i otworów pilotażowych na P13/P15 , używając
śrub z łbem okrągłym krzyżakowym H3 , jak pokazano na SZCZEGÓŁACH B.
Otwory pilotażowe
SZCZEGÓŁ A
Prawa górna szyna
Laminat w dół
P13
P15
P23
H3-
P23-4^
P16 ja
Spłukać
Proszę dokładnie zapoznać się ze wszystkimi schematami.
3 metalowe wkładki
| Wyrównaj wszystko
Lewy fartuch boczny
Przymocuj prawy fartuch boczny P14 do prawej górnej szyny P16 za pomocą metalowych płytek łączących P23 i otworów pilotażowych na P14/P16 ,
używając śrub z łbem okrągłym krzyżakowym
H3 , jak pokazano na SZCZEGÓŁACH A.
P14
Ważne:
1-3/8” nawisu
Ważny:
10 szt. - P23 Metalowa płytka łącząca 40 szt.
- H3 Śruba z łbem okrągłym Phillips
UWAGA: Montaż należy wykonać na płaskiej,
gładkiej i nieściernej powierzchni.
_
P1
Ważne:
1-3/8” nawisu
Uwaga dotycząca montażu: Podczas montażu
kluczowe znaczenie dla prawidłowego
montażu ma prawidłowe ułożenie wszystkich części.
ten koniec
7
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H3.
Lewa górna szyna z przełącznikiem sterującym
Podłączenie przewodu
na tym końcu.
Przełącznik WŁ./WYŁ. znajduje
się na dole tego końca.
P15
CZĘŚCI POTRZEBNE
Spłukać
Ważne:
1-3/8” nawisu
1 szt. - P16
RYCINA 1
P16
Cięcie pod kątem,
1-3/ 8M
Laminat w dół
Spłukać
KROK 1
1 szt. - P13 1
szt. - -P14 1 szt.
P15
3 metalowe wkładki na
tym końcu
SZCZEGÓŁ B
Fartuch prawy
Cięcie kątowe I
V
, P15
przesunięty kraj
A
P13
Przydatna
wskazówka: P16 i P15 należy
przymocować do „KRAWĘDZI” P13 i P14.
Proszę dokładnie zapoznać się z diagramami.
Machine Translated by Google
background
KROK 2
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H2.
Uwaga dotycząca montażu: Podczas montażu kluczowe znaczenie dla prawidłowego montażu ma prawidłowe ułożenie wszystkich części.
Proszę dokładnie zapoznać się ze wszystkimi schematami.
1 szt. - P19 Pole gry z rampą końcową
Przymocuj pole gry P19 do zestawów STEP 1, używając otworów pilotażowych i okrągłych śrub Philips H2 , jak pokazano na RYSUNKU 2.
10 szt . - Śruba z łbem okrągłym H2 Phillips
CZĘŚCI POTRZEBNE
8
A
Machine Translated by Google
background
fabryka
fabryka
H3
KROK 3
P17
P1
1 szt. - P18 prawa noga
4 szt. - H2 śruba z łbem okrągłym Phillips 20 szt.
- H3 śruba z łbem okrągłym Phillips 6 szt. - P23
metalowa płytka łącząca
tylko w tym momencie
P23
Czarne malowanie. Równe i
dopasowane kąty.
P23
H2
9
P3 Prawa przednia noga
W tej chwili
tylko dwie śruby
Wcięcie u góry
Do przodu
P1 Fartuch końcowy
Przymocuj zespoły SZCZEGÓŁÓW C I D do fartucha końcowego P1, używając otworów pilotażowych i śrub z łbem okrągłym krzyżakowym H2 , jak pokazano na RYSUNKU 3.
RYCINA 3
P2
Tutaj cięcie kątowe
_______________ _____________________________________I
-P18
/Do przodu
CZĘŚCI POTRZEBNE
Przymocuj prawą przednią nogę P3 do prawej nogi P18 za pomocą metalowych płytek łączących P23 , otworów pilotażowych i śrub z łbem okrągłym
krzyżakowym H3 , jak pokazano na SZCZEGÓŁACH C.
H3
Czarne malowanie. Równe i
dopasowane kąty.
P17 Lewa noga
Dwie śruby
H3
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H2, H3.
H3
UWAGA: W celu prawidłowego ustawienia i montażu
fartucha końcowego P1 należy wykorzystać otwory
pilotażowe pod śruby H2 w obszarze „wycięcia” nóg P17
i P18.
P2 Lewa przednia noga
1 szt.
1 szt.
1 szt.
1 szt.
Przymocuj lewą przednią nogę P2 do lewej nogi P17 za pomocą metalowych płytek łączących P23 , otworów pilotażowych i śrub z łbem okrągłym
krzyżakowym H3 , jak pokazano na SZCZEGÓŁACH D.
P3
Laminuj w dół i
wyginaj w dół.
A
ZLZ
Machine Translated by Google
background
H1 H3
H3
H1
P33
KROK 4
Potrzeby drugiego dorosłego
Podłącz zespół przedniej nogi STEP 3
do zespołu pola gry za pomocą
plastikowego łącznika P33, jak pokazano
na RYSUNKU 4.
utrzymać na miejscu.
2 szt. śrub H3.
Przymocuj przednią nogę STEP 3 do
zespołu STEP 2, używając otworów
pilotażowych i okrągłych śrub
krzyżakowych H1 , okrągłych śrub
krzyżakowych H3 , jak pokazano
na RYSUNKU 5.
Brak szczelin podczas montażu
CZĘŚCI POTRZEBNE
Zwiąż ten koniec.
RYCINA 4
RYCINA 5
1 szt. - plastikowy łącznik P33 (od boiska do przedniej nogi)
CZĘŚCI POTRZEBNE
UWAGA: Istnieją dwa różne
Przednia noga
4 szt. - H1 Śruba z łbem okrągłym Phillips
śruby ent H1+ H3.
10
4 szt. - Śruba z łbem okrągłym H3 Phillips
Montaż
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H1, H3.
KROK 5
BLIŻSZE DANE
Montaż płyty metalowej P23
Machine Translated by Google
background
Dokręć, ale NIE wyrywaj H3
śruby.
RYCINA 7
P24
CZĘŚCI POTRZEBNE
Dokręć, ale NIE wyrywaj H3
CZĘŚCI POTRZEBNE
KROK 7
12 szt . - Śruba z łbem okrągłym H3 Phillips
śruby.
12 szt . - Śruba z łbem okrągłym H7 Phillips
SZCZEGÓŁY G
P25
2 szt. - P24 Środkowa deska podporowa 1 szt.
- P25 Końcowa deska podporowa 6 szt.
- P30 Czarny plastikowy wspornik „L”
Przymocuj zespoły płyt podporowych P241 P25
do fartuchów bocznych za pomocą otworów
pilotażowych i okrągłych śrub krzyżakowych H3 , jak
pokazano na RYSUNKU 7.
Uwaga dotycząca montażu: Podczas montażu
kluczowe znaczenie dla prawidłowego
montażu ma prawidłowe ułożenie wszystkich części.
Proszę dokładnie zapoznać się ze wszystkimi schematami.
KROK 6
P24 H3
11
Dziury na wyspach
Przymocuj plastikowe uchwyty „L” P30 do płyt nośnych
P241 P25 , używając otworów pilotażowych i okrągłych
śrub krzyżakowych H7 , jak pokazano na RYSUNKU
6.
Cięcie pod kątem
P25
Te zaokrąglone wycięcia muszą
być skierowane w dół.
P30 V
H3
Machine Translated by Google
background
A
Przymocuj płytki łączące P21 do wewnętrznej strony boku
P26
Fartuchy z użyciem śrub imbusowych H4 , podkładek płaskich H5 , H6
Dokręć, ale NIE wyrywaj H3
12
CZĘŚCI POTRZEBNE
Znajdź 2 otwory w
1 szt. - P20 Drewniana podpora 1 szt. - P26
Plastikowa kula zwrotna
2 szt. - Śruba z łbem okrągłym H3 Phillips
Zwrot piłki P26.
CZĘŚCI POTRZEBNE
\__________________________________________________________________________________________ 7
śruby.
2 szt. - P21 Płyta łącząca 6 szt. - Śruba
imbusowa H4
KROK 9
Uwaga dotycząca montażu: Podczas montażu, prawidłowa
orientacja wszystkich części jest krytyczna dla prawidłowego
montażu. Proszę dokładnie przestudiować wszystkie schematy.
P20
6 szt. - Podkładka płaska H5 6
szt. - Podkładka zabezpieczająca H6
Przymocuj drewniany wspornik P20 do plastikowego
elementu kulowego P26 za pomocą okrągłych
śrub krzyżakowych H3 , jak pokazano na
RYSUNKU 9.
Ważna uwaga:
RYCINA 9
Dopasuj śruby do otworów
KROK 8
w drewnianym uchwycie
Machine Translated by Google
background
4 szt. - Śruba z łbem okrągłym H2 Phillips
P22
1 szt. - P22 Dolna deska do bramki
Czarny laminat
UWAGA: DO MONTAŻU POTRZEBNE DWIE OSOBY DOROSŁE
ignorować
CZĘŚCI POTRZEBNE
KROK 11
Przymocuj dolną deskę skrzynki bramkowej P22 do deski podporowej P25 za pomocą okrągłych śrub krzyżakowych H2 , jak pokazano na
SZCZEGÓŁACH J.
P25
2 szt. - Śruba z łbem okrągłym H2 Phillips
Naciśnij w dół
palcami
KROK 10
Wpisz P22 pod
RYCINA 11
Zamontuj i przymocuj plastikową kulkę powrotną P26 do płyt podporowych P24/25 za pomocą okrągłych śrub krzyżakowych H2 , jak pokazano w SZCZEGÓŁACH I.
ten blok
13
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H2,
CZĘŚCI POTRZEBNE
"szczegół/]
Machine Translated by Google
background
jo
CZĘŚCI POTRZEBNE
Drugi dorosły trzyma się tutaj
UWAGA: DO MONTAŻU POTRZEBNE DWIE OSOBY DOROSŁE
Dokręć wszystkie śruby H4 za pomocą klucza
imbusowego T1… NIE dokręcaj ich nadmiernie.
14
I
Laminat do
6 szt. - Śruba imbusowa H4 6 szt. -
Podkładka płaska H5
H6
Krawędzie równe i ściśle przylegające.
P28
poza
KROK 13
P8 Lewa tylna noga
poza
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H2.
Ostrożnie stań między lewą i prawą nogą
szafki P7 i P8, aby zamontować i dokręcić
śruby H4.
UWAGA: DO MONTAŻU POTRZEBNE DWIE OSOBY DOROSŁE
6 szt. - podkładka zabezpieczająca H6
poza
KROK 12
1 szt.
- 1
szt. - 1 szt.-
RYCINA 12
Przymocuj zespół STEP 12 do zespołu STEP 11 za pomocą
śrub imbusowych H4 , podkładek płaskich H5 i podkładek
zabezpieczających H6 , jak pokazano na RYSUNKU 13.
P7
Przed dokręceniem upewnij się,
że nie ma żadnych szczelin.
CZĘŚCI POTRZEBNE
4 szt. - Śruba z łbem okrągłym H2 Phillips
Laminat do
Wszystkie krawędzie Flus
RYCINA 13
Tylna tablica - D
P7 Prawa tylna noga
Przymocuj dolną przednią płytę szafki P28 do tylnych nóg P7 I P8
za pomocą otworów pilotażowych i okrągłych śrub krzyżakowych
H2 , jak pokazano na RYSUNKU 12.
Laminat do
SZCZEGÓŁY K
P28
P21
H2
P8
H4
P8
H5
Machine Translated by Google
background
RYCINA 14
Drewniany P4 musi znajdować się
na górze zsypu piłek, aby zapobiec
ich zawieszaniu
Zsuwnia powrotna
Piłka plastikowa
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H1.
Przymocuj dolną płytę ogranicznika kulowego P4 do tylnych nóg P7 I P8 za pomocą otworów pilotażowych i okrągłych śrub krzyżakowych H1 , jak
pokazano na RYSUNKU 14.
P4
P34
KROK 14
P34
1 szt. - P4 Dolna deska zatrzymująca piłkę
POTRZEBNE CZĘŚCI 4 szt. -
Śruba z łbem okrągłym H1 Phillips
P8
P4
15
P4
P7
Machine Translated by Google
background
CZĘŚCI POTRZEBNE
Łapacze na górze
przednia strona P29
śruby.
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H2.
RYCINA 16
P10
Panel górny szafki P10 należy przymocować za
pomocą otworów pilotażowych i okrągłych śrub
krzyżakowych H1 , jak pokazano na RYSUNKU 16.
16
Zamontuj tarczę P5 na tylnych nogach P7 I P8, używając otworów pilotażowych i śrubokręta krzyżakowego H2
1 szt. - P10 Panel górny szafki do punktarki 1 szt. - P29
Elektroniczna punktarka
Podłącz wtyczkę męską do żeńskiej, jak pokazano na
SZCZEGÓŁACH M.
UWAGA: Do przytrzymywania P7+P8 w celu uniknięcia powstania szczelin między P7, P8 i P5 potrzebna jest druga osoba dorosła.
P2
CZĘŚCI POTRZEBNE
UWAGA:
Aby złącza się prawidłowo połączyły,
należy je odpowiednio obrócić.
Trzy piłki
Dokręć, ale NIE wyrywaj H1
Przeprowadź przewody elektronicznego
urządzenia do nacinania P29 przez otwór w
górnym panelu obudowy P10 .
1 szt. - P5 Tarcza docelowa z czujnikami punktacji
Zsunie się w dół
przód ścięty
KROK 16
Śruby okrągłe pokazane na RYSUNKU 15.
2 szt. - Śruba z łbem okrągłym H1 Phillips
Zamontuj elektroniczny punktak P29 na
Taśma świetlna LED
KROK 15
2 szt. - Śruba z łbem okrągłym H2 Phillips
RYCINA 15
strona P10
JDETAIL MJ
kraj
Machine Translated by Google
background
Umieść tablicę P9 z grafiką na tylnych nogach P7 i P8 , jak pokazano na RYSUNKU 17-1.
Przymocuj zespół STEP 16 do tylnych nóg P7 i P8 za pomocą śrub imbusowych H4 , podkładek płaskich H5 i podkładek
zabezpieczających H6 , jak pokazano na RYSUNKU 17-2.
Dokręć śruby H4 za pomocą klucza imbusowego T1… NIE dokręcaj ich zbyt mocno.
Przymocuj tablicę P9 z grafiką do tylnych nóg P7 i P8 za pomocą otworów pilotażowych i śrub z łbem krzyżakowym H1 ,
jak pokazano na RYSUNKU 17-3.
4 szt. - Śruba imbusowa H4 4 szt.
- Podkładka płaska H5 4 szt.
- Podkładka zabezpieczająca H6
KROK 17
1 szt. - Tablica P9 z grafiką 4 szt. - Śruba
H1 z łbem walcowym Phillips
CZĘŚCI POTRZEBNE
RYCINA 17-2
RYCINA 17-3
RYCINA 17-1
17
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H1.
H1
Machine Translated by Google
background
Dokręć, ale NIE DOKRĘCAJ zbyt mocno śrub H3, ponieważ może to spowodować pęknięcie pleksi.
UWAGA:
Rowek na górną część pleksi P27 znajduje się w dolnej przedniej części panelu górnej szafki P10 Jeśli pleksi nie da
się łatwo wsunąć w ten rowek, konieczne będzie poluzowanie 4 śrub H4 mocujących panel górnej szafki P10 i ostrożne
puknięcie lub popchnięcie go do przodu, przesuwając rowek do przodu tylko na tyle, aby umożliwić wsunięcie się
pleksi P27 w rowek.
Bardzo ostrożnie wsuń pleksi w górny poziomy
rowek w P10.
UWAGA:
Przed montażem ostrożnie usuń folię ochronną z pleksi; załóż bawełniane rękawiczki, aby
uniknąć pozostawienia odcisków palców na pleksi.
KROK 18
Zamontuj przezroczysty pleksiglas P27 na tylnych nogach P71 P8 i przymocuj do górnego panelu szafki P10 za pomocą otworów pilotażowych i
okrągłych śrub krzyżakowych H3 , jak pokazano na RYSUNKU 18.
1 szt. - P27 Przezroczysty pleksiglas
POTRZEBNE CZĘŚCI 6 szt. -
Śruba z łbem okrągłym H3 Phillips
18
Machine Translated by Google
background
,
CZĘŚCI POTRZEBNE
'
Zamontuj górną tylną szafkę P11
Podłącz zasilacz A1 do tylnej części urządzenia.
RYCINA 19
A1
20.
Otwory pilotażowe
19
UWAGA: Wszystkie złącza męskie/żeńskie
muszą być prawidłowo ustawione, aby
można je było ze sobą połączyć.
P29 Elektroniczny liczman
KROK 19
Te 2 śruby
1 szt. - P11 Górna tylna płyta szafki 1 szt. - A1
Zasilacz sieciowy
P11
Przełącznik WŁ./WYŁ.
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H1, H3.
P29
4 szt. - H1 Śruba z łbem okrągłym Phillips
CZĘŚCI POTRZEBNE
Przymocuj deskę do tylnej nogi szafki, używając
otworów pilotażowych i śrub krzyżakowych H1 i H2.
KROK 20
H2
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H1.
2 szt. - H2 Ph"lips okrągła główka śruby
to jest H2
RYCINA 20
Przymocuj dolną tylną płytę szafki P12 do tylnych nóg P7 I P8 za pomocą
otworów pilotażowych i okrągłych śrub krzyżakowych H1 , jak
pokazano na RYSUNKU 19.
1 szt. - P12 Dolna tylna płyta szafki
6 szt. - H1 Śruba z łbem okrągłym Phillips
Śruby okrągłe pokazane na RYSUNKU
Nie dopuść, aby przewód zasilacza sieciowego stwarzał
ryzyko potknięcia się.
Machine Translated by Google
background
20
KROK 21
Przymocuj plastikowe listwy wykończeniowe P31 I 32 do szafki, wykonując otwory pilotażowe i wkrętak krzyżakowy H3 .
1 szt. - P31 Lewa plastikowa listwa
wykończeniowa 1 szt. - P32 Prawa plastikowa
listwa wykończeniowa 2 szt. - P35 Plastikowa nakładka na górną szynę
POTRZEBNE CZĘŚCI 14 szt .
- Śruba z łbem okrągłym H3 Phillips
Śruby pokazane na RYSUNKU 21,
Przymocuj plastikowe nakładki na narożniki górnej szyny P35 do przednich nóg, wykonując otwory pilotażowe i stosując okrągłe
śruby krzyżakowe H3 , jak pokazano na RYSUNKU 21.
Dokręć, ale NIE wyrywaj śrub H3.
Machine Translated by Google
background
@1
ii I
MP
®C10N książka wył. h I
»
21
W
Taśma LED C2
]
|~Tarcza do tarczy do elektronicznego liczenia punktów
P5
Zasilacz sieciowy A1
Połączenia 1,2,3,4 wykonuje
klient.
P29 Elektroniczny liczman
UWAGA: Wszystkie złącza męskie/żeńskie muszą być prawidłowo ustawione, aby można je było ze sobą połączyć.
Najpierw odłącz przewód połączeniowy.
Śruba C4
Czujnik punktacji C3
(wszystkie podłączone)
-C3 Czujnik punktacji
Wymiana czujnika punktacji
POŁĄCZENIA ELEKTRONICZNE
pH
4 w górę I
4J__
Machine Translated by Google
background
na polu gry (ale nie na pleksi, do której należy użyć środka czyszczącego/polerującego do akrylu).
3. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ .
2. Używaj wyłącznie odpowiedniego brytyjskiego gniazdka prądu zmiennego i upewnij się, że przewód nie stwarza zagrożenia potknięcia.
1. Użyj sprayu do polerowania mebli, aby wyczyścić wszystkie zewnętrzne powierzchnie stołu do gry i
4. NIE siadaj, nie wspinaj się i nie opieraj się o stół.
5. NIE ciągnij stołu podczas przenoszenia. Spowoduje to uszkodzenie nóg.
6. NIE stawiaj napojów na stole.
#188805
LISTA CZĘŚCI PRODUKTU DLA MODELU
PIELĘGNACJA I UŻYTKOWANIE STOŁU
tabela.
Opis
i skorzystaj z poniższych instrukcji, aby zapewnić sobie wieloletnie bezproblemowe korzystanie z gry
Gratulacje! Zmontowałeś już swój stół do gry. Zwróć uwagę na zasady pielęgnacji.
Klucz Guang # Część #
Klucz imbusowy M5
6
P11 188805HLP11
I
Śruba z łbem okrągłym Phillips 3,5 mm x 18 mm
Elektroniczny licznik punktów
P7
D
D
Fartuch prawy
H7 188805HLH7
P25 188805HLP25
Prawa tylna noga szafki
6
P18 188805HLP18
P10 188805HLP10
D
188805HLH1
Dolna przednia płyta szafki
188805HLP6
I
Płyta łącząca
P3
Lewy fartuch boczny
H6 188805HLH6
P24 188805HLP24
Plastikowa nakładka na górną szynę
I
P17 188805HLP17
I
Śruba z łbem okrągłym Phillips 3,5 mm x 14 mm
I
H1
Przezroczysty pleksi
P6
D
Drewniany wspornik (opakowanie P30)
188805HLP2
I
P23 188805HLP23
Tablica docelowa z czujnikami punktacji
D
P16 188805HLP16
D
Podkładka zabezpieczająca M6
6
188805HLP9
I
188805HLP5
I
Pole gry z rampą końcową
P2
D
Dolna tylna część szafki
H5 188805HLH5
Dolna deska zatrzymująca piłki
2
P15 188805HLP15
I
Podkładka płaska 6,5 mm x 18 mm
D
P9
D
Zwrot plastikowej piłki
Prawa noga (zmontowana z P3)
188805HLP1
P29 188805HLP29
Górna tylna płyta szafki
H4 188805HLH4
P22 188805HLP22
P14 188805HLP14
D
Śruba imbusowa 6 mm x 25 mm
98
188805HLP8
I
Płyta podporowa końcowa
P5
D
P1
P28 188805HLP28
Górny panel szafki do punktowania
H3 188805HLH3
P21 188805HLP21
Prawa przednia noga
6
28
P8
D
Środkowa tablica wsparcia
188805HLP4
I
Lewa noga (zmontowana z P2)
Tablica z grafiką
188805HLH2
P20 188805HLP20
Lewa przednia noga
I
P13 188805HLP13
I
Śruba z łbem okrągłym Phillips 3,5 mm x 12 mm
I
Metalowa płytka przyłączeniowa
P4
D
Prawa górna szyna
188805HLT1
P27 188805HLP27
H2
P19 188805HLP19
D
Fartuch na przednią nogę
D
P12 188805HLP12
D
Śruba z łbem okrągłym Phillips 3,5 mm x 28 mm
24
188805HLP7
Dolna deska pola bramkowego
188805HLP3
I
Lewa górna szyna z przełącznikiem sterującym i okablowaniem
T1
P26 188805HLP26
Lewa tylna noga szafki
22
Machine Translated by Google
background
1
A2 188805HLA2
M1 188805-HLM1
Czujnik punktacji
1
A1
Pytanie 1
Przełącznik WŁ./WYŁ.
C3 188805HLC3
Zasilacz sieciowy
1
1
P32 188805HLP32
Czarny plastikowy uchwyt L”
Śruba z łbem okrągłym Phillips 3,5 mm x 12 mm
6
C2
P30 188805HLP30
Prawa plastikowa listwa wykończeniowa
Instrukcja obsługi
4
188805HLK1
188805HLA1
2
C1
Taśma LED
Piłka
P33 188805HLP33
C4 188805HLC4
1
P31 188805HLP31
188805HLC2
Łącznik plastikowy (od boiska do przedniej nogi)
1
141
7
188805HLC1
Lewa plastikowa listwa wykończeniowa
Zestaw sprzętowy
Ilość.
Część #
Opis
23
Machine Translated by Google
background
klip
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te behalen.
Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
ÿ
ÿ
WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij
die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
4. Het draagvermogen en andere producteigenschappen gelden alleen voor een volledig en correct gemonteerd product.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
2
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn.
Compliance is een EG-veiligheidscertificering.
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels zijn deze limieten bedoeld om redelijke bescherming te bieden
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
CORRECTE AFVOER Dit
product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste afvalbak
geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires
die met dit symbool zijn gemarkeerd.
FCC-informatie: LET
OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken!
TIPS
Het monteren van deze Score Arcade Game-machine duurt ongeveer 3 uur. Het wordt aanbevolen om de machine door 2 personen te laten bedienen.
3. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden
afgegeven bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit
product kan
schadelijke interferentie veroorzaken.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in
overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter
geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie
veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker
aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen. ÿHeroriënteer of
verplaats de ontvangstantenne. ÿVergroot de afstand tussen het product
en de ontvanger.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
FT
Machine Translated by Google
background
6. Zorg ervoor dat de tafel niet te zwaar is, anders kan het gewicht op één plek omvallen.
8. Alleen volwassenen mogen het geheel in elkaar zetten.
WAARSCHUWING: Klim niet op de machine om te spelen, vermijd omdraaien
3
9. WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen. Als deze worden ingeslikt, kan dit verstikkingsgevaar opleveren. Houd deze kleine onderdelen uit de buurt van
kinderen tijdens het monteren!
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN: 1. Om
ongelukken of verwondingen door scherpe randen te voorkomen, dient u het product voorzichtig te monteren en te gebruiken.
10. Verwijder vóór het eerste gebruik van het apparaat alle promotiematerialen en verpakkingsmaterialen.
AANDACHT!
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
4. Als er onderdelen ontbreken, kapot, beschadigd of versleten zijn, stop dan met het gebruik van dit artikel totdat de reparaties zijn uitgevoerd en de vervangende
onderdelen zijn geïnstalleerd.
WAARSCHUWING! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verpakkingsmaterialen zijn geen speelgoed.
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar. Gemonteerd door een volwassene
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Laat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. Als ze de verpakkingsmaterialen inslikken, stikken ze!
In elkaar gezet door een volwassene.
7. De plaat weegt veel. Let goed op bij de installatie, zodat u de plaat niet beschadigt. Schakel indien nodig iemand in die u kan helpen met de
installatie.
5. Overschrijd de vermelde gewichtscapaciteit niet. Draai alle knoppen stevig vast voordat u de belasting aanbrengt. Wees u bewust van dynamische belasting! De
plotselinge belastingbeweging kan kortstondig een overmatige belasting creëren, waardoor het product defect raakt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
Kopschroef (98
stuks)
(16 stuks)
H7 - 3,5mm x 14mm
T1 -M6 inbussleutel
H1 - 3,5mm x 18mm
H4 - 6mm x 25mm
Inbusbout (16 stuks)
H2 - 3,5mm x 28mm
(1 stuk)
Phillips Rond
H3 - 3,5mm x 12mm
H5 - 6,5 mm x 18 mm
Phillips Rond
Vlakke ring
Kopschroef (12
stuks)
(16 stuks)
Kopschroef (24
stuks)
Kopschroef (28
stuks)
4
Phillips Rond Phillips Rond
H6 - M6 borgring
(]BB—>
(Op schaal)
HARDWARE-IDENTIFICATIE
(Niet op schaal)
Machine Translated by Google
background
i -
Eindhelling (1
st)
(1 stuk)
P4 ÿ Balstop Onderste plank
P9 - Achterbord met afbeelding
P16-Rechtsbovenrail
Bedieningsschakelaar en bedrading
Kabinetsraad
P2 - Linker voorpoot
(wordt gemonteerd met P17)
(1 st.)
P8 - Linksback
P14 - Rechterzijschort
Hoekkap (2
stuks)
Schilderen
P18 - Rechterbeen
(wordt gemonteerd met
P3) (1 st.)
Zwart
P11 - Bovenrug
P15 - Linker bovenrail met
(1 stuk)
P10 - Bovenkast
P5 - Doelbord met
scoresensoren (1 st.)
(1 stuk)
Kastpoot (1 st)
P3 - Rechter voorpoot
(wordt gemonteerd met P18)
(1 st.)
(1 stuk)
(1 stuk)
P19-speelveld met
Kastpoot (1 st)
P1 - Voorpootschort (1 st)
P12 - Onderrug
(1 stuk)
P17-Linkerbeen
(wordt gemonteerd met
P2) (1 st.)
5
P6- Bovenrail kunststof
P7 - Rechtsback
Paneel voor scorer Kabinetsraad
(1 stuk)
(1 stuk)
(1 stuk)
(1 stuk)
P20 - Houten steunbeugel (verpakt
met zwarte kunststof "L"-beugels)
(Niet op schaal)
ONDERDELEN IDENTIFICATIE
4-3/4” J
(Met AAN/UIT schakelaar + bedrading)
Machine Translated by Google
background
mond c- \
ACCESSOIRE-IDENTIFICATIE
(Niet op schaal)
0 o
0 0
(1 stuk)
Onderste plank
Sierstrip (1
st.)
P30 - Zwart kunststof
“L” beugel (6
stuks)
P24 - Middensteunbord (2 stuks)
P27 - Helder plexiglas
(1 stuk)
A2 - Bal (4
stuks)
A1 - A/C-adapter (1 st.)
(16 stuks)
6
P33 - Kunststof connector
(1 stuks)
P25 - Eindsteunbord (1 st.)
P31 - Linker kunststof
(Speelveld naar voorste been)
Sierstrip (1
st.)
P28 - Onderste voorkant
P21 - Aansluitbord (2 stuks)
(1 stuk)
(1 stuk)
Kabinetsraad
P22 - Doelbox P23 - Metalen verbindingsplaat
P26 - Plastic bal terug
P32 - Rechts Plastic
Machine Translated by Google
background
Montage-opmerking: Tijdens de montage is de
juiste oriëntatie van alle onderdelen van
cruciaal belang voor een correcte montage.
7
P1
Belangrijk:
1-3/8” overhang
_
10st - P23 Metalen verbindingsplaat 40st - H3
Phillips ronde kopschroef
LET OP: Deze montage moet worden uitgevoerd
op een vlak, glad en niet-schurend oppervlak.
Belangrijk:
1-3/8” overhang
Belangrijk:
Linkerkant schort
| Alles uitlijnen
Bevestig het P14 rechterzijschort aan de P16 rechterbovenrail met behulp van de P23 metalen verbindingsplaten en de geleidegaten op de P14/P16 , met behulp van de
H3 kruiskopschroeven met ronde kop, zoals
afgebeeld in DETAIL A.
P14
dit einde
P23-4^
P16 ik
H3-
Doorspoelen
3 metalen inzetstukken
P23
Rechter bovenste rail
DETAILS EEN
Bevestig het P13 linker zijschort aan de P15 linker bovenrail met behulp van de P23 metalen verbindingsplaten en de geleidegaten op P13/P15 , met behulp van de H3
kruiskopschroeven met ronde kop, zoals afgebeeld in DETAIL B.
Ik piloot gaten
Hoeksnede I
Rechterkant schort
Laminaat naar beneden
P13
P15
Bestudeer alle diagrammen zorgvuldig.
1st - P13 1st -
-P14 1st ÿ P15
STAP 1
3 metalen inzetstukken
aan dit uiteinde
DETAILS B
1-3/8 M
Doorspoelen
Laminaat naar beneden
1 stuk - P16
Belangrijk:
1-3/8” overhang
FIGUUR 1
VEREISTE ONDERDELEN
Doorspoelen
P16
De AAN/UIT-schakelaar bevindt zich
aan deze kant aan de onderkant.
P15
Hoeksnedeÿ
Linker bovenrail met bedieningsschakelaar
Draai de H3-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
Snoerverbinding aan
deze kant.
En
overhangend land
V
A
, P15
Bestudeer de diagrammen aandachtig.
Handige tip: De
P16 en P15 worden bevestigd aan
de “EDGE” van P13 en P14.
P13
1 1 1 Ik
Machine Translated by Google
background
Bevestig het P19- speelveld aan de STEP 1- assemblages met behulp van de geleidegaten en de H2- kruiskopschroeven, zoals weergegeven in
AFBEELDING 2.
Draai de H2-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
Montage-opmerking: Tijdens de montage is de juiste oriëntatie van alle onderdelen van cruciaal belang voor een correcte montage.
Bestudeer alle diagrammen zorgvuldig.
1st - P19 Speelveld met Eindhelling
STAP 2
10 stuks -H2 Phillips ronde kopschroef
VEREISTE ONDERDELEN
8
A
Machine Translated by Google
background
fabriek
fabriek
P23
H2
9
P3 Rechter Voorbeen
Op dit moment
slechts twee schroeven
Inkeping bovenaan
Vooruit
P1 Eindschort
FIGUUR 3
Bevestig de DETAIL C I D -assemblages aan het P1- eindschort met behulp van de geleidegaten en de H2- kruiskopschroeven met ronde kop, zoals
weergegeven in AFBEELDING 3.
P2
Hoeksnede hier
STAP 3
P17
P1
1 st. - P18 rechterpoot 4
st. - H2 kruiskopschroef met ronde kop 20 st. - H3
kruiskopschroef met ronde kop 6 st. - P23 metalen
verbindingsplaat
alleen op dit moment
Draai de H2- en H3-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
H3
P23
P2 Linker Voorbeen
Zwarte schildering. Gelijklopende
en bijpassende hoeken.
OPMERKING: Gebruik de geleidegaten voor de H2-
schroeven in het "inkeping"-gebied van de P17- en P18-
poten voor de juiste oriëntatie en montage van het P1-
eindschort.
1 stuk
1 stuk
1 stuk
1 stuk
Bevestig de P2 linkervoorpoot aan de P17 linkerpoot met behulp van de P23 metalen verbindingsplaten, de geleidegaten en de H3 kruiskopschroeven met ronde
kop, zoals afgebeeld in DETAIL D.
P3
Laminaat naar
beneden en kromming naar beneden.
_______________ _____________________________________En
-P18
/Vooruit
VEREISTE ONDERDELEN
Bevestig de P3 rechter voorpoot aan de P18 rechterpoot met behulp van de P23 metalen verbindingsplaten, de geleidegaten en de H3 kruiskopschroeven met
ronde kop zoals afgebeeld in DETAIL C.
H3
Zwarte schildering. Gelijklopende
en bijpassende hoeken.
P17 Linkerbeen
Twee schroeven
H3
A
ZLZ
H3
Machine Translated by Google
background
4 stuks - H1 Phillips ronde kopschroef
Voorste been
OPMERKING: Twee verschillen
10
Draai de H1- en H3-schroeven vast, maar
verwijder ze NIET.
Montage
4 stuks - H3 Phillips ronde kopschroef
STAP 5
DETAILS
P23 Metalen plaat installatie
STAP 4
Tweede volwassene behoeften
Sluit de voorpootconstructie van STAP
3 aan op de speelveldconstructie
met behulp van de P33 kunststof
connector, zoals weergegeven in AFBEELDING 4.
op zijn plaats houden.
2 stuks H3-schroeven.
Bevestig de voorpoot van STAP 3 aan
de STAP 2 -constructie met behulp
van de geleidegaten en de ronde H1
-kruiskopschroeven en de ronde
H3 -kruiskopschroeven, zoals
weergegeven in AFBEELDING 5.
Geen openingen tijdens de montage
VEREISTE ONDERDELEN
Koord aan dit uiteinde.
FIGUUR 5
FIGUUR 4
1 st - P33 kunststof connector (speelveld naar voorpoot)
VEREISTE ONDERDELEN
ent H1+ H3 schroeven.
H1 H3
H3
H1
P33
Machine Translated by Google
background
Bevestig de P241 P25-
ondersteuningsbordassemblages aan de zijschorten
met behulp van de geleidegaten en de H3-
kruiskopschroeven, zoals weergegeven in AFBEELDING 7.
2 stuks - P24 Middensteunbord 1 stuk - P25
Eindsteunbord 6 stuks - P30 Zwarte
kunststof "L"-beugel
P25
Montage-opmerking: Tijdens de montage is de
juiste oriëntatie van alle onderdelen van
cruciaal belang voor een correcte montage.
Bestudeer alle diagrammen zorgvuldig.
STAP 6
P24 H3
Eiland gaten
Bevestig de P30 kunststof “L”-beugels aan de P241
P25- steunborden met behulp van de geleidegaten en
de H7 Phillips ronde schroeven zoals weergegeven
in FIGUUR 6.
Schuin afgesneden
Draai vast, maar verwijder H3 NIET
schroeven.
FIGUUR 7
P24
Draai vast, maar verwijder H3 NIET
VEREISTE ONDERDELEN
VEREISTE ONDERDELEN
STAP 7
11
12 stuks -H3 Phillips ronde kopschroef
12 stuks -H7 Phillips ronde kopschroef
DETAILS G.
schroeven.
P25
Deze afgeronde uitsparingen
moeten naar beneden wijzen.
P30 V
H3
Machine Translated by Google
background
A
STAP 9
2 stuks - P21 verbindingsbord 6 stuks
- H4 inbusbout
schroeven.
Montage Opmerking: Tijdens de montage is de juiste
oriëntatie van alle onderdelen cruciaal voor een correcte
montage. Bestudeer alle diagrammen aandachtig.
P20
6 stuks - H5 vlakke ring 6
stuks - H6 borgring
Bevestig de P20 houten steunbeugel aan de P26
kunststof balretour met behulp van de H3 ronde
kruiskopschroeven zoals afgebeeld in
AFBEELDING 9.
Belangrijke opmerking:
FIGUUR 9
STAP 8
Pas de schroeven aan de gaten aan
in houten beugel
Bevestig de P21- verbindingsplaten aan de binnenkant van de zijkant
P26
Schorten met H4 inbusbouten, H5 platte ringen, H6
Draai vast, maar verwijder H3 NIET
12
Zoek 2 gaten in
VEREISTE ONDERDELEN
1 st - P20 Houten steunbeugel 1 st - P26
Plastic balretour
2 stuks - H3 Phillips ronde kopschroef
VEREISTE ONDERDELEN
\________________________________________________________________________________ 7
de P26-balretour.
Machine Translated by Google
background
Zet P22 onder
STAP 10
Druk naar beneden
FIGUUR 11
13
Installeer en bevestig de P26 Plastic Ball Return op de P24/25 -steunborden met behulp van de H2 Philips-ronde schroeven zoals afgebeeld in DETAIL
I.
dit blok
Draai de H2-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
VEREISTE ONDERDELEN
4 stuks - H2 Phillips ronde kopschroef
P22
1 st - P22 Goal Box Bodemplaat
Zwart laminaat
gezicht naar beneden
LET OP: 2 VOLWASSENEN NODIG VOOR DE MONTAGE
VEREISTE ONDERDELEN
Bevestig het onderste bord van de P22 Goal Box aan het onderste bord van de P25 End Support Board met behulp van de ronde
H2 Philips-schroeven, zoals afgebeeld in DETAIL J.
STAP 11
2 stuks - H2 Phillips ronde kopschroef
P25
met vingers
"detail/]
Machine Translated by Google
background
P28
P21
H2
P8
H4
P8
H5
Randen vlak en strak.
H6
P28
buiten
STAP 13
buiten
P8 Linkerachterbeen
Draai de H2-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
Ga voorzichtig tussen de P7 en P8 linker- en
rechterkastpoten staan om de H4-bouten
te installeren en vast te draaien.
VEREISTE ONDERDELEN
Tweede volwassene houdt hier
Draai alle H4-bouten vast met de T1-inbussleutel.
Draai ze NIET te vast.
LET OP: 2 VOLWASSENEN NODIG VOOR DE MONTAGE
14
Laminaat naar
En
6 stuks - H4 inbusbout 6 stuks - H5
platte ring
Laminaat naar
Achterbord - D
Alle randen Flus
FIGUUR 13
Bevestig het onderste voorpaneel van de P28 kast aan de achterste
poten van de P7 en P8 met behulp van de geleidegaten en de
ronde H2 kruiskopschroeven, zoals afgebeeld in AFBEELDING 12.
P7 Rechterachterbeen
Laminaat naar
DETAIL K
6st - H6 borgring
LET OP: 2 VOLWASSENEN NODIG VOOR DE MONTAGE
FIGUUR 12
1st -
1st - ÿ
1st-
STAP 12
buiten
P7
Bevestig de STEP 12- assemblage op de STEP 11
-assemblage met behulp van de H4 -inbusbouten, H5-
sluitringen en H6- borgringen, zoals weergegeven in
AFBEELDING 13.
4 stuks - H2 Phillips ronde kopschroef
VEREISTE ONDERDELEN
Controleer of er geen speling is
voordat u de bouten vastdraait.
jO
Machine Translated by Google
background
P34
STAP 14
Bevestig het onderste bord van de P4 Ball Stop aan de achterpoten van P7 en P8 met behulp van de geleidegaten en de ronde H1 Phillips-
schroeven, zoals afgebeeld in AFBEELDING 14.
P4
Plastic bal
Draai de H1-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
Houten P4 moet bovenop de
balretourgoot liggen om te
voorkomen dat de bal blijft hangen
Terugkeergoot
P7
FIGUUR 14
15
P4
BENODIGDE
ONDERDELEN 4 stuks - H1 Phillips ronde kopschroef
P8
P4
1st - P4 Ball Stop Onderste Bord
P34
Machine Translated by Google
background
Bevestig het P10 bovenste kastpaneel met
behulp van geleidegaten en de H1 Phillips ronde
schroeven zoals weergegeven in FIGUUR 16.
Bevestig het P5- doelbord aan de P7 I P8- achterpoten met behulp van de geleidegaten en de H2- kruiskop.
1 st - P10 Bovenpaneel voor scorebord 1 st - P29
Elektronische scorebord
16
Sluit de mannelijke en vrouwelijke stekkers aan zoals
weergegeven in DETAIL M.
P2
LET OP: Een tweede volwassene is nodig om de P7+P8 naar binnen te houden om te voorkomen dat er openingen ontstaan tussen P7, P8 en P5.
VEREISTE ONDERDELEN
OPMERKING: De connectoren
moeten correct worden gedraaid
om een goede verbinding te maken.
VEREISTE ONDERDELEN
Vangers bovenaan
voorzijde van P29
schroeven.
FIGUUR 16
Draai de H2-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
P10
2 stuks - H1 Phillips ronde kopschroef
STAP 15
Bevestig de P29 elektronische scorer op
LED-lichtstrip
FIGUUR 15
2 stuks - H2 Phillips ronde kopschroef
kant van P10
JDETAIL MJ
Draai vast, maar verwijder H1 NIET
Drie ballen
voorkant afgeschuind
1 st. - P5- doelbord met scoresensoren
Zal naar beneden glijden naar
Steek de draden van de P29 elektronische scorer
door het gat in het bovenste kastpaneel van de
P10 .
Ronde schroeven zoals afgebeeld in FIGUUR 15.
STAP 16
land
Machine Translated by Google
background
STAP 17
Plaats het P9- achterbord met afbeelding op de P7- en P8- achterpoten zoals afgebeeld in FIGUUR 17-1.
Draai de H4-bouten vast met de T1-inbussleutel. Draai ze NIET te vast.
Draai de H1-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
4 stuks - H4 inbusbout 4 stuks
- H5 platte ring 4 stuks - H6
borgring
Bevestig de STEP 16- montage aan de P7 I P8- achterpoten met behulp van de H4- inbusbouten, H5- sluitringen en
H6- borgringen zoals weergegeven in FIGUUR 17-2.
1 st. - P9 Backboard met afbeelding 4
st. - H1 Phillips ronde kopschroef
VEREISTE ONDERDELEN
H1
FIGUUR 17-1 FIGUUR 17-2
FIGUUR 17-3
17
Bevestig het P9- achterbord met afbeelding aan de P7- en P8- achterpoten met behulp van de geleidegaten en de H1-
kruiskopschroeven, zoals weergegeven in AFBEELDING 17-3.
Machine Translated by Google
background
Plaats het P27 heldere plexiglas op de P71 P8 achterpoten en bevestig het aan het P10 bovenste kastpaneel met behulp van geleidegaten en de H3
kruiskopschroeven zoals weergegeven in AFBEELDING 18.
Draai de H3-schroeven vast, maar NIET te vast, omdat het plexiglas hierdoor kan barsten.
Schuif het plexiglas voorzichtig in de bovenste
horizontale groef in P10.
18
STAP 18
OPMERKING: De groef voor de bovenkant van het P27 plexiglas bevindt zich aan de onderkant aan de voorkant
van het P10 bovenkastpaneel. ÿ Als het plexiglas niet gemakkelijk in deze groef kan worden geschoven, moet u de 4
H4-bouten losdraaien die het P10 bovenkastpaneel vasthouden en het voorzichtig naar voren tikken of duwen,
zodat de groef net ver genoeg naar voren wordt verplaatst om het P27 plexiglas in de groef te laten glijden.
1st - P27 Helder Plexiglas
BENODIGDE
ONDERDELEN 6 stuks - H3 Phillips ronde kopschroef
LET OP:
Verwijder de beschermfolie voorzichtig van het plexiglas voordat u het installeert. Draag
katoenen handschoenen om vingerafdrukken op het plexiglas te voorkomen.
Machine Translated by Google
background
Pilotgaten
OPMERKING: Alle mannelijke/vrouwelijke
connectoren moeten correct zijn gedraaid om op
elkaar te kunnen worden aangesloten.
19
P29 Elektronische scorebord
Deze 2 schroeven
STAP 19
1 st - P11 Bovenste achterkastbord 1 st - A1
A/C-adapter
P11
VEREISTE ONDERDELEN
'
Bevestig de P11 Upper Back Cabinet
Sluit de A1 A/C-adapter aan op de achterkant van
A1
FIGUUR 19
20.
2 stuks - H2 Ph"lips ronde kop schroefÿ
Bevestig het P12 Lower Back Cabinet Board aan de P7 I P8 Back Legs
met behulp van geleidegaten en de H1 Phillips Round Screws zoals
weergegeven in FIGUUR 19.
zijn H2
FIGUUR 20
6 stuks - H1 Phillips ronde kopschroef
1 st - P12 Onderste Achterkant Kastbord
Ronde schroeven zoals afgebeeld in FIGUUR
Zorg ervoor dat het snoer van de netadapter geen
struikelgevaar oplevert.
Draai de H1- en H3-schroeven vast, maar
verwijder ze NIET.
AAN/UIT-schakelaar
Bevestig het bord aan de achterpootkast met behulp
van geleidegaten en de H1- en H2- kruiskopschroeven
4 stuks - H1 Phillips ronde kopschroef
VEREISTE ONDERDELEN
P29
Draai de H1-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
STAP 20
H2
ÿ
Machine Translated by Google
background
STAP 21
Bevestig de P35 kunststof hoekkappen voor de bovenrail aan de voorpoten met behulp van geleidegaten en de H3 ronde
kruiskopschroeven, zoals afgebeeld in AFBEELDING 21.
1 st. - P31 linker kunststof sierlijst 1 st.
- P32 rechter kunststof sierlijst 2 st. - P35
bovenste rail kunststof hoekkap
BENODIGDE
ONDERDELEN 14 stuks - H3 Phillips ronde kopschroef
Bevestig de P31 I 32 kunststof sierlijsten aan de kast met behulp van geleidegaten en de H3 Phillips ronde
Schroeven zoals afgebeeld in FIGUUR 21,
Draai de H3-schroeven vast, maar verwijder ze NIET.
20
Machine Translated by Google
background
®C10N boek uit h I
ÿ
IN
21
ii ik
MP
4 omhoog ik
C2 LED-strip
]
|~Van doelbord naar elektronische scorer
C3-scoresensor (alle
apparaten aangesloten)
A1 A/C-adapter
Verbindingen 1,2,3,4 worden
allemaal door de klant gemaakt.
P29 Elektronische scorebord
OPMERKING: Alle mannelijke/vrouwelijke connectoren moeten correct zijn gedraaid om op elkaar te kunnen worden aangesloten.
C4 Schroef
-C3-scoresensor
Koppel eerst de verbindingsdraad los.
P5
@1
»
Vervanging van scorersensor
ELEKTRONISCHE VERBINDINGEN
4J__
v H
Machine Translated by Google
background
ZORG EN GEBRUIK VAN UW TAFEL
2. Gebruik alleen een geschikt stopcontact in het Verenigd Koninkrijk en zorg ervoor dat u niet over het snoer kunt struikelen.
5. Sleep de tafel NIET als u hem verplaatst. Dit beschadigt de poten.
op het speelveld (maar niet op het plexiglas, daarvoor heb je een acrylreiniger/polijstmiddel nodig).
1. Gebruik spraymeubelpoets om alle buitenoppervlakken van uw speeltafel schoon te maken en
4. Ga NIET op de tafel zitten, klimmen of leunen.
6. Zet GEEN drankjes op tafel.
3. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik BINNEN .
tafel.
GuangKey # Onderdeel#
en Gebruik onderstaande instructies om jarenlang probleemloos gebruik van uw spel te garanderen
Gefeliciteerd! U hebt nu uw speltafel in elkaar gezet. Let op de Care
Beschrijving
22
#188805
PRODUCTONDERDELENLIJST VOOR MODEL
Voorste been schort
Rechterachter kastpoot
P18 188805HLP18
6
D
H7 188805HLH7
P25 188805HLP25
Rechterkant schort
Elektronische scorer
3,5 mm x 18 mm kruiskopschroef
P7
D
6
M5 inbussleutel
i
P11 188805HLP11
P17 188805HLP17
i
3,5 mm x 14 mm kruiskopschroef
i
i
H6 188805HLH6
Linkerkant schort
Bovenste rail kunststof hoekkap
P24 188805HLP24
i
188805HLP6
P3
Verbindingsbord
D
P10 188805HLP10
Onderste frontkastbord
188805HLH1
M6 borgring
D
188805HLP9
i
6
Doelbord met scoresensoren
P23 188805HLP23
P16 188805HLP16
D
188805HLP2
Houten steunbeugel (verpakt met P30)
i
Helder plexiglas
H1
D
P6
P9
D
Plastic bal retour
D
P15 188805HLP15
Bal Stop Onderste Bord
2
6,5 mm x 18 mm platte ring
i
P2
D
H5 188805HLH5
Onderste achterkastbord
i
188805HLP5
Speelveld met eindhelling
Eindondersteuningsbord
i
D
P5
6 mm x 25 mm inbusbout
P14 188805HLP14
D
188805HLP8
98
H4 188805HLH4
Bovenste achterkastbord
P22 188805HLP22
Rechterbeen (gemonteerd met P3)
P29 188805HLP29
188805HLP1
188805HLP4
i
Middensteunbord
Linkerbeen (gemonteerd met P2)
P8
28
D
P21 188805HLP21
6
Rechter voorbeen
P28 188805HLP28
P1
H3 188805HLH3
Bovenpaneel voor scorebord
Rechter bovenste rail
D
P27 188805HLP27
188805HLT1
i
P4
Metalen verbindingsplaat
i
Linker voorbeen
i
3,5 mm x 12 mm kruiskopschroef
P13 188805HLP13
Achterbord met afbeelding
188805HLH2
P20 188805HLP20
P26 188805HLP26
T1
Linkerachter kastpoot
188805HLP3
Doelbox bodemplaat
Linker bovenrail met bedieningsschakelaar en bedrading
i
D
P12 188805HLP12
188805HLP7
3,5 mm x 28 mm kruiskopschroef
24
P19 188805HLP19
D
H2
D
Machine Translated by Google
background
C3 188805HLC3
A/C-adapter
1
1
P32 188805HLP32
Zwarte kunststof L” beugel
3,5 mm x 12 mm kruiskopschroef
6
C2
P30 188805HLP30
Rechter kunststof sierstrip
Gebruiksaanwijzing
1
A2 188805HLA2
M1 188805-HLM1
Scoresensor
1
A1
P31 188805HLP31
188805HLC2
Q1
1
Kunststof connector (speelveld naar voorpoot)
AAN/UIT-schakelaar
141
7
188805HLC1
Linker kunststof sierstrip
Hardware-kit
4
188805HLK1
188805HLA1
2
C1
Led-strip
Bal
1
P33 188805HLP33
C4 188805HLC4
Aantal
Deel #
Beschrijving
23
Machine Translated by Google
background
klippa
FT
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant.
KORREKT
AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som
visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör
märkta med denna symbol.
mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
3. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
i enlighet med del 15 av FCC-reglerna är dessa gränser utformade för att ge rimligt skydd
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka
skadliga
störningar.
Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
TIPS
Att montera denna Score Arcade Game-maskin tar cirka 3 timmar, det rekommenderas att 2 personer använder den.
Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats
för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara
användarens behörighet att använda utrustningen!
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som är
ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda produkten.
VARNING: Läs
denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar
radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och produkten, uppmanas användaren att försöka
korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder. ÿOmorientera eller flytta mottagningsantennen. ÿÖka avståndet
mellan produkten och mottagaren.
ÿ
Tack för att du använder den här produkten. Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
ÿ
4. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast för en helt och korrekt monterad produkt.
2
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
Överensstämmelse är en EG-säkerhetscertifiering.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B
Machine Translated by Google
background
Monteras av en vuxen.
VARNING: Klättra inte upp maskinen för att leka, undvik att vända
8. Montering bör endast utföras av vuxna.
3
9. VARNING: Denna produkt innehåller små delar. Om den sväljs kommer den att utgöra en kvävningsrisk. Håll dessa små delar borta från barn när du
monterar dem!
10. Innan du använder apparaten för första gången, skala av allt reklammaterial och förpackningsmaterial.
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
JVARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL OM ATT VÄLTA: 1. För att undvika
olyckor eller skador vassa kanter, vänligen montera och använd försiktigt.
UPPMÄRKSAMHET!
2. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
VARNING! Håll barn och husdjur borta.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
VARNING! Ta bort allt förpackningsmaterial och behåll det för framtida bruk.Förpackningsmaterial ÿär ingen leksak.
4. Om några delar saknas, är trasiga, skadade eller slitna, sluta använda denna artikel tills reparationer är gjorda och reservdelar har installerats.
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt innan du applicerar belastning. Var uppmärksam dynamisk laddning! Den
plötsliga laströrelsen kan kortvarigt skapa en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel.
VARNING! Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Om de sväljer förpackningsmaterialet kommer de att kvävas!
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
VARNING! KVÄVNINGSRISK- Små delar. Ej för barn under 3 år. Monteras av en vuxen VARNING! KVÄVNINGSRISK - Små delar. Ej
för barn under 3 år.
6. Försök att inte vara för tung för att undvika vikten ett ställe, vilket gör att bordet välter.
7. Vikten plattan är tung; Var uppmärksam installationen för att undvika att skada den, och vid behov, hitta någon som kan hjälpa till med
installationen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
Huvudskruv
(98 st)
H7 - 3,5 mm x 14 mm
H1 - 3,5 mm x 18 mm H2 - 3,5 mm x 28 mm
H4 - 6 mm x 25 mm
T1 -M6 insexnyckel
Insexskruv (16 st)
H3 - 3,5 mm x 12 mm
H5 - 6,5 mm x 18 mm
(1 st)
Phillips runda
Phillips runda
Platt bricka
Huvudskruv
(12 st)
Huvudskruv
(24 st)
(16 st)
4
H6 - M6 Låsbricka
Phillips runda
Huvudskruv
(28 st)
(16 st)
Phillips runda
(Inte i skala)
(]BB—>
(Till skala)
HÅRDVARUIDENTIFIERING
Machine Translated by Google
background
jag -
4-3/4” J
(Med strömbrytare + ledningar)
P14 - Höger Förkläde
Målning
P7 - Högerback
Skåp styrelsePanel för målskytt
P6- Top Rail Plast
P18 - Höger ben
(monteras med P3) (1 st)
5
(1 PC)
(1 PC)
(1 st)
(1 PC)
P20 - Stödstag av trä (packad med
svarta plast-"L"-fästen)
P3 - Höger främre ben
(monteras med P18) (1 st)
(1 st)
Skåpsben (1 st)
(1 PC)
P17-vänster ben
(monteras med P2) (1 st)
P19-Playfield med
Skåpsben (1 st)
P1 - Främre benförkläde
(1 st)
P12 - Nedre delen av ryggen
(1 st)
P11 - Övre rygg
P15 - Vänster toppskena med
Svart
Hörnlock (2 st)
P5 - Måltavla med
poängsensorer (1 st)
P10 - Överskåp
(1 st)
(1 PC)
P4 ÿ Boltstopp bottenplatta
P9 - Backboard med grafik
(1 st)
P16-Höger övre skena
Slutramp (1
st)
P2 - Vänster främre ben
(monteras med P17) (1 st)
Kontrollbrytare och ledningar
P8 - Vänster bak
Skåp styrelse
(Inte i skala)
IDENTIFIERING AV DELAR
Machine Translated by Google
background
mun c- \
(Inte i skala)
IDENTIFIERING AV TILLBEHÖR
0 0
0 o
P26 - Plastic Ball Return
P30 - Svart plast
(1 st)
Bottenbräda
"L" fäste (6 st)
A2 - Bolla
(4 st)
A1 - A/C Adapter (1 st)
P24 - Mellanstödbräda (2 st)
(16 st)
P27 - Klart plexiglas
(1 PC)
6
(1 st)
P33 - Plastkontakt
P25 - End Support Board (1 st)
P31 - Vänster plast
(spelfält till främre ben)
P28 - Nedre Fram
Trimremsa
(1 st)
(1 PC)
P32 - Höger plast
Skåp styrelse
P21 - Anslutningskort (2 st)
(1 st)
Trimremsa
(1 st)
P22 - Mållåda P23 - Metallanslutningsplatta
Machine Translated by Google
background
och
1 1 1 Jag
P14
Viktig:
DELAR KRÄVS
Spola
FIGUR 1
1 st - P16
Viktigt:
1-3/8” överhäng
P16
Vinkelskärning,
Laminat dun
detta slut
Vänster övre skena med kontrollbrytare
Dra åt, men skala INTE bort H3-skruvarna.
ON/OFF-brytaren är den
här änden undersidan.
P15
Kabelanslutning i detta
ände.
Höger sida förkläde
I Pilothål
Fäst P13 vänster sidoförkläde P15 vänstra övre skenan med hjälp av P23 metallanslutningsplattor och pilothålen P13/P15 , med hjälp av H3
Phillips-skruvarna med runda huvuden som visas i DETALJ B.
Vinkelsnitt I
1-3/8 M
P15
Vänligen studera alla diagram noggrant.
Spola
STEG 1
1st - P13 1st -
-P14 1st ÿ P15
3 metallinsatser
denna ände
DETALJ B
P23-4^
P16 i
H3-
Spola
3 metallinsatser
Höger övre skena
DETALJ A
Laminat dun
P13
P23
10st - P23 metallanslutningsplatta 40st -
H3 Phillips skruv med rund huvud
OBS: Denna montering måste göras en
plan, slät, icke-nötande yta.
P1
Viktigt:
1-3/8” överhäng
_
Montering Obs: Under montering är
korrekt orientering av alla delar
avgörande för korrekt montering.
7
Vänster Förkläde
Viktigt:
1-3/8” överhäng
Fäst P14 höger sidoförkläde P16 höger övre skenan med hjälp av P23 metallanslutningsplattor och pilothålen P14/P16 , med hjälp av H3
Phillips-skruvarna med runda huvuden
som visas i DETALJ A.
| Justera alla
överhäng land
V
A
, P15
Vänligen studera diagram noggrant.
Praktiskt tips:
P16 och P15 fästs vid "EDGE" P13
och P14.
P13
Machine Translated by Google
background
A
Fäst P19 Playfield STEG 1 -enheterna med hjälp av pilothålen och H2 Philips runda skruvar som visas i FIGUR 2.
Dra åt, men skala INTE bort H2-skruvarna.
Montering Obs: Under montering är korrekt orientering av alla delar avgörande för korrekt montering.
Vänligen studera alla diagram noggrant.
1st - P19 Playfield med ändramp
STEG 2
10 st -H2 Phillips skruv med rund huvud
DELAR KRÄVS
8
Machine Translated by Google
background
Fram
Vinkelklipp här
H3
DELAR KRÄVS
Fäst P3 höger främre ben P18 höger ben med hjälp av P23 metallanslutningsplattor, pilothålen och H3 Phillips-skruvarna med runda
huvuden som visas i DETALJ C,
_______________ __________________________________och
-P18
/Fram
H3
P17 Vänster ben
Två skruvar
Svart målning. Slanka och
matchande vinklar.
P2 Vänster främre ben
Dra åt, men skala INTE bort H2,H3-skruvarna.
H3
OBS: Använd styrhålen för H2-skruvarna i "skåran"-
området P17 & P18-benen för korrekt orientering och
montering av P1-ändförklädet.
Laminera ner och
kröka ner.
1 st
1 st
1 st
1 st
Fäst P2 vänstra främre ben P17 vänstra ben med hjälp av P23 metallanslutningsplattor, pilothålen och H3 Phillips-skruvarna med runda
huvuden som visas i DETALJ D.
P3
P17
P1
STEG 3
1 st - P18 höger ben 4
st - H2 stjärnskruv med rund huvud 20 st -H3
stjärnskruv med rund huvud 6 st - P23
metallanslutningsplatta
bara vid denna tidpunkt
P23
Svart målning. Slanka och
matchande vinklar.
P3 Höger främre ben
Endast två
skruvar vid denna tidpunkt
P23
H2
9
P1 Slutförkläde
Fäst DETAIL C I D -enheterna P1- ändförklädet med hjälp av pilothålen och H2 Phillips-skruvarna med runda huvuden som visas i FIGUR 3.
FIGUR 3
P2
Nagg i toppen
H3
fabrik
fabrik
A
ZLZ
Machine Translated by Google
background
H1 H3
H3
H1
P33
DETALJER
Fäst STEG 3 främre benet STEG
2 -enheten med hjälp av pilothålen
och H1 Phillips runda skruvar, H3
Phillips runda skruvar som visas i
FIGUR 5.
Inga luckor under montering
2 st H3 skruvar.
Anslut STEG 3 främre benenheten till
lekfältsenheten med P33-
plastkontakten som visas i FIGUR 4.
att hålla plats.
1 st - P33 plastkontakt (spelfält till främre ben)
DELAR KRÄVS
OBS: Två olika-
ent H1+ H3 skruvar.
DELAR KRÄVS
Sladd den här änden.
FIGUR 4
4st - H3 Phillips skruv med rund huvud
Montering
Dra åt, men skala INTE bort skruvarna
H1, H3.
FIGUR 5
Främre ben
4st - H1 Phillips skruv med rund huvud
10
P23 Installation av metallplåt
STEG 4
Andra vuxen behov
STEG 5
Machine Translated by Google
background
P30 V
P25
H3
Dessa rundade utskärningar
måste vara vända nedåt.
Fäst P30 plast "L" fästen P241 P25 stödskivor
med hjälp av pilothålen och H7 Phillips runda
skruvar som visas i FIGUR 6.
DELAR KRÄVS
Dra åt, men skala INTE bort H3
P24
skruvar.
FIGUR 7
12 st -H7 Phillips skruv med rund huvud
DETALJ G
P25
Montering Obs: Under montering är korrekt
orientering av alla delar avgörande för
korrekt montering.
DELAR KRÄVS
STEG 7
12st -H3 Phillips Round Head Skruv
STEG 6
skruvar.
P24 H3
11
2st - P24 Mellersta stödbräda 1st - P25
End Support Board 6st - P30 Svart
plast "L" fäste
Fäst P241 P25 stödkortsenheter
sidoförkläden med hjälp av pilothålen och H3
Phillips runda skruvar som visas i FIGUR 7.
Vänligen studera alla diagram noggrant.
Vinklat uppskuret
Dra åt, men skala INTE bort H3
Ö Holes
Machine Translated by Google
background
STEG 8
DELAR KRÄVS
Leta upp 2 hål i
12
Förkläden med H4 insexbultar, H5 platta brickor, H6
Dra åt, men skala INTE bort H3
DELAR KRÄVS
\_______________________________________________________________________________________ 7
skruvar.
Montering Obs: Under montering är korrekt orientering av
alla delar avgörande för korrekt montering. Vänligen studera
alla diagram noggrant.
1 st - P20 Stödstag av trä 1 st - P26 Plastic
Ball Return
2st - H3 Phillips skruv med rund huvud
P26 bollen retur.
6st - H5 Flat Bricka 6st - H6
Lock Bricka
Fäst P20- stödstaget av trä P26 -plastkulreturen
med hjälp av H3 Philips runda skruvar som visas
i FIGUR 9.
Viktig anmärkning:
2st - P21 Anslutningskort 6st - H4
insexbult
STEG 9
P20
i trästag
Fäst P21- anslutningsbrädorna insidan av sidan
FIGUR 9
P26
Matcha skruvarna till hålen
A
Machine Translated by Google
background
med fingrar
Sätt P22 under
STEG 10
FIGUR 11
Installera och fäst P26 Plastic Ball Return P24/25 Support Boards med hjälp av H2 Philips runda skruvar som visas i DETALJ I.
DELAR KRÄVS
detta block
13
Dra åt, men skala INTE bort H2-skruvarna,
4st - H2 Phillips skruv med rund huvud
P22
1st - P22 Goal Box Bottenbräda
Svart laminat
OBS: BEHÖVER 2 VUXNA FÖR MONTERING
framsidan nedåt
P25
STEG 11
DELAR KRÄVS
Fäst P22 Goal Box Bottom Board P25 End Support Board med hjälp av H2 Philips runda skruvar som visas i DETALJ
J.
Trycka ner
2st - H2 Phillips skruv med rund huvud
"detalj/]
Machine Translated by Google
background
H2
P8
P28
P8
H5
H4
P21
FIGUR 12
1st -
1st - ÿ
1st-
OBS: BEHÖVER 2 VUXNA FÖR MONTERING
utanför
6st - H6 låsbricka
STEG 12
P7
DELAR KRÄVS
4st - H2 Phillips skruv med rund huvud
Fäst STEP 12 -enheten STEP 11 -enheten med hjälp
av H4 insexbultar, H5 plattbrickor, H6 låsbrickor som
visas i FIGUR 13.
Se till att det inte finns några
mellanrum innan du drar åt.
Baksida - D
Laminera till
All Edges Flus
FIGUR 13
P7 Höger bakre ben
Fäst det nedre främre skåpet P28 P7 I P8 Bakre ben med hjälp
av pilothålen och H2 Phillips runda skruvar som visas i FIGUR 12.
Laminera till
DETALJ K
OBS: BEHÖVER 2 VUXNA FÖR MONTERING
Dra åt alla H4-bultar med insexnyckeln T1...
Dra INTE åt för hårt.
DELAR KRÄVS
och
Laminera till
6st - H4 insexbult 6st - H5 platt
bricka
Andra vuxen håller här
14
P28
utanför
H6
Kanterna är jämna och täta.
P8 Vänster bakben
Dra åt, men skala INTE bort H2-skruvarna.
utanför
STEG 13
Stå försiktigt mellan P7 och P8 vänster och
höger skåpsben för att installera och dra
åt H4-bultarna.
jO
Machine Translated by Google
background
1st - P4 Ball Stop Bottenbräda
P34
STEG 14
Fäst P4 Ball Stop Bottom Board P7 I P8 Bakre Ben med hjälp av pilothål och H1 Phillips runda skruvar som visas i FIGUR 14.
Dra åt, men skala INTE bort H1-skruvarna.
P4
Plastboll
Trä P4 måste vara ovanpå
bollreturrännan för att förhindra att
bollen hänger sig
Return Chute
P7
FIGUR 14
P4
15
P4
DELAR KRÄVS 4st - H1
Phillips Round Head Screw
P8
P34
Machine Translated by Google
background
främre avfasad
1st - P5 måltavla med poängsensorer
Tre bollar
Placera ledningarna till P29 Electronic Scorer
genom hålet i P10 Top Cabinet Panel.
Dra åt, men skala INTE bort H1
Kommer att glida ner till
Runda skruvar som visas i FIGUR 15.
STEG 16
STEG 15
2st - H1 Phillips skruv med rund huvud
Fäst P29 Electronic Scorer
LED-ljusremsa
2st - H2 Phillips skruv med rund huvud
FIGUR 15
sidan av P10
skruvar.
framsidan av P29
JDETAIL MJ
DELAR KRÄVS
Dra åt, men skala INTE bort H2-skruvarna.
FIGUR 16
P10
Fångare i toppen
Fäst P5 Target Board P7 I P8 Back Bens med hjälp av pilothålen och H2 Phillips
1st - P10 Överskåpspanel för målskytt 1st - P29
elektronisk målskytt
P10 överskåpspanelen med hjälp av
pilothål och H1 Phillips runda skruvar som
visas i FIGUR 16.
16
OBS: Behöver en andra vuxen för att hålla P7+P8 inåt för att förhindra mellanrum mellan P7, P8 och P5.
DELAR KRÄVS
P2
Anslut hane till honkontakter enligt DETAIL M.
OBS:
Kontakterna måste vridas korrekt
för att de ska kunna anslutas
korrekt.
land
Machine Translated by Google
background
Dra åt H4-bultarna med insexnyckeln T1... Dra INTE åt för hårt.
Fäst STEG 16 -enheten P7 I P8- bakbenen med hjälp av H4 insexbultar, H5 platta brickor, H6- låsbrickor
som visas i FIGUR 17-2.
STEG 17
FIGUR 17-1
4st - H4 insexbult 4st - H5
platt bricka 4st - H6
låsbricka
Placera P9 Backboard med grafik P7 I P8 Back Bens som visas i FIGUR 17-1.
1 st - P9 ryggtavla med grafisk 4 st
-H1 Phillips skruv med rund huvud
DELAR KRÄVS
Dra åt, men skala INTE bort H1-skruvarna.
Fäst P9 Backboard med grafik P7 I P8 Back Bens med hjälp av pilothålen och H1 Phillips runda skruvar som
visas i FIGUR 17-3.
H1
FIGUR 17-3
17
FIGUR 17-2
Machine Translated by Google
background
Skjut mycket försiktigt in plexiglas i det övre
horisontella spåret i P10.
OBS:
Spåret för toppen av P27 plexiglaset är i den nedre framsidan av P10 överskåpspanelen ÿ Om plexiglaset inte lätt glider in i
detta spår, kommer det att vara nödvändigt att lossa de 4 st H4 bultarna som håller P10 överskåpspanelen och knacka
försiktigt eller tryck den framåt att spåret flyttas framåt precis tillräckligt för att P27 plexiglas ska glida in i spåret.
Installera P27 genomskinligt plexiglas P71 P8 bakben och fäst P10 överskåpspanelen med hjälp av pilothål och H3 Phillips runda skruvar som visas i
FIGUR 18.
STEG 18
Dra åt, men dra INTE åt H3-skruvarna för hårt eftersom detta kan spricka plexiglaset.
1st - P27 Klart plexiglas
DELAR KRÄVS 6st - H3
Phillips Round Head Screw
18
OBS: Ta
försiktigt bort skyddet från plexiglaset före installation, undvik fingeravtryck plexiglaset genom att
bära bomullshandskar.
Machine Translated by Google
background
ÿ
ombord det bakre benskåpet med hjälp
av pilothål och H1 och H2 Phillips
4st - H1 Phillips skruv med rund huvud
ON/OFF-brytare
P29
Dra åt, men skala INTE bort H1, H3 skruvar.
DELAR KRÄVS
H2
Dra åt, men skala INTE bort H1-skruvarna.
STEG 20
Fäst P12 nedre ryggskåpsbräda P7 I P8 Bakre ben med hjälp av pilothål
och H1 Phillips runda skruvar som visas i FIGUR 19.
2st - H2 Ph" Lips Round Head Screwÿ
är H2
FIGUR 20
1st - P12 Nedre ryggskåpsbräda
6st - H1 Phillips skruv med rund huvud
Runda skruvar som visas i FIGUR
Anslut A1 A/C-adaptern baksidan av
Fäst P11 övre bakre skåpet
Låt inte A/C-adaptersladden utgöra en
snubbelrisk.
DELAR KRÄVS
FIGUR 19
A1
20.
'
OBS: Alla han-/honkontakter måste vridas
korrekt för att kunna anslutas till varandra.
Pilothål
19
STEG 19
1st - P11 Upper Back Cabinet Board 1st -
A1 A/C Adapter
Dessa 2 skruvar
P29 Elektronisk målskytt
P11
Machine Translated by Google
background
20
STEG 21
Skruvar som visas i FIGUR 21,
1st- P31 vänster plastlister 1st - P32
höger plastlister 2st - P35 toppskena
plasthörnlock
DELAR KRÄVS 14st -H3
Phillips Round Head Screw
Dra åt, men skala INTE bort H3-skruvarna.
Fäst P35 Top Rail-plasthörnlocken de främre benen med hjälp av pilothål och H3 Phillips runda skruvar som visas i FIGUR 21.
Fäst P31 I 32 plastbeklädnadsremsorna skåpet med hjälp av pilothål och H3 Phillips Round
Machine Translated by Google
background
®C10N boka av h I
ÿ
@1
ii jag
"
MP
4 upp I
»
21
I
Anslutningar 1,2,3,4 görs
alla av kunden.
]
C2 LED Strip
P5
P29 Elektronisk målskytt
|~Måltavla till elektronisk målskytt
A1 A/C-adapter
OBS: Alla han-/honkontakter måste vridas korrekt för att kunna anslutas till varandra.
Koppla först ur anslutningskabeln.
C3 Poängsensor
(allt anslutna)
C4 Skruv
-C3 Poängsensor
Byte av poänggivare
ELEKTRONISKA ANSLUTNINGAR
4J__
f H
Machine Translated by Google
background
SKÖTSEL OCH ANVÄNDNING AV DITT BORD
PRODUKTDELLISTA FÖR MODELL
#188805
2. Använd endast ett lämpligt hushållsuttag i Storbritannien och se till att sladden inte utgör en snubbelrisk.
4. Sitt, klättra eller luta dig INTE bordet.
spelplanen (men inte plexiglaset som kräver akrylrengöring/polish).
1. Använd spray möbelpolish för att rengöra alla utvändiga ytor ditt spelbord och
3. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus .
5. Dra INTE bordet när du flyttar det. Detta kommer att skada benen.
6. Ställ INTE upp drycker bordet.
tabell.
och Använd instruktionerna nedan för att säkerställa många års problemfri användning av ditt spel
Grattis! Du har nu satt ihop ditt spelbord. Observera vården
GuangKey # Part#
Beskrivning
Spelplan med slutramp
188805HLP5
i
Nedre ryggskåpsbräda
H5 188805HLH5
d
P2
i
6,5 mm x 18 mm platt bricka
2
Ball Stop Bottenbräda
P15 188805HLP15
d
Plast boll retur
d
P9
P6
d
H1
Klart plexiglas
i
Stödstag av trä (packad med P30)
188805HLP2
d
P16 188805HLP16
P23 188805HLP23
Måltavla med poängsensorer
6
i
188805HLP9
d
M6 låsbricka
188805HLH1
Nedre främre skåpskiva
P10 188805HLP10
d
Anslutningskort
P3
188805HLP6
i
P24 188805HLP24
Top Rail Plast Hörnlock
Vänster Förkläde
H6 188805HLH6
i
i
3,5 mm x 14 mm Phillips-skruv med rund huvud
i
P17 188805HLP17
P11 188805HLP11
i
M5 insexnyckel
6
d
P7
3,5 mm x 18 mm Phillips-skruv med rund huvud
Elektronisk målskytt
Höger sida förkläde
P25 188805HLP25
H7 188805HLH7
d
6
P18 188805HLP18
Höger bakre skåpsben
Främre benförkläde
d
H2
d
P19 188805HLP19
24
3,5 mm x 28 mm Phillips skruv med rund huvud
188805HLP7
P12 188805HLP12
d
i
Vänster övre skena med kontrollbrytare och kablage
Goal Box Bottenbräda
188805HLP3
Vänster bakre skåpben
T1
P26 188805HLP26
P20 188805HLP20
188805HLH2
Backboard med grafik
P13 188805HLP13
3,5 mm x 12 mm Phillips skruv med rund huvud
i
Vänster främre ben
i
Metallanslutningsplatta
P4
i
188805HLT1
P27 188805HLP27
d
Höger övre skena
Överskåpspanel för målskytt
H3 188805HLH3
P1
P28 188805HLP28
Höger främre ben
6
P21 188805HLP21
d
28
P8
Vänster ben (sammansatt med P2)
Mellanstödsnämnd
i
188805HLP4
188805HLP1
P29 188805HLP29
Höger ben (sammansatt med P3)
P22 188805HLP22
Övre bakre skåpskiva
H4 188805HLH4
98
188805HLP8
d
P14 188805HLP14
6 mm x 25 mm insexbult
P5
d
i
Avsluta Support Board
22
Machine Translated by Google
background
3,5 mm x 12 mm Phillips skruv med rund huvud
Instruktionsmanual
C1
2
4
188805HLA1
188805HLK1
Led Strip
C4 188805HLC4
1
P33 188805HLP33
Boll
1
P31 188805HLP31
188805HLC2
Plastkontakt (spelfält till främre ben)
Hårdvarusats
141
188805HLC1
7
Vänster plastlist
A2 188805HLA2
M1 188805-HLM1
Poängsensor
1
1
A1
Q1
ON / OFF-brytare
1
P32 188805HLP32
C3 188805HLC3
A/C-adapter
1
P30 188805HLP30
6
C2
Svart plast L” fäste
Höger plastlist
Beskrivning
Del #
Antal.
23
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SSG-03 Questions and Answers