Electrolux KMSE173MMX 300 Integrated microwave 17

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model KMSE173MMX. Additionally, the document applies to other Electrolux models: 947608887, 7333394048703

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
CA
EN
ES
PT
Microones
Microwave Oven
Manual De Usuario
Forno Microondas
KMSE173MMX
Manual de l’usuari
User Manual
El Horno Microondas
Manual do utilizado
2
18
34
51
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 11 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 1 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
2
www.electrolux.com
ÍNDEX
PENSEM EN ELS NOSTRES USUARIS
Gràcies per comprar un aparell d’Electrolux. Heu decidit comprar un producte que ve
acompanyat de dècades d’experiència i innovació. Enginyós i elegant, s’ha dissenyat
pensant en els usuaris. Així que sempre que el feu servir, podeu estar segurs que obtindreu
uns molt bons resultats. Us donem la benvinguda a Electrolux.
Visiteu el nostre lloc web per:
SERVEI I ATENCIÓ AL CLIENT
Recomanem l’ús de peces de recanvi originals.
Quan us poseu en contacte amb el Servei, tingueu a mà les dades següents,
que trobareu a la placa d’identi󰘰cació: model, número del producte i número de sèrie.
Subjecte a canvis sense avís previ.
Advertència/Precaució - Informació de seguretat
Informació general i consells
Informació ambiental
Rebre consells d’ús, fullets, solucionar problemes i obtenir informació sobre el
manteniment:
www.electrolux.com
Registrar el vostre producte per a obtenir un millor servei:
www.electrolux.com/productregistration
Comprar accessoris, consumibles i peces de recanvi pel vostre aparell:
www.electrolux.com/shop
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT .....................................................................................3
2. INSTALLACIÓ ..................................................................................................................7
3. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE ....................................................................................11
4. FUNCIONAMENT .........................................................................................................13
5. TRUCS I CONSELLS .....................................................................................................14
6. SOLUCIÓ DE PROBLEMES ..........................................................................................16
7. INFORMACIÓ TÈCNICA ................................................................................................17
8. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA ...........................................................................................17
9. QÜESTIONS AMBIENTALS ..........................................................................................17
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 21 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 2 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
3
CATALÀ
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT
Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes, o que no tinguin
experiència ni coneixement, poden fer servir aquest
aparell si estan supervisats o han rebut instruccions
relacionades amb l’ús segur de l’electrodomèstic i
entenen els perills que implica. S’ha de vigilar els
menors per garantir que no juguin amb l’aparell.
Els nens majors de 8 només poden fer la neteja i el
manteniment d’usuari si estan supervisats.
Aquest aparell no s’ha dissenyat per a fer servir
a alçades de més de 2 000 metres.
IMPORTANT! INSTRUCCIONS IMPORTANTS
DE SEGURETAT: LLEGIU-LES ANTENTAMENT
I GUARDEU-LES PER A FUTURES
CONSULTES.
ADVERTÈNCIA!
No feu servir l'aparell sense el plat giratori ni el
suport del plat giratori. No feu servir l’aparell si està
buit.
ADVERTÈNCIA!
Si la porta o les juntes d’estanquitat de la porta
estan fetes malbé, no feu funcionar el forn 󰘰ns que
un tècnic professional l’hagi reparat.
ADVERTÈNCIA!
És perillós per a qualsevol persona, excepte si és
un tècnic professional, fer una operació de servei o
reparació que impliqui treure la tapa que protegeix
de l’exposició a l’energia de les microones.
ADVERTÈNCIA!
Els líquids i altres aliments no s’han d'escalfar en
recipients hermètics ja que podrien explotar.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 31 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 3 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
4
www.electrolux.com
Aquest aparell s’ha dissenyat per a fer servir en entorns
domèstics i similars com ara: zones de cuina del
personal a botigues, o󰘰cines i altres ambients de treball;
granges, per a clients d’hotels, motels i altres ambients
residencials; allotjaments rurals.
Només es poden fer servir recipients i estris aptes per a
microones.
Durant la cocció al microones, no es poden fer servir
recipients metàl·lics per a aliments o begudes.
No deixeu el forn desatès si feu servir recipients
alimentaris de plàstic, paper o altres materials
combustibles.
El microones s’ha dissenyat per a escalfar aliments
i begudes. L’assecat d’aliments o roba i l’escalfament de
coixinets tèrmics, sabatilles, esponges, draps humits o
altres productes semblants poden causar risc de lesions,
ignició o foc.
Si el menjar que s’està escalfant comença a treure fum,
NO OBRIU LA PORTA. Apagueu i desendolleu el forn
i espereu 󰘰ns que deixi de treure fum. Si obriu la porta
mentre el menjar està fumejant, es podria encendre.
L’escalfament de begudes pot provocar una ebullició
eruptiva retardada i, per tant, s’ha de tenir en compte
quan es manipula el recipient.
El contingut dels biberons i els pots de farinetes s’han de
remenar o sacsejar, i s’ha de comprovar la temperatura
abans de consumir-lo per tal d'evitar cremades.
No feu coure ous amb closca ni escalfeu ous durs
sencers al microones ja que poden explotar encara que
s’hagi acabat la cocció.
Si el cable d’alimentació es fa malbé, per tal d’evitar
qualsevol perill, només el fabricant, el seu servei tècnic
o professionals quali󰘰cats el poden canviar.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 41 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 4 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
5
CATALÀ
1.1 Manteniment i neteja
Porta:
Per a treure tot rastre de brutícia, cal netejar ambdós
cantons de la porta, les juntes d'estanquitat i les
superfícies de les juntes amb un drap suau i humit. No
feu servir productes de neteja abrasius ni rascadors
metàl·lics esmolats per a netejar el vidre de la porta del
forn ja que poden ratllar la superfície i, en conseqüència,
esquerdar el vidre.
Interior del forn:
Per a la neteja del forn, fregueu les esquitxades o els
vessaments amb una esponja o drap humit i suau
després de cada ús mentre el forn estigui calent. Per a
vessaments més forts, feu servir un sabó suau i fregueu
diverses vegades amb un drap humit 󰘰ns que hagin
marxat tots els residus. No traieu la tapa de la guia
d’ones. Assegureu-vos que ni el sabó ni l’aigua penetrin
a les petites reixes de les parets ja que podrien causar
danys al forn.
No feu servir netejadors d’esprai a l’interior del forn.
Netegeu la tapa de la guia d’ones, la cavitat del forn,
el plat giratori i el suport del plat giratori després de fer
servir el forn; han d'estar secs i sense greix. El greix
incrustat es pot escalfar massa i començar a fumar
o encendre's.
Exterior del forn:
L’exterior del forn es pot netejar fàcilment amb sabó
suau i aigua. Esclariu bé el sabó amb un drap humit
i eixugueu l’exterior amb una tovallola suau.
Tauler de control:
Obriu la porta abans de netejar per a desactivar el tauler
de control. Netegeu el tauler de control amb molta cura.
Feu servir un drap només humit amb aigua i netegeu
suaument el tauler 󰘰ns que quedi net. Eviteu fer servir
una gran quantitat d’aigua. No feu servir cap mena de
detergent abrasiu o químic.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 51 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 5 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
6
www.electrolux.com
Plat giratori i suport del plat giratori:
Retireu el plat giratori i el suport del plat giratori del forn.
Netegeu el plat giratori i el suport del plat giratori amb
aigua i sabó suau. Eixugueu-los amb un drap suau. Tant
el plat giratori com el suport del plat giratori són aptes
per a rentaplats.
IMPORTANT!
Netegeu el forn periòdicament i retireu totes les
restes d’aliments. El fet de no mantenir el forn net
podria provocar un deteriorament de la superfície
que podria afectar negativament la vida útil de
l'aparell i possiblement causar a una situació de
perill.
S’ha de tenir cura de no deixar el plat giratori mal
col·locat en treure els recipients de l’aparell.
IMPORTANT!
No feu servir una netejadora de vapor.
El microones s’ha dissenyat per a ser encastat.
L’aparell no s’ha d’instal·lar a dins d’un armari.
L’aparell i les seves parts accessibles s’escalfen durant
l’ús.
ADVERTÈNCIA!
Els infants s’han de mantenir apartats per a evitar
que es cremin.
IMPORTANT!
No feu servir netejadors de forn professionals,
netejadores de vapor, productes de neteja forts
o abrasius, qualsevol producte que contingui
hidròxid de sodi o fregalls a cap part del
microones.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 61 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 6 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
7
CATALÀ
2. INSTALLACIÓ
2.1 Instal·lació de l’aparell
1. Retireu tot l’embalatge i comproveu
atentament si hi ha qualsevol senyal
de danys.
2. Instal·leu la brida de 󰘰xació al costat
dret de l’armari de la cuina fent servir
la fulla d’instal·lació i els dos caragols
inclosos.
3. Col·loqueu l’aparell a l’armari de la
cuina lentament sense forçar-lo 󰘰ns
que encaixi als suports. L’aparell ha
d’estar estable i centrat.
4.
Fixeu el forn al costat esquerra fent
servir els dos caragols inclosos.
5.
L’estructura frontal de l’aparell ha
d'encaixar amb l’obertura frontal de
l’armari.
IMPORTANT!
No instal·leu aquest aparell en
armaris de cuina sense la xemeneia
posterior de 45 mm especi󰘰cada.
Una ventilació inadequada pot
afectar negativament al rendiment
i la vida de l’aparell.
No instal·leu aquest aparell en
armaris de cuina que estiguin al
costat de fonts de calor i vapor com
ara fogons i plaques de cocció.
Aquestes fonts poden afectar nega-
tivament al rendiment i la vida de
l’aparell.
4,5
5,5
595
390
min.
380
292
352
452
45
min.560
min.
300
380
45
560
350
600
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 71 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 7 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
8
www.electrolux.com
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 81 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 8 20/02/2025 09:30:5020/02/2025 09:30:50
background
9
CATALÀ
S’ha de poder accedir a la presa de
corrent fàcilment per tal que la unitat
es pugui desendollar fàcilment en cas
d’emergència. O s’hauria de poder
aïllar el forn del subministrament
elèctric incorporant un interruptor al
cablat 󰘰x d’acord amb les normes de
cablat.
Només un electricista pot substituir el
cable d’alimentació.
Si el cable d’alimentació es fa malbé,
per tal d’evitar qualsevol perill, només
el fabricant, el seu servei tècnic
o professionals quali󰘰cats el poden
canviar.
La presa no s’ha de col·locar darrere
de l’armari.
El millor lloc és damunt de l’armari,
vegeu (A).
Connecteu l’aparell a una corrent
alterna monofàsica de 230-240 V/50 Hz
a través d’una presa de terra
correctament instal·lada. La presa
s’ha de protegir amb un fusible de
10 A.
Abans de la instal·lació, lligueu un tros
de cordill al cable d’alimentació per
a facilitar la connexió 󰘰ns al punt (A)
quan l’aparell s'està instal·lant.
NO aixafeu el cable d’alimentació
quan inseriu l’aparell a l’armari elevat.
No submergiu el cable d’alimentació
o l’endoll en aigua o en qualsevol
líquid.
No permeteu que el cable
d’alimentació passi per sobre de cap
superfície calenta o punxeguda como,
per exemple, la zona de sortida de
l’aire calent a la part superior del
darrere del forn.
2.2 Connexió de l’aparell a la
xarxa elèctrica
(A)
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 91 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 9 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
10
www.electrolux.com
No feu servir el microones per a escalfar
oli per a fregir. La temperatura no es pot
controlar i l’oli es podria encendre. Per
a fer crispetes, feu servir només marques
de crispetes especials per a microones.
Les persones amb MARCAPASSOS
han de consultar amb el seu metge,
o fabricant del marcapassos, les
precaucions relacionades amb els forns
de microones.
Mai vesseu ni inseriu cap objecte a les
obertures dels tancaments de les portes
ni a les obertures de ventilació. En cas
de vessament, apagueu i desendolleu el
forn immediatament i truqueu a un servei
tècnic ELECTROLUX autoritzat.
Mai modi󰘰queu el forn de cap manera.
Feu servir només el plat giratori i el
suport del plat giratori dissenyats per
aquest forn. No feu funcionar el forn
sense el plat giratori.
Per a evitar que el plat giratori es pugui
trencar:
Abans de netejar el plat giratori amb
aigua, deixeu-lo refredar.
No poseu aliments calents ni estris
calents en un plat giratori fred.
No poseu aliments freds ni estris freds
en un plat giratori calent.
Ni el fabricant ni el distribuïdor es fan
responsables de cap dany causat al
forn ni de cap lesió personal derivats
d’un procediment de connexió elèctrica
incorrecte. A vegades es poden
formar vapor o gotes d'aigua a les
parets del forn o al voltant de les
juntes d’estanquitat de la porta i de les
superfícies de segellament. Es totalment
normal i no indica que el microones tingui
una fuga o funcioni malament.
Pel que fa a les làmpades d'aquest
producte i les làmpades de recanvi
que es venen per separat: Aquestes
làmpades s’han dissenyat per a suportar
condicions físiques extremes en aparells
domèstics com ara la temperatura, les
vibracions i la humitat, o s’han dissenyat
per a donar informació sobre l'estat
operatiu de l’aparell. No s’han dissenyat
per a fer servir en altres aplicacions
i no són adequades per a il·luminar una
habitació domèstica.
2.3 Consells addicionals
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 101 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 10 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
11
CATALÀ
Comproveu que s’inclouen els
accessoris següents:
Plat giratori
Suport del plat giratori
Col·loqueu el suport del plat giratori
a la base de la cavitat.
Tot seguit encaixeu el plat giratori
amb el suport del plat giratori.
Per tal d'evitar fer malbé el plat
giratori, procureu que els plats
o recipients no estiguin en contacte
amb la vora del plat giratori en
treure’ls del forn.
Quan feu una comanda
d’accessoris, indiqueu les dades
següents al vostre distribuïdor
o servei tècnic ELECTROLUX
autoritzat: nom de la peça i nom
del model.
3.1 Microones
Marc frontal
Làmpada del forn
Tauler de control
Botó per obrir la porta
Tapa de la guia d’ones
(no la traieu)
Cavitat del forn
Juntes d’estanquitat de
la porta i superfícies
de segellament
1
2
3
4
5
6
7
3.2 Accessoris
1
2
3. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
ADVERTÈNCIA!
No feu servir el microones sense aquestes peces
col·locades.
1
3
4
67 5
2
1
2
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 111 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 11 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
12
www.electrolux.com
3.3 Tauler de control
3
2
1
Selector de Potència/Acció
Botó regulador del temporitzador
Botó per obrir la porta
1
2
3
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 121 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 12 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
13
CATALÀ
4.1 Cocció Al Microones
La cocció al microones permet persona-
litzar el temps i la potència de cocció. El
temps de cocció màxim és de 30 minuts.
Exemple: Per a coure durant 5 minuts a
un nivell de potència mitjà-alt.
1.
Obriu la porta del forn i poseu el
menjar a dins. Tanqueu la porta.
2. Gireu el selector de Potència/Acció a
mitjà-alt.
3.
Gireu el botó regulador per indicar el
temps de cocció i començar la cocció.
Tan bon punt gireu el botó
regulador del temporitzador, el
forn començarà la cocció. Si
seleccioneu un temps inferior a
2 minuts, gireu el temporitzador
més enllà dels 2 minuts i torneu-
lo al temps correcte. Un nivell de
potència massa alt o un temps
de cocció massa llarg poden
sobreescalfar els aliments i
provocar un incendi.
PRECAUCIÓ: Torneu sempre el
temporitzador a la posició zero
quan traieu el menjar del forn o
quan el forn no es faci servir. Per
a parar el forn durant la cocció,
premeu el botó d’obertura de la
porta.
4. FUNCIONAMENT
Potència Descripció Icona
100 % Alt
88 % Mitjà-Alt
73 % Mitjà
52 % Mitjà-Baix
42 % Descongelació
20 % Baix
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 131 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 13 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
14
www.electrolux.com
5. TRUCS I CONSELLS
5.1 Estris de cuina aptes per a microones
Estris de cuina Apte per
a microones
Comentaris
Paper d’alumini/
recipients
3/7
Es poden fer servir trossos de paper d’alumini petits
per a evitar que els aliments s’escal󰘰n massa.
Mantingueu el paper d’alumini a una distància
mínima de 2 cm de les parets del forn, ja que es
poden generar arcs elèctrics. No es recomana l’ús
d’envasos d’alumini a menys que el fabricant ho
especi󰘰qui. Seguiu les instruccions atentament.
Porcellana
i ceràmica
3/7
Normalment, la porcellana, la ceràmica, la terrissa
esmaltada i la porcellana 󰘰na son adequades sempre
que no tinguin decoracions metàl·liques.
Recipients de vidre,
p. ex. Pyrex ®
3
S’ha de vigilar si es fan servir recipients de vidre 󰘰
ja que es poden trencar o esquerdar si s’escalfen
massa de cop.
Metall
7
No es recomana l’ús d’estris de cuina metàl·lics si es
fa servir la funció de microones ja que generen un arc
elèctric que podria produir un incendi.
Plàstic/poliestirè
p. ex. envasos de
menjar ràpid
3
S’ha de vigilar ja que alguns envasos es deformen,
es fonen o es decoloren a altes temperatures.
Bosses de
congelar/rostir
3
S’han de perforar perquè el vapor pugui sortir.
Comproveu que les bosses són adequades
per a microones. No feu servir brides de plàstic
o metàl·liques ja que es poden fondre o encendre
degut a la formació d’arcs elèctrics.
Plats de paper,
tasses i paper de
cuina
3
Només feu-ho servir per escalfar o absorbir
la humitat. Cal anar amb compte ja que el
sobreescalfament pot provocar un incendi.
Recipients de palla
i fusta
3
Vigileu sempre el forn si feu servir aquests materials
ja que el sobreescalfament pot provocar un incendi.
Diaris i paper
reciclat
7
Poden contenir restes metàl·liques que poden
generar arcs elèctrics i provocar un incendi.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 141 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 14 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
15
CATALÀ
Consells de cocció al microones
Composició Els aliments en contingut alt de greix o sucre (p. ex. púding de Nadal,
pastissos de carn picada) necessiten menys temps d’escalfament. Aneu
amb compte ja que el sobreescalfament pot provocar un incendi.
Mida Perquè la cocció sigui uniforme, totes els trossos han de ser de la mateixa mida.
Temperatura
dels aliments
La temperatura inicial dels aliments té una relació directa amb el temps
de cocció necessari. Talleu els aliments que porten farcit (p. ex. dònuts de
melmelada) perquè la calor o el vapor puguin sortir.
Distribució Col·loqueu les parts més gruixudes dels aliments cap a la part exterior del
plat (p. ex. cuixes de pollastre).
Tapa Feu servir 󰘰lm transparent per a microones o una tapa adequada.
Perforat Els aliments amb closca, pell o membrana s’han de perforar diverses
vegades abans de cuinar-los o escalfar-los ja que el vapor acumulat al
seu interior pot fer que explotin (p. ex. patates, peix, pollastre, salsitxes).
IMPORTANT! Els ous no s’han d’escalfar amb la funció de
microones ja que poden explotar encara que s’hagi acabat la cocció
(p. ex. Escalfats, bullits).
Remeneu,
gireu
i recol·loqueu
Per aconseguir una cocció uniforme és important remenar, girar i col·locar
els aliments de manera diferent durant la cocció. Sempre remeneu
i col·loqueu els aliments de manera diferent des de l’exterior cap al centre.
Repòs El temps de repòs un cop acabada la cocció és necessari per tal que la
calor s’escampi uniformement a tot el menjar.
Protecció Les zones calentes es poden protegir amb trossos petits de paper d’alumini,
que re󰘱ecteixen les microones (p. ex. les potes i ales d’un pollastre).
5.2 Consells de cocció al microones
Per evitar cremades, feu servir agafadors o guants de forn per a remenar els aliments
del forn. Obriu sempre els recipients, les bosses de crispetes, les bosses de cocció al
forn, etc. lluny de la cara i les mans per a evitar les cremades del vapor.
Aparteu-vos sempre de la porta del forn en obrir-lo per a evitar les cremades
provocades pel vapor i la calor que surten. Talleu els aliments farcits després
d’escalfar-los per alliberar el vapor i evitar les cremades.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 151 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 15 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
16
www.electrolux.com
6. SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Problema Comproveu si: . . .
L’aparell de microones
no funciona
correctament?
Els fusibles de la caixa de fusibles funcionen.
Hi ha hagut un tall en el subministrament elèctric.
Si els fusibles se segueixen fonent, poseu-vos en contacte
amb un electricista professional.
El mode de microones
no funciona?
La porta s’ha tancat correctament.
Les juntes d’estanquitat de la porta i les seves superfícies
estan netes.
El plat giratori no gira?
El suport del plat giratori està ben connectat a l’eix.
La plata no ha de sobresortir del plat giratori.
Els aliments no han de sobresortir de la vora del plat giratori
impedint-li que giri.
Hi ha alguna cosa a la cavitat sota del plat giratori.
El microones no
s’apaga?
Aïlleu l’aparell de la caixa de fusibles.
Poseu-vos en contacte amb un servei tècnic ELECTROLUX
autoritzat.
La bombeta de l’interior
no funciona?
Poseu-vos en contacte amb el vostre servei tècnic
ELECTROLUX autoritzat. Només un servei tècnic
ELECTROLUX autoritzat pot canviar la bombeta de l’interior.
Els aliments triguen
més que abans a
escalfar-se i a cuinar-
se?
Con󰘰gureu un temps de cocció més llarg (quantitat doble =
gairebé el doble de temps) o
Si els aliments estan més freds de l’habitual, gireu-los
o doneu-los la volta de tant en tant o
Con󰘰gureu un nivell de potència més alt.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 161 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 16 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
17
CATALÀ
7. INFORMACIÓ TÈCNICA
1)
Aquest producte compleix amb els requisits de la norma europea EN55011.
De conformitat amb aquesta norma, aquest producte està classi󰘰cat com equip de
classe B del grup 2.
Grup 2 vol dir que l’equip genera intencionadament energia de radiofreqüència en
forma de radiació electromagnètica per al tractament tèrmic dels aliments.
Equipament de classe B vol dir que és adequat per a fer servir en establiments
domèstics.
2)
La capacitat interna es calcula mesurant l’amplada, la profunditat i l’alçada màximes.
La capacitat real per a contenir aliments és inferior.
Tensió de línia CA 230-240 V, 50 Hz, monofàsic
Disjuntor/fusible de la línia de distribució Mínim 10 A
Potència CA necessària: Microones 1.2 kW
Potència de sortida: Microones 700 W (IEC 60705)
Freqüència de les microones 2450 MHz
1)
(Grup 2/Classe B)
Dimensions exteriors: KMSE173MMX 595 mm (Am.) x 390 mm (Al.) x 312 mm (Pr.)
Dimensions de la cavitat 315 mm (Am.) x 198 mm (Al.) x 294 mm (Pr.)
2)
Capacitat del forn 17 litres
2)
Plat giratori ø 245 mm, vidre
Pes aprox. 12.7 kg
8.
EFICIÈNCIA ENERGÈTICA
Consum energètic en el mode de repòs amb la pantalla encesa 0.8 W
Consum energètic en el mode de repòs amb la pantalla apagada 0.5 W
Temps màxim necessari perquè l’aparell assoleixi automàticament el mode de baix consum aplicable 5 minuts
Informació del producte sobre el consum energètic i el temps màxim
per assolir el mode de baix consum aplicable
9.
QÜESTIONS AMBIENTALS
Recicleu els materials amb el símbol .
Llenceu l’embalatge als contenidors ade-
quats per a reciclar-lo.
Ajudeu a protegir el medi ambient i la
salut humana i recicleu els residus dels
aparells elèctrics i electrònics.
No llenceu els aparells mar-
cats amb el símbol als residus
domèstics. Porteu el producte a
la deixalleria local o poseu-vos
en contacte amb la vostra o󰘰cina
municipal.
1 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 171 - ELECTROLUX_Catalan_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 17 20/02/2025 09:30:5120/02/2025 09:30:51
background
18
www.electrolux.com
CONTENTS
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Subject to change without notice.
Warning/Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
1. SAFETY INFORMATION ..........................................................................................................19
2. INSTALLATION .......................................................................................................................... 23
3. PRODUCT DESCRIPTION ....................................................................................................... 27
4. OPERATION .............................................................................................................................29
5. HINTS AND TIPS ....................................................................................................................... 30
6. TROUBLESHOOTING ..............................................................................................................32
7. TECHNICAL INFORMATION....................................................................................................33
8. ENERGY EFFICIENCY .............................................................................................................33
9. ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................................. 33
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 182 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 18 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
19
ENGLISH
1. SAFETY INFORMATION
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are aged from 8 years and above and supervised.
This appliance is not intended for use at altitudes above
2000m.
IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING!
Do not use the appliance without the turntable and
turntable support. Do not use the appliance when
empty.
WARNING!
If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
WARNING!
It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
WARNING!
Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 192 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 19 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
20
www.electrolux.com
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta󰘯 kitchen areas in
shops, o󰘲ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels and other residential
environments; bed and breakfast type environments.
Only use microwave-safe containers and utensils.
Metallic containers for food and beverages are not allowed
during microwave cooking.
Do not leave the oven unattended when using disposable
plastic, paper or other combustible food containers.
The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or 󰘰re.
If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN
THE DOOR. Turn o󰘯 and unplug the oven and wait until
the food has stopped smoking. Opening the door while
food is smoking may cause a 󰘰re.
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when
handling the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled
eggs should not be heated in microwave ovens since they
may explode even after microwave cooking has ended.
If the supply cord is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly quali󰘰ed
persons in order to avoid a hazard.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 202 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 20 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
21
ENGLISH
1.1 Care and cleaning
Door:
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of
the door, the door seals and sealing surfaces with a soft,
damp cloth. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass since they
can scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
Oven interior:
For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft
damp cloth or sponge after each use while the oven is
still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe
several times with a damp cloth until all residues are
removed. Do not remove the waveguide cover. Make
sure that mild soap or water does not penetrate the small
vents in the walls which may cause damage to the oven.
Do not use spray type cleaners on the oven interior.
Clean the waveguide cover, the oven cavity, the turntable
and turntable support after use. These must be dry and
free from grease. Built-up grease may overheat and begin
to smoke or catch 󰘰re.
Oven exterior:
The outside of your oven can be cleaned easily with mild
soap and water. Make sure the soap is wiped o󰘯 with a
moist cloth, and dry the exterior with a soft towel.
Control panel:
Open the door before cleaning to de-activate the control
panel. Care should be taken when cleaning the control
panel. Using a cloth dampened with water only, gently
wipe the panel until it becomes clean. Avoid using
excessive amounts of water. Do not use any sort of
chemical or abrasive cleaner.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 212 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 21 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
22
www.electrolux.com
Turntable and turntable support:
Remove the turntable and turntable support from the
oven. Wash the turntable and turntable support in mild
soapy water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and
the turntable support are dishwasher safe.
IMPORTANT!
Clean the oven at regular intervals and remove any
food deposits. Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to a deterioration of the
surface that could adversely a󰘯ect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous
situation.
Care should be taken not to displace the turntable
when removing containers from the appliance.
IMPORTANT!
A steam cleaner should not be used.
The microwave oven is intended to be used built-in.
The appliance must not be placed in a cabinet.
The appliance and its accessible parts become hot during
use.
WARNING!
Children should be kept away to prevent them
burning themselves.
IMPORTANT!
Do not use commercial oven cleaners, steam
cleaners, abrasive, harsh cleaners, any that contain
sodium hydroxide or scouring pads on any part of
your microwave oven.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 222 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 22 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
23
ENGLISH
2. INSTALLATION
2.1 Installing the appliance
1. Remove all packaging and check
carefully for any signs of damage.
2. Fit the 󰘰xing bracket to the right hand
side of the kitchen cupboard using
the installation sheet and two screws
supplied.
3. Fit the appliance into the kitchen
cupboard slowly and without force until
it clips into the brackets. Ensure the
appliance is stable and centralised.
4.
Fix the oven on the left hand side using
the two screws supplied.
5.
The front frame of the appliance should
seal against the front opening of the
cupboard.
IMPORTANT!
Do not install this appliance in kitchen
cupboards without the speci󰘰ed
45mm rear chimney. Inadequate
ventilation could adversely a󰘯ect the
performance and life of the appliance.
Do not install this appliance in kitchen
cupboards that are adjacent to sourc-
es of heat and steam such as hobs
and cook tops. Such sources could
adversely a󰘯ect the performance and
life of the appliance.
4,5
5,5
595
390
min.
380
292
352
452
45
min.560
min.
300
380
45
560
350
600
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 232 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 23 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
24
www.electrolux.com
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 242 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 24 20/02/2025 09:30:4520/02/2025 09:30:45
background
25
ENGLISH
The electrical outlet should be readily
accessible so that the unit can be
unplugged easily in an emergency.
Or it should be possible to isolate the
oven from the supply by incorporating a
switch in the 󰘰xed wiring in accordance
with the wiring rules.
The power supply cord may only be
replaced by an electrician.
If the supply cord is damaged it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly quali󰘰ed
persons in order to avoid a hazard.
The socket should not be positioned
behind the cupboard.
The best position is above the
cupboard, see (A).
Connect the appliance to a single
phase 230-240 V/50 Hz alternating
current via a correctly installed earth
socket. The socket must be fused with
a 10 A fuse.
Before installing, tie a piece of string
to the power supply cord to facilitate
connection to point (A) when the
appliance is being installed.
When inserting the appliance into the
high-sided cupboard, DO NOT crush
the power supply cord.
Do not immerse the power supply cord
or plug in water or any other liquid.
Do not allow the power supply cord
to run over any hot or sharp surfaces,
such as the hot air vent area at the top
rear of the oven.
2.2 Connecting the appliance
to the power supply
(A)
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 252 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 25 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
26
www.electrolux.com
Do not use the microwave oven to heat oil
for deep frying. The temperature cannot
be controlled and the oil may catch 󰘰re. To
make popcorn, only use special microwave
popcorn makers.
Individuals with PACEMAKERS should
check with their doctor or the manufacturer
of the pacemaker for precautions regarding
microwave ovens.
Never spill or insert any objects into the
door lock openings or ventilation openings.
In the event of a spill, turn o󰘯 and
unplug the oven immediately and call an
authorised ELECTROLUX service agent.
Never modify the oven in any way.
Only use the turntable and the turntable
support designed for this oven. Do not
operate the oven without the turntable.
To prevent the turntable from breaking:
Before cleaning the turntable with
water, leave the turntable to cool.
Do not put hot foods or hot utensils on a
cold turntable.
Do not put cold foods or cold utensils
on a hot turntable.
Neither the manufacturer nor the dealer
can accept any liability for damage to
the oven or personal injury resulting from
failure to observe the correct electrical
connection procedure. Water vapour or
drops may occasionally form on the oven
walls or around the door seals and sealing
surfaces. This is a normal occurrence and
is not an indication of microwave leakage
or a malfunction.
Concerning the lamp(s) inside this product
and spare part lamps sold separately:
These lamps are intended to withstand
extreme physical conditions in household
appliances, such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational status
of the appliance. They are not intended to
be used in other applications and are not
suitable for household room illumination.
2.3 Additional advice
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 262 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 26 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
27
ENGLISH
Check to make sure the following
accessories are provided:
Turntable
Turntable support
Place the turntable support on the 󰘱oor
of the cavity.
Then place the turntable on the
turntable support.
To avoid turntable damage, ensure
dishes or containers are lifted clear of
the turntable rim when removing them
from the oven.
When you order accessories, please
mention two items: part name and
model name to your dealer or an
authorised ELECTROLUX service
agent.
3.1 Microwave oven
Front trim
Oven light
Control panel
Door open button
Waveguide cover
(do not remove)
Oven cavity
Door seals and sealing
surfaces
1
2
3
4
5
6
7
3.2 Accessories
1
2
1
2
3. PRODUCT DESCRIPTION
WARNING!
Do not operate the microwave oven without these
parts 󰘰tted.
1
3
4
67 5
2
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 272 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 27 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
28
www.electrolux.com
3.3 Control panel
Power / Action Selector
Timer Knob
Door open button
1
2
3
3
2
1
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 282 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 28 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
29
ENGLISH
4. OPERATION
4.1 Microwave cooking
Microwave cooking allows you to
customize the cooking power and time.
Maximum cooking time is 30 minutes.
Example: To cook for 5 minutes on
medium high.
1.
Open the oven door and place the food
inside. Close the door.
2.
Rotate the power / action selector to
medium high.
3.
Rotate the timer knob to enter the
cooking time and start cooking.
As soon as the timer knob is
rotated the oven will start cooking.
When selecting time for less than 2
minutes, turn timer past 2 minutes
and then return to the correct time.
Power levels that are too high or
cooking times that are too long may
overheat foods resulting in a 󰘰re.
CAUTION: Always return the timer
back to the zero position when food
is removed from the oven or when
the oven is not in use. To stop the
oven during cooking push the door
release button.
Power
Output
Description Icon
100 % High
88 % Medium High
73 % Medium
52 % Medium Low
42 % Defrost
20 % Low
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 292 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 29 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
30
www.electrolux.com
5. HINTS AND TIPS
5.1 Microwave safe cookware
Cookware Microwave
safe
Comments
Aluminium foil/
containers
3 / 7
Small pieces of aluminium foil can be used to shield
food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the
oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not
recommended unless speci󰘰ed by the manufacturer.
Follow instructions carefully.
China and ceramics
3 / 7
Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china
are usually suitable, except for those with metallic
decoration.
Glassware
e.g. Pyrex ®
3
Care should be taken if using 󰘰ne glassware as it can
break or crack if heated suddenly.
Metal
7
It is not recommended to use metal cookware when
using microwave power as it will arc, which can lead to
󰘰re.
Plastic/polystyrene
e.g. fast food
containers
3
Care must be taken as some containers warp, melt or
discolour at high temperatures.
Freezer/roasting
bags
3
Must be pierced to let steam escape. Ensure bags are
suitable for microwave use. Do not use plastic or metal
ties, as they may melt or catch 󰘰re due to the metal
arcing.
Paper-plates, cups
and kitchen paper
3
Only use for warming or to absorb moisture. Care must
be taken as overheating may cause 󰘰re.
Straw and wooden
containers
3
Always attend the oven when using these materials as
overheating may cause 󰘰re.
Recycled paper and
newspaper
7
May contain extracts of metal which will cause arcing
and may lead to 󰘰re.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 302 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 30 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
31
ENGLISH
Microwave cooking advice
Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less
heating time. Care should be taken as overheating can lead to 󰘰re.
Size For even cooking make all the pieces the same size.
Temperature of
food
The initial temperature of food a󰘯ects the amount of cooking time needed.
Cut into foods with 󰘰llings (e.g. jam doughnuts) to release heat or steam.
Arrange Place the thickest parts of food towards the outside of the dish (e.g. chicken
drumsticks).
Cover Use vented microwave cling 󰘰lm or a suitable lid.
Pierce Foods with a shell, skin or membrane must be pierced in several places before
cooking or reheating as steam will build up and may cause food to explode
(e.g. potatoes, 󰘰sh, chicken, sausages).
IMPORTANT! Eggs should not be heated using microwave power as
they may explode, even after cooking has ended (e.g. poached, hard
boiled).
Stir, turn and
rearrange
For even cooking it is essential to stir, turn and rearrange food during cooking.
Always stir and rearrange from the outside towards the centre.
Stand Standing time is necessary after cooking to enable the heat to disperse equally
throughout the food.
Shield Warm areas can be shielded with small pieces of foil, which re󰘱ect microwaves
(e.g. legs and wings on a chicken).
5.2 Microwave cooking advice
Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns.
Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the
face and hands to avoid steam burns.
Always stand back from the oven door when opening to avoid burns from escaping
steam and heat. Slice stu󰘯ed baked foods after heating to release steam and avoid
burns.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 312 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 31 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
32
www.electrolux.com
6. TROUBLESHOOTING
Problem Check if . . .
The microwave appliance
is not working
properly?
The fuses in the fuse box are working.
There has not been a power outage.
If the fuses continue to blow, please contact a quali󰘰ed electrician.
The microwave mode is
not working?
The door is properly closed.
The door seals and their surfaces are clean.
The turntable is not
turning?
The turntable support is correctly connected to the drive.
The ovenware does not extend beyond the turntable.
Food does not extend beyond the edge of the turntable preventing
it from rotating.
There is nothing in the well beneath the turntable.
The microwave will not
switch o󰘯?
Isolate the appliance from the fuse box.
Call an authorised ELECTROLUX service agent.
The interior light is not
working?
Call your authorised ELECTROLUX service agent. The
interior light can be exchanged only by a trained authorised
ELECTROLUX service agent.
The food is taking longer
to heat through and cook
than before?
Set a longer cooking time (double quantity = nearly double time) or
If the food is colder than usual, rotate or turn from time to time or
Set a higher power setting.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 322 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 32 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
33
ENGLISH
7. TECHNICAL INFORMATION
1)
This Product ful󰘰ls the requirement of the European standard EN55011.
In conformity with this standard, this product is classi󰘰ed as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency energy in the
form of electromagnetic radiation for the heat treatment of food.
Class B equipment means that the equipment is suitable to be used in domestic
establishments.
2)
Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.
Actual capacity for holding food is less.
AC Line Voltage 230-240 V, 50 Hz, single phase
Distribution line fuse/circuit breaker Minimum 10 A
AC Power required: Microwave 1.2 kW
Output power: Microwave 700 W (IEC 60705)
Microwave Frequency 2450 MHz
1)
(Group 2/Class B)
Outside Dimensions: KMSE173MMX 595 mm (W) x 390 mm (H) x 312 mm (D)
Cavity Dimensions 315 mm (W) x 198 mm (H) x 294 mm (D)
2)
Oven Capacity 17 litres
2)
Turntable ø 245 mm, glass
Weight approx. 12.7 kg
8. ENERGY EFFICIENCY
Power consumption in standby with display on 0.8 W
Power consumption in standby with display o󰘯 0.5 W
Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 5 min
Product information for power consumption and maximum time to
reach applicable low power mode
9. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human
health and recycle waste electrical and
electronic appliances.
Do not dispose of appliances
marked with the symbol with house-
hold waste. Return the product to
your local recycling facility or con-
tact your municipal o󰘲ce.
2 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 332 - ELECTROLUX_EN230_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO.indd 33 20/02/2025 09:30:4620/02/2025 09:30:46
background
34
www.electrolux.com
INDICE
1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................................35
2. INSTALACIÓN ................................................................................................................... 40
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..................................................................................44
4. FUNCIONAMIENTO .........................................................................................................46
5. CONSEJOS Y RECOMENDACIONES ...........................................................................47
6. ¿QUÉ HACER SI ...............................................................................................................49
7. ESPECIFICACIONES .......................................................................................................50
8. EFICIENCIA ENERGÉTICA .............................................................................................50
9. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ..............................................................................50
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en
usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes
resultados. Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 343 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 34 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
35
ESPAÑOL
1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años
o mayores y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato de forma segura y si
comprenden los riesgos que conlleva. Los niños pueden
utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo
supervisión de las personas mayores. La limpieza y el
mantenimiento de usuario no deberían ser realizados por
niños menores de 8 años y sin supervisión.
Este aparato no está diseñado para uso en altitudes
superiores a 2.000 metros
.
¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS
ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA
CONSULTAS FUTURAS.
¡ADVERTENCIA!
Este aparato no se debe utilizar sin el giraplatos y
sus soportes. Este aparato no se debe utilizar sin
nada en su interior.
¡ADVERTENCIA!
Si los sellos de la puerta o la puerta están
dañados, no utilice el horno hasta que haya sido
reparadoporunapersonacuali󰘰cada.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso para cualquier persona que no esté
especializada llevar a cabo operaciones de
mantenimiento o reparación que conlleven la
retirada de una cubierta que ofrece protección
contra la exposición a la energía de microondas.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 353 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 35 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
36
www.electrolux.com
¡ADVERTENCIA!
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
cerrados ya que podrían explotar.
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en el
hogar o ámbitos similares, tales como: áreas de cocina
paraelpersonalentiendas,o󰘰cinasyotrosentornos
laborales; casas de campo; para clientes en hoteles,
moteles y otros entornos residenciales; entornos de
posadas y hostales.
Utilice sólo recipientes, envases y
utensilios adecuados
para cocinar con microondas.
No se permite el uso de contenedores metálicos
para
comidas y bebidas al cocinar en el microondas.
No deje el horno funcionando sin que haya alguien
controlando su cocción cuando emplee envases
desechables de plástico, papel u otros materiales
combustibles para calentar o cocinar la comida.
El horno microondas ha sido diseñado para calentar
alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas de vestir
y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de baño,
esponjas, trapos húmedos o artículos similares puede
generar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
Si ve que sale humo de la comida que se está calentando
en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y
desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir
humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida
podría causar un incendio.
El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar
lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado
tiene que ser tomado al manejar el envase.
Se debe remover y agitar el contenido de los biberones y
los envases de comida para bebés, y revisar la temperatura
antesdesuconsumoconel󰘰ndeevitarquemaduras.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 363 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 36 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
37
ESPAÑOL
No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos
cocidos duros enteros en hornos microondas ya que
podrían explotar incluso después de haber terminado de
calentarlos el microondas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá
ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
personasconunacuali󰘰caciónsimilarconel󰘰ndeevitar
que se produzcan situaciones de peligro.
1.1 Limpieza & matenimiento
Puerta:
Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un
paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la
puerta,ylassuper󰘰ciesdecontacto.Noutiliceproductosde
limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para
limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la
super󰘰cieyestopuedeprovocarlaroturadelcristal.
Interior del horno:
Para limpiar el horno, quite las partes de comida
derramada y las salpicaduras con un paño humedecido
o con una esponja, después de usarlo y mientras está
todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas
más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando
varias veces con un paño humedecido hasta que
desaparezcan por completo. No desmontar la tapa del
conducto guía ondas. Tenga cuidado de que el jabón o
elaguanoseintroduzcaporlospequeñosori󰘰ciosdelas
paredes porque el horno podría sufrir daños. No utilice
productos pulverizadores de limpieza en el interior del
horno.
Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del
horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después
de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta
podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y
empezar a echar humo o prenderse fuego.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 373 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 37 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
38
www.electrolux.com
Exterior del horno:
El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con
jabón suave y agua. No se olvide de eliminar el jabón
con un paño y de secar el exterior del horno con una
toalla suave.
Panel de control:
Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar
las teclas del panel de control. Tenga cuidado al limpiar
el panel de control. Utilizando un paño humedecido
solamente en agua, páselo suavemente por el panel
hasta que éste quede limpio. No utilice mucha agua. No
emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo.
Plato giratorio y soporte del rodillo:
Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo
del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el
soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un
paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del
rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos.
¡IMPORTANTE!
Limpie el horno en los intervalos regulares y quite
cualquier depósito del alimento. Si el horno no se
mantienelimpiopodríadeteriorarsesusuper󰘰cie,
lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato
así como provocar una situación peligrosa.
Se debe tener cuidado de no desplazar el plato
giratorio al retirar los contenedores del
electrodoméstico.
¡IMPORTANTE!
No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor.
El horno microondas está previsto para uso empotrado.
El aparato no debe instalarse en un armario.
El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el
uso.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 383 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 38 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
39
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
Los niños deben mantenerse alejados para evitar
que sufran quemaduras.
¡IMPORTANTE!
No utilice productos comerciales para la limpieza
de hornos, aparatos de limpieza a vapor, productos
abrasivos, productos fuertes, ningún producto que
contenga hidróxido de sodio ni estropajos para
limpiar ninguna parte del horno.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 393 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 39 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
40
www.electrolux.com
2. INSTALACIÓN
2.1 Instalación del aparato
1. Retire todo el embalaje y compruebe
con cuidado si hay alguna señal de
desperfectos.
2. Monteelsoportede󰘰jaciónenla
parte derecha del armario de cocina
siguiendo la hoja de instalación y los
dos tornillos suministrados.
3. Monte el electrodoméstico en el
armario de cocina sin forzarlo hasta
que encaje en los soportes. Asegúrese
de que el electrodoméstico está estable
y centrado.
4.
Fije el horno en la parte izquierda
con ayuda de los dos tornillos
suministrados.
5.
El marco frontal del horno debe sellar
contra la abertura frontal del armario.
¡IMPORTANTE!
No instale este electrodoméstico en
armarios de cocina sin la salida de
aireposteriorde45mmespeci󰘰cada.
Una ventilación inadecuada puede
afectar negativamente al rendimiento
y la vida del electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico
en armarios de cocina situados
junto a fuentes de calor y vapor
como fogones o placas de cocción.
Estas fuentes pueden afectar
negativamente al rendimiento y la
vida del electrodoméstico.
4,5
5,5
595
390
min.
380
292
352
452
45
min.560
min.
300
380
45
560
350
600
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 403 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 40 20/02/2025 09:30:4120/02/2025 09:30:41
background
41
ESPAÑOL
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 413 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 41 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
42
www.electrolux.com
2.2 Conexión del aparato a la
alimentación eléctrica
(A)
La salida eléctrica debería ser
fácilmente accesible de forma que
la unidad pueda desenchufarse
fácilmente en caso de emergencia.
O bien, debe ser posible aislar el
horno de la alimentación eléctrica
incorporando un interruptor en el
cableado󰘰jo,conarregloalasnormas
de cableado.
El cable de suministro de energía
sólo puede ser reemplazado por un
electricista homologado.
Si el cable de alimentación presenta
algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o
personasconunacuali󰘰caciónsimilar
conel󰘰ndeevitarqueseproduzcan
situaciones de peligro.
La toma no debería estar situada
detrás del armario.
La mejor posición es encima del
armario, véase (A).
Conecte el aparato a una corriente
alterna de 230-240 V/50 Hz. de fase
única mediante una toma de tierra
correctamente instalada. La toma debe
estar provista de un fusible de 10 A.
Antes de la instalación, ate un trozo
de cuerda en el cable de suministro de
energía para facilitar la conexión en el
punto (A) cuando se esté instalando el
aparato.
Al insertar el aparato en un armario
de lados altos, NO aplaste el cable de
suministro de energía.
No sumerja el cable de suministro
de energía en agua ni en ningún otro
líquido.
No deje que el cable de alimentación
cuelgue del borde de la mesa o de
lasuper󰘰cieenlaqueestésituado
el horno. No permita que el cable
de corriente entre en contacto con
super󰘰ciescalientesoa󰘰ladas,como
por ejemplo el aire caliente de la parte
superior trasera del microondas.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 423 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 42 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
43
ESPAÑOL
No utilice el horno de microondas para
freir con aceite o para calentar aceite
con el que va a freir después. No se
puede controlar la temperatura y podría
prenderse fuego. Para hacer palomitas
de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de
microondas especial para ello.
Las personas que llevan un
MARCAPASOS deben comprobar con
su médico o el fabricante del marcapasos
las precauciones que deben tomar con
respecto a los hornos de microondas.
No derrame nada ni introduzca ningún
objetoenlosori󰘰ciosdeloscierresdela
puertaoenlosori󰘰ciosdeventilación.En
caso de se produzca un vertido, apague y
desenchufe el horno de inmediato y llame
a un técnico autorizado de ELECTROLUX.
No intente nunca hacer ninguna
modi󰘰caciónenelhorno.
Utilice sólo el plato giratorio y el soporte
del rodillo diseñados para este horno.
No hacer funcionar el horno sin el plato
giratorio.
Para evitar que se rompa el plato giratorio:
Antes de limpiar el plato giratorio con
agua, déjelo enfriar.
No ponga comidas ni utensilios
calientes sobre un plato giratorio frío.
No ponga comidas ni utensilios fríos
sobre un plato giratorio caliente.
Ni el fabricante ni el proveedor aceptan
responsabilidad alguna por cualquier
avería del horno o heridas personales
sufridas por dejar de observar el
procedimiento correcto de conexión
eléctrica. Puede que se forme vapor
o gotas de agua algunas veces en las
paredes del horno o cerca del perimetro
delapuertaydelassuper󰘰ciesdelmarco.
Esto es bastante normal y no indica que
haya ninguna fuga de microondas ni
ninguna avería.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones físicas
extremas en los aparatos domésticos,
como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a
señalar información sobre el estado
de funcionamiento del aparato. No
están destinadas a utilizarse en otras
aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
2.3 Consejo adicional
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 433 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 43 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
44
www.electrolux.com
Compruebe que están presentes los
siguientes accesorios:
El plato giratorio
El soporte de rodillos
Coloque el soporte del rodillo en la parte
inferior de la cavidad.
Ponga seguidamente el plato giratorio
en el soporte de rodillos.
Para evitar daños al plato giratorio, al
sacar del horno platos o recipientes
conviene levantarlos apartándolos del
borde del plato giratorio.
Cuando pida accesorios, sírvase
indicar dos elementos a su
distribuidor o al técnico autorizado
de ELECTROLUX: el nombre de la
pieza y el nombre del modelo.
3.1 El horno microondas
Marco frontal
Luz del horno
Panel de mandos
Tecla apertura de
puerta
Tapa de la guía de
ondas
(no retirar)
Cavidad del horno
Cierre de la puerta y
marco de cierre
1
2
3
4
5
6
7
3.2 Accesorios
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
1
2
¡ADVERTENCIA!
Este microondas no se debe utilizar sin estos
componentes.
1
3
4
67 5
2
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 443 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 44 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
45
ESPAÑOL
3.3 Panel de mandos
Botón de encendido/selector de acción
Perilla del temporizador
Tecla apertura de puerta
1
2
3
3
2
1
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 453 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 45 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
46
www.electrolux.com
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Cocción microondas
La función de cocción del microondas le
permite personalizar la potencia y la hora
de cocción. El tiempo máximo de cocción
es de 30 minutos.
Ejemplo: Para cocer durante cinco minu-
tos a nivel de potencia medio alto.
1.
Abra la puerta del horno y coloque
los alimentos en su interior. Cierre la
puerta.
2.
Gire el botón de encendido/selector de
acción a potencia medio alto.
3.
Gire la perilla del temporizador para
introducir el tiempo de cocción y
empezar a cocinar.
Tan pronto como gire la perilla del
temporizador, el horno empezará
a cocinar. Si selecciona un tiempo
inferior a dos minutos, gire el
temporizador por encima de dos
minutos y vuelva para fíjarlo en el
tiempo correcto. Los niveles de
potencial demasiado altos o los
tiempos de cocción demasiado
largos pueden sobrecalentar los
alimentos y dar lugar a un incendio.
¡PRECAUCIÓN: Fije siempre el
temporizador en la posición cero
al retirar los alimentos del horno
o cuando no se vaya a utilizar
el horno. Para detener el horno
durante la cocción, presione el
botón de apertura de la puerta.
Salida de
potencia
Descripción Icono
100 % Alto
88 % Medio alto
73 % Medio
52 % Medio bajo
42 % Descongelar
20 % Bajo
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 463 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 46 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
47
ESPAÑOL
5. CONSEJOS Y RECOMENDACIONES
5.1 Utensilios de cocina aptos para microondas
Recipientes Adecuados
para
microondas
Comentarios
Papel de aluminio y
recipientes de papel
de aluminio
3 / 7
Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de
aluminio para proteger los alimentos y evitar que
se sobrecalienten. Mantenga el papel de aluminio
a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que
pueden formarse arcos eléctricos. No se recomiendan
los recipientes de papel de aluminio a menos que
loespeci󰘰queelfabricante,sigalasinstrucciones
atentamente.
Loza y cerámica
3 / 7
Laporcelana,lacerámica,lacerámicavitri󰘰cadayla
porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen
adornos metálicos.
Cristalería
(p. ej. Pyrex ®)
3
Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada,
ya que puede romperse o rajarse si se calienta
repentinamente.
Metal
7
No se recomienda utilizar recipientes metálicos con
energía microondas, ya que formará arcos eléctricos
que pueden causar un incendio.
Plásticos y
poliestireno (p.
ej.: recipientes de
comida rápida)
3
Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se
deforman, funden o decoloran a temperaturas altas.
Bolsas para congelar
y asar
3
Deben perforarse para dejar escapar el vapor.
Asegúrese de que las bolsas son adecuadas para
su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o
metal, ya que pueden fundirse o prenderse debido a la
formación de arcos eléctricos del metal.
Papel: platos, vasos
y papel de cocina
3
Utilícelos sólo para calentar o para absorber
la humedad. Debe tenerse cuidado, ya que el
sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Recipientes de paja
y madera
3
Esté siempre atento al horno cuando utilice estos
materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar
un incendio.
Papel reciclado y de
periódico
7
Puede contener extractos de metal que formarán arcos
eléctricos y pueden causar un incendio.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 473 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 47 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
48
www.electrolux.com
Cocción tecnicas microondas
Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de
Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería
tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Tamaño Para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño.
Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario.
Haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de
mermelada), para liberar el calor o el vapor.
Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato.
(P. ej.: muslos de pollo.)
Tapar
Utilice󰘰lmtransparenteparamicroondasdejandounaaberturaobienuna
tapa adecuada.
Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios
antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer
que exploten los alimentos. (P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.)
¡IMPORTANTE! Los huevos no deberían calentarse con energía
microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber
terminado su cocción. (P. ej.: escalfados, fritos, cocidos).
Remover, dar
la vuelta y
volver colocar
Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta
y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a
colocar los alimentos siempre desde fuera hacia dentro.
Reposar Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el
calor pueda distribuirse por ellos por igual.
Proteger Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de
aluminio,quere󰘱ejanlasmicroondas.(P.ej.:muslosyalitasdeunpollo.)
5.2 Cocción tecnicas microondas
Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar
quemarse. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para
cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor.
Conviene siempre apartarse de la puerta del horno alabrirlo para evitar quemarse al salir
el vapor y el calor. Los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse enrodajas
después de calentarlos para que salga el vapor yevitar quemaduras.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 483 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 48 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
49
ESPAÑOL
6. ¿QUÉ HACER SI
Síntoma Comprobaciones/consejos . . .
El aparato microondas
no funciona
correctamente?
Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
No haya habido algún corte de energía.
Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un
electricista homologado.
El modo microondas no
funciona?
La puerta esté bien cerrada.
• Elcierreherméticodelapuertaysussuper󰘰ciesesténlimpios.
El plato giratorio no gira? El soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al
mecanismo impulsor.
El recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato
giratorio.
Los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio
impidiendo que gire.
No haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio.
El microondas no se
apaga?
Aísle el aparato de la caja de fusibles.
Llame a un técnico autorizado de ELECTROLUX.
La iluminación interior no
funciona?
Llame a su técnico autorizado de ELECTROLUX. La luz interior
solopuedesercambiadaporuntécnicoautorizadoycuali󰘰cado
de ELECTROLUX.
Los alimentos tardan
más de lo normal en
calentarse por completo
y cocinarse?
Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de
tiempo) o
Si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o
deles la vuelta de vez en cuando o
Aumente el nivel de potencia.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 493 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 49 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
50
www.electrolux.com
7. ESPECIFICACIONES
1)
Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011.
Deacuerdocondichanorma,esteproductoestáclasi󰘰cadocomoequipamientodelgrupo
2, clase B.
Elgrupo2signi󰘰caqueelequipamientogeneraintencionadamenteenergíapor
radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento por
calentamiento de alimentos.
LaclaseBsigni󰘰caqueelequipamientoresultaadecuadoparasuusoen
establecimientos domésticos.
2)
La capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima.
La capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor.
Tensión de CA 230-240 V, 50 Hz, monofásico
Fusible/disyuntor de fase 10 A como mínimo
Requisitos potencia de CA: Microondas 1.2 kW
Potencia de salida: Microondas 700 W (IEC 60705)
Frecuencia microondas 2450 MHz
1)
(Grupo 2/Clase B)
Dimensiones exteriores: KMSE173MMX 595 mm (An.) x 390 mm (Al.) x 312 mm (P)
Dimensiones interiores 315 mm (An.) x 198 mm (Al.) x 294 mm (P)
2)
Capacidad del horno 17 litros
2)
Plato giratorio ø 245 mm, vidrio
Peso un. 12.7 kg
8.
EFICIENCIA ENERGÉTICA
9.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consumo de energía en modo de espera con la pantalla encendida 0.8 W
Consumo de energía en modo de espera con la pantalla apagada 0.5 W
Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consu-
mo aplicable
5 min
Información del producto sobre consumo de energía y tiempo máximo
para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable
No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los resid-
uos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o
póngaseencontactoconsuo󰘰cina
municipal.
3 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 503 - ELECTROLUX_Spanish_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO-ZANUSSI CONT PANEL.indd 50 20/02/2025 09:30:4220/02/2025 09:30:42
background
51
PORTUGUÊS
ÍNDICE
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele
décadas de experiência pro󰘰ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pen-
sar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos
resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certi󰘰que-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para bene󰘰ciar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................... 52
2. INSTALAÇÃO ....................................................................................................................57
3. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO ...........................................................................61
4. FUNÇÃO ............................................................................................................................63
5. DICAS E SUGESTÕES ...................................................................................................64
6. O QUE FAZER SE ............................................................................................................66
7. ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................... 67
8. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA .............................................................................................67
9. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS ........................................................................................ 67
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 514 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 51 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
52
www.electrolux.com
Este equipamento pode ser utilizado por crianças
com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimentos caso sejam
supervisionadas ou tenham recebido informações
relativamente à utilização segura do equipamento e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças devem
ser supervisionadas para garantir que não brincam com
o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos
que tenham mais de 8 anos e que estejam sob vigilância.
Este aparelho não deve ser utilizado em alturas superiores
a 2000 m.
IMPORTANTE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA
FUTURAS CONSULTAS.
AVISO!
Não use o eletrodoméstico sem o prato giratório
nem o suporte do prato giratório. Não use o
eletrodoméstico quando estiver vazio.
AVISO!
Se a porta ou as vedações da porta estiverem
dani󰘰cadas, o forno microondas não deve ser
posto em funcionamento até ter sido reparado por
uma pessoa competente.
AVISO!
É perigoso para qualquer pessoa que não uma
pessoa competente realizar qualquer serviço ou
operação de reparação que envolva a remoção de
uma tampa que forneça proteção contra a
exposição à energia do microondas.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 524 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 52 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
53
PORTUGUÊS
AVISO!
Os líquidos e outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes fechados uma vez que
possibilidade de explodirem.
Este aparelho destina-se a utilização em ambiente
doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas
do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes
pro󰘰ssionais; explorações agrícolas; pelos clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
estabelecimentos do tipo “bed and breakfast” (cama e
pequeno-almoço).
Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para
microondas.
Não é permitida a colocação de recipientes metálicos para
alimentos ou bebidas durante a cozedura no microondas.
Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens
descartáveis em plástico, papel ou outros materiais
in󰘱amáveis.
O forno de micro-ondas destina-se ao aquecimento
de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou
peças de vestuário e o aquecimento de almofadas de
aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e
objectos semelhantes podem provocar o risco de lesões,
ignição ou incêndio.
Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a
fumegar, NÃO ABRA A PORTA. Desligue o microondas e
a respectiva 󰘰cha de alimentação e aguarde uns instantes
até os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta
durante esta situação, poderá provocar um incêndio.
Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao
aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os
líquidos entrem em ebulição.
O conteúdo dos biberões e dos boiões de comida de
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 534 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 53 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
54
www.electrolux.com
bebé deve ser mexido ou agitado, devendo veri󰘰car a
sua temperatura antes de o consumir, para evitar quei-
maduras.
Não cozinhe ovos com casca no microondas, assim como
também não deve aquecer ovos cozidos uma vez que
podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de
cozedura.
Se o cabo de alimentação estiver dani󰘰cado, deve ser
substituído pelo fabricante, fornecedor de serviços ou
pessoa com quali󰘰cações semelhantes, de forma a evitar
perigo.
1.1 Cuidados e limpeza
Porta:
Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe
regularmente os dois lados da porta, as juntas e as
superfícies isolantes com um pano húmido macio. Não
usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de
limpeza metálicos a󰘰ados para limpar o vidro da porta do
forno, visto que poderão riscar a superfície e resultar no
estilhaçamento do vidro.
Interior do forno:
Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno
ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos
de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio.
Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente
suave e limpe várias vezes com um pano húmido até
remover todos os vestígios. Não retire a protecção de
guia de onda. Tenha cuidado para evitar a entrada de
água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes
nas paredes do forno, uma vez que isso poderia dani󰘰car
o forno. Não utilize produtos de limpeza com pulverizador
no interior do forno.
Limpe a protecção da guia de onda,
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 544 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 54 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
55
PORTUGUÊS
a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório
depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres
de gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e
começar a fumegar ou incendiar-se.
Exterior do forno:
A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e
detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com
um pano húmido e depois secar com um pano macio.
Painel de comandos:
Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de
comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar
o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente
húmido, limpe o painel de comandos com cuidado
até estar completamente limpo. Evite usar grandes
quantidades de água. Não utilize nenhum produto
químico ou abrasivo.
Prato giratório e suporte giratório:
Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato
e o suporte giratório em água com detergente. Seque
com um pano macio. Tanto o prato como o suporte
giratório podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
IMPORTANTE!
Limpe o forno regularmente e remova quaisquer
restos de comida. Não manter o forno limpo
poderá levar à deterioração da superfície o que
afectará a vida útil do aparelho podendo resultar
numa situação perigosa.
Deve-se ter cuidado para não mover o prato
giratório ao remover os recipientes do
eletrodoméstico.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 554 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 55 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
56
www.electrolux.com
IMPORTANTE!
Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à
base de vapor.
O microondas destina-se a ser utilizado como aparelho
embutido.
O eletrodoméstico não deve ser colocado num armário.
O equipamento e os respectivos componentes acessíveis
aquecem durante o funcionamento.
AVISO!
Deve manter as crianças afastadas do forno de
modo a evitar eventuais queimaduras.
IMPORTANTE!
Não utilize produtos de limpeza para fornos,
produtos de limpeza à base de vapor, produtos de
limpeza abrasivos ou agressivos ou que
contenham hidróxido de sódio ou esfregões para
limpar o seu forno microondas.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 564 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 56 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
57
PORTUGUÊS
1. Retire todas as embalagens e veri󰘰que
cuidadosamente a existência de sinais
de danos.
2. Encaixe a braçadeira de 󰘰xação ao
lado direito do armário de cozinha
usando a folha de instalação e os dois
parafusos fornecidos.
3. Encaixe o eletrodoméstico lentamente
e sem força no armário de cozinha
até 󰘰car preso nas braçadeiras.
Certi󰘰que-se de que o eletrodoméstido
está estável e centrado.
4.
Prenda o forno ao lado esquerdo
usando os dois parafusos fornecidos.
5.
O caixilho dianteiro do forno deve
󰘰car encostado de forma estanque à
abertura dianteira do armário.
IMPORTANTE!
Não instale este eletrodoméstico em
armários de cozinha sem a chaminé
traseira de 45 mm especi󰘰cada.
Uma ventilação inadequada pode
afetar adversamente o desempenho
e a vida útil do eletrodoméstico.
Não instale este eletrodoméstico em
armários de cozinha adjacentes a
fontes de calor e vapor, como placas
de fogão. Tais fontes podem afetar
adversamente o desempenho e a
vida útil do eletrodoméstico.
2. INSTALAÇÃO
2.1 Instalação do aparelho
4,5
5,5
595
390
min.
380
292
352
452
45
min.560
min.
300
380
45
560
350
600
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 574 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 57 20/02/2025 09:30:2920/02/2025 09:30:29
background
58
www.electrolux.com
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 584 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 58 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
59
PORTUGUÊS
2.2 Ligação do aparelho à
alimentação
(A)
A tomada deve estar situada num local
acessível para que a unidade possa
ser desligada facilmente numa situação
de emergência. Em alternativa, poderá
isolar-se o forno da corrente através
da montagem de um interruptor na
instalação 󰘰xa em conformidade
com os regulamentos de instalações
eléctricas.
O cabo de alimentação só pode ser
substituído por um electricista.
Se o cabo de alimentação estiver
dani󰘰cado, deve ser substituído pelo
fabricante, fornecedor de serviços
ou pessoa com quali󰘰cações
semelhantes, de forma a evitar perigo.
A tomada não deve estar localizada
por trás do armário.
A posição ideal é por cima do armário,
ver (A).
Ligue o aparelho a uma tomada
com ligação à terra, instalada
correctamente, e com corrente alterna
de 230-240 V/50 Hz monofásica. A
tomada deve incluir um fusível de 10 A.
Antes da instalação, prenda um 󰘰o ao
cabo de alimentação para facilitar a
ligação ao ponto (A), quando estiver a
instalar o aparelho.
Ao instalar o aparelho num armário
alto lateral, NÃO comprima o cabo de
alimentação.
Não coloque o cabo de alimentação ou
a 󰘰cha dentro de água ou de qualquer
outro líquido.
Mantenha o cabo de alimentação
afastado de superfícies quentes ou
com arestas, tais como a área de
ventilação na parte posterior do forno.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 594 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 59 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
60
www.electrolux.com
Não utilize o forno microondas para
aquecer óleo para fritar. É impossível
controlar a temperatura do óleo, sendo
que este pode incendiar-se. Para fazer
pipocas, utilize apenas recipientes
próprios.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem
consultar o médico ou o fabricante do
aparelho para mais informações sobre os
fornos microondas.
Não derrame ou introduza objectos
nas aberturas de fecho da porta ou
nos orifícios de ventilação. No caso de
haver um derramamento, desligue e
retire imediatamente a 󰘰cha da tomada e
contacte a assistência técnica autorizada
da ELECTROLUX.
Não tente modi󰘰car o forno em
circunstância alguma.
Utilize apenas o prato giratório e o suporte
concebidos para este forno. Não utilize o
forno sem o prato giratório.
Para evitar que o prato giratório parta:
Deixe arrefecer o prato giratório antes
de o limpar com água.
Não coloque alimentos quentes ou
outros utensílios quentes por cima do
prato giratório frio.
Não coloque alimentos frios ou outros
utensílios frios por cima do prato
giratório quente.
O fabricante e o revendedor negam
quaisquer responsabilidades por danos
materiais ou danos pessoais resultantes
da não observância do procedimento
de ligação eléctrica correcto. Por vezes,
pode(s) formar-se vapor de água ou
gotículas nas paredes do forno ou à
volta das juntas da porta e superfícies
isolantes. Esta é uma situação normal,
não sendo uma indicação de fuga ou mau
funcionamento.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas separadamente:
Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se
a sinalizar informação relativamente
ao estado operacional do aparelho.
Não se destinam a ser utilizadas em
outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
2.3 Conselho adicional
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 604 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 60 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
61
PORTUGUÊS
3.1 Forno microondas
3. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO
Certi󰘰que-se que os acessórios a seguir
mencionados são fornecidos:
Prato giratório
Suporte do prato giratório
Coloque o suporte do prato giratório na
parte de baixo da cavidade.
Coloque depois o prato giratório no
suporte.
Certi󰘰que-se que, ao retirá-los do
forno, os pratos ou recipientes são
levantados correctamente do centro do
prato giratório a 󰘰m de evitar danos no
mesmo.
Quando encomendar acessórios,
re󰘰ra duas coisas: o nome da
peça e o nome do modelo ao seu
revendedor ou à assistência técnica
da ELECTROLUX.
Protecção frontal
Lâmpada do forno
Painel de controlo
Botão abertura da
porta
Protecção da guia de
onda
(não remover)
Cavidade do forno
Juntas da porta e
superfícies isolantes
1
2
3
4
5
6
7
3.2 Acessórios
1
2
1
2
AVISO!
Não use o forno micro-ondas sem estas peças
encaixadas.
1
3
4
67 5
2
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 614 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 61 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
62
www.electrolux.com
3.3 Painel de controlo
Selecionador de potência / ação
Manípulo temporizador
Botão abertura da porta
1
2
3
3
2
1
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 624 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 62 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
63
PORTUGUÊS
4.1 Cozinhar microondas
A cozedura com micro-ondas permite-lhe
personalizar a potência e a duração da
cozedura. O tempo máximo de cozedura é
de 30 minutos.
Exemplo: Para cozinhar 5 minutos em
médio alto.
1.
Abra a porta do forno e coloque os
alimentos no interior. Feche a porta.
2.
Gire o selecionador de potência / ação
para a posição médio alto.
3.
Gire o manípulo temporizador para
introduzir o tempo de cozedura e
começar a cozinhar.
Assim que o manípulo
temporizador for girado, o forno
começará a cozinhar. Quando
selecionar tempo inferior a 2
minutos, gire o temporizador além
dos 2 minutos e volte ao tempo
correto. Níveis de potência muito
elevados ou tempos de cozedura
muito prolongados podem deixar
os alimentos sobreaquecidos e
provocar um incêndio.
CUIDADO: Volte sempre a colocar
o temporizador na posição zero
quando retirar os alimentos do
forno ou quando o forno não estiver
em uso. Para parar o forno durante
a cozedura, carregue no botão para
abrir a porta.
Saída de
energia
Descrição Ícone
100 % Alto
88 % Médio alto
73 % Médio
52 % Médio baixo
42 % Descongelar
20 % Baixo
4. FUNÇÃO
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 634 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 63 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
64
www.electrolux.com
5. DICAS E SUGESTÕES
5.1 Utensílios de cozinha adequados para o microondas
Utensílios Segurança
Microondas
Comentários
Folha de alumínio/
Recipientes em folha
de alumínio
3 / 7
É possível utilizar pequenos pedaços de folha de
alumínio podem ser usadas para proteger a comida
do sobreaquecimento. Mantenha a folha a pelo menos
2 cm de distância das paredes do forno, já que pode
ocorrer a formação de arco eléctrico. Os recipientes em
folha de alumínio não estão recomendados a menos
que especi󰘰cado pelo fabricante, siga atentamente as
instruções.
Porcelana e
cerâmica
3 / 7
Geralmente, a porcelana, cerâmica, louça de barro
vidrada e são adequadas, exceptuando as que têm
decoração em metal.
Vidro,
(p. ex. Pyrex ®)
3
Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro 󰘰no pois pode
partir ou rachar se sujeito a bruscas mudanças de
temperatura.
Metal
7
Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos
em fornos microondas pois ocorre a formação de arco,
que pode provocar incêndio.
Plástico/-
poliestireno, (p. ex.,
recipientes de
“fast-food” )
3
É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem
deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas.
Sacos
3
Devem ser perfurados para deixar sair o vapor.
Certi󰘰que-se de que os sacos são adequados para
utilização em microondas. Não utilize cordões de apertar
em plástico ou metal pois podem derreter ou incendiar
devido a formação de arco.
Papel – pratos,
copos e papel de
cozinha
3
Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade.
Deve ter cuidado pois o sobreaquecimento pode
provocar incêndio.
Recipientes de palha
e madeira
3
Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao
forno pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
Papel reciclado
7
Podem conter extractos de metal que provocará a
formação de arco e pode provocar incêndio.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 644 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 64 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
65
PORTUGUÊS
Cozinhar - conselhos de utilização do microondas
Composição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de
Natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É
preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio.
Tamanho Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho.
Temperatura A temperatura dos alimentos tem in󰘱uência sobre o tempo necessário para os
cozinhar. Faça cortes nos alimentos com recheio, (por exemplo donuts com
compota), para libertar o calor ou o vapor.
Disposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do
prato. (P. ex. coxas de galinha.)
Tapar Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada.
Furar Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário
locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação
do vapor podendo fazer o alimento explodir. (P. ex., batatas, peixe, frango,
enchidos.)
IMPORTANTE! Os ovos não devem ser aquecidos utilizando
microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados.
(P. ex., escalfados, estrelados, cozidos.)
Mexer, rodar,
mudar de
posição
Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os
alimentos de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição
de fora para dentro.
Estabilização Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá
o calor dispersar uniformemente por todos os alimentos.
Protecção Algumas zonas dos alimentos descongelados podem 󰘰car quentes (por
exemplo, as pernas e as asas de frango).
5.2 Cozinhar - conselhos de utilização do microondas
Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a 󰘰m de evitar
queimaduras. Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas
para cozinhar no forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a 󰘰m de evitar
queimaduras.
Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a 󰘰m de evitar queimaduras
resultantes do vapor ou calor libertado. Corte os alimentos recheados depois de os
cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 654 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 65 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
66
www.electrolux.com
6. O QUE FAZER SE
Problema Veri󰄈car/recomendações. . .
O microondas não
estiver a funcionar
correctamente?
Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar.
Não houve nenhum corte de energia.
Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista
quali󰘰cado.
O modo de microondas
não estiver a funcionar?
A porta está devidamente fechada.
As juntas da porta e as superfícies estão limpas.
O prato giratório não
girar?
O suporte do prato giratório está bem posicionado.
O recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.
Os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o
de rodar.
Não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório.
O microondas não se
desligar?
Isole o aparelho da caixa de fusíveis.
Contacte a assistência técnica autorizada ELECTROLUX.
A luz interior do
microondas não estiver a
funcionar?
Contacte a sua assistência técnica autorizada ELECTROLUX. A
luz interior só pode ser mudada por um trabalhador capacitado da
assistência técnica autorizada ELECTROLUX.
Os alimentos estiverem
a demorar mais tempo
a aquecer e cozinhar do
que anteriormente?
De󰘰na um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade =
praticamente o dobro do tempo) ou,
Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou
mexa-os de tempos a tempos ou,
De󰘰na uma potência mais elevada.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 664 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 66 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
67
PORTUGUÊS
7. ESPECIFICAÇÕES
1)
Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
De acordo com esta norma, este produto está classi󰘰cado como equipamento do grupo 2,
classe B.
O grupo 2 signi󰘰ca que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de
radiação electromagnética para tratamento térmico de alimentos.
A classe B signi󰘰ca que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
2)
A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
A capacidade real para os alimentos é inferior.
Tensão CA 230-240 V, 50 Hz, monofásica
Disjuntor/fusível da linha de distribuição Minimo 10 A
Potência CA necessária: Microondas 1.2 kW
Potência de saída: Microondas 700 W (IEC 60705)
Frequência de Microondas 2450 MHz
1)
(Grupo 2/Classe B)
Dimensões Externas: KMSE173MMX 595 mm (L) x 390 mm (A) x 312 mm (P)
Dimensões da Cavidade 315 mm (L) x 198 mm (A) x 294 mm (P)
2)
Capacidade do Forno 17 litros
2)
Prato giratório ø 245 mm, vidro
Peso cerca de 12.7 kg
8. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Consumo de energia no modo de espera com o visor ligado 0.8 W
Consumo de energia no modo de espera com o visor desligado 0.5 W
Tempo máximo necessário para o equipamento atingir automaticamente o modo de baixo consumo 5 min
Informação do produto sobre o consumo de energia e o tempo
máximo para atingir o modo de baixo consumo
9. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de aparel-
hos eléctricos e electrónicos.
Não elimine os aparelhos que ten-
ham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o
produto num ponto de recolha para
reciclagem local ou contacte as
suas autoridades municipais.
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 674 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 67 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30
background
electrolux.com/shop
TINS-B562URR1
4 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 684 - ELECTROLUX_Portuguese_17LSOLO_SBI_BASE_AJ26UICTO - ZANUSSI CONT PANEL.indd 68 20/02/2025 09:30:3020/02/2025 09:30:30

Specifications

Electrolux KMSE173MMX Questions and Answers