Vevor SZJJGW01S Dog Car Barrier 46" Wide Car Divider

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SZJJGW01S photo

User Manual

This is the main product document for model SZJJGW01S.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PET BARRIER FOR CAR
MODEL: SZJJGW01S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: SZJJGW01S
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PET BARRIER FOR CAR
background
- 2 -
Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendation shown below.
Warning- Be sure to wear gloves when using this product.
WARNING
Read these instructions carefully and retain them for future use.
When using the product, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of injury including the followings: A competent adult should
assemble the product.
Keep children and pets away while assembling the product. Do not let
children climb on or play with the product.
Wear gloves when installing the product.
Do not use this product if any parts are missing, damaged, or abrase. Do not
over-tighten the fasteners(hardware). Regularly examine the product for wear
and tear, replace at first sign of damage or if parts become detached.
CLEANING AND MAINTENANCE
To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers metal or
sharp utensils to clean the product.
background
- 3 -
PRODUCTION CONFIGURATION
SZJJGW01S
46*21
PARTS LIST
ITEM
Name
PICTURE
Q'TY
ITEM
Name
PICTURE
Q'TY
A
Knitted
netting
1PCS
E
L-shaped
elbow
pipes
2PCS
B
Bolts
9PCS
F
C-shaped
elbow
pipes
2PCS
C
Allen key
1PCS
G
manual
1PCS
D
Straight
pipes
3PCS
background
- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1:
There is a plastic cap on the end of each steel pipe, this is a protective cover,
please take it off.
STEP 2:
Assemble as shown in the figure below, using C (Allen key) to tighten B
(bolts).
Plastic cap
background
- 5 -
STEP 3:
Open the package of A, open the braided mesh and connect it with the
assembled steel pipe
STEP 4:
Fixed in the car. We use the included strap to install behind the car seat.
PRODUCT STORAGE
Open the strap of the braid, take it out of the car, open the adhesive band of the
braid, separate the braid from the main body of the steel pipe, loosen each bolt on
the main steel pipe with an Allen wrench, put a section of the steel pipe into the
packing box, and complete the storage of all items.
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:SZJJGW01S
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
BARRIÈREPOURANIMAUXDOMESTIQUESPOURVOITURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BARRIÈREPOURANIMAUXDOMESTIQUESPOURVOITURE
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:SZJJGW01S
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Machine Translated by Google
background
2
assemblerleproduit.
N'utilisezjamaisdedétergentscorrosifs,debrossesmétalliques,d'épongesabrasivesenmétalouen
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écartpendantl'assemblageduproduit.Nelaissezpas
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
ustensilestranchantspournettoyerleproduit.
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuillez
toujourssuivrelesrecommandationscidessous.
lesenfantsgrimpentoujouentavecleproduit.
Portezdesgantslorsdel’installationduproduit.
Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit.
N'utilisezpasceproduitsidespiècessontmanquantes,endommagéesouabrasives.
serrertropfortlesfixations(matériel).Examinerrégulièrementleproduitpourdécelertoutetraced'usure
etdéchirer,remplaceraupremiersignededommageousidespiècessedétachent.
Lisezattentivementcesinstructionsetconservezlespouruneutilisationultérieure.
Lorsdel'utilisationduproduit,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtrerespectées
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
pourréduirelerisquedeblessure,notammentlesélémentssuivants:Unadultecompétentdoit
Pournettoyerleproduit,essuyezleavecunchiffondouxlégèrementhumide.
Lisezattentivementlemanuel.
NETTOYAGEETENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Machine Translated by Google
background
SZJJGW01S
46*21
Modèle
Tailleduproduit(pouces)
3
B
tuyaux
filets
Boulons
D
3pièces
coude
UN
1pièceE 2pièces
tuyaux
1manuelG
Nomdel'articleImageQuantitéNomdel'article
tuyaux
CléAllenC
EnformedeC
EnformedeL
1pièce
Droit
coude
PHOTOQ'TY
9piècesF 2pièces
Tricoté
LISTEDESPIÈCES
CONFIGURATIONDEPRODUCTION
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE2:
Assemblezcommeindiquésurlafigurecidessous,enutilisantC(cléAllen)pourserrerB(boulons).
ÉTAPE1:Il
yauncapuchonenplastiqueàl'extrémitédechaquetuyauenacier,c'estuncouvercledeprotection,
veuillezleretirer.
Bouchonenplastique
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
4
Machine Translated by Google
background
Ouvrezlasangledelatresse,sortezladelavoiture,ouvrezlabandeadhésivedela
tresse,séparezlatresseducorpsprincipaldutuyauenacier,desserrezchaqueboulonsur
letuyauenacierprincipalavecunecléAllen,mettezunesectiondutuyauenacierdans
laboîted'emballageetterminezlestockagedetouslesarticles.
5
STOCKAGEDESPRODUITS
Ouvrezl'emballagedeA,ouvrezletreillistresséetconnectezleautuyauenacierassemblé
ÉTAPE3:
ÉTAPE4:
Fixationdanslavoiture.Nousutilisonslasanglefourniepourl'installerderrièrelesiègeauto.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SZJJGW01S
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Haustierbarriere fürs Auto
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: SZJJGW01S
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haustierbarriere fürs Auto
- 1 -
Machine Translated by Google
background
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG
ÿ Halten Sie Kinder und Haustiere während der Montage des Produkts fern.
ÿ Wischen Sie das Produkt zum Reinigen mit einem weichen, leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine scharfen Utensilien zum Reinigen des Produkts.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
ÿ Bei der Verwendung des Produkts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden
das Produkt zusammenbauen.
ÿ Verwenden Sie niemals ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuerschwämme aus Metall oder
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
ÿ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.
um das Verletzungsrisiko zu verringern, einschließlich der folgenden: Ein kompetenter Erwachsener sollte
und Verschleiß, bei ersten Anzeichen einer Beschädigung oder wenn sich Teile lösen, ersetzen.
Ziehen Sie die Befestigungselemente (Hardware) nicht zu fest an. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß
Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe.
ÿ Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile fehlen, beschädigt oder abgenutzt sind.
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern,
befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung.
ÿ Tragen Sie bei der Installation des Produkts Handschuhe.
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
Kinder auf das Produkt klettern oder damit spielen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Netz
2 STKBolzen
Gestrickt
Ellbogen
9PCS F
B
BILDERANZAHL
L-förmig
C-förmig
1 STÜCK
Gerade
Rohre
ARTIKEL Name BILD MENGE ARTIKEL Name
Rohre
C-Inbusschlüssel
3 STK
2 STK
1PCS G Handbuch
1 STÜCK E
Rohre
A
Ellbogen
D
- 3 -
46*21
Produktgröße (Zoll)
SZJJGW01SModell
TEILELISTE
PRODUKTIONSKONFIGURATION
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 2:
Bauen Sie die Teile wie in der Abbildung unten gezeigt zusammen und ziehen Sie B (Schrauben) mit C
(Inbusschlüssel) fest.
SCHRITT 1:
Am Ende jedes Stahlrohrs befindet sich eine Kunststoffkappe. Dies ist eine Schutzabdeckung. Bitte nehmen Sie
sie ab.
Kunststoffkappe
INSTALLATIONSANLEITUNG
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Öffnen Sie den Riemen des Geflechts, nehmen Sie es aus dem Auto, öffnen Sie das Klebeband
des Geflechts, trennen Sie das Geflecht vom Hauptkörper des Stahlrohrs, lösen Sie jede Schraube
am Hauptstahlrohr mit einem Inbusschlüssel, legen Sie einen Abschnitt des Stahlrohrs in die
Verpackungsschachtel und schließen Sie die Lagerung aller Artikel ab.
- 5 -
PRODUKTLAGERUNG
SCHRITT
4: Im Auto befestigt. Wir verwenden den mitgelieferten Gurt zur Befestigung hinter dem Autositz.
SCHRITT 3:
Öffnen Sie das Paket von A, öffnen Sie das geflochtene Netz und verbinden Sie es mit dem montierten
Stahlrohr
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australien
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARRIERA PER ANIMALI DOMESTICI PER AUTO
MODELLO: SZJJGW01S
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: SZJJGW01S
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BARRIERA PER ANIMALI DOMESTICI PER AUTO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO
manuale con attenzione.
assemblare il prodotto.
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
ÿ Tenere lontani i bambini e gli animali domestici durante il montaggio del prodotto. Non lasciare
ÿ Non utilizzare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette abrasive o metalliche.
utensili affilati per pulire il prodotto.
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
i bambini si arrampicano sul prodotto o ci giocano.
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre le
raccomandazioni indicate di seguito.
ÿ Indossare guanti durante l'installazione del prodotto.
Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto.
ÿ Non utilizzare questo prodotto se alcune parti sono mancanti, danneggiate o abrase. Non
stringere eccessivamente gli elementi di fissaggio (hardware). Esaminare regolarmente il prodotto per verificarne l'usura
ÿ Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro.
e usura, sostituire al primo segno di danneggiamento o se alcune parti si staccano.
ÿ Quando si utilizza il prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
per ridurre il rischio di lesioni, tra cui quanto segue: un adulto competente dovrebbe
ÿ Per pulire il prodotto, passare un panno morbido e leggermente umido.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Lavorato a maglia
B
D
rete
Bulloni
3 PZ
UN
gomito
1 PZ E
tubi
2 PZ
1PCS G manuale
Nome ARTICOLO IMMAGINE Q.TÀ Nome ARTICOLO
tubi
C Chiave a brugola
A forma di L
A forma di C
1 PZ
gomito
9 PZ F
Dritto
IMMAGINE Q.TÀ
2 PZ
tubi
46*21
Dimensioni del prodotto (pollici)
SZJJGW01SModello
CONFIGURAZIONE DI PRODUZIONE
ELENCO DELLE PARTI
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Tappo di plastica
FASE 1:
All'estremità di ogni tubo d'acciaio è presente un tappo di plastica, una copertura protettiva, si prega di
rimuoverlo.
FASE 2:
Assemblare come mostrato nella figura sottostante, utilizzando C (chiave a brugola) per serrare B (bulloni).
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- 4 -
Machine Translated by Google
background
CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Aprire la cinghia della treccia, toglierla dall'auto, aprire la banda adesiva della treccia,
separare la treccia dal corpo principale del tubo di acciaio, allentare ciascun bullone sul tubo di
acciaio principale con una chiave a brugola, mettere una sezione del tubo di acciaio nella
scatola di imballaggio e completare lo stoccaggio di tutti gli articoli.
Aprire la confezione di A, aprire la maglia intrecciata e collegarla al tubo di acciaio
assemblato
PASSO 3:
FASE 4:
Fissaggio in auto. Utilizziamo la cinghia inclusa per l'installazione dietro il sedile dell'auto.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARRERAPARAMASCOTASPARACOCHE
MODELO:SZJJGW01S
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:SZJJGW01S
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
BARRERAPARAMASCOTASPARACOCHE
1
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIA
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Leaelmanualconcuidado.
Nuncautilicedetergentescorrosivos,cepillosdealambre,estropajosabrasivosdemetalo
Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosmientrasensamblaelproducto.Nopermitaque
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
Utensiliosafiladosparalimpiarelproducto.
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiosoelectrocución,siga
siemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
Losniñossesubenalproductoojueganconél.
Useguantesalinstalarelproducto.
Advertencia:Asegúresedeusarguantesalutilizaresteproducto.
Noutiliceesteproductosifaltanpiezas,estándañadasodesgastadas.
Aprietedemasiadolossujetadores(hardware).Examineregularmenteelproductoparadetectardesgaste.
ydesgaste,reempláceloalprimersignodedañoosilaspiezassedesprenden.
Leaatentamenteestasinstruccionesyconsérvelasparautilizarlasenelfuturo.
Alutilizarelproducto,siempresedebenseguirprecaucionesbásicasdeseguridad.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
parareducirelriesgodelesiones,incluyendolosiguiente:Unadultocompetentedebe
Paralimpiarelproducto,límpieloconunpañosuaveyligeramentehúmedo.
ensamblarelproducto.
2
Machine Translated by Google
background
B
tubería
red
Pernos
D
3piezas
codo
A
1piezaE 2piezas
tubería
1manualG
NombredelARTÍCULOIMAGENCANTIDADNombredelARTÍCULO
tubería
CllaveAllen
EnformadeC
EnformadeL
1piezas
Derecho
codo
CANTIDADDEIMÁGENES
9piezasF 2piezas
Depunto
3
SZJJGW01S
Tamañodelproducto(pulgadas)
46*21
Modelo
LISTADEPIEZAS
CONFIGURACIÓNDEPRODUCCIÓN
Machine Translated by Google
background
Tapadeplástico
PASO1:
Hayunatapadeplásticoenelextremodecadatubodeacero,estaesunacubiertaprotectora,quítela.
PASO2:
Ensamblecomosemuestraenlafiguraacontinuación,utilizandoC(llaveAllen)paraapretarB(pernos).
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
4
Machine Translated by Google
background
Abralacorreadelatrenza,sáqueladelautomóvil,abralabandaadhesivadelatrenza,
separelatrenzadelcuerpoprincipaldeltubodeacero,aflojecadapernodeltubodeacero
principalconunallaveAllen,coloqueunaseccióndeltubodeaceroenlacajade
embalajeycompleteelalmacenamientodetodoslosartículos.
5
ALMACENAMIENTODEPRODUCTOS
AbraelpaqueteA,abralamallatrenzadayconéctelaconeltubodeaceroensamblado.
PASO3:
PASO4:
Sefijaenelcoche.Utilizamoslacorreaincluidaparainstalarlodetrásdelasientodelcoche.
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: SZJJGW01S
BARIERA DLA ZWIERZĄT DO SAMOCHODU
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
BARIERA DLA ZWIERZĄT DO SAMOCHODU
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: SZJJGW01S
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki.
Nie używaj tego produktu, jeśli brakuje jakichkolwiek części, one uszkodzone lub otarte. Nie używaj
zbyt mocno dokręcić elementy mocujące (sprzęt). Regularnie sprawdzaj produkt pod kątem zużycia
Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
i rozdarcia, należy wymienić przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub gdy części się odłączą.
Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, w tym: Osoba dorosła, która ma odpowiednie kompetencje, powinna:
Podczas korzystania z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności
instrukcję uważnie.
zmontuj produkt.
Aby wyczyścić produkt, przetrzyj go miękką, lekko wilgotną ściereczką.
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od siebie podczas montażu produktu. Nie pozwól, aby
Nigdy nie używaj żrących detergentów, szczotek drucianych, ściernych szczotek metalowych lub
Do czyszczenia produktu nie należy używać ostrych narzędzi.
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
dzieci nie będą wspinać się na produkt ani bawić się nim.
Podczas instalacji produktu należy nosić rękawice.
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze
postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Machine Translated by Google
background
Nazwa przedmiotu OBRAZEK ILOŚĆ Nazwa przedmiotu
kobza
C Klucz imbusowy
W kształcie litery C
W kształcie litery L
Ilość zdjęć
1 SZT.
Prosty
łokieć
Trykotowy
9 SZT. F
B
2 SZT.
siatka
Śruby
kobza
D
łokieć
A
3 SZT.
1 szt. E
kobza
1 szt. G instrukcja
2 SZT.
46*21
SZJJGW01SModel
Rozmiar produktu (cale)
KONFIGURACJA PRODUKCJI
LISTA CZĘŚCI
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
INSTRUKCJA INSTALACJI
Nakrętka plastikowa
KROK 1:
Na końcu każdej stalowej rury znajduje się plastikowa nasadka. Jest to osłona ochronna,
należy zdjąć.
KROK 2:
Złóż zgodnie z poniższym rysunkiem, używając klucza imbusowego C do dokręcenia śrub B.
Machine Translated by Google
background
MAGAZYNOWANIE PRODUKTU
Otwórz pasek oplotu, wyjmij go z samochodu, otwórz taśmę klejącą oplotu, oddziel
oplot od głównej części stalowej rury, poluzuj każdą śrubę na głównej stalowej rurze
za pomocą klucza imbusowego, włóż część stalowej rury do pudła transportowego
i zakończ przechowywanie wszystkich przedmiotów.
Otwórz opakowanie A, otwórz siatkę plecioną i połącz z zamontowaną
rurą stalową
KROK 3:
KROK 4:
Zamocowane w samochodzie. Używamy dołączonego paska, aby zainstalować za siedzeniem samochodu.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: SZJJGW01S
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
HUISDIERENBARRIÈRE VOOR DE AUTO
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
HUISDIERENBARRIÈRE VOOR DE AUTO
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: SZJJGW01S
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
het product in elkaar zetten.
ÿ Gebruik nooit bijtende reinigingsmiddelen, staalborstels, schuursponsjes, metaal of
ÿ Houd kinderen en huisdieren uit de buurt tijdens het monteren van het product. Laat
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
scherpe voorwerpen om het product schoon te maken.
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de
onderstaande aanbeveling op te volgen.
kinderen op het product klimmen of ermee spelen.
ÿ Draag handschoenen bij het installeren van het product.
Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt.
ÿ Gebruik dit product niet als er onderdelen ontbreken, beschadigd zijn of afgesleten zijn.
de bevestigingsmiddelen (hardware) te vast aandraaien. Controleer het product regelmatig op slijtage.
en scheuren, vervang ze bij de eerste tekenen van schade of als onderdelen losraken.
ÿ Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
ÿ Bij het gebruik van het product moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
om het risico op letsel te verminderen, waaronder het volgende: Een competente volwassene moet
ÿ Om het product schoon te maken, veegt u het af met een zachte, licht vochtige doek.
handleiding zorgvuldig door.
REINIGING EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Machine Translated by Google
background
SZJJGW01S
46*21
Model
Productgrootte (inch)
- 3 -
B
pijpen
netten
Bouten
D
3 STUKS
elleboog
A
1 STUKS E 2 STUKS
pijpen
1PCS G-handleiding
ITEM Naam FOTO HOEVEELHEID ITEM Naam
pijpen
C Allen key
C-vormig
L-vormig
1 STUKS
Direct
elleboog
FOTO HOEVEELHEID
9PCS F 2 STUKS
Gebreid
ONDERDELENLIJST
PRODUCTIECONFIGURATIE
Machine Translated by Google
background
- 4 -
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Kunststof dop
STAP 1: Aan
het uiteinde van elke stalen pijp zit een plastic dop. Dit is een beschermkap. Verwijder deze.
STAP 2:
Monteer het geheel zoals in de onderstaande afbeelding is weergegeven. Gebruik C (inbussleutel) om B (bouten)
vast te draaien.
Machine Translated by Google
background
Open de band van de vlecht, haal deze uit de auto, open de kleefband van de
vlecht, scheid de vlecht van het hoofdgedeelte van de stalen buis, draai elke bout
op de hoofdstalen buis los met een inbussleutel, doe een deel van de stalen buis
in de verpakking en rond de opslag van alle items af.
- 5 -
PRODUCTOPSLAG
Open de verpakking van A, open het gevlochten gaas en verbind het met de gemonteerde
stalen buis
STAP 3:
STAP 4:
Vastgezet in de auto. We gebruiken de meegeleverde riem om achter de autostoel te installeren.
Machine Translated by Google
background
VK REP
EC-REP
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: SZJJGW01S
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
PET BARRIÄR FÖR BIL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: SZJJGW01S
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
PET BARRIÄR FÖR BIL
- 1 -
Machine Translated by Google
background
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VARNING
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid
rekommendationen nedan.
dra åt fästelementen (hårdvaran) för hårt. Undersök regelbundet produkten för slitage
ÿ Läs dessa instruktioner noggrant och spara dem för framtida bruk.
och riv, byt ut vid första tecken skada eller om delar lossnar.
handbok noggrant.
montera ihop produkten.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
ÿ När du använder produkten ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas
för att minska risken för skada inklusive följande: En kompetent vuxen bör
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
ÿ För att rengöra produkten, torka av med en mjuk, lätt fuktig trasa.
ÿ Använd aldrig frätande rengöringsmedel, stålborstar, slipande skurmedel av metall eller
vassa redskap för att rengöra produkten.
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
ÿ Håll barn och husdjur borta när du monterar produkten. Låt inte
barn klättrar eller leker med produkten.
Varning- Var noga med att bära handskar när du använder denna produkt.
ÿ Använd handskar när du installerar produkten.
ÿ Använd inte denna produkt om några delar saknas, är skadade eller slitna. Gör inte det
- 2 -
Machine Translated by Google
background
rör
1st G manual
L-formad
C Insexnyckel
C-formad
1 st
ARTIKEL Namn BILD ANTAL ARTIKEL Namn
Rakt
Stickad
9 st F
BILDANTAL
armbåge
2 st
B
rör
Bultar
D
3 st
nät
armbåge
A
1 st E 2 st
rör
- 3 -
46*21
Produktstorlek (tum)
SZJJGW01SModell
PRODUKTIONSKONFIGURATION
DELLISTA
Machine Translated by Google
background
Plastlock
STEG 1:
Det finns ett plastlock änden av varje stålrör, detta är ett skyddande lock, ta av det.
STEG 2:
Montera enligt bilden nedan, använd C (sexnyckel) för att dra åt B (bultar).
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
- 4 -
Machine Translated by Google
background
PRODUKTFÖRVARING
- 5 -
Öppna bandet flätan, ta ut det ur bilen, öppna det självhäftande bandet flätan, separera
flätan från stålrörets huvuddel, lossa varje bult huvudstålröret med en insexnyckel, sätt en
sektion av stålröret i packboxen och slutför lagringen av alla föremål.
Öppna paketet med A, öppna det flätade nätet och anslut det med det monterade
stålröret
STEG 3:
STEG 4:
Fast i bilen. Vi använder den medföljande remmen för att montera bakom bilbarnstolen.
Machine Translated by Google
background
- 6 -
YH CONSULTING LIMITED.
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
EC REP
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor SZJJGW01S Questions and Answers