Vevor SZJJGW01M Dog Car Barrier Wide Front Seats Car Divider

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SZJJGW01M photo

User Manual

This is the main product document for model SZJJGW01M.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PET BARRIER FOR CAR
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET BARRIER FOR CAR
background
- 2 -
Read these instructions carefully and retain them for future use.
When using the product, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of injury including the followings: A
competent adult should assemble the product.
Keep children and pets away while assembling the product. Do not let
children climb on or play with the product.
Wear gloves when installing the product.
Do not use this product if any parts are missing, damaged, or abrase.
Do not over-tighten the fasteners(hardware). Regularly examine the
product for wear and tear, replace at first sign of damage or if parts
become detached.
To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers metal
or sharp utensils to clean the product.
WARNING
CLEANING AND MAINTENANCE
background
- 3 -
Model
SZJJGW01L
SZJJGW01M
Product sizeinch
56*32
50*32
ITEM
Name
PICTURE
Q'TY
ITEM
Name
PICTURE
Q'TY
A
Knitted
netting
1PCS
F
L-shaped
elbow
pipes
2PCS
B
Bolts
12PCS
G
L-shaped
elbow
pipes
2PCS
C
Allen key
1PCS
H
T-shaped
elbow
pipes
2PCS
D
Long
Straight
pipes
3PCS
I
manual
1PCS
E
Short
straight
pipes
1PCS
PRODUCTION CONFIGURATION
PARTS LIST
background
- 4 -
STEP 1:
There is a plastic cap on the end of each steel pipe, this is a protective
cover, please take it off.
STEP 2:
Note the difference between the F and G parts, where the F bends at a
larger angle, we assemble it as illustrated, and we fix the B part with C
To the D, E, F, G, H part.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Plastic cap
background
- 5 -
STEP 3:
Open the package of A, open the braided mesh and connect it with the
assembled steel pipe.
STEP 4:
Fixed in the car. We use the included strap to install behind the car seat.
Open the strap of the braid, take it out of the car, open the adhesive band
of the braid, separate the braid from the main body of the steel pipe, loosen
each bolt on the main steel pipe with an Allen wrench, put a section of
the steel pipe into the packing box, and complete the storage of all items.
PRODUCT STORAGE
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:SZJJGW01L/SZJJGW01M
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
BARRIÈREPOURANIMAUXDOMESTIQUESPOURVOITURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:SZJJGW01L/SZJJGW01M
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BARRIÈREPOURANIMAUXDOMESTIQUESPOURVOITURE
1
Machine Translated by Google
background
lesenfantsgrimpentoujouentavecleproduit.
N’utilisezpasceproduitsidespiècessontmanquantes,endommagéesouabrasives.
Nepastropserrerlesfixations(matériel).Examinerrégulièrementleproduitpour
décelertoutsigned'usure,leremplacerdèslespremierssignesdedommageousi
despiècessedétachent.
oudesustensilestranchantspournettoyerleproduit.
Gardezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écartpendantl'assemblageduproduit.Nelaissezpas
Portezdesgantslorsdel'installationduproduit.
Lorsdel'utilisationduproduit,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtresuiviespour
réduirelerisquedeblessure,notammentlessuivantes:Unadultecompétentdoit
assemblerleproduit.
Lisezattentivementcesinstructionsetconservezlespouruneutilisationultérieure.
N'utilisezjamaisdedétergentscorrosifs,debrossesmétalliques,d'épongesabrasivespourmétaux
Pournettoyerleproduit,essuyezavecunchiffondouxlégèrementhumide.
NETTOYAGEETENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypedeprécaution,
d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeutentraînerunaccident.Pour
réduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuilleztoujourssuivrela
recommandationcidessous.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanuel
d'instructions.
Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit.
2
Machine Translated by Google
background
LISTEDESPIÈCES
Tricoté
ET
B
2pièces
Droit
UN
12piècesG
tuyaux
2pièces
EnformedeT
3piècesje
Nomdel'articleImageQuantitéNomdel'articleImageQuantité
tuyaux
tuyaux
coude
EnformedeL
D
Boulons
filets
Long
1pièceH
Court
droit
1pièceF
1pièce
2pièces
tuyaux
tuyaux
coude
1piècemanuel
coude
EnformedeL
CléAllenC
SZJJGW01L
Tailleduproduit(pouces)
SZJJGW01MModèle
50*3256*32
CONFIGURATIONDEPRODUCTION
3
Machine Translated by Google
background
4
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Bouchonenplastique
ÉTAPE2:
Ilyauncapuchonenplastiqueàl'extrémitédechaquetuyauenacier,c'estuncouvercle
deprotection,veuillezleretirer.
ÉTAPE1:
NotezladifférenceentrelespartiesFetG,oùlapartieFseplieàunangleplusgrand,nous
l'assemblonscommeillustré,etnousfixonslapartieBavecCàlapartieD,E,F,G,H.
Machine Translated by Google
background
5
OuvrezlepaquetdeA,ouvrezletreillistresséetconnectezleavecle
Fixédanslavoiture.Nousutilisonslasangleinclusepourl'installerderrièrelesiègeauto.
tubeenacierassemblé.
ÉTAPE3:
Ouvrezlasangledelatresse,sortezladelavoiture,ouvrezlabandeadhésivedela
tresse,séparezlatresseducorpsprincipaldutubeenacier,desserrezchaqueboulonsur
letubeenacierprincipalavecunecléAllen,mettezunesectionde
letuyauenacierdanslaboîted'emballageetterminerlestockagedetouslesarticles.
ÉTAPE4:
STOCKAGEDESPRODUITS
Machine Translated by Google
background
6
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Shanghai200000CN.
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MaisonduCenturion,routedeLondres,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Haustierbarriere fürs Auto
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haustierbarriere fürs Auto
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Kinder auf das Produkt klettern oder damit spielen.
ÿ Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile fehlen, beschädigt oder abgenutzt sind.
Ziehen Sie die Befestigungselemente (Hardware) nicht zu fest an. Überprüfen Sie das Produkt
regelmäßig auf Verschleiß und ersetzen Sie es bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder
wenn sich Teile lösen.
oder scharfe Utensilien, um das Produkt zu reinigen.
ÿ Halten Sie Kinder und Haustiere während der Montage des Produkts fern. Lassen Sie
ÿ Tragen Sie bei der Installation des Produkts Handschuhe.
ÿ Bei der Verwendung des Produkts sollten zur Verringerung des Verletzungsrisikos stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Das Produkt darf nur
von einem kompetenten Erwachsenen zusammengebaut werden.
ÿ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.
ÿ Verwenden Sie niemals ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuerschwämme oder Metallschwämme.
ÿ Wischen Sie das Produkt zum Reinigen mit einem weichen, leicht feuchten Tuch ab.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung
oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko
von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte immer
die unten aufgeführte Empfehlung.
Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung
sorgfältig lesen.
Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
TEILELISTE
Rohre
1 STÜCK H
Kurz
Bolzen
Netz
Lang
gerade
1 STÜCK F
1 STÜCK
2 STK
Rohre
Rohre
Ellbogen
1 STÜCKHandbuch
Ellbogen
L-förmig
C-Inbusschlüssel
B
2 STK
Gestrickt
UND
Gerade
A
12PCS G
Rohre
2 STK
T-förmig
3 STK I
Rohre
Ellbogen
L-förmig
D
ARTIKEL Name BILD MENGE ARTIKEL Name BILD MENGE
SZJJGW01M
Produktgröße (Zoll)
SZJJGW01LModell
50*3256*32
PRODUKTIONSKONFIGURATION
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Kunststoffkappe
SCHRITT 2:
Am Ende jedes Stahlrohrs befindet sich eine Kunststoffkappe. Dabei handelt es sich um eine Schutzhülle.
Bitte nehmen Sie diese ab.
SCHRITT 1:
Beachten Sie den Unterschied zwischen den Teilen F und G. Dabei ist das F-Teil in einem größeren
Winkel gebogen. Wir montieren es wie abgebildet und befestigen das B-Teil mit C an den Teilen D, E, F,
G, H.
INSTALLATIONSANLEITUNG
- 4 -
Machine Translated by Google
background
PRODUKTLAGERUNG
montiertes Stahlrohr.
Im Auto befestigt. Zur Befestigung hinter dem Autositz verwenden wir den mitgelieferten Gurt.
Öffnen Sie das Paket von A, öffnen Sie das geflochtene Netz und verbinden Sie es mit dem
SCHRITT 3:
Öffnen Sie das Band des Geflechts, nehmen Sie es aus dem Auto, öffnen Sie das Klebeband des
Geflechts, trennen Sie das Geflecht vom Hauptkörper des Stahlrohrs, lösen Sie jede Schraube am
Hauptstahlrohr mit einem Inbusschlüssel, legen Sie einen Abschnitt
Legen Sie das Stahlrohr in die Verpackungsschachtel und schließen Sie die Lagerung aller Artikel ab.
SCHRITT 4:
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
E-CrossStu GmbH
Shanghai 200000 CN.
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, London Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARRIERA PER ANIMALI DOMESTICI PER AUTO
MODELLO: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BARRIERA PER ANIMALI DOMESTICI PER AUTO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Non stringere eccessivamente i dispositivi di fissaggio (hardware). Esaminare
regolarmente il prodotto per verificare l'usura, sostituirlo al primo segno di
danneggiamento o se le parti si staccano.
ÿ Non utilizzare questo prodotto se alcune parti risultano mancanti, danneggiate o abrasive.
ÿ Indossare guanti durante l'installazione del prodotto.
ÿ Per pulire il prodotto, passare un panno morbido e leggermente umido.
ÿ Tenere lontani i bambini e gli animali domestici durante il montaggio del prodotto. Non lasciare
i bambini si arrampicano sul prodotto o ci giocano.
ÿ Quando si utilizza il prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di
base per ridurre il rischio di lesioni, tra cui le seguenti: il prodotto deve essere
montato da un adulto competente.
ÿ Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro.
o utensili affilati per pulire il prodotto.
ÿ Non utilizzare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette abrasive o metalli
- 2 -
AVVERTIMENTO
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza, indica un tipo di
precauzione, avviso o pericolo. Ignorare questo avviso può causare un incidente. Per
ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre la
raccomandazione mostrata di seguito.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale
di istruzioni.
Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Machine Translated by Google
background
ELENCO DELLE PARTI
- 3 -
SZJJGW01M
Dimensioni del prodotto (pollici)
SZJJGW01LModello
56*32 50*32
CONFIGURAZIONE DI PRODUZIONE
tubi
gomito
1 PZ
A forma di L
gomito
C Chiave a brugola
manuale
1 PZ H
Corto
rete
Bulloni
Lungo
Dritto
1 PZ F
2 PZ
tubi
1 PZ
2 PZ
A forma di T
3 PZ I
Nome ARTICOLO IMMAGINE Q.TÀ Nome ARTICOLO IMMAGINE Q.TÀ
A forma di L
tubi
D
gomito
tubi
Lavorato a maglia
B
2 PZ
E
UN
12 PZ G
Dritto
tubi
Machine Translated by Google
background
Tappo di plastica
PASSO 2:
All'estremità di ogni tubo d'acciaio è presente un tappo di plastica, una copertura
protettiva, si prega di rimuoverlo.
PASSO 1:
Notare la differenza tra le parti F e G, dove la F si piega ad un angolo maggiore, la
assembliamo come illustrato e fissiamo la parte B con la C alla parte D, E, F, G, H.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- 4 -
Machine Translated by Google
background
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
tubo di acciaio assemblato.
PASSO 4:
Aprire la confezione di A, aprire la maglia intrecciata e collegarla con la
PASSO 3:
Fissato in auto. Utilizziamo la cinghia inclusa per installarlo dietro il sedile dell'auto.
Aprire la cinghia della treccia, toglierla dall'auto, aprire la fascia adesiva della treccia,
separare la treccia dal corpo principale del tubo di acciaio, allentare ogni bullone sul tubo di
acciaio principale con una chiave a brugola, mettere una sezione di
il tubo di acciaio nella scatola di imballaggio e completare lo stoccaggio di tutti gli articoli.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
Shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Casa del centurione, London Road,
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:SZJJGW01L/SZJJGW01M
BARRERAPARAMASCOTASPARACOCHE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:SZJJGW01L/SZJJGW01M
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
BARRERAPARAMASCOTASPARACOCHE
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google
background
Useguantesalinstalarelproducto.
Noutiliceesteproductosifaltanpiezas,estándañadasodesgastadas.
Noaprietedemasiadolossujetadores(tornillos).Examineperiódicamenteelproducto
paradetectardesgasteyreempláceloantelaprimeraseñaldedañoosialguna
piezasedesprende.
Nuncautilicedetergentescorrosivos,cepillosdealambre,estropajosabrasivosmetálicos.
Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosmientrasensamblaelproducto.Nopermitaque
Losniñossesubenalproductoojueganconél.
Alutilizarelproducto,siempresedebenseguirprecaucionesbásicasdeseguridadpara
reducirelriesgodelesiones,incluidaslassiguientes:Unadultocompetente
debeensamblarelproducto.
Leaatentamenteestasinstruccionesyconsérvelasparautilizarlasenelfuturo.
outensiliosafiladosparalimpiarelproducto.
Paralimpiarelproducto,paseunpañosuaveyligeramentehúmedo.
ADVERTENCIA
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocarun
accidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiosoelectrocución,siga
siemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
Advertencia:Asegúresedeusarguantesalutilizaresteproducto.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
2
Machine Translated by Google
background
LISTADEPIEZAS
SZJJGW01M
56*32
SZJJGW01LModelo
Tamañodelproducto(pulgadas)
50*32
CONFIGURACIÓNDEPRODUCCIÓN
NombredelARTÍCULOIMAGENCANTIDADNombredelARTÍCULOIMAGENCANTIDAD
tubería
red
Pernos
Largo
D
1piezaalta
Corto
2piezas
tubería
derecho
1piezaF
1piezas
tubería
codo
1piezas
codo
CllaveAllen
manual
EnformadeL
Y
Depunto
B
2piezas
A
12piezasG
Derecho
tubería
3piezasyo
2piezas
EnformadeT
codo
tubería
EnformadeL
3
Machine Translated by Google
background
Tapadeplástico
NóteseladiferenciaentrelaspartesFyG,dondelaFsedoblaenunángulo
mayor,laensamblamoscomoseilustrayfijamoslaparteBconCalaparte
D,E,F,G,H.
Hayunatapadeplásticoenelextremodecadatubodeacero,estaesuna
cubiertaprotectora,quítela.
PASO1:
PASO2:
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
4
Machine Translated by Google
background
ALMACENAMIENTODEPRODUCTOS
Tubodeaceroensamblado.
PASO4:
AbraelpaquetedeA,abralamallatrenzadayconéctelaconel
PASO3:
eltubodeaceroenlacajadeembalajeycompletaelalmacenamientodetodoslosartículos.
Sefijaenelcoche.Utilizamoslacorreaincluidaparainstalarladetrásdelasientodelcoche.
Abralacorreadelatrenza,sáqueladelautomóvil,abralabandaadhesivadelatrenza,separe
latrenzadelcuerpoprincipaldeltubodeacero,aflojecadapernodeltubodeaceroprincipal
conunallaveAllen,coloqueunasecciónde
5
Machine Translated by Google
background
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
NuevaGalesdelSur2122Australia
YHCONSULTINGLIMITADA.
CasaCenturión,LondonRoad,
Shanghái200.000CN.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARIERA DLA ZWIERZĄT DO SAMOCHODU
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
BARIERA DLA ZWIERZĄT DO SAMOCHODU
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE
- 2 -
Nie dokręcaj zbyt mocno elementów mocujących (sprzętu). Regularnie sprawdzaj produkt
pod kątem zużycia i uszkodzeń, wymień przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub jeśli
części się odłączą.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, brakuje jej lub jest otarta.
Podczas instalacji produktu należy nosić rękawice.
Aby wyczyścić produkt, przetrzyj go miękką, lekko wilgotną ściereczką.
Podczas korzystania z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności,
aby zminimalizować ryzyko obrażeń, w tym: Montażu produktu powinna dokonać
osoba dorosła o odpowiednich kompetencjach.
dzieci nie będą wspinać się na produkt ani bawić się nim.
Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od siebie podczas montażu produktu. Nie pozwól, aby
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
Nigdy nie używaj żrących detergentów, szczotek drucianych, ściernych zmywaków metalowych
lub ostrych narzędzi do czyszczenia produktu.
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, wskazuje
na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego
ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń,
pożaru lub porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Machine Translated by Google
background
SZJJGW01M
Rozmiar produktu (cale)
SZJJGW01LModel
56*32 50*32
- 3 -
LISTA CZĘŚCI
KONFIGURACJA PRODUKCJI
2 SZT.
W kształcie litery T
3 SZT. I
łokieć
kobza
Nazwa przedmiotu OBRAZEK ILOŚĆ Nazwa przedmiotu OBRAZEK ILOŚĆ
W kształcie litery L
kobza
D
I
Trykotowy
B
2 SZT.
A
12 SZT. G
Prosty
kobza
łokieć
1 SZT.
kobza
łokieć
C Klucz imbusowy
podręcznik
W kształcie litery L
siatka
Śruby
1 szt. H
Długi
Krótki
prosty
1 szt. F
2 SZT.
kobza
1 SZT.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
INSTRUKCJA INSTALACJI
Nakrętka plastikowa
KROK 2:
Na końcu każdej stalowej rury znajduje się plastikowa nasadka. Jest to osłona
ochronna, należy zdjąć.
KROK 1:
Należy zwrócić uwagę na różnicę pomiędzy częściami F i G, gdzie F wygina się
pod większym kątem. Montujemy zgodnie z ilustracją, a część B mocujemy z
częścią C do części D, E, F, G, H.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Otwórz opakowanie A, otwórz siatkę plecioną i połącz z
KROK 4:
zmontowana rura stalowa.
KROK 3:
Mocowane w samochodzie. Używamy dołączonego paska do montażu za siedzeniem samochodu.
Otwórz pasek oplotu, wyjmij go z samochodu, otwórz taśmę klejącą oplotu, oddziel oplot
od głównego korpusu rury stalowej, poluzuj każdą śrubę na głównej rurze stalowej za
pomocą klucza imbusowego, włóż sekcję
umieścić rurę stalową w pudle transportowym i zakończyć przechowywanie wszystkich przedmiotów.
MAGAZYNOWANIE PRODUKTU
Machine Translated by Google
background
- 6 -
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Dom Centuriona, London Road,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
HUISDIERENBARRIÈRE VOOR DE AUTO
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
HUISDIERENBARRIÈRE VOOR DE AUTO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
ÿ Draag handschoenen bij het installeren van het product.
Draai de bevestigingsmiddelen (hardware) niet te vast. Controleer het product
regelmatig op slijtage en vervang het bij de eerste tekenen van schade of als
onderdelen losraken.
kinderen op het product klimmen of ermee spelen.
ÿ Om het product schoon te maken, veegt u het af met een zachte, licht vochtige doek.
ÿ Houd kinderen en huisdieren uit de buurt tijdens het monteren van het product. Laat
ÿ Gebruik dit product niet als er onderdelen ontbreken, beschadigd of afgesleten zijn.
ÿ Bij het gebruik van het product dienen altijd de volgende basisveiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen om het risico op letsel te verkleinen: Het product dient door een bekwame
volwassene in elkaar te worden gezet.
ÿ Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
ÿ Gebruik nooit bijtende reinigingsmiddelen, staalborstels, schuursponsjes of metaal
of scherpe voorwerpen om het product schoon te maken.
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel,
waarschuwing of gevaar aan. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een
ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd
de onderstaande aanbeveling op te volgen.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
ONDERDELENLIJST
1 STUKS F
2 STUKS
pijpen
1 STUKS H
Kort
1 STUKS
netten
Bouten
Lang
direct
L-vormig
elleboog
C Allen key
handmatig
pijpen
elleboog
1 STUKS
A
12 STUKS G
Direct
pijpen
Gebreid
B
2 STUKS
EN
ITEM Naam FOTO AANTAL ITEM Naam FOTO AANTAL
L-vormig
pijpen
D
elleboog
pijpen
2 STUKS
T-vormig
3PCS ik
SZJJGW01M
Productgrootte (inch)
SZJJGW01LModel
56*32 50*32
PRODUCTIECONFIGURATIE
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Kunststof dop
STAP 2:
Aan het uiteinde van elke stalen pijp zit een plastic dop. Dit is een beschermkapje.
Verwijder dit dopje.
STAP 1:
Let op het verschil tussen de F- en G-delen. De F buigt in een grotere hoek. We monteren
het zoals afgebeeld en bevestigen het B-deel met C aan het D-, E-, F-, G- en H-deel.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
- 4 -
Machine Translated by Google
background
PRODUCTOPSLAG
geassembleerde stalen pijp.
Plaats de stalen buis in de verpakkingsdoos en voltooi de opslag van alle artikelen.
Open de verpakking van A, open het gevlochten gaas en verbind het met de
STAP 3:
STAP 4:
Vast in de auto. We gebruiken de meegeleverde riem om achter de autostoel te installeren.
Open de band van de vlecht, haal hem uit de auto, open de kleefband van de vlecht, scheid
de vlecht van het hoofdlichaam van de stalen buis, draai elke bout op de stalen hoofdbuis los
met een inbussleutel, plaats een stuk
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
YH CONSULTING LIMITED.
Centurionhuis, Londenweg,
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Sjanghai 200.000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
PET BARRIÄR FÖR BIL
MODELL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten
är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: SZJJGW01L/SZJJGW01M
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
PET BARRIÄR FÖR BIL
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Dra inte åt fästelementen (hårdvaran) för hårt. Undersök regelbundet produkten för
slitage, byt ut vid första tecken skada eller om delar lossnar.
ÿ Använd inte denna produkt om några delar saknas, är skadade eller slitna.
ÿ Använd handskar när du installerar produkten.
ÿ För att rengöra produkten, torka med en mjuk, lätt fuktig trasa.
ÿ När du använder produkten ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att
minska risken för skador, inklusive följande: En kompetent vuxen ska
montera produkten.
barn klättrar eller leker med produkten.
ÿ Håll barn och husdjur borta när du monterar produkten. Låt inte
ÿ Läs dessa instruktioner noggrant och spara dem för framtida bruk.
eller vassa redskap för att rengöra produkten.
ÿ Använd aldrig frätande rengöringsmedel, stålborstar, slipande skurmaskiner av metall
- 2 -
VARNING
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en
olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid
rekommendationen nedan.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen
noggrant.
Varning- Var noga med att bära handskar när du använder denna produkt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Machine Translated by Google
background
DELLISTA
- 3 -
SZJJGW01M
Produktstorlek (tum)
SZJJGW01LModell
56*32 50*32
PRODUKTIONSKONFIGURATION
2 st
T-formad
3st I
armbåge
rör
ARTIKEL Namn BILD ANTAL ARTIKEL Namn BILD ANTAL
L-formad
rör
D
OCH
Stickad
B
2 st
A
12 st G
Rakt
rör
armbåge
1 st
rör
armbåge
C Insexnyckel
manuell
L-formad
nät
Bultar
1 st H
Lång
Kort
rakt
1 st F
2 st
rör
1 st
Machine Translated by Google
background
Det finns ett plastlock änden av varje stålrör, detta är ett skyddande
lock, vänligen ta av det.
STEG 2:
Plastlock
STEG 1:
Notera skillnaden mellan F- och G-delarna, där F böjer sig i en större
vinkel, vi monterar den som bilden visar och vi fixerar B-delen med C Till
D, E, F, G, H-delen.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
- 4 -
Machine Translated by Google
background
PRODUKTFÖRVARING
Öppna paketet med A, öppna det flätade nätet och anslut det med
STEG 4:
monterat stålrör.
STEG 3:
Fast i bilen. Vi använder den medföljande remmen för att montera bakom bilbarnstolen.
Öppna bandet flätan, ta ut det ur bilen, öppna det självhäftande bandet flätan,
separera flätan från stålrörets huvuddel, lossa varje bult huvudstålröret med en
insexnyckel, sätt en sektion av
stålröret i packboxen och slutför lagringen av alla föremål.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Office 147,
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Centurion House, London Road,
Shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SZJJGW01M Questions and Answers