Beatbot AQUASENSE Robotic Pool Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AQUASENSE photo

User Manual

This is the main product document for model AQUASENSE.

The file format is pdf, 78 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
AquaSense
EN FR ES DE IT
background
LANGUAGE
EN
User Manual
1
FR
Manuel de l'utilisateur
16
ES
Manual de usuario
31
DE
Bedienungsanleitung
46
IT
Manuale d'uso
61
background
ENEN
Safety Regulations
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 Warnings and Cautions
READ AND FOLLOW
ALL INSTRUCTIONS.
This product can be used by children
aged 8 years and above and persons
with physical, sensory, or intellectual
deficiencies, or limited experience or
knowledge under the supervision of a
parent or guardian to ensure safe
operation and to avoid any risks.
Cleaning and maintenance shall not be
done by children without supervision.
Children shall not play with this product.
Ensure children and pets are kept at a
safe distance from the robotic pool
cleaner while it is in operation.
Prevent unintentional starting. Ensure
the robot is turned off before picking up
or carrying it. Carrying the robot with
your finger on the power button invites
accidents.
Under abusive conditions, battery
liquid may be expelled. Avoid contact.
If contact occurs, rinse with water. If
liquid contacts the eyes, seek medical
attention. Battery liquid may cause
irritation or burns.
Do not use a battery or appliance that
is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpre-
dictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
This product contains batteries that can
only be replaced by qualified techni-
cians. Do not modify or attempt to
repair the appliance or the battery
except as indicated in the instructions
for use and care. Have servicing
performed by a qualified repair person
using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
product is maintained.
Do not enter pool while the robot is
working in water.
1
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1
Do not use any third-party battery or
charge dock. Use only with
RCDS01/RCDS02 supply unit specified
by the manufacturer. If the supply
cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Make sure the robot is turned off and
the charge dock is unplugged before
performing maintenance.
Do not place the charge dock near a
heat source. Follow all charging instruc-
tions and do not charge the appliance
outside of the temperature range speci-
fied in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside
of the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
background
2
The robot is equipped with a range of
cutting-edge sensors that play a crucial
role in its functionality and perfor-
mance. To ensure the robot's perfor-
mance and lifespan, please do not
place the robot under extreme environ-
mental conditions for a long time, such
as high temperature, strong light, or
low temperature. It is recommended to
use and store the robot within the
requirements of this manual.
Exceeding an altitude of 2100 m
(6889.77ft) will cause the robotic
pool cleaner to be unable to function
properly. Therefore, please ensure
that the robot is used in areas that
comply with this altitude restriction
to avoid any issues arising from
operating the robot at high altitudes.
1.2 FCC/IC Statement
Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, under part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
nected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
EN
Do not expose a battery pack or
appliance to fire or excessive tem-
perature. Exposure to fire or tem-
perature above 130°C may cause
explosion. The temperature of 130°C
can be replaced by the temperature
of 265°F.
When the robotic pool cleaner is
underwater or other scenarios
where it is not convenient to lift the
robot directly, it needs to be pulled
out using the supplied hook. Please
use the hook correctly and carefully
to avoid any accidental injury.
Under normal use of condition, this
equipment should be kept a separa-
tion distance of at least 20 cm (7.87
inches) between the antenna and the
body of the user.
SAVE THESE INSTRU-
CTIONS.
background
3
1.3 MPE Requirements
To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should
be maintained between the antenna of this device and persons during device operation. To
ensure compliance, operation closer than this distance is not recommended.
Under normal use conditions, this equipment should be kept a separation distance of at least
20cm between the antenna and the body of the user.
1.5 Water Conditions for Robot Use
1.4 CEC
Press and hold "ECO Mode" button for about 20s to enable CEC Mode. And press any button to
disable it.
Chlorine
PH
Temperature
Salt
Water Depth
Ingress Protection
Max 4 PPM
7.0-7.8
6-35℃ (42.8-95 ℉)
Maximum = 5000 PPM
0.5-3.0 m (1.64-9.84 ft)
IP68 for robotic pool cleaner, IPX4 for charge dock
EN
background
3 Product Structure Diagram
4
2 Packaging accessories
Filter Basket Cover
Water Outlet
Ultrasonic Smart Sensor*2
Track Wheel*2
Handle
2
Push-to-open Switch
1
3
4
5
6
Filter Basket
Dual Roller Brush*2
7
8
9
Mode Button
10
EN
8
1
7
4
5
3
7
6
6
2
10
9
Panel Indicator
Robotic Pool Cleaner
Hook
Charge Dock
background
4 Product Specifications
5
Model
Working Voltage
Run Time
Charge Input
Charge Output
Nominal Capacity
Charging Time
Operation Frequency
Maximum Output Power
Filter Basket Capacity
Running Speed
Charging Environment Temperature
Working Water Depth
Product Storage Temperature
AquaSense
Robotic pool cleaner: 21.6 V
Charge dock: 100-240 V, 50/60 Hz
2.5~3.5 h
Charge dock: 100-240 V, 50/60 Hz
Charge dock: 28 V 3 A
6700 mAh
2.5~3 h25 ℃/77 °F)
2400-2483.5 MHz
20 dBm
2 L
0.18 m/s (0.59 ft/s)
0 ℃~40 (32 ℉~104 )
0.5 m-3 m (1.64 ft-9.84 ft)
-20 °C~45 °C -4 °F~113 °F
RH<=75%
EN
background
5 Robot buttons
1 2 3
6
Hotspot Configuration
Press and hold both the "Quick Mode" ( ) and "Power" ( ) buttons simultaneously
for about 3s to trigger the hotspot configuration.
1
2
Press the corresponding mode button to switch.
Quick mode ( ): Clean the floor once;
Standard mode ( ): Clean once in the order of floor, wall and waterline.
Mode Button
1
3
Power Button ( )
Short press to turn the robot on, and press and hold for about 3s to turn it off.
2
Factory Reset
Press and hold the "Quick mode" ( ), "Power" ( ) and "Standard Mode" ( ) buttons
simultaneously for about 10s to restore the factory settings.
1
3
2
EN
background
1m
7
6 APP
2.4GHz
A B
OR
EN
Ensure your phone is connected to Wi-Fi, supporting only the 2.4GHz network;
6.1 Instructions for Using the APP
Please check the following items before connecting:
Make sure the robot is turned on;
Confirm that both your mobile phone and the robot are within the same Wi-Fi coverage range
with a strong signal;
Bring the phone close to the robot (the distance between your phone and the robot should
be within 1m).
Connect the robot:
A. Scan to add (recommended): Tap the "Scan to Add" on the home page of the APP, aim
the camera at the QR code on the robot, and follow the APP instructions to complete the
connection.
B. Add manually: Tap the "Add Device" on the home page of the APP, choose your robot
model, and follow the APP instructions to complete the connection.
Robot Connection
You can choose either of the following methods to complete the connection.
You can either scan the QR code below or search for "Beatbot" in the App Store or
Google Play to download the APP.
APP Download
background
7 Product Operation
8
EN
1
3 4 5
2
UP
UP
UP
UP
Before using the robot, please make sure it is sufficiently powered.
The charging temperature is 0℃ ~ 40℃ /32~104°F. While charging, it is recommended
to keep the robot within the Wi-Fi coverage area and away from moisture and
direct sunlight.
Tips
7.1 Charging
Install the charge dock
Push the bracket from the bottom up into the groove on the back of the charge dock
. It is properly installed when you hear a "click" .
1
2
Connect the power supply
Plug into the power source .
3
Charge the robot
Place the robot on the charge dock . When the panel indicator on the robot
shows a breathing light , it means the robot is charging.
4
5
background
9
7.2 Before Cleaning
1
2
43
5s
EN
After placing the robot in the water, it will start cleaning automatically ( ).
Set the cleaning mode, and the selected mode button will show solid white ( ).
Before entering the water, place the robot on a level surface and wait for about
5s for it to calibrate ( ).
Before cleaning, make sure the robot is turned on and has enough power. The panel
indicator on the robot should be solid green when the robot is fully charged ( ).
(If you have connected the robot to the APP, you can also check the power level
within the APP).
4
3
1
2
2
Before cleaning, please make sure there are no foreign objects such as towels
or toys in the pool.
Avoid animals and people
from entering the pool
during cleaning.
Please turn off the pool circula-
tion or heating system before
cleaning.
Tips
Before entering the water, it is crucial to place the robot on a level ground and to
wait for about 5s for it to calibrate. By following these steps, you ensure maxi-
mize the effectiveness of the robot's cleaning path.
background
10
Pull the robot out of the swimming pool gently .
After completion of the cleaning task, the robot will attach itself to the waterline next to
the wall .
If left idle for an extended period, the robot will descend to the pool floor to conserve
power. To retrieve it, the supplied hook can be utilized.
7.4 After Cleaning
1
2
Clean the filter basket
Open the top cover of the robot ( ), take out the filter basket ( ), rinse the filter clean
and put it back into the robot( ) .
3
5
4
Floor Wall
2
1
3
4
7.3 During Cleaning
Cleaning Path:
Tips
After the cleaning cycle is completed, pull out the robot gently. Then, the relevant
cleaning data will be synchronized once the APP automatically connects (the robot
must be within the Wi-Fi coverage area).
When the robotic pool cleaner does not have enough power to complete this clean-
ing task, it will automatically climb the wall and stop on the surface next to the wall,
and the panel indicator on the robot will show solid orange.
To ensure the robot's cleaning performance and lifespan, do not take out the filter
basket during cleaning.
1 2
EN
* The robotic pool cleaner will automatically disconnect from the phone after
entering the water.
background
11
8 Lighting Effects
2
1
3 4
Tips
5
Network configuring/
OTA upgrading
Flashing blue light
Panel Indicator
Sufficient battery power Solid green light
15%Battery30%Solid yellow light
Battery 15%Solid orange light
1
Robot malfunctionFlashing orange light
ChargingBreathing light (The displayed light color corresponds to the current battery level)
Power Button+Mode button
Robot is powered on
This cleaning mode is selected
Solid white light
ReturningFlashing white light
2
EN
background
12
Clean the ultrasonic smart sensors. Ensure no obstacles on the sensors before cleaning.
After each use, check and clean any foreign objects, such as tangled hair and trapped
sand, from the water outlet, track wheels and roller brushes.
1 2
9 Maintenance and Replacement
9.1 Maintenance
Water Outlet
Roller Brush
9.2 Replaceable Accessories
Filter Basket
It is recommended to regularly check
the condition of the filter basket and
replace it as needed to ensure the
system is functioning at its best.
Roller Brush
It is recommended to regularly inspect the
condition of the roller brush and replace it
as necessary to keep the robot running
smoothly and effectively.
1 2
EN
background
13
11 FAQ
11.1 What type swimming pool is suitable?
Available for all shapes of pools, and pools of vinyl, fiberglass, ceramic and other materials.
11.2 Why does the robot not move or move slowly at the pool floor?
Please turn off the pool circulation or heating system before cleaning.
The robot may be stuck by the drain or other obstacles on the pool floor. If it does not
get out of the trap successfully after a few minutes, please help it manually by using the
hook. And the robot will resume cleaning after getting out of the trap.
If the pool is too dirty, the robot will quickly suction up debris and sludge. Please check
the filter basket promptly to see if it needs cleaning.
11.3 Why is there water in the new machine?
As each machine needs to undergo strict testing before leaving the factory, including
underwater testing, etc., there will be a small amount of residual water stains, which is
normal, please feel free to use it.
10 Storage
Find an appropriate indoor storage space that is cool, dry, and shielded from direct
sunlight, rain, frost.
Keep the robotic pool cleaner away from extreme temperatures, open flames, and
places accessible to children.
Properly protect it from dust when stored for a long period of time.
Power off and disconnect it from the power source when storing. Please check the
battery level at least every 6 months and charge the battery to around 50%.
11.4 Why doesn't the robot follow the S-shaped path during pool floor cleaning?
In cases where the connection between the pool floor and walls is curved or the pool
shape is too complex, the robot will switch to DeepSense Mode for a better cleaning.
The robot is in MultiZone Mode cleaning.
11.5 Why can't the robot be charged?
Please check if the robot is properly plugged in.
Ensure that the robot is correctly positioned on the charge dock.
Examine whether the charging pins of the dock and the robot are rusted or soiled.
If so, please clean them before attempting to charge again.
EN
background
14
To perform OTA upgrades, please follow these steps:
11.6 How to perform OTA upgrades?
Connect your robot to the APP.
Access the "Settings" menu in the APP and navigate to the "Firmware Upgrade" section.
Follow the prompts to initiate the upgrade process. During the upgrade, please make sure:
The robot remains connected to the charge dock or is in a charging state;
The robot's battery level is sufficient (you can check the APP for details);
Both your phone and the robot have access to a stable network connection.
11.7 Why is the robot offline?
Weak Wi-Fi signal: the robot is far away from the area of Wi-Fi signal or it enters the
water, causing the network to disconnect. The robot will connect automatically when the
signal is restored.
Device shutdown: the robot automatically shuts down when it runs out of power. After
charging and powering on, the robot will connect automatically.
Device is connected by another account: the robot has been connected by another user.
You can reset its Wi-Fi and connect again.
Router related: If the router is rebooting, if there are changes to the router's Wi-Fi name
or password, or if the router has blacklisted the device, please address these issues first
to determine if the device comes back online. If the issue persists, reset the Wi-Fi and
reconnect.
EN
Wi-Fi signals operate using 2.4GHz electromagnetic waves to transmit data. Water, being a
medium with a high dielectric constant, can absorb and scatter these electromagnetic
waves significantly. When the robot is submerged in water, the water acts as a barrier that
severely attenuates the Wi-Fi signal, making it difficult for the robot to maintain a stable
connection to the network. The loss or weakening of the Wi-Fi signal in water can cause the
robot to lose its connection to the network and go offline.
11.8 Why does the robot go offline after entering the water?
11.9 What should I do if the filter basket is clogged?
When you receive the notification for a clogged filter basket, please clean the filter basket
promptly. It's important to note that when you use the pool for the first time in this season
or after a long period of inactivity, there may be a significant buildup of sediment or dead
algae at the pool floor, leading to a blockage in the filter basket. In such cases, it is recom-
mended to turn on the circulation system to help the pool clear up more quickly. Regular
maintenance and cleaning of the filter basket will help prevent future blockages and
ensure optimal pool performance.
background
15
EN
11.10 Why does the robot automatically return when the battery is not used up?
The robot returns automatically before the battery is depleted to prevent the following
situations:
In case the battery runs out and the robot shuts down, it may not be able to report its
status in a timely manner.
To prevent deep discharging of the battery, which can help prolong the battery's lifespan.
Before each use, please ensure that the robot has sufficient battery power for optimal per-
formance.
12 After-sales Service
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by handing over your waste equip-
ment to a designated collection point appointed by the government or local authorities for
recycling waste electrical and electronic equipment. Correct disposal and recycling will
help prevent potential negative consequences to the environment and human health.
Please contact the installer or local authorities for more information about the location as
well as the terms and conditions of such collection points.
The lithium-ion pack contains substances that are hazardous to the environment.
Before disposing of the robot, please remove the battery pack, then discard or recycle
it. It is used according to local laws and regulations of the country or region.
Warranty Policy
After-sales Email
Official Website
North America Toll Free
2-year warranty
North America Region: www.beatbot.com
Europe Region: eu.beatbot.com
(833) 702-4399
Mon-Sun 9:00 am-6:00 pm (CST)
* Please refer to the Beatbot official website for the latest after-sales policy.
background
Règlements de sécurité
16
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
1.1 Avertissements et précautions
FRFR
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
Lors de l'installation et de l'utilisation de cet appareil électrique, il convient de toujours respecter
les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Le non-res-
pect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES INSTRUCTIONS.
Ce produit peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou intellectuelles,
ou ayant une expérience ou des connais-
sances limitées, sous la surveillance d'un
parent ou d'un tuteur afin de garantir un
fonctionnement sûr et d'éviter tout risque.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans
surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec ce
produit. Veillez à ce que les enfants et les
animaux domestiques soient maintenus à
une distance suffisante du robot
nettoyeur de piscine lorsqu'il fonctionne.
Prévention des démarrages intempestifs.
Assurez-vous que le robot est éteint avant
de le prendre ou de le transporter. Porter
le robot avec le doigt sur le bouton d'ali-
mentation augmente le risque d'accident.
Dans des conditions abusives, le liquide de
la batterie peut être expulsé. Évitez tout
contact. En cas de contact, rincez à l'eau.
En cas de contact du liquide avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide de la
batterie peut provoquer des irritations ou
des brûlures.
N'utilisez pas une batterie ou un appareil
endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent
avoir un comportement imprévisible et
provoquer un incendie, une explosion ou
un risque de blessure.
N'utilisez pas de batterie ou de station
de recharge tierce. Ne l'utilisez qu'avec
l'unité d'alimentation RCDS01/RCDS02
spécifiée par le fabricant. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes
de qualification similaire afin d'éviter
tout danger.
Avant d'effectuer l'entretien, assu-
rez-vous que le robot est éteint et que la
station de charge est débranchée.
Ne placez pas la station de recharge à
proximité d'une source de chaleur.
Suivez toutes les instructions de
recharge et ne chargez pas l'appareil en
dehors de la plage de température
spécifiée dans les instructions. Une
charge incorrecte ou à des tempéra-
tures en dehors de la plage spécifiée
peut endommager la batterie et aug-
menter le risque d'incendie.
Ce produit contient des batteries qui ne
peuvent être remplacées que par des
techniciens qualifiés. Ne modifiez pas et
n'essayez pas de réparer l'appareil ou la
batterie, sauf si cela est indiqué dans les
instructions d'utilisation et d'entretien.
Confiez l'entretien à un réparateur quali-
fié qui n'utilisera que des pièces de
rechange identiques, afin de garantir la
sécurité du produit.
N'entrez pas dans la piscine lorsque le
robot fonctionne dans l'eau.
1
background
17
Le robot est équipé d'une série de
capteurs de pointe qui jouent un rôle
crucial dans sa fonctionnalité et ses
performances. Pour garantir les perfor-
mances et la durée de vie du robot, ne
le placez pas dans des conditions envi-
ronnementales extrêmes pendant une
longue période, telles qu'une tempéra-
ture élevée, une lumière forte ou une
température basse. Il est recommandé
d'utiliser et de stocker le robot dans le
respect des exigences de ce manuel.
Si l'altitude est supérieure à 2100 m
(6889,77ft)
le robot nettoyeur de piscine
ne pourra pas fonctionner correctement.
Par conséquent, veillez à ce que le robot
soit utilisé dans des zones conformes à
cette restriction d'altitude afin d'éviter
tout problème lié à l'utilisation du robot à
des altitudes élevées.
CONSERVEZ CES INS-
TRUCTIONS.
Lorsque le robot nettoyeur de piscine
est sous l'eau ou dans d'autres situa-
tions où il n'est pas pratique de le soule-
ver directement, il faut le tirer à l'aide
du crochet fourni. Veuillez utiliser le
crochet correctement et avec précau-
tion afin d'éviter toute blessure acci-
dentelle.
N'exposez pas une batterie ou un appa-
reil au feu ou à une température exces-
sive. L'exposition au feu ou à une tem-
pérature supérieure à 130°C peut
provoquer une explosion. La tempéra-
ture de 130°C peut être remplacée par
la température de 265°F.
Dans des conditions normales d'utilisa-
tion, cet équipement doit être mainte-
nu à une distance d'au moins 20 cm
(7,87 pouces) entre l'antenne et le corps
de l'utilisateur.
1.2 Déclaration FCC/IC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet équipe-
ment a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour four-
nir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résiden-
tielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interfé-
rences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
FR
background
18
1.3 Exigences PPE
Pour satisfaire aux exigences de la FCC / IC en matière d'exposition aux radiofréquences, une distance
de séparation de 20 cm ou plus doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et les personnes
pendant le fonctionnement de l'appareil. Pour garantir la conformité, il n'est pas recommandé d'opérer
à une distance inférieure à celle-ci.
Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d'au
moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur.
1.5 État de l'eau pour l'utilisation du robot
1.4 CEC
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "Mode ECO" pendant environ 20 s pour activer le mode
CEC. Et appuyez sur n'importe quel bouton pour le désactiver.
Chlore
pH
Température
Sel
Profondeur de l'eau
Protection contre les
infiltrations
Max 4 PPM
7,0-7,8
6-35℃ (42,8-95 ℉)
Maximum = 5000 PPM
0,5-3,0 m (1,64-9,84 ft)
IP68 pour le robot nettoyeur de piscine, IPX4 pour la
station de recharget
FR
background
19
2 Accessoires de l'emballage
3 Schéma de la structure du produit
FR
Couvercle du panier de filtration
Sortie d'eau
Capteur ultrasonique intelligent*2
Roue de suivi*2
Poignée
2
Interrupteur poussoir à ouverture
1
3
4
5
6
Panier de filtration
Brosse à double rouleau*2
7
8
9
Bouton de mode
10
Voyant de panneau
Robot nettoyeur de piscine
Crochet
Station de recharge
8
1
7
4
5
3
7
6
6
2
10
9
background
4 Spécifications des produits
20
Modèle
Tension de fonctionnement
Durée d'exécution
Entrée de charge
Sortie de charge
Capacité nominale
Temps de charge
Fréquence de fonctionnement
Puissance de sortie maximale
Capacité du panier de filtration
Vitesse de fonctionnement
Température de l'environnement de
charge
Profondeur d'eau utile
Température de stockage du produit
AquaSense
Robot nettoyeur de piscine : 21,6 V
Station de recharge : 100-240 V, 50/60 Hz
2,5~3,5 h
Station de recharge : 100-240 V, 50/60 Hz
Station de recharge : 28 V 3 A
6700 mAh
2,5~3 h (25 ℃/77 ℉)
2400-2483,5 MHz
20dBm
2 L
0,18m/s 0,59ft/s
0℃~40℃ 32℉~104℉
0,5m-3m 1,64ft-9,84ft
-20°C~45°C -4°F~113°F
RH<=75%
FR
background
5 Boutons du robot
21
Configuration du hotspot
Appuyez simultanément sur les boutons «Mode rapide» ( ) et «Alimentation» ( )
pendant environ 3 s pour déclencher la configuration du hotspot.
1
2
Bouton d'alimentation ( )
Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer le robot, et maintenez-le enfoncé
pendant environ 3 s pour l'éteindre.
2
Réinitialisation d'usine
Appuyez simultanément sur les boutons «Mode rapide» ( ), «Alimentation» ( ) et «
Mode standard» ( ) et maintenez-les enfoncés pendant environ 10 s pour rétablir les
paramètres d'usine.
1
3
2
Appuyez sur le bouton de mode correspondant pour passer d'un mode à l'autre.
Mode rapide ( ): Nettoie le fond une seule fois;
Mode standard ( ): Nettoie une fois dans l'ordre suivant : fond, paroi et ligne de
flottaison.
Bouton de mode
1
3
1 2 3
FR
background
1m
22
6 APPLI
6.1 Instructions pour l'utilisation de l'APPLI
2,4GHz
A B
OU
FR
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de vous connecter :
Approchez le téléphone du robot (la distance entre votre téléphone et le robot doit
être inférieure à 1 m).
Connexion du robot :
Pour établir la connexion, vous pouvez choisir l'une des méthodes suivantes.
Vérifiez que votre téléphone portable et le robot se trouvent dans la même zone de
couverture wi-fi et que le signal est puissant ;
Vous pouvez soit scanner le code QR ci-dessous, soit rechercher « Beatbot » dans l'App
Store ou Google Play pour télécharger l'APPLI.
Téléchargement de l'APPLI
Connexion du robot
Assurez-vous que le robot est sous tension ;
A. Scanner pour ajouter (recommandé) : Appuyez sur le bouton "Scanner pour ajouter"
sur la page d'accueil de l'APPLI, dirigez la caméra vers le code QR du robot et suivez
les instructions de l'APPLI pour terminer la connexion.
B. Ajouter manuellement : Appuyez sur le bouton "Ajouter un appareil" sur la page
d'accueil de l'APPLI, choisissez votre modèle de robot et suivez les instructions de
l'APPLI pour terminer la connexion.
Assurez-vous que votre téléphone est connecté au wi-fi et qu'il ne prend en charge
que le réseau 2,4 GHz ;
background
7 Fonctionnement du produit
23
Conseils
Avant d'utiliser le robot, veuillez vous assurer qu'il est suffisamment
alimenté.
La température de recharge est de 0℃ ~ 40℃ /32~104°F. Pendant la
recharge, il est recommandé de conserver le robot dans la zone de
couverture Wi-Fi, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
7.1 Recharge
FR
1
3 4 5
2
UP
UP
UP
UP
Installation de la station de recharge
Poussez le support du bas vers le haut dans la rainure à l'arrière de la station de
recharge ( ). Elle est correctement installée lorsque vous entendez un "clic" ( ).
1
2
Connexion de l'alimentation électrique
Branchez la source d'alimentation ( ).
3
Rechargez le robot
Placez le robot sur la station de recharge ( ). Lorsque le voyant affiche un clignote-
ment intermittent ( ), cela signifie que le robot est en cours de charge.
4
5
background
24
7.2 Avant le nettoyage
1
2
43
5s
Conseils
Avant de le mettre à l'eau, il est essentiel de placer le robot sur un sol plat et
d'attendre environ 5s pour qu'il se calibre. En suivant ces étapes, vous maximisez
l'efficacité du trajet de nettoyage du robot.
Les animaux et les
personnes ne doivent
pas entrer dans la
piscine pendant le
nettoyage.
Veuillez arrêter le système de
circulation ou de chauffage de
la piscine avant de procéder
au nettoyage.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets
étrangers tels que des serviettes ou des jouets dans la piscine.
FR
Après avoir placé le robot dans l'eau, il commencera à nettoyer automatiquement ( ).
Réglez le mode nettoyage, et le bouton du mode sélectionné s'allumera en permanence
en blanc ( ).
Avant de le mettre à l'eau, placez le robot sur une surface plane et attendez environ
5secondes pour qu'il procède au calibrage ( ).
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le robot est allumé et qu'il dispose
d'une puissance suffisante. Le voyant de panneau sur le robot doit être allumé en
permanence en vert lorsque le robot est complètement rechargé ( ).
(Si vous avez connecté le robot à l'APPLI, vous pouvez également vérifier le niveau de
puissance dans l'APPLI).
2
1
3
4
background
25
7.3 Lors du nettoyage
Tirez doucement le robot hors de la piscine .
Une fois la tâche de nettoyage terminée, le robot se fixera à la ligne de flottaison à côté de la
paroi .
Si laissé inactif pendant une période prolongée, le robot descendra au fond de la piscine
pour économiser de l'énergie. Pour le récupérer, le crochet fourni peut être utilisé.
7.4 Après le nettoyage
1
2
Nettoyage du panier de filtration
Ouvrez le couvercle supérieur du robot ( ), retirez le panier de filtration ( ), rincez le
filtre et réinsérez-le dans le robot( ).
3
5
4
Fond Paroi
2
1
3
4
1 2
Trajet de nettoyage :
Conseils
Une fois le cycle de nettoyage terminé, retirez délicatement le robot. Ensuite, les don-
nées de nettoyage pertinentes seront synchronisées une fois que l'APPLI se connectera
automatiquement (le robot doit se trouver dans la zone de couverture du wi-fi).
Lorsque le robot nettoyeur de piscine n'a pas assez de puissance pour effectuer cette
tâche de nettoyage, il escalade automatiquement la paroi et s'arrête sur la surface à
côté de la paroi, et le voyant de panneau sur le robot s'allume en orange fixe.
Pour garantir les performances de nettoyage et la durée de vie du robot, ne retirez pas
le panier du filtre pendant le nettoyage.
FR
* Le robot nettoyeur de piscine se déconnecte automatiquement du téléphone
après avoir pénétré dans l'eau.
background
26
8 Effets de lumière
2
1
3 4 5
Conseils
Lorsque le robot ne dégouline plus, remettez-le sur la station de
recharge pour la prochaine utilisation.
Si le robot ne revient pas automatiquement au bord, utilisez le crochet
fourni pour le tirer jusqu'à la surface et le soulever ensuite.
Voyant de panneau
Puissance de la
batterie suffisante
Lumière verte permanente
15%Batterie30%Lumière jaune permanente
Recharge en cours
Lumière respirante (La couleur de la lumière affichée correspond au niveau actuel de la batterie)
Batterie 15%
Lumière orange permanente
1
Dysfonctionnement
du robot
Lumière orange
clignotante
Configuration du réseau/
mise à niveau OTA
Lumière bleue
clignotante
Bouton d'alimentation+Bouton de mode
Le robot est sous tension
Ce mode de nettoyage est sélectionné
Lumière blanche
permanente
RevientLumière blanche
clignotante
2
FR
background
27
9 Entretien et remplacement
9.1 Entretien
Nettoyez les capteurs ultrasoniques intelligents. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se
trouve sur les capteurs avant de procéder au nettoyage.
Après chaque utilisation, vérifiez et nettoyez tous les objets étrangers, tels que les
cheveux emmêlés et le sable coincé, à la sortie d'eau, aux roues de la piste et aux
brosses rotatives.
9.2 Accessoires remplaçables
Panier de filtration
Il est recommandé de vérifier régulièrement
l'état du panier de filtration et de le remplacer si
nécessaire afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.
Brosse à rouleau
Il est recommandé d'inspecter régulière-
ment l'état de la brosse à rouleau et de
procéder à son remplacement si néces-
saire afin de garantir le bon fonctionne-
ment et l'efficacité du robot.
1 2
FR
1 2
Brosses à rouleaux
Sortie d'eau
background
28
11 FAQ
11.1 Quel type de piscine est approprié ?
Disponible pour toutes les formes de piscines, et les piscines en vinyle, fibre de verre,
céramique et autres matériaux.
11.2 Pourquoi le robot ne bouge-t-il pas ou bouge-t-il lentement au fond de la
piscine ?
Veuillez arrêter le système de circulation ou de chauffage de la piscine avant de
procéder au nettoyage.
Le robot peut être bloqué par la bonde ou d'autres obstacles au fond de la piscine. S'il
ne parvient pas à sortir du piège après quelques minutes, aidez-le manuellement à
l'aide du crochet. Le robot reprendra le nettoyage après s'être libéré du piège.
Si la piscine est trop sale, le robot aspirera rapidement les débris et les boues. Veuillez
vérifier rapidement si le panier de filtration a besoin d'être nettoyé.
11.3 Pourquoi y a-t-il de l'eau dans la nouvelle machine ?
Comme chaque machine doit subir des tests stricts avant de quitter l'usine, y compris des
tests sous l'eau, etc., il y aura une petite quantité de taches d'eau résiduelles, ce qui est
normal, n'hésitez pas à l'utiliser.
10 Stockage
Trouvez un espace de stockage intérieur approprié, frais, sec et protégé de la lumière
directe du soleil, de la pluie et du gel.
Gardez le nettoyeur de piscine robotique à l'écart des températures extrêmes, des
flammes nues et des endroits accessibles aux enfants.
Protégez-le correctement de la poussière lorsqu'il est stocké pendant une longue période.
Éteignez-le et débranchez-le de la source d'alimentation lors du stockage. Veuillez vérifi-
er le niveau de la batterie au moins tous les 6 mois et charger la batterie à environ 50%.
11.5 Pourquoi le robot ne peut-il pas être chargé ?
Veuillez vérifier si le robot est correctement branché.
Assurez-vous que le robot est correctement positionné sur la station de recharge.
Vérifiez si les broches de recharge de la station de recharge et du robot sont rouillées
ou encrassées.
Si c'est le cas, veuillez les nettoyer avant d'essayer de le recharger.
11.4 Pourquoi le robot ne suit-il pas la trajectoire en S pendant le nettoyage du
fond de la piscine?
Dans les cas où la transition entre le fond et les parois de la piscine est incurvée ou si la
forme de la piscine est trop complexe, le robot passe enMode DeepSensepour un meil-
leur nettoyage.
Le robot est en mode de nettoyage MultiZone.
FR
background
29
Connectez votre robot à l'appli.
Accédez au menu «Réglages» de l'application et naviguez jusqu'à la rubrique «Mise à
jour du micrologiciel».
Suivez les invites afin de lancer le processus de mise à jour. Au cours de la mise à jour,
veuillez vous assurer que:
Le robot reste connecté à la station de recharge ou se trouve en état de recharge ;
La batterie du robot est suffisamment chargée (vous pouvez vérifier les détails dans l'ap-
plication) ;
Votre téléphone et le robot ont tous deux accès à une connexion réseau stable.
11.6 Comment effectuer des mises à niveau OTA ?
Pour procéder aux mises à jour OTA, veuillez suivre les étapes suivantes:
11.7 Pourquoi le robot est-il hors ligne?
Signal Wi-Fi faible: le robot est trop éloigné du signal Wi-Fi ou il pénètre dans l'eau, ce
qui entraîne sa déconnexion du réseau. Le robot se reconnecte automatiquement une
fois le signal rétabli.
Arrêt de l'appareil : le robot s'éteint automatiquement lorsque la batterie est complète-
ment déchargée. Après avoir été rechargé et mis sous tension, le robot se connecte
automatiquement.
L'appareil est déjà connecté via un autre compte: un autre utilisateur s'est connecté au
robot. Vous pouvez réinitialiser son Wi-Fi et vous reconnecter.
Que faire si le routeur est concerné: si le routeur redémarre, si le nom ou le mot de
passe Wi-Fi du routeur a été modifié ou que le routeur a mis l'appareil sur liste noire,
veuillez d'abord résoudre ces problèmes pour déterminer si l'appareil revient en ligne. Si
le problème persiste, réinitialisez le Wi-Fi et reconnectez-vous.
FR
Les signaux wi-fi utilisent des ondes électromagnétiques de 2,4 GHz pour transmettre des
données. L'eau, qui est un milieu à constante diélectrique élevée, peut absorber et diffuser
ces ondes électromagnétiques de manière significative. Lorsque le robot est immer
dans l'eau, celle-ci agit comme une barrière qui atténue fortement le signal wi-fi, ce qui
empêche le robot de maintenir une connexion stable au réseau. La perte ou l'affaiblisse-
ment du signal wi-fi dans l'eau peut entraîner la perte de connexion du robot au réseau et
sa mise hors ligne.
11.9 Que dois-je faire si le panier de filtration est bouché ?
11.8 Pourquoi le robot se déconnecte-t-il après avoir pénétré dans l'eau ?
Lorsque vous recevez un avis de colmatage du panier de filtration, nettoyez-le sans tarder.
Il est important de noter que lorsque vous utilisez la piscine pour la première fois en cette
saison ou après une longue période d'inactivité, il peut y avoir une accumulation impor-
tante de sédiments ou d'algues mortes au fond de la piscine, ce qui entraîne un blocage
du panier de filtration. Dans ces cas, il est recommandé d'activer le système de circulation
pour aider la piscine à s'éclaircir plus rapidement. L'entretien et le nettoyage réguliers du
panier de filtration permettent d'éviter les obstructions futures et d'assurer une perfor-
mance optimale de la piscine.
background
30
12
FR
11.10 Pourquoi le robot revient-il automatiquement lorsque la batterie n'est pas
épuisée ?
Le robot revient automatiquement avant que la batterie ne soit épuisée afin d'éviter les
situations suivantes :
Si la batterie s'épuise et que le robot s'éteint, il peut ne pas être en mesure de signaler
son état au moment opportun.
Pour éviter une décharge profonde de la batterie, ce qui peut contribuer à prolonger sa
durée de vie.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que la batterie du robot est suffisamment chargée
pour garantir des performances optimales.
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et élec-
troniques (DEEE au sens de la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec
les déchets ménagers non triés. Vous devez plutôt protéger la santé humaine et l'envi-
ronnement en remettant vos déchets d'équipements à un point de collecte désigné par le
gouvernement ou les autorités locales pour le recyclage des déchets d'équipements élec-
triques et électroniques. Une élimination et un recyclage corrects contribueront à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Veuillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'informations sur l'em-
placement et les conditions de ces points de collecte.
La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement.
Avant de mettre le nettoyeur au rebut, retirez la batterie, puis mettez-la au rebut ou
recyclez-la. Il est utilisé conformément aux lois et réglementations locales du pays ou
de la région.
12 Service après-vente
Politique de garantie
Courriel après-vente
Site web officiel
Garantie de 2 ans
www.beatbot.com
(833) 702-4399
Lun-Dim, 9h à 18h (CST)
* Veuillez vous référer au site officiel de Beatbot pour connaître la dernière politique
après-vente.
Numéro Vert en
Amérique du Nord
background
1 Normas de seguridad
31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.1 Advertencias y precauciones
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Al instalar y utilizar este equipo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluida la siguiente:
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumpli-
miento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
Este producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y personas con
deficiencias físicas, sensoriales o intelec-
tuales, o experiencia o conocimiento
limitado bajo la supervisión de un progeni-
tor o tutor para garantizar el uso seguro y
evitar riesgos. La limpieza y el manteni-
miento no serán realizados por niños sin
supervisión.
Los niños no deben utilizar este producto
para jugar. Asegúrese de que los niños y
los animales domésticos se encuentren a
una distancia segura del robot limpiafon-
dos cuando está en funcionamiento.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
apagar el robot antes de recogerlo o trans-
portarlo. El transporte del robot con un
dedo sobre el botón de encendido podría
causar un accidente.
En condiciones adversas, podría salir líqui-
do de la batería. Evite el contacto. Si se
produce contacto, aclare con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos,
acuda al médico. El líquido de la batería
puede causar irritación o quemaduras.
No utilice una batería o un aparato que
esté dañado o haya sido modificado. Las
baterías dañadas o modificadas pueden
mostrar un comportamiento impredecible
ocasionando un incendio, una explosión o
un riesgo de lesión.
No utilice baterías ni docks de carga de
terceros. Utilice el dispositivo únicamente
con la unidad de alimentación
RCDS01/RCDS02 especificada por el fabri-
cante. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una
persona con cualificación similar para
prevenir riesgos.
Asegúrese de que el robot esté apagado
y la dock de carga esté desenchufada
antes de realizar el mantenimiento.
No coloque el dock de carga cerca de una
fuente de calor. Siga todas las instruccio-
nes de carga y no cargue el aparato fuera
del intervalo de temperaturas especifica-
do en las instrucciones. Realizar la carga
de manera incorrecta o a una temperatura
que no se ajuste al intervalo especificado
puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
Este producto contiene baterías que solo
pueden ser reemplazadas por técnicos
especializados. No modifique ni intente
reparar el aparato o la batería excepto tal y
como se indica en las instrucciones de uso
y cuidado. El servicio debe realizarlo un
técnico cualificado empleando únicamen-
te piezas de repuesto idénticas. De este
modo se garantizará que se mantenga la
seguridad del producto.
No entre en la piscina mientras el robot
está en funcionamiento en el agua.
background
32
ES
El robot está equipado con una serie de
sensores innovadores que juegan un
papel fundamental en su funcionalidad
y rendimiento. Para garantizar el rendi-
miento y la vida útil del robot, no
someta el robot a condiciones
medioambientales extremas durante
periodos prolongados, como alta tem-
peratura, luz intensa o baja temperatu-
ra. Se recomienda utilizar y almacenar
el robot de conformidad con los requisi-
tos de este manual.
El uso a una altitud superior a 2100m
(
6889,77
pies) hará que el robot limpia-
fondos no funcione correctamente. Por
tanto, asegúrese de utilizar el robot en
zonas que cumplan esta limitación de
altitud para evitar problemas que
puedan surgir por el uso del robot en
altitudes elevadas.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Cuando el robot limpiafondos está
sumergido o en otras situaciones en las
que no es conveniente levantar el robot
directamente, debe extraerse utilizan-
do el gancho proporcionado. Utilice el
gancho correctamente y con cuidado
para evitar lesiones accidentales.
No exponga el paquete de batería ni el
aparato al fuego ni temperaturas exce-
sivas. La exposición al fuego o a tempe-
raturas superiores a 130 °C puede
causar una explosión. La temperatura
de 130 °C corresponde a la temperatu-
ra de 265 °F.
En condiciones de uso normal, este
equipo debe mantenerse a una distan-
cia de separación de al menos 20 cm
(7,87 pulgadas) entre la antena y el
cuerpo del usuario.
1.2 Declaración FCC/IC
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por la parte
responsable de conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferen-
cias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no
se produzca alguna interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interfe-
rencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión (lo que se puede determinar apa-
gando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario intentar corregir las interferen-
cias con una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente del que está conec-
tado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV profesional para obtener ayuda.
background
33
1.3 Requisitos de MPE
Para cumplir los requisitos de exposición a RF de FCC / IF, debe mantenerse una distancia de separación
de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del disposi-
tivo. Para garantizar la conformidad, no se recomienda el uso a una distancia inferior a la mencionada.
En condiciones de uso normal, este equipo debe mantenerse a una distancia de separación de al menos
20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
1.5 Condiciones del agua para el uso del robot
1.4 CEC
Pulse y mantenga el botón de "Modo ECO" durante unos 20 segundos para activar el Modo CEC.
Y pulse cualquier botón para desactivarlo.
Cloro
PH
Temperatura
Sal
Profundidad del agua
Protección contra
entrada
Máx 4 PPM
7,0-7,8
6-35℃ (42,8-95 ℉)
Máximo = 5000 PPM
0,5-3,0 m (1,64-9,84 pies)
IP68 para el robot limpiafondos, IPX4 para el dock de carga
ES
background
34
2 Accesorios del embalaje
Robot limpiafondos
Gancho
Station de recharge
3 Diagrama de estructura del producto
ES
Cubierta del cesto filtrante
Salida de agua
Sensor ultrasónico*2
Rueda de seguimiento*2
Asa
2
Interruptor pulsador de apertura
1
3
4
5
6
Cesto filtrante
Brosse à double rouleau*2
7
8
9
Botón de modo
10
Indicador del panel
8
1
7
4
5
3
7
6
6
2
10
9
background
4 Especificaciones del producto
35
Modelo
Voltaje de funcionamiento
Tiempo de funcionamiento
Entrada de carga
Salida de carga
Capacidad nominal
Tiempo de carga
Frecuencia de funcionamiento
Potencia máxima de salida
Capacidad del cesto filtrante
Velocidad de funcionamiento
Temperatura del entorno de carga
Profundidad del agua en
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
del producto
AquaSense
Robot limpiafondos: 21,6 V
Dock de carga: 100-240 V, 50/60 Hz
2,5~3,5 h
Dock de carga: 100-240 V, 50/60 Hz
Dock de carga: 28 V 3 A
6700 mAh
2,5~3 h (25 ℃/77 ℉)
2400-2483,5 MHz
20 dBm
2 L
0,18 m/s 0,59 pies/s
0 ℃~40 32 ℉~104
0,5 m-3 m 1,64 pies-9,84 pies
-20 °C~45 °C -4 °F~113 °F
HR<=75 %
ES
background
5 Botones del robot
1 2 3
36
Configuración del punto de conexión
Pulse simultáneamente el botón de "Modo rápido" ( ) y "Encendido" ( ) durante 3
segundos aproximadamente para activar la configuración del punto de conexión.
1
2
Pulse el botón del modo correspondiente para cambiar.
Modo rápido ( ): Limpia el fondo una vez.
Modo estándar ( ): Limpia una vez en el orden: fondo, pared y línea de flotación.
Botón de modo
1
3
Botón de encendido ( )
Pulse brevemente este botón para encender el robot y manténgalo pulsado durante
unos 3 segundos para apagarlo.
Restablecimiento de ajustes de fábrica
Pulse simultáneamente y mantenga el botón de "Modo rápido" ( ), "Encendido" ( ) y
"Modo estándar" ( ) durante 10 segundos aproximadamente para restablecer los ajustes
de fábrica.
1
3
2
ES
2
background
1 m
37
6 APP
2,4 GHz
A B
O
ES
Antes de efectuar la conexión, compruebe los siguientes puntos:
Asegúrese de que el robot está encendido.
Confirme que tanto el teléfono móvil como el robot se encuentran dentro del mismo alcance
de cobertura Wi-Fi con una señal intensa.
Compruebe que su teléfono está conectado a la Wi-Fi, compatible solo con la red de 2,4 GHz.
Aproxime el teléfono al robot (la distancia entre el teléfono y el robot debe ser de 1 m como
máximo).
Conecte el robot:
Puede elegir cualquiera de los siguientes métodos para completar la conexión.
6.1 Instrucciones de uso de la APP
Puede escanear el código QR que aparece a continuación o buscar "Beatbot" en el App
Store o en Google Play para descargar la app.
Descarga de la APP
Conexión del robot
A. Escanear para añadir (recomendado): Toque la opción "Escanear para añadir" en la
página de inicio de la APP, apunte la cámara al código QR del robot y siga las instruc-
ciones de la APP para completar la conexión.
B. Añadir manualmente: Toque la opción "Añadir dispositivo" en la página de inicio de
la APP, seleccione el modelo de robot y siga las instrucciones de la APP para completar
la conexión.
background
7 Uso del producto
38
1
3 4 5
2
UP
UP
UP
UP
ES
7.1 Carga
Instale el dock de carga
Presione el soporte desde la parte inferior hacia arriba en la ranura de la parte posterior
del dock de carga ( ). Sabrá que está correctamente instalado cuando oiga un "clic"
( ).
1
2
Conecte la alimentación eléctrica
Enchúfelo en la toma de alimentación ( ).
3
Cargue el robot
Coloque el robot en el dock de carga ( ). Cuando el indicador luminoso muestre una luzpulsante
( ), significa que el robot se está cargando.
4
5
Sugerencias
Antes de utilizar el robot, asegúrese de que está suficientemente cargado.
La temperatura de carga es de 0 ~ 40 /32~104 °F. Durante la carga,
se recomienda mantener el robot dentro de la zona de cobertura Wi-Fi y
alejado de la humedad y la luz solar directa.
background
39
7.2 Antes de limpiar
Antes de limpiar, compruebe que no haya objetos extraños, como toallas o
juguetes en la piscina.
Evite que entren en la
piscina animales y personas
durante la limpieza.
Antes de proceder a la limpieza,
desactive el sistema de circulación
o calefacción de la piscina.
Sugerencias
4
Antes de introducirlo en el agua, es fundamental colocar el robot sobre un terre-
no nivelado y esperar unos 5segundos para que se calibre. Siguiendo estos
pasos, se garantiza la máxima efectividad del recorrido de limpieza del robot.
1
2
43
5s
ES
Después de introducir el robot en el agua, comenzará a limpiar automáticamente ( ).
Ajuste el modo de limpieza. El botón del modo seleccionado mostrará una luz
blanca fija ( ).
Antes de introducirlo en el agua, coloque el robot sobre una superficie nivelada y
espere unos 5segundos para que se calibre ( ).
Antes de limpiar, compruebe que el robot está encendido y tiene carga suficiente. El
indicador del panel del robot debe estar en verde fijo cuando el robot esté completa-
mente cargado ( ).
(Si ha conectado el robot a la APP, también puede comprobar el nivel de carga dentro
de la APP).
1
2
3
background
40
Saque el robot de la piscina con cuidado .
Tras la finalización de la tarea de limpieza, el robot se detendrá automáticamente en la línea
de flotación junto a la pared .
Si se deja inactivo durante un período prolongado, el robot descenderá al fondo de la
piscina para ahorrar energía. Para recuperarlo, se puede utilizar el gancho suministrado.
7.4 Después de limpiar
1
2
Limpie el cesto filtrante
Abra la cubierta superior del robot ( ), extraiga el cesto filtrante ( ), enjuague el filtro
para limpiarlo y vuelva a colocarlo en el robot( ) .
3
5
4
Suelo Pared
2
1
3
4
1 2
Sugerencias
Una vez completado el ciclo de limpieza, saque el robot con cuidado. A continuación,
los datos de limpieza relevantes se sincronizarán cuando la APP se conecte automáti-
camente (el robot debe estar dentro de la zona de cobertura Wi-Fi).
Cuando el robot limpiafondos no tenga carga suficiente para completar esta tarea de
limpieza, subirá automáticamente por la pared y se detendrá en la superficie junto a
la pared. El indicador del panel en el robot se iluminará fijamente en color naranja.
Para garantizar el rendimiento de limpieza y la vida útil del robot, no retire la canasta
del filtro durante la limpieza.
7.3 Durante la limpieza
Recorrido de limpieza:
ES
* El robot limpiafondos se desconectará automáticamente del teléfono al entrar en el agua.
background
41
3 4 5
Sugerencias
Cuando el robot deje de gotear, vuelva a colocarlo en el dock de carga
para el siguiente uso.
Si el robot no vuelve al borde automáticamente, utilice el gancho
proporcionado para subirlo a la superficie y sáquelo.
8 Indicadores luminosos
2
1
Indicador del panel
Batería suficiente Luz verde fija
15 % Batería 30 %Luz amarilla fija
CargandoLuz intermitente (El color de la luz mostrada corresponde al nivel actual de la batería)
Batería 15 %
Luz naranja fija
1
Fallo del robotLuz naranja intermitente
Configuración de la red/
actualización OTA
Luz azul intermitente
Botón de encendido+Botón de modo
Encendido;
Este modo está seleccionado
Luz blanca fija
RegresandoLuz blanca intermitente
2
ES
background
42
9 Mantenimiento y sustitución
9.1 Mantenimiento
Limpie los sensores inteligentes ultrasónicos. Asegúrese de que no haya obstáculos
en los sensores antes de limpiarlos.
Después de cada uso, revise y limpie cualquier objeto extraño, como cabellos enreda-
dos y arena atrapada, en la salida de agua, y los cepillos rodantes.
1 2
Cepillos de rodillo
Salida de agua
9.2 Accesorios reemplazables
Cesto filtrante
Se recomienda inspeccionar con regularidad el
estado del cesto filtrante y reemplazarlo si es
necesario para garantizar que el sistema funci-
one al máximo rendimiento.
Cepillo de rodillo
Se recomienda inspeccionar con regulari-
dad el estado del cepillo de rodillo y
reemplazarlo si es necesario para manten-
er un funcionamiento del robot correcto y
eficaz.
1 2
ES
background
43
11.1 ¿Qué tipo de piscina es adecuada?
Disponible para todos los diseños de piscinas, así como piscinas de vinilo, fibra de vidrio,
cerámica y otros materiales.
11.2 ¿Por qué no se mueve el robot o se mueve lentamente en el fondo de la
piscina?
Antes de proceder a la limpieza, desactive el sistema de circulación o calefacción de la
piscina.
El robot puede quedar atrapado en el drenaje u otros obstáculos del fondo de la piscina.
Si el robot no puede salir de la trampilla correctamente tras unos minutos, ayude man-
ualmente con el gancho. El robot reanudará la limpieza después de salir de la trampilla.
Si la piscina está demasiado sucia, el robot absorberá rápidamente los residuos y los
sedimentos. Revise enseguida el cesto filtrante para ver si necesita limpieza.
11.3 ¿Por qué hay agua en la máquina nueva?
Puesto que todas las máquinas deben someterse a pruebas estrictas antes de salir de
fábrica, incluidas pruebas subacuáticas, etc., habrá algunas manchas de agua residual.
Esto es normal, utilice el robot sin preocuparse.
11.5 ¿Por qué no se puede cargar el robot?
Compruebe si el robot está correctamente enchufado.
Compruebe que el robot está correctamente colocado en el dock de carga.
Revise si las clavijas de carga del dock y el robot están oxidadas o manchadas.
Si es así, límpielas antes de intentar de nuevo la carga.
10 Almacenamiento
Encuentre un espacio de almacenamiento interior adecuado que sea fresco, seco y
protegido de la luz solar directa, la lluvia y las heladas.
Mantenga el limpiador de piscinas robótico alejado de temperaturas extremas, llamas
abiertas y lugares accesibles para los niños.
Protéjalo adecuadamente del polvo cuando se almacene durante un largo período de
tiempo.
Apague y desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación durante el almace-
namiento. Verifique el nivel de la batería al menos cada 6 meses y cargue la batería a
alrededor del 50%.
11 FAQ
11.4 ¿Por qué el robot no sigue una trayectoria en forma de S durante la limpie-
za del suelo de la piscina?
En los casos en los que la conexión entre el suelo y las paredes de la piscina sea curva o
la forma de la piscina sea demasiado compleja, el robot cambiará alModo DeepSense
para una mejor limpieza.
El robot está limpiando en Modo Multizona.
ES
background
44
11.6 ¿Cómo realizar actualizaciones OTA ?
Conecte el robot a la app.
Acceda al menú "Ajustes" de la app y vaya a la sección "Actualización del firmware".
Siga las indicaciones para iniciar el proceso de actualización. Durante la actualización,
asegúrese de que:
El robot permanece conectado a la base de carga o se encuentra en estado de carga;
El nivel de batería del robot es suficiente (puede consultar los detalles en la aplicación);
Tanto el teléfono como el robot tienen acceso a una conexión de red estable.
Para realizar actualizaciones OTA, siga estos pasos:
11.7 ¿Por qué está desconectado el robot?
Señal Wi-Fi débil: el robot está lejos de la zona de señal Wi-Fi o ha entrado en el agua, lo
que provoca la desconexión de la red. El robot se conectará automáticamente cuando se
restablezca la señal.
Apagado del dispositivo: el robot se apaga automáticamente cuando se queda sin
batería. Tras cargarlo y encenderlo, el robot se conectará automáticamente.
El dispositivo está conectado por otra cuenta: el robot ha sido conectado por otro usu-
ario. Puede restaurar su red Wi-Fi y conectarse de nuevo.
Relacionado con el router: si el router se está reiniciando, si hay cambios en el nombre
o la contraseña de la red Wi-Fi del router o si el router ha puesto el dispositivo en la lista
de bloqueados, solucione estos problemas primero para ver si así el dispositivo vuelve
conectarse. Si el problema persiste, restablezca la red Wi-Fi y vuelva a conectarse.
ES
Las señales Wi-Fi funcionan mediante ondas electromagnéticas de 2,4 GHz para transmitir
datos. El agua, al ser un medio con una constante dieléctrica elevada, puede absorber y
dispersar significativamente estas ondas electromagnéticas. Cuando el robot se sumerge
en el agua, esta actúa como una barrera que atenúa considerablemente la señal Wi-Fi, lo
que dificulta que el robot mantenga una conexión estable con la red. La pérdida o debilita-
miento de la señal Wi-Fi en el agua puede hacer que el robot pierda la conexión a la red y
se quede sin conexión.
11.9 ¿Qué debo hacer si el cesto filtrante está obstruido?
11.8 ¿Por qué se desconecta el robot después de entrar en el agua?
Cuando reciba la notificación de que el cesto filtrante está obstruido, límpielo inmediata-
mente. Es importante tener en cuenta que cuando se utiliza la piscina por primera vez en
la temporada o después de un largo periodo de inactividad, puede haber una acumu-
lación importante de sedimentos o algas muertas en el fondo de la piscina, lo que puede
provocar una obstrucción en el cesto filtrante. En tales casos, se recomienda encender el
sistema de circulación para ayudar a que la piscina se aclare más rápidamente. El manten-
imiento y la limpieza periódicos del cesto filtrante ayudarán a evitar futuras obstrucciones
y garantizarán un rendimiento óptimo de la piscina.
background
45
ES
11.10 ¿Por qué el robot vuelve automáticamente cuando aún le queda batería?
El robot regresa automáticamente antes de que se agote la batería para evitar las siguien-
tes situaciones:
En caso de que la batería se agote y el robot se apague, es posible que no pueda infor-
mar de su estado a tiempo.
Para evitar la descarga total de la batería, lo que puede ayudar a prolongar su vida útil.
Antes de cada uso, asegúrese de que el robot tiene batería suficiente para un rendimiento
óptimo.
Información relativa a WEEE
Todos los productos marcados con este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE como en la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar.
En cambio, debe proteger la salud humana y el medio ambiente llevando los residuos del equipo a un
punto de recogida designado por las autoridades gubernamentales o locales para el reciclado de residu-
os de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación y el reciclaje correctos ayudarán a prevenir
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más infor-
mación sobre la localización, así como los términos y condiciones de dichos puntos de recogida,
póngase en contacto con el instalador o las autoridades locales.
El paquete de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio
ambiente. Antes de desechar el limpiador, extraiga el paquete de batería y, a continu-
ación, deséchelo o recíclelo. Se utiliza de conformidad con la legislación y las regula-
ciones locales del país o región.
12 Servicio posventa
Política de garantía
Correo electrónico
de posventa
Sitio web oficial
Garantía de 2 años
www.beatbot.com
(833) 702-4399
Lun-Dom 9:00 am - 6:00 pm (CST)
* Por favor, consulte el sitio web oficial de Beatbot para conocer la última política de
posventa.
Llamada gratuita de
América del Norte
background
1 Sicherheitsvorschriften
46
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1.1 Warnungen und Vorsichtshinweise
DE
VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN
Bei der Installation und Verwendung dieses elektrischen Geräts sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden:
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der
Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Brand und/oder schweren Verlet-
zungen führen.
LESEN UND BEFOLGEN
SIE ALLE ANWEISUNGEN.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit körperlichen,
sensorischen oder intellektuellen Defizi-
ten oder begrenzter Erfahrung oder
Kenntnis unter der Aufsicht eines Eltern-
teils oder Erziehungsberechtigten
verwendet werden, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten und jegliche
Risiken zu vermeiden. Die Reinigung und
Wartung darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt
spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder
und Haustiere während des Betriebs des
Poolreinigungsroboters in einem
sicheren Abstand gehalten werden.
Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes
Starten. Stellen Sie sicher, dass der
Roboter ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn
aufheben oder tragen. Wenn Sie den
Roboter mit dem Finger auf der
Power-Taste tragen, kann es zu Unfällen
kommen.
Unter missbräuchlichen Bedingungen
kann Batterieflüssigkeit austreten.
Vermeiden Sie Kontakt. Bei Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen gelangt, ist ein Arzt aufzu-
suchen. Batterieflüssigkeit kann
Reizungen oder Verbrennungen verur-
sachen.
Verwenden Sie keine beschädigten oder
veränderten Akkus oder Geräte. Beschä-
digte oder modifizierte Akkus können
ein unvorhersehbares Verhalten zeigen,
das zu Feuer, Explosion oder Verlet-
zungsgefahr führen kann.
Verwenden Sie keine Akkus oder Lade-
stationen von Drittanbietern. Nur mit
der vom Hersteller angegebenen
Versorgungseinheit RCDS01/RCDS02
verwenden. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es durch den Her-
steller, seinen Kundendienst oder ähn-
lich qualifizierte Personen ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermei-
den.
Stellen Sie sicher, dass der Roboter
ausgeschaltet ist und die Ladestation
vor Wartungsarbeiten ausgesteckt ist.
Stellen Sie die Ladestation nicht in der
Nähe einer Wärmequelle auf. Befolgen
Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie
das Gerät nicht außerhalb des in den
Anweisungen angegebenen Tempera-
turbereichs auf. Unsachgemäßes Laden
oder Laden bei Temperaturen außer-
halb des angegebenen Bereichs kann
den Akku beschädigen und die Brandge-
fahr erhöhen.
Dieses Produkt enthält Akkus, die nur
von qualifizierten Technikern ausge-
tauscht werden dürfen. Verändern Sie
das Gerät oder den Akku nicht und
versuchen Sie nicht, ihn zu reparieren,
es sei denn, dies ist in der Bedienungs-
und Wartungsanleitung angegeben.
Lassen Sie die Wartung von einem quali-
fizierten Fachmann durchführen, der
nur identische Ersatzteile verwendet,
um die Sicherheit des Produkts zu
gewährleisten.
Betreten Sie das Schwimmbecken wäh-
rend des Reinigungsvorgangs nicht.
DE
background
47
Der Roboter ist mit einer Reihe von
hochmodernen Sensoren ausgestattet,
die eine entscheidende Rolle für seine
Funktionalität und Leistung spielen.
Um die Leistung und Lebensdauer des
Roboters zu gewährleisten, setzen Sie
ihn bitte nicht über einen längeren
Zeitraum extremen Umgebungsbedin-
gungen aus, wie z. B. hohen Tempera-
turen, starkem Licht oder niedrigen
Temperaturen. Es wird empfohlen, den
Roboter unter Beachtung der in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten
Anforderungen zu verwenden und zu
lagern.
Wenn Sie eine Höhe von 2100m
(6889,77ft) überschreiten, kann der Pool-
reinigungsroboter nicht mehr richtig
funktionieren. Stellen Sie daher sicher,
dass der Roboter in Gebieten eingesetzt
wird, die diese Höhenbeschränkung
einhalten, um Probleme zu vermeiden,
die durch den Betrieb des Roboters in
großen Höhen entstehen.
SPEICHERN SIE DIESE
ANWEISUNGEN.
Wenn der Poolreinigungsroboter unter
Wasser ist oder in anderen Situationen,
in denen es nicht möglich ist, den Robo-
ter direkt anzuheben, muss er mit dem
mitgelieferten Haken herausgezogen
werden. Bitte verwenden Sie den
Haken richtig und vorsichtig, um Verlet-
zungen zu vermeiden.
Setzen Sie den Akku oder das Gerät
keinem Feuer oder zu hohen Tempera-
turen aus. Bei Feuer oder Tempera-
turen über 130 °C besteht Explosions-
gefahr. Die Temperatur von 130 °C
kann durch die Temperatur von 265 °F
ersetzt werden.
Bei normalem Gebrauch des Geräts
sollte ein Abstand von mindestens 20
cm (7,87 Zoll) zwischen der Antenne
und dem Körper des Benutzers einge-
halten werden.
1.2 FCC/IC-Erklärung
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der
Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vor-
schriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
der Emp fänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe
zu erhalten.
DE
background
48
1.3 MPE-Anforderungen
Um die Anforderungen der FCC/IC RF-Exposition zu erfüllen, sollte während des Betriebs des Geräts ein
Abstand von 20 cm oder mehr zwischen der Antenne dieses Geräts und Personen eingehalten werden.
Um die Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten, wird ein Betrieb in einer geringeren Entfernung
nicht empfohlen.
Bei normalem Gebrauch des Geräts sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne
und dem Körper des Benutzers eingehalten werden.
1.5 Wasserbedingungen für den Robotereinsatz
1.4 CEC
Halten Sie die Taste „ECO-Modus“ etwa 20 Sekunden lang gedrückt, um den CEC-Modus zu
aktivieren. Und drücken Sie eine beliebige Taste, um sie zu deaktivieren.
Chlor
PH
Temperatur
Salz
Wassertiefe
Eindringungsschutz
Maximal 4 PPM
7,0-7,8
6-35℃ (42,8-95 ℉)
Höchstwert = 5000 PPM
0,5-3,0 m (1,64-9,84 ft)
IP68 für Poolreinigungsroboter, IPX4 für Ladestation
DE
background
49
2 Verpackungsinhalt
Poolreinigungsroboter
Haken
Ladestation
3 Produktstrukturdiagramm
DE
Filterkorbdeckel
Wasserauslass
Ultraschallsensor*2
Laufrolle*2
Griff
2
Druckschalter
1
3
4
5
6
Filterkorb
Doppelwalzenbürste*2
7
8
9
Modus-Taste
10
Panel-Anzeige
8
1
7
4
5
3
7
6
6
2
10
9
background
4 Produktspezifikationen
50
Modell
Betriebsspannung
Laufzeit
Ladungseingang
Ladungsausgang
Nennkapazität
Ladedauer
Betriebsfrequenz
Maximale Ausgangsleistung
Filterkorbkapazität
Laufgeschwindigkeit
Temperatur der Ladeumgebung
Betriebswassertiefe
Produkt-Lagertemperatur
AquaSense
Poolreinigungsroboter: 21,6 V
Ladestation: 100-240 V, 50/60 Hz
2,5~3,5 h
Ladestation: 100-240 V, 50/60 Hz
Ladestation: 28 V 3 A
6700 mAh
2,5~3 h (25 ℃/77 ℉)
2400-2483,5 MHz
20 dBm
2 L
0,18 m/s 0,59 ft/s
0 °C~40 °C (32 °C~104 °F)
0,5 m–3 m 1,64 ft–9,84 ft
-20 °C~45 °C -4 °F~113 °F
RH<=75 %
DE
background
5 Tasten auf dem Roboter
1 2 3
51
Hotspot-Konfiguration
Drücken Sie die Tasten „Schnellmodus“ ( ) und „Power“ ( ) gleichzeitig für ca. 3 s, um
die Hotspot-Konfiguration auszulösen.
1
2
Drücken Sie auf die entsprechende Modus-Taste, um umzuschalten.
Schnellmodus ( ): Reinigen Sie den Boden einmal;
Standard-Modus ( ): Einmalige Reinigung in der Reihenfolge Boden, Wände und Was-
serlinie.
Modus-Taste
1
3
Power-Taste ( )
Drücken Sie kurz, um den Roboter einzuschalten, und halten Sie ihn etwa 3 Sekunden
lang gedrückt, um ihn auszuschalten.
2
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Halten Sie die Tasten „Schnellmodus“ ( ), „Power“ ( ) und „Standard-Modus“ ( )
gleichzeitig etwa 10 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederher-
zustellen.
1
3
2
DE
background
1 m
52
6 APP
2,4 GHz
A B
ODER
DE
Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen die folgenden Punkte:
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter eingeschaltet ist;
Vergewissern Sie sich, dass sich sowohl Ihr Mobiltelefon als auch der Roboter im gleichen
WLAN-Abdeckungsbereich befinden und ein starkes Signal haben;
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit WLAN verbunden ist und nur das 2,4-GHz-Netz
unterstützt;
Bringen Sie das Telefon in die Nähe des Roboters (der Abstand zwischen Ihrem Telefon und
dem Roboter sollte weniger als 1 m betragen).
Schließen Sie den Roboter an:
6.1 Anweisungen zur Verwendung der APP
Sie können entweder den QR-Code unten scannen oder im App Store oder bei Google
Play nach „Beatbot“ suchen, um die APP herunterzuladen.
APP-Download
Roboterverbindung
A. Scannen zum Hinzufügen (empfohlen): Tippen Sie auf der Startseite der APP auf
„Scannen zum Hinzufügen“, richten Sie die Kamera auf den QR-Code des Roboters und
folgen Sie den Anweisungen der APP, um die Verbindung herzustellen.
B. Manuell hinzufügen: Tippen Sie auf der Startseite der APP auf „Gerät hinzufügen“,
wählen Sie Ihr Robotermodell und folgen Sie den Anweisungen der APP, um die
Verbindung herzustellen.
Sie können eine der folgenden Methoden wählen, um die Verbindung herzustellen.
background
7 Produktbetrieb
53
Tipps
Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des Roboters, dass er ausreichend
mit Strom versorgt ist.
Die Ladetemperatur beträgt 0~40 °C /32~104 °F. Es wird empfohlen, den
Roboter während des Aufladens innerhalb des WLAN-Abdeckungsbere-
ichs zu halten und ihn vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
zu schützen.
DE
1
3 4 5
2
UP
UP
UP
UP
7.1 Wird geladen
Installieren Sie die Ladestation
Drücken Sie die Halterung von unten nach oben in die Nut auf der Rückseite der Lade-
station ( ). Es ist richtig installiert, wenn Sie ein „Klicken“ ( )hören.
2
Schließen Sie die Stromversorgung an
Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle ( )an.
3
Laden Sie den Roboter auf
Setzen Sie den Roboter auf die Ladestation ( ). Wenn die Anzeigeleuchte ein pulsier-
endes Licht ( )anzeigt, bedeutet dies, dass der Roboter geladen wird.
5
1
4
background
7.2 Vor der Reinigung
54
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass sich keine Fremdkörper wie
Handtücher oder Spielzeug im Pool befinden.
Darauf achten, dass
während der Reinigung
weder Menschen noch Tiere
in das Schwimmbecken
gelangen.
Bitte schalten Sie die Umwälz-
oder Heizungsanlage des
Schwimmbeckens vor der
Reinigung ab.
Tipps
Bevor er ins Wasser gesetzt wird, müssen Sie den Roboter auf eine ebene Fläche
stellen und etwa 5 Sekunden warten, bis er sich kalibriert hat. Wenn Sie diese
Schritte befolgen, maximieren Sie die Effektivität der Reinigungsstrecke des
Roboters.
1
2
43
5s
DE
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Roboter eingeschaltet ist und über
genügend Strom verfügt. Die Panel-Anzeige auf dem Roboter sollte durchgehend grün
leuchten, wenn der Roboter vollständig aufgeladen ist ( ).
(Wenn Sie den Roboter mit der APP verbunden haben, können Sie den Leistungspegel
auch in der APP überprüfen).
1
Stellen Sie den Reinigungsmodus ein, und die Taste für den ausgewählten Modus wird
durchgehend weiß ( ) angezeigt.
2
Nachdem der Roboter im Wasser platziert wurde, beginnt er automatisch mit der Reini-
gung ( ).
4
Den Roboter vor dem Ablassen ins Wasser auf eine ebene Oberfläche stellen und
ca. 5Stunden warten, bis seine Kalibrierung abgeschlossen ist ( ).
3
background
55
Ziehen Sie den Roboter vorsichtig aus dem Schwimmbecken ( .
Nach Abschluss der Reinigung befestigt sich der Roboter an der Wasserlinie neben der
Wand .
Wenn es längere Zeit unbenutzt bleibt, wird der Roboter zum Energiesparen auf den
Boden des Pools absinken. Zur Rückgewinnung kann der mitgelieferte Haken verwendet
werden.
7.4 Nach der Reinigung
1
2
Reinigen Sie den Filterkorb
Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters ( ), entnehmen Sie den Filterkorb ( ),
spülen Sie den Filter sauber und setzen Sie ihn wieder in den Roboter( ) ein.
3
5
4
Boden Wand
2
1
3
4
7.3 Während der Reinigung
Reinigungsstrecke:
Tipps
Ziehen Sie den Roboter nach Abschluss des Reinigungszyklus vorsichtig heraus. Dann
werden die relevanten Reinigungsdaten synchronisiert, sobald die APP automatisch
eine Verbindung herstellt (der Roboter muss sich innerhalb des WLAN-Abdeckungs-
bereichs befinden).
Wenn der Poolreinigungsroboter nicht mehr genug Kraft hat, um diese Reinigung-
saufgabe zu erfüllen, klettert er automatisch die Wand hinauf und bleibt auf der
Oberfläche neben der Wand stehen, und die Panel-Anzeige auf dem Roboter leuchtet
orange.
Um die Reinigungsleistung und Lebensdauer des Roboters zu gewährleisten,
nehmen Sie den Filterkorb während der Reinigung nicht heraus.
1 2
DE
* Der Poolreinigungsroboter trennt automatisch die Verbindung zum Telefon, wenn
er ins Wasser eintaucht.
background
56
8 Beleuchtungseffekte
2
1
3 4 5
Tipps
Wenn der Roboter kein Wasser mehr tropft, stellen Sie ihn für den
nächsten Einsatz wieder auf die Ladestation.
Wenn der Roboter nicht automatisch an den Rand zurückkehrt, verwen-
den Sie bitte den mitgelieferten Haken, um ihn an die Oberfläche zu
ziehen und ihn dann herauszuheben.
Panel-Anzeige
Ausreichende Batterieleistung Grünes Dauerlicht
15 %Akku30 %Gelbes Dauerlicht
Wird geladenAtemlicht (Die angezeigte Lichtfarbe entspricht dem aktuellen Batteriestand)
Akku 15 %Orangefarbenes Dauerlicht
1
RoboterfehlfunktionOrangefarbenes Blinklicht
Netzwerkkonfiguration/
OTA-Aktualisierung
Blaues Blinklicht
Der Roboter ist eingeschaltet
Dieser Reinigungsmodus ist ausgewählt
Weißes Dauerlicht
Kehrt zurückWeißes Blinklicht
Power-Taste+Modus-Taste
2
DE
background
57
9 Wartung und Ersatz
9.1 Wartung
Reinigen Sie die intelligenten Ultraschallsensoren. Vergewissern Sie sich vor der
Reinigung, dass sich keine Hindernisse auf den Sensoren befinden.
Nach jeder Verwendung überprüfen und reinigen Sie alle Fremdkörper wie verhed-
dertes Haar und eingeschlossenen Sand aus dem Wasserauslass , den Laufrollen und
den Rollenbürsten.
1 2
Rollenbürsten
Wasserauslass
9.2 Auswechselbares Zubehör
Filterkorb
Wir empfehlen, den Zustand des Filter-
korbs regelmäßig zu überprüfen und
ihn bei Bedarf auszutauschen, um
sicherzustellen, dass das System
reibungslos funktioniert.
Bürstenrolle
Es wird empfohlen, den Zustand der
Bürstenrolle regelmäßig zu überprüfen und
sie bei Bedarf auszutauschen, damit der
Roboter reibungslos und effektiv funktion-
iert.
1 2
DE
background
58
11 FAQ
11.1 Welche Art von Schwimmbecken ist geeignet?
Erhältlich für alle Formen von Schwimmbecken und Schwimmbecken aus Vinyl, Glasfaser,
Keramik und anderen Materialien.
11.2 Warum bewegt sich der Roboter nicht oder nur langsam auf dem Beckenboden?
Bitte schalten Sie die Umwälz- oder Heizungsanlage des Schwimmbeckens vor der Rein-
igung ab.
Der Roboter kann durch den Abfluss oder andere Hindernisse auf dem Boden des
Schwimmbeckens blockiert werden. Wenn er sich nach ein paar Minuten nicht erfolgre-
ich befreit, helfen Sie ihm manuell mit dem Haken. Und der Roboter wird die Reinigung
fortsetzen, nachdem er befreit wurde.
Wenn das Schwimmbecken zu schmutzig ist, saugt der Roboter schnell Schmutz und
Schlamm auf. Bitte überprüfen Sie den Filterkorb umgehend, um festzustellen, ob er
gereinigt werden muss.
11.3 Warum befindet sich Wasser in der neuen Maschine?
Da jedes Gerät vor dem Verlassen des Werks strengen Tests unterzogen wird, einschließlich
Unterwassertests usw., wird es eine kleine Menge an Restwasserflecken geben, was normal
ist.
10 Lagerung
Finden Sie einen geeigneten Innenlagerplatz, der kühl, trocken und vor direktem Son-
nenlicht, Regen und Frost geschützt ist.
Halten Sie den Roboter-Poolreiniger von extremen Temperaturen, offenen Flammen
und Orten fern, die für Kinder zugänglich sind.
Schützen Sie ihn bei längerer Lagerung ordnungsgemäß vor Staub.
Schalten Sie ihn aus und trennen Sie ihn von der Stromquelle, wenn Sie ihn lagern.
Überprüfen Sie den Batteriestand mindestens alle 6 Monate und laden Sie die Batterie
auf etwa 50% auf.
11.4 Warum folgt der Roboter bei der Bodenreinigung nicht der S-förmigen
Bahn?
In Fällen, in denen die Verbindung zwischen dem Beckenboden und den Wänden
gekrümmt oder die Beckenform zu komplex ist, schaltet der Roboter für eine bessere
Reinigung in den DeepSense-Modus.
Der Roboter reinigt im MultiZone-Modus.
DE
11.5 Warum kann der Roboter nicht aufgeladen werden?
Bitte überprüfen Sie, ob der Roboter richtig angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter richtig auf der Ladestation positioniert ist.
Prüfen Sie, ob die Ladestifte der Station und des Roboters verrostet oder verschmutzt sind.
Wenn dies der Fall ist, reinigen Sie sie bitte, bevor Sie versuchen, erneut zu laden.
background
59
11.6 Wie führt man OTA-Upgrades durch?
Verbinden Sie Ihren Roboter mit der App.
Öffnen Sie das Menü „Einstellungen“ in der App und navigieren Sie zum Abschnitt „Firm-
ware-Upgrade“.
Folgen Sie den Anweisungen, um den Upgrade-Prozess zu starten. Bitte stellen Sie
während des Upgrades sicher, dass:
Der Roboter bleibt mit der Ladestation verbunden oder befindet sich in einem Ladezu-
stand;
Der Batteriestand des Roboters ist ausreichend (Sie können die Details in der App über-
prüfen);
Sowohl Ihr Telefon als auch der Roboter haben Zugang zu einer stabilen Netzw-
erkverbindung.
Um OTA-Upgrades durchzuführen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
11.7 Warum ist der Roboter offline?
Schwaches WLAN-Signal: Der Roboter ist weit vom Bereich des WLAN-Signals entfernt
oder er taucht ins Wasser ein, wodurch die Verbindung zum Netzwerk unterbrochen
wird. Der Roboter verbindet sich automatisch, wenn das Signal wiederhergestellt ist.
Geräteabschaltung: Der Roboter schaltet sich automatisch ab, wenn es keinen Strom
mehr hat. Nach dem Aufladen und Einschalten wird der Roboter automatisch verbunden.
Gerät ist über ein anderes Konto verbunden: Der Roboter wurde von einem anderen
Benutzer verbunden. Sie können das WLAN zurücksetzen und erneut eine Verbindung
herstellen.
Router-bezogen: Wenn der Router neu startet, wenn der WLAN-Name oder das Kennwort
des Routers geändert wurde oder wenn der Router das Gerät auf eine schwarze Liste
gesetzt hat, beheben Sie bitte zuerst diese Probleme, um festzustellen, ob das Gerät
wieder online geht. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie das WLAN zurück
und stellen Sie die Verbindung erneut her.
DE
WLAN-Signale arbeiten mit elektromagnetischen 2,4-GHz-Wellen zur Datenübertragung.
Da Wasser ein Medium mit einer hohen Dielektrizitätskonstante ist, kann es diese elektro-
magnetischen Wellen stark absorbieren und streuen. Wenn der Roboter in Wasser einge-
taucht ist, wirkt das Wasser wie eine Barriere, die das WLAN-Signal stark abschwächt, so
dass es für den Roboter schwierig ist, eine stabile Verbindung zum Netzwerk aufrechtzuer-
halten. Der Verlust oder die Schwächung des WLAN-Signals im Wasser kann dazu führen,
dass der Roboter die Verbindung zum Netzwerk verliert und offline geht.
11.9 Was ist zu tun, wenn der Filterkorb verstopft ist?
11.8 Warum geht der Roboter nach dem Eintauchen ins Wasser offline?
Wenn Sie die Meldung über einen verstopften Filterkorb erhalten, reinigen Sie ihn bitte
umgehend. Wenn Sie das Schwimmbecken zum ersten Mal in dieser Saison oder nach
einer langen inaktiven Zeit benutzen, kann es zu einer erheblichen Ansammlung von Sedi-
menten oder abgestorbenen Algen am Boden des Schwimmbeckens kommen, was zu
einer Verstopfung des Filterkorbs führt. In solchen Fällen empfiehlt es sich, das Um-
wälzsystem einzuschalten, damit sich das Schimmbecken schneller klärt. Eine
regelmäßige Wartung und Reinigung des Filterkorbs hilft, zukünftige Verstopfungen zu
verhindern und eine optimale Leistung des Schwimmbeckens zu gewährleisten.
background
60
DE
11.10 Warum kehrt der Roboter automatisch zurück, obwohl die Batterie nicht
aufgebraucht ist?
Der Roboter kehrt automatisch zurück, bevor die Batterie leer ist, um die folgenden Situa-
tionen zu vermeiden:
Wenn die Batterie leer ist und der Roboter sich abschaltet, kann er seinen Status mögli-
cherweise nicht mehr rechtzeitig melden.
Um eine Tiefentladung der Batterie zu verhindern, was die Lebensdauer der Batterie
verlängern kann.
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass die Batterien des Roboters ausreichend
geladen sind, um eine optimale Leistung zu erzielen.
WEEE-Informationen
Alle Produkte, die dieses Symbol tragen, sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE wie
in der Richtlinie 2012/19/EU), die nicht mit unsortiertem Hausmüll vermischt werden
dürfen. Stattdessen sollten Sie die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützen,
indem Sie Ihre Altgeräte bei einer von der Regierung oder den örtlichen Behörden benan-
nten Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgeben. Die
korrekte Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den
Installateur oder die örtlichen Behörden, um weitere Informationen über den Standort
und die Bedingungen für solche Sammelstellen zu erhalten.
Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor Sie den Reiniger
entsorgen, nehmen Sie bitte den Akku heraus und entsorgen oder recyceln Sie ihn. Er
wird gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region
verwendet.
Garantierichtlinie
Kundendienst-E-Mail
Offizielle Website
2 Jahre Garantie
www.beatbot.com
(833) 702-4399
Mo-So 9:00 Uhr - 18:00 Uhr (CST)
Gebührenfreie Nummer
für Nordamerika
* Bitte beachten Sie die offizielle Beatbot-Website für die neueste Nachverkaufspolitik.
12 Kundendienst
background
1 Norme di sicurezza
61
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
1.1 Avvertenze e attenzioni
IT
LEGGERETUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
Quando si installa e si usa questa apparecchiatura elettrica, è necessario osservare sempre le
precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti:
AVVERTENZA: leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle
avvertenze e delle istruzioni può causare shock elettrico, incendi e/o lesioni gravi.
LEGGERE E SEGUIRE
TUTTE LE ISTRUZIONI.
Questo prodotto può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8
anni e da persone con deficit fisici,
sensoriali o intellettuali, o con esperien-
za o conoscenze limitate, sotto la super-
visione di un genitore o di un tutore per
garantire un funzionamento sicuro ed
evitare qualsiasi rischio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
I bambini non devono giocare con
questo prodotto. Assicurarsi che bambi-
ni e animali domestici siano tenuti a
distanza di sicurezza dal robot pulitore
per piscina mentre è in funzione.
Prevenire l'avviamento involontario.
Assicurarsi che il robot sia spento prima
di sollevarlo o trasportarlo. Portare il
robot con il dito sul pulsante di accensio-
ne favorisce gli incidenti.
In condizioni di uso non corretto, è
possibile che il liquido della batteria
venga espulso. Evitare il contatto. In
caso di contatto, sciacquare con acqua.
Se il liquido entra a contatto con gli
occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido
della batteria può causare irritazioni o
ustioni.
Non utilizzare batterie o apparecchi dan-
neggiati o modificati. Le batterie dan-
neggiate o modificate possono avere un
comportamento imprevedibile con
conseguente incendio, esplosione o
rischio di lesioni.
Non utilizzare batterie o dock di ricarica
di terze parti. Utilizzare solo con l'unità
di alimentazione RCDS01/RCDS02 speci-
ficata dal produttore. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal suo
agente di assistenza o da persone analo-
gamente qualificate, al fine di evitare
pericoli.
Assicurati che il robot sia spento e la
dock di ricarica sia scollegata prima di
eseguire la manutenzione.
Non collocare il dock di ricarica vicino a
una fonte di calore. Seguire tutte le
istruzioni di carica e non caricare l'appa-
recchio al di fuori dell'intervallo di tem-
peratura specificato nelle istruzioni. Una
carica impropria o a temperature al di
fuori dell'intervallo specificato può dan-
neggiare la batteria e aumentare il
rischio di incendio.
Questo prodotto contiene batterie che
possono essere sostituite solo da tecnici
qualificati. Non modificare o tentare di
riparare l'apparecchio o la batteria se
non come indicato nelle istruzioni per
l'uso e la cura. Far eseguire la manuten-
zione da un tecnico qualificato utilizzan-
do solo parti di ricambio identiche.
Questo garantirà di mantenere la sicu-
rezza del prodotto.
Non entrare in piscina mentre il robot
lavora in acqua.
background
62
Il robot è dotato di una serie di sensori
all'avanguardia che svolgono un ruolo
fondamentale per la sua funzionalità e
le sue prestazioni. Per garantire le
prestazioni e la durata del robot, non
posizionare il robot in condizioni
ambientali estreme per lungo tempo,
come ad esempio temperature elevate,
luce forte o basse temperature. Si
raccomanda di utilizzare e conservare il
robot nel rispetto dei requisiti del
presente manuale.
Se si supera un'altitudine di 2100
metri (6889,77 piedi), il robot pulitore
per piscina non è in grado di funziona-
re correttamente. Pertanto, assicurar-
si che il robot sia utilizzato in aree che
rispettano questa restrizione di altitu-
dine per evitare qualsiasi problema
derivante dal funzionamento del
robot ad alta quota.
CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI.
Quando il robot pulitore per piscina è
sott'acqua o in altre situazioni in cui
non è conveniente sollevarlo diretta-
mente, è necessario estrarlo utilizzan-
do il gancio in dotazione. Utilizzare il
gancio in modo corretto e con attenzio-
ne per evitare lesioni accidentali.
Non esporre il pacco batteria o l'appa-
recchio al fuoco o a temperature ecces-
sive. L'esposizione al fuoco o a tempera-
ture superiori a 130 °C può causare
esplosioni. La temperatura di 130 °C
può essere sostituita dalla temperatura
di 265 °F.
In condizioni d'uso normali, questa
apparecchiatura deve essere tenuta a
una distanza di almeno 20 cm (7,87
pollici) tra l'antenna e il corpo dell'uten-
te.
1.2 Dichiarazione FCC/IC
Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile
della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residen-
ziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
viene installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comu-
nicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze in una
particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatu-
ra, l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza utilizzando una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è colle-
gato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.
IT
background
63
1.3 Requisiti MPE
Per soddisfare i requisiti di esposizione alle radiofrequenze FCC/IC, è necessario mantenere una distan-
za di almeno 20 cm tra l'antenna di questo dispositivo e le persone durante il suo funzionamento. Per
garantire la conformità, si sconsiglia il funzionamento a una distanza inferiore a quella indicata.
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza di almeno 20 cm
tra l'antenna e il corpo dell'utente.
1.5 Condizioni dell'acqua per l'uso del robot
1.4 CEC
Tenere premuto il pulsante "Modalità ECO" per circa 20 secondi per attivare la Modalità CEC. E
premere qualsiasi pulsante per disattivarla.
Cloro
PH
Temperatura
Sale
Profondità dell'acqua
Protezione ingresso
Max. 4 PPM
7,0-7,8
6-35℃ (42,8-95 ℉)
Massimo = 5000 PPM
0,5-3,0 m (1,64-9,84 piedi)
IP68 per il robot pulitore per piscina, IPX4 per il dock di ricarica
IT
background
64
2 Accessori dell'imballaggio
Robot pulitore per piscina
Gancio
Ladestation
3 Diagramma della struttura del prodotto
IT
Coperchio del cestello
Uscita acqua
Sensore ad ultrasuoni*2
Ruota di tracciamento*2
Maniglia
2
Interruttore di apertura
1
3
4
5
6
Cestello del filtro
Spazzola a doppiorullo*2
7
8
9
Pulsanti modalità
10
Indicatore pannello
8
1
7
4
5
3
7
6
6
2
10
9
background
4 Specifiche del prodotto
65
Modello
Tensione di esercizio
Tempo di funzionamento
Ingresso di carica
Uscita di carica
Capacità nominale
Tempo di ricarica
Frequenza di funzionamento
Potenza massima di uscita
Capacità del cestello del filtro
Velocità di funzionamento
Temperatura dell'ambiente di carica
Profondità di lavoro dell'acqua
Temperatura di stoccaggio del prodotto
AquaSense
Robot pulitore per piscina: 21,6 V
Dock di ricarica: 100-240 V, 50/60 Hz
2,5~3,5 h
Dock di ricarica: 100-240 V, 50/60 Hz
Dock di ricarica: 28 V 3 A
6700 mAh
2,5~3 h (25 ℃/77 ℉)
2400-2483,5 MHz
20 dBm
2 L
0,18 m/s 0,59 piedi/s
0 ℃~40 32 ℉~104
0,5 m-3 m1,64 piedi-9,84 piedi
-20 °C~45 °C -4 °F~113 °F
RH<=75%
IT
background
5 Pulsanti del robot
1 2 3
66
Configurazione hotspot
Premere il pulsante "Modalità rapida" ( ) e "Alimentazione" ( ) contemporanea-
mente per circa 3 secondi per attivare la configurazione dell'hotspot.
1
2
Premere il pulsante corrispondente della modalità per cambiare.
Modalità rapida ( ): pulisce il pavimento una volta;
Modalità standard ( ): pulisce una volta, nell'ordine, pavimento, parete e linea d'acqua.
Pulsante modalità
1
3
Pulsante di alimentazione ( )
Premere brevemente per accendere il robot e tenere premuto per circa 3 secondi per
spegnerlo.
2
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Tenere premuto il pulsante "Modalità rapida" ( ), "Alimentazione" ( ) e "Modalità stan-
dard" ( ) contemporaneamente per circa 10 secondi per ripristinare le impostazioni di
fabbrica.
1
3
2
IT
background
1 m
67
6 APP
2.4 GHz
A B
OPPURE
IT
Controllare le voci seguenti prima di connettersi:
Avvicinare il telefono al robot (la distanza tra il telefono e il robot deve essere al
massimo di 1 m).
Collegare il robot:
Confermare che il cellulare e il robot si trovino della stessa area di copertura del
Wi-Fi e che il segnale sia potente;
Assicurarsi che il proprio telefono sia collegato al Wi-Fi, che supporta solo la rete
2.4 GHz;
6.1 Istruzioni per usare la APP
È possibile scansionare il codice QR qui sotto oppure cercare "Beatbot" nell'App Store o
in Google Play per scaricare l'APP.
Scaricare la APP
Collegamento del robot
Assicurarsi che il robot sia acceso;
A. Scansiona per aggiungere (consigliato): toccare "Scansiona per aggiungere" sulla
home page dell'APP, puntare la fotocamera sul codice QR del robot e seguire le istruzi-
oni dell'APP per completare la connessione.
B. Aggiungi manualmente: toccare "Aggiungi dispositivo" nella home page dell'APP,
scegliere il modello di robot e seguire le istruzioni dell'APP per completare la connessi-
one.
È possibile scegliere uno dei seguenti metodi per completare la connessione.
background
7 Funzionamento del prodotto
68
Suggerimenti
Prima di utilizzare il robot, accertarsi che sia sufficientemente carico.
La temperatura di ricarica è 0℃ ~ 40 /32~104 °F. Durante la ricarica,
si consiglia di tenere il robot all'interno dell'area di copertura del Wi-Fi e
al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta.
1
3 4 5
2
UP
UP
UP
UP
IT
7.1 Carica
Installare il dock di ricarica
Spingere la staffa dal basso verso l'alto nella scanalatura sul retro del dock di ricarica
( ). L'installazione è corretta quando si sente un "clic"( ).
2
Collegare l'alimentazione
Collegare la spina alla fonte di alimentazione ( ).
3
Caricare il robot
Posizionare il robot sul dock di ricarica ( ). Quando la luce spia mostra una luce
intermittente ( ), significa che il robot è in carica.
4
5
1
background
69
7.2 Prima della pulizia
1
2
43
5 secondi
Prima della pulizia, accertarsi che non vi siano oggetti estranei come asci-
ugamani o giocattoli nella piscina.
Impedire ad animali e
persone di entrare in
piscina durante la pulizia.
Prima della pulizia, spegnere il
sistema di circolazione o di
riscaldamento della piscina.
Suggerimenti
Prima di metterlo in acqua, è essenziale collocare il robot su una superficie piana
e attendere circa 5 secondi perché si calibri. Seguendo questi passaggi, si garan-
tisce la massima efficacia del percorso di pulizia del robot.
IT
Dopo averlo messo in acqua, il robot inizierà a pulire automaticamente ( ).
Impostare la modalità pulizia e il pulsante della modalità selezionata mostrerà una luce
bianca fissa ( ).
Prima di metterlo in acqua, collocare il robot su una superficie piana e attendere
circa 5 secondi perché si calibri ( ).
Prima della pulizia, assicurarsi che il robot sia acceso e disponga di una carica sufficien-
te. L'indicatore pannello sul robot deve avere una luce fissa verde quando il robot è
completamente carico ( ).
(Se il robot è collegato all'APP, è possibile controllare il livello della carica dalla APP).
1
2
3
4
background
70
7.3 Percorso di pulizia
Tirare il robot fuori dalla piscina con delicatezza .
Al termine dell'operazione di pulizia, il robot si attacca alla linea d'acqua accanto alla parete
.
Se lasciato inattivo per un lungo periodo, il robot scenderà sul fondo della piscina per
risparmiare energia. Per recuperarlo, può essere utilizzato l'uncino fornito.
7.4 Dopo la pulizia
1
2
Pulire il cestello del filtro
Aprire il coperchio superiore del robot ( ), estrarre il cestello del filtro ( ), sciacquare il filtro e
reinserirlo nel robot ( ).
3
5
4
Pavimento Parete
2
1
3
4
Suggerimenti
Al termine del ciclo di pulizia, estrarre delicatamente il robot. Quindi, i dati di pulizia
pertinenti saranno sincronizzati una volta che l'APP si sarà connessa automatica-
mente (il robot deve trovarsi nell'area di copertura del Wi-Fi).
Se il robot pulitore per piscina non ha una carica sufficiente per completare questo
compito di pulizia, si arrampica automaticamente sulla parete e si ferma sulla superfi-
cie accanto alla parete e l'indicatore pannello sul robot ha una luce arancione fissa.
Per garantire le prestazioni di pulizia e la durata del robot, non rimuovere il cestello
del filtro durante la pulizia.
1 2
IT
Percorso di pulizia:
* Il robot pulitore per piscina si scollega automaticamente dal telefono dopo
essere entrato in acqua.
background
71
8 Effetti luminosi
2
1
3 4 5
Suggerimenti
Quando il robot smette di gocciolare acqua, rimetterlo sul dock
di ricarica per l'uso successivo.
Se il robot non riesce a tornare automaticamente ai bordi, utiliz-
zare il gancio in dotazione per tirarlo in superficie e poi estrarlo
dalla piscina.
Indicatore pannello
Alimentazione batteria sufficiente Luce verde fissa
15%Batteria30%Luce gialla fissa
CaricaLuce pulsante (Il colore della luce visualizzata corrisponde al livello attuale della batteria)
Batteria 15%Luce arancio fissa
1
Malfunzionamento
del robot
Luce arancio
lampeggiante
Configurazione rete/
aggiornamento OTA in corso
Luce blu
lampeggiante
Pulsante di accensione + Pulsante modalità
Il robot è acceso;
è selezionata questa modalità di pulizia
Luce bianca fissa
RitornoLuce bianca
lampeggiante
2
IT
background
72
9.2 Accessori sostituibili
9 Manutenzione e sostituzione
9.1 Manutenzione
Pulire i sensori degli smart sensori ad ultrasuoni. Prima della pulizia, accertarsi che non vi
siano ostacoli sui sensori.
Dopo ogni utilizzo, controlla e pulisci eventuali oggetti estranei, come capelli annodati e
sabbia intrappolata, dall'uscita dell'acqua, dalle ruote a rullo e dai pennelli rotanti.
1 2
Spazzole a rullo
Uscita acqua
1 2
Spazzola a rullo
Si raccomanda di ispezionare regolar-
mente le condizioni della spazzola a
rullo e di sostituirla, se necessario,
affinché il robot funzioni sempre in
modo efficiente e senza problemi.
Cestello del filtro
Si raccomanda di controllare regolar-
mente le condizioni del cestello del
filtro e di sostituirlo, se necessario, per
garantire il funzionamento ottimale del
sistema.
IT
background
73
11.1 A quali tipi di piscina è adatto?
È adatto a piscine di tutte le forme e per piscine in vinile, vetroresina, ceramica e altri materiali.
11.2 Perché il robot non si muove o si muove lentamente sul fondo della piscina?
Prima della pulizia, spegnere il sistema di circolazione o di riscaldamento della piscina.
Il robot potrebbe essere bloccato dallo scarico o da altri ostacoli presenti sul pavimento della piscina.
Se dopo qualche minuto non riesce a superare l'ostacolo, aiutarlo manualmente utilizzando il gancio.
Il robot riprenderà la pulizia dopo avere superato l'ostacolo.
Se la piscina è troppo sporca, il robot aspirerà rapidamente detriti e fanghi. Controllare subito il
cestello del filtro per verificare se è necessario pulirlo.
11.3 Perché c'è acqua nella macchina nuova?
Poiché ogni macchina deve essere sottoposta a severi test prima di lasciare la fabbrica, tra cui test subac-
quei, ecc., è normale che ci sia una piccola quantità di macchie d'acqua residue. È possibile usare la mac-
china senza problemi.
11.5 Perché non è possibile caricare il robot?
Controllare che il robot sia collegato correttamente.
Assicurarsi che il robot sia posizionato correttamente sul dock di ricarica.
Verificare se i pin di ricarica del dock e del robot sono arrugginiti o sporchi.
In caso affermativo, pulirli prima di tentare una nuova ricarica.
11 FAQ
10 Conservazione
Trova uno spazio di conservazione interno adeguato che sia fresco, asciutto e al riparo
da luce solare diretta, pioggia e gelo.
Mantenere il pulitore per piscine robotizzato lontano da temperature estreme, fiamme
aperte e luoghi accessibili ai bambini.
Proteggerlo correttamente dalla polvere durante la conservazione per un lungo periodo.
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione durante la conservazi-
one. Verificare il livello della batteria almeno ogni 6 mesi e caricare la batteria al circa
50%.
11.4 Perché il robot non segue il percorso a S durante la pulizia del pavimento
della piscina?
Nei casi in cui il collegamento tra il pavimento e le pareti della piscina è curvo o la forma
della piscina è troppo complessa, il robot passa alla modalità DeepSense per una pulizia
migliore.
Il robot è in modalità di pulizia MultiZone.
IT
background
74
11.7 Perché il robot è offline?
Segnale Wi-Fi debole: il robot è lontano dall'area del segnale Wi-Fi oppure entra nell'ac-
qua, causando lo scollegamento dalla rete. Il robot si collegherà automaticamente
quando il segnale viene ripristinato.
Arresto dispositivo: il robot si arresta automaticamente quando la carica si esaurisce.
Dopo aver effettuato la carica e l'accensione, il robot si collegherà in automatico.
Il dispositivo è collegato mediante un altro account: il robot è stato collegato da un altro
utente. È possibile resettare la rete del Wi-Fi e ricollegarla.
Relativo al router: se il router si sta riavviando, se sono presenti variazioni nel nome o
nella password della rete Wi-Fi, o se il router ha messo il dispositivo nella blacklist, risol-
vere questi problemi per determinare se il dispositivo ritorna online. Se il problema
persiste, resettare la rete Wi-Fi e ricollegarsi.
11.6 Come si eseguono gli aggiornamenti OTA ?
Collegare il robot all'App.
Accedere al menu "Impostazioni" nell'App e navigare fino alla sezione "Aggiornamento
firmware".
Seguire le indicazioni per avviare il processo di aggiornamento. Durante l'aggiornamento,
assicurarsi che:
Il robot rimanga collegato al dock di ricarica o si trovi in stato di ricarica;
Il livello della batteria del robot è sufficiente (puoi controllare i dettagli nell'app);
Sia il telefono sia il robot abbiano accesso a una connessione di rete stabile.
Per eseguire gli aggiornamenti OTA, seguire questi passaggi:
IT
I segnali Wi-Fi funzionano con onde elettromagnetiche a 2,4 GHz per trasmettere dati. L'ac-
qua, essendo un mezzo con un'elevata costante dielettrica, può assorbire e disperdere
queste onde elettromagnetiche in modo significativo. Quando il robot è immerso nell'ac-
qua, quest'ultima agisce come una barriera che attenua fortemente il segnale Wi-Fi, quindi
il robot ha difficoltà nel mantenere una connessione stabile alla rete. La perdita o l'indebo-
limento del segnale Wi-Fi in acqua può far sì che il robot perda la connessione alla rete e
vada offline.
11.9 Cosa devo fare se il cestello del filtro è intasato?
11.8 Perché il robot si disattiva dopo essere entrato in acqua?
Quando si riceve la notifica di cestello del filtro intasato, pulirlo subito. È importante osser-
vare che quando si utilizza la piscina per la prima volta nella stagione o dopo un lungo
periodo di inattività, potrebbe essere presente un accumulo significativo di sedimenti o di
alghe morte sul fondo della piscina, con conseguente blocco del cestello del filtro. In
questi casi, si consiglia di attivare il sistema di circolazione per favorire una pulizia più
rapida della piscina. La manutenzione e la pulizia regolare del cestello del filtro aiutano a
prevenire futuri intasamenti e a garantire prestazioni ottimali della piscina.
background
75
IT
11.10 Perché il robot torna automaticamente indietro quando la batteria non è
esaurita?
Il robot torna automaticamente indietro prima che la batteria sia esaurita per evitare le
seguenti situazioni:
Nel caso in cui la batteria si esaurisca e il robot si spenga, potrebbe non essere in grado
di comunicare tempestivamente il suo stato.
Per evitare lo scaricamento completo della batteria, che può contribuire a prolungarne la
durata.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la batteria del robot abbia una carica sufficiente per
ottenere prestazioni ottimali.
Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE come da direttiva 2012/19/UE) che non devono essere mescolati con
i rifiuti domestici indifferenziati. Per proteggere la salute umana e l'ambiente, invece, è
necessario consegnare i rifiuti di apparecchiature a un punto di raccolta designato dal
governo o dalle autorità locali per il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti contribuiranno a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sull'ubi-
cazione e sui termini e le condizioni di tali punti di raccolta, contattare l'installatore o le
autorità locali.
Il pacco batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di
smaltire il pulitore, rimuovere il pacco batteria, quindi smaltirlo o riciclarlo. Viene
utilizzato in base alle leggi e ai regolamenti locali del paese o della regione.
12 Servizio di assistenza post-vendita
Politica sulla garanzia
E-mail Servizio di
assistenza post-vendita
Sito internet ufficiale
Garanzia di 2 anni
www.beatbot.com
(833) 702-4399
Lun-Dom 9:00 - 18:00 (CST)
* La preghiamo di consultare il sito ufficiale di Beatbot per conoscere le ultime politiche
post-vendita.
Numero verde per il
Nord America
background
V15

Specifications

Beatbot AQUASENSE Questions and Answers