Oster CKSTAF15 Mini Air Fryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CKSTAF15 photo

User Manual

This is the main product document for model CKSTAF15.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Manual de Instrucciones
MINI FREIDORA DE AIRE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
MINI AIR FRYER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
MODELOS
MODELS
CKSTAF15
CKSTAF15B
background
Español - 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
2. No toque las supercies calientes, utilice las asas.
3. A n de protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el control de
temperatura, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
4. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera
del alcance de niños. Los niños no deben jugar con el aparato. Los aparatos pueden
ser utilizados por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o sin
experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere a que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
6. No utilice un producto que tenga un CABLE o ENCHUFE dañado o después de
presentar un problema de funcionamiento, o que se haya dañado de manera alguna.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado de Oster para que lo examinen,
reparen o ajusten.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto podría
ocasionar lesiones.
8. No utilice el aparato a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre
en contacto con supercies calientes. No coloque sobre o cerca de una hornilla de
gas o eléctrica ni en un horno caliente.
10. Proceda con extrema precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
11. No utilice el aparato para otro n que no sea para el que ha sido diseñado.
12. Tenga cuidado al abrir la tapa durante o después de un ciclo de cocción. El escape
de vapor y el derrame de comida pueed causar quemaduras.
13. Vapor caliente es liberado del aparato mientras se está friendo por aire. Mantenga
sus manos y rostro a una distancia segura de la salida de aire.
14. No use el aparato para otro uso que no sea el previsto. El mal uso puede causar
lesiones.
15. Este aparato está destinado solo para el uso doméstico en hogares, para el uso de
huéspedes en habitaciones de hotel, para grandes casas de campo, para cocinas y
comedores en lugares de trabajo, ocinas y tiendas. Mantenga 6 pulgadas (152 mm)
despejadas de la pared y de todos los lados. Siempre use el electrodoméstico en una
supercie seca, estable y nivelada.
16. Nunca opere el producto por medio de un temporizador externo o un sistema de
control remoto por separado.
17. No mueva ni cubra el aparato mientras esté en funcionamiento.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
background
Español - 3
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
INSTRUCCIONES DEL CABLE ELÉCTRICO:
Se proporciona un cable corto de suministro de energía o un cable de electricidad que
se desconecta para reducir los riesgos que resultan al enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Se encuentran disponibles cordones de extensión o cables eléctricos
desmontables más largos que pueden usarse si se tiene cuidado. Si se usa un cable de
extensión o un cable de desconexión inmediata:
a. La calicación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión debe
ser al menos tan alta como la clasicación eléctrica del aparato;
b. El cable debe colocarse de modo que no cuelgue del tope o de la mesa donde los
niños puedan tirar de él o tropezarse involuntariamente; y
c. Si el electrodoméstico es de tipo con conexión a tierra, el juego de cables o el cable
de extensión deben ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
No hale, ni tuerza, ni abuse del cable eléctrico.
NOTAS
1. Algunas supercies de topes y mesas no están diseñadas para soportar el calor
prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la unidad calentada
sobre una mesa de madera. Recomendamos colocar un protector térmico o un
trébede debajo de su artefacto para evitar posibles daños a la supercie.
2. Durante el uso inicial de este aparato, puede detectarse un poco de humo y / u olor.
Esto es normal y debería desaparecer después de algunos usos.
background
Español - 4
PIEZAS
1. Indicador de Encendido y de
Funcionamiento
2. Perilla de control de tiempo
3. Perilla de control de temperatura
4. Bandeja de cocción
5. Bandeja de cocción removible
6. Protección de liberación de
canasta
7. Botón de liberación de canasta
8. Manilla
1
2
3
4
6
7
5
8
background
Español - 5
ANTES DEL PRIMER USO
Nunca sumerja ninguna parte del cuerpo, del cable de poder o del enchufe
de la Freidora de Aire en agua o cualquier otro líquido. Antes de ensamblar o
desensamblar tu Freidora de Aire, asegure que este desenchufada y que todas las
partes estén frías.
Desempaque el aparato y remueva todo el empaque, materiales promocionales y
stickers. Remueva todos los documentos impresos. Lave la canasta de cocción interna
con agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque todas las partes. Limpie el cuerpo
y la bandeja de cocción con una toalla húmeda solamente - reérase a la página 18 para
instrucciones de limpieza.
GUÍA DE ACEITES
Utilizando tu Freidora de Aire para cocinar podrás reducir la cantidad de aceite necesaria
en varias recetas, lo cual puede beneciar tu dieta.
La tabla a continuación lista algunos de los aceites más comunes. Todos ellos
pueden ser utilizados en tu freidora de aire. Sin embargo, para óptimos resultados
recomendamos Aceite vegetal o de colza.
Tipo de aceite usar
Aceite Vegetal Freír, saltear y sofreír
Aceite de Colza (comúnmente
llamado aceite vegetal)
Freír, saltear y sofreír
Aceite de Maíz Freír, saltear y sofreír
Aceite de Maravilla Freír, saltear y sofreír
Aceite de Oliva Freír, saltear y sofreír.
Marinados y aderezos.
Aceite de sésamo Freír, saltear y sofreír.
Marinados y aderezos.
Aceite de Maní Freír, saltear y sofreír. Aderezos.
Agregar un sabor a frutos secos.
Aceite de Pepita de Uva Freír, saltear y sofreír
background
COCINAR
Tu Freidora de Aire puede ser usada para cocinar comida congelada o fresca. Siempre
asegúrate que los ingredientes este untados en aceite de manera homogénea.
1. Enchufa la Freidora de Aire en la salida de corriente.
2. Gira la perilla de control de temperatura a la posición deseada.
3. Para encender la Freidora de Aire, gira la perilla de control de tiempo a la posición
deseada. La luz de encendido se iluminará.
Nota: Para obtener los mejores resultados, adiciona 3 a 5 minutos para precalentar
antes de colocar la comida en la Freidora de Aire.
4. Usa la manilla para retirar la bandeja de cocción de la Freidora de Aire. Pon la
comida en la canasta removible de cocción y vuelve a poner la bandeja de cocción
de vuelta en la Freidora de Aire de manera correcta. Si la bandeja no ha sido
insertada de manera correcta, el electrodoméstico no funcionará.
5. Para asegurar que la comida quede crocante, algunas preparaciones requieren
mover la bandeja a la mitad del proceso de cocción. Para hacer esto, quite la
bandeja de cocción del electrodoméstico por la manilla y sacuda la comida. Luego
vuelva a colocar la bandeja dentro de la Freidora de Aire y continúe cocinando.
Nota: No presione el botón de liberación de la canasta en la manilla mientras está
sacudiendo la bandeja de cocción. Asegúrese de que la protección de liberación de
la canasta esté en su lugar para prevenir la liberación accidental de la canasta desde
la bandeja.
6. Cuando escuches la campanilla de el temporizador, el tiempo de cocción
seleccionado ha nalizado. Extrae la bandeja de cocción hasta retirarla del
electrodoméstico y posiciónela en una supercie resistente al calor. Revise si es que
la comida esta lista. Si no lo está, simplemente vuelva a ponerla en la freidora de aire
y congure el tiempo de cocción unos minutos extra.
7. Cuando la comida esté lista, cuidadosamente retire la bandeja de cocción de la
Freidora de Aire y presione el botón para retirar la canasta de cocción de la bandeja
de cocción. Sirva el contenido de la canasta en un contenedor adecuado. Para
alimentos más grandes o delicados, use pinzas para levantar la comida fuera de la
canasta.
Español - 6
background
COCINAR CONVENIENTES COMIDAS
CONGELADAS
La siguiente tabla provee guías básicas para cocinar comidas congeladas y comidas
comunes. Por favor note que dadas las variaciones de grosor y tamaño de las comidas
cocinadas algo de prueba y error puede ser necesario para los mejores resultados de
cocción. Siempre asegure que la comida este completamente cocinada, por seguridad,
antes de consumirla.
Cuando cocinen papas fritas, hemos instruido mantener las cantidades de aceite lo más
bajas posibles para los resultados más saludables posibles. Sin embargo, si preeres
que las patatas queden más doradas, incrementa la cantidad de aceite utilizada.
Nota: Para resultados más crocantes es recomendado que sacudas la canasta de la
freidora 1 a 2 veces a través del ciclo de cocción.
Tipo de Comida
Tiempo de Cocción
(mins)
Temperatura
de Cocción
(Grados C)
Notas
Cucharadas
de aceite
1/2 kilo de papas fritas
congeladas
18-20 200
Retire la bandeja y
mueva la canasta
periódicamente
-
1/4 kilo de papas fritas
congeladas
12-16 200
Retire la bandeja y
mueva la canasta
periódicamente
-
1/4 kilo de papas
duquesas congeladas
12-16 200
Posicione en la bandeja
en una capa uniforme
-
1/4 kilo de palos de queso
congeladas
8-10 200
Posicione en la bandeja
en una capa uniforme
-
400 gramos de papas con
cascara congeladas
8-10 200
Cubra ligeramente la
canasta con aceite
1
Pizza congelada 6-8 200 -
Hamburguesa de pavo
congelada
10-12 cocción a 3/4
13-15 Bien cocida
200 Gire una vez -
Hamburguesa de res
congelada
8-10 cocción a 3/4
11-13 Bien cocida
200 Gire una vez -
Nuggets de pollo
congelados
200
Posicione en la bandeja
en una capa uniforme
-
Pechuga de pollo fresca 16-20 200
Lave y seque antes de
cocinar
1
Muslo de pollo fresca 20-25 200
Lave y seque antes de
cocinar
1
Español - 7
background
CUIDADO Y LIMPIEZA
Siempre desconecte su Freidora de Aire y permita que se enfríe completamente
antes de limpiarla. Nunca sumerja el cuerpo principal, el cable eléctrico o el
enchufe in agua o en ningún otro líquido. nunca use limpiadores o utensilios de
limpieza abrasivos.
Cuidadosamente limpie cualquier salpicadura de aceite de la guarda del ventilador
de calefacción con papel toalla. Limpie sobre el cuerpo externo con una toalla limpia
y ligeramente húmeda.
Lave la canasta removible de cocción, bandeja de cocción y la manilla con agua
jabonosa usando una toalla, esponja o utensilio no abrasivo. Seque completamente
antes de usar o guardar.
Para remover la canasta de cocción de la bandeja de cocción:
1. Deslice el protector de liberación de la canasta hacia adelante.
2. Presione el botón de liberación de la canasta.
3. Para volver a poner la canasta en la bandeja de cocción, coloque la canasta en la
parte superior de la bandeja, deslice hacia abajo hasta que calce la guía para el
seguro con el riel de la bandeja.
Cualquier ajuste o arreglo tendrá que ser llevado a cabo en el centro de servicio técnico
autorizado de Oster
®
. Vea tarjeta de garantía adjunta en el empaque para Latino
América.
Español - 8
background
English - 1
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Read all instructions before using this product.
2. This appliance generates heat during use. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs. Allow to cool before handling.
3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or appliance
in water or other liquid.
4. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and it’s cord out
of reach of children. Children shall not play with the appliance. Appliances can
be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning. To
disconnect, turn timer knob to ZERO, then unplug power cord from outlet.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Do not attempt to replace or
splice a damaged cord. Return appliance to the manufacturer (see warranty) for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
8. Do not use outdoors or for commercial purposes.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near wet surfaces, or heat sources such as a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other
hot liquids.
12. Use caution when opening the basket during or after a cooking cycle. Escaping
steam and spilled food can cause serious burns.
13. Hot steam is released during air fryer operation. Keep your hands and face at a
safe distance from the vent.
14. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries.
15. This appliance is designed to be used ONLY for household applications, for
guest usage in motels and hotels, for big country houses, for dining or housing
environments, and the kitchen area in stores, ofces or other working environments.
Keep 6 inches (152mm) clear from the wall and on all sides. Always use appliance
on a dry, stable, level surface.
16. Never operate this appliance by means of an external timer or separate remote-
control system.
17. Do not move or cover the Air Fryer while it is in operation.
background
English - 2
POWER CORD INSTRUCTIONS:
A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable
power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
b. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally; and
c. If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.
NOTICES
1. Some countertop and table surfaces are not designed to withstand the prolonged heat
generated by certain appliances. Do not set the heated unit on a nished wood table.
We recommend placing a hot pad or trivet under your Air Fryer to prevent possible
damage to the surface.
2. During initial use of this appliance, some slight smoke and/or odor may be detected.
This is normal and should go away after a few uses.
background
English - 3
PARTS
1. Power and heat indicators
2. Time control knob
3. Temperature control knob
4. Cooking tray
5. Removable cooking basket
6. Basket release shield
7. Basket release button
8. Handle
1
2
3
4
6
7
5
8
background
English - 4
BEFORE FIRST USE
Never immerse any part of the Air Fryer body, power cord or plug in water or
any other liquid. Before assembling or disassembling your Air Fryer, ensure it is
unplugged and all parts are cool.
Unpack the appliance and remove all packaging, promotional materials and stickers.
Remove all printed documents. Wash the inner cooking basket with hot, soapy water.
Rinse then dry all of the parts. Wipe the body and lid with a damp cloth only—see page 9
for cleaning instructions.
GUIDE TO OILS AND FATS
Using your Air Fryer to cook food will help you to reduce the amount of oil needed in
some recipes, which may benet your diet.
The table below lists some of the more widely available, popular oils. All of them can be
used in your Air Fryer. However, for best results, we recommend Vegetable or Rapeseed
oil.
Oil Type Use
Vegetable oil Shallow, deep and stir frying.
Rapeseed oil (often called vegetable oil) Shallow, deep and stir frying.
Corn oil Shallow, deep and stir frying.
Sunower oil Shallow, deep and stir frying.
Olive oil Shallow and stir frying. Marinades,
dressings, drizzling.
Sesame oil Shallow, deep and stir frying. Marinades,
drizzling.
Peanut oil (often called ground nut oil) Shallow and stir frying. Dressings.
Adds a nutty avour.
Grape Seed oil Shallow, deep and stir frying.
background
English - 5
3. Storage Tray *
Your Air Fryer can be used to cook fresh or frozen foods. Always ensure that the
ingredients are evenly coated with oil.
1. Plug the Air Fryer into an electrical outlet.
2. Turn the temperature control knob to the required temperature.
3. To switch the Air Fryer on, turn the time control knob to the desired cooking time. The
power light will illuminate.
Note: For best results, add an additional 3-5 minutes for preheat before placing food
in the Air Fryer.
4. Use the handle to gently pull the cooking tray from the Air Fryer. Place food in the
removable cooking basket and replace the tray back into the air fryer properly. If the
tray is not inserted properly, the appliance will not operate.
5. To ensure crispiness, some foods require shaking halfway through the cooking
process. To do this, pull the cooking tray out of the appliance by the handle and
gently shake/stir the food. Then slide the tray back into the air fryer and continue to
cook.
Note: Do not press the basket release button on the handle while shaking the
cooking tray. Make sure the basket release shield is in place to prevent accidental
release of the basket from the tray.
6. When you hear the timer bell, the set cooking time has nished. Pull the tray out of
the appliance and place it on a heat resistant surface. Check if the foods are ready. If
not, simply put back into the Air Fryer and set the time for a few extra minutes.
7. When the food is ready, carefully pull the cooking tray from the Air Fryer and push the
clear basket release shield forward with your thumb. Press the basket release button
and lift the basket out of the tray. Empty basket of food into serving bowl or plate. For
larger or fragile items, use tongs to lift the food out of the basket.
COOKING
background
English - 6
COOKING POPULAR, CONVENIENCE
AND FROZEN FOODS
The following table provides basic cooking guidelines for popular, convenience and
frozen foods. Please note that due to the variations in thickness and size of the foods
being cooked some experimentation may be required for the best cooking results. Always
ensure that the food is thoroughly cooked to food-safe temperature throughout before
consuming.
When cooking fresh fries, we’ve kept the oil quantities as low as possible for the
healthiest results. However, if you feel the fries are a little pale and require further
browning, increase the quantity of oil slightly.
Note: For crispier results it is recommended to shake the fryer basket 1-2 times
throughout the cooking cycle.
Food Cooking Time (mins)
Cooking Temp
(Degrees F/C)
Notes
Oil
(TBSP)
20oz frozen fries 18-20 400/200
Remove and shake
basket periodically
-
8/10oz frozen fries 12-16 400/200
Remove and shake
basket periodically
-
8oz frozen potato tots 12-16 400/200
Cover basket in one
layer
-
8oz frozen cheese sticks 8-10 400/200
Cover basket in one
layer
-
16oz frozen hash browns 8-10 400/200
Coat basket lightly
with oil
1
Frozen pizza 6-8 400/200 -
Frozen turkey burger
10-12 medium well
13-15 well done
400/200 Flip once -
Frozen beef burger
8-10 medium well
11-13 well done
400/200 Flip once -
Frozen small chicken
nuggets
14-16 400/200
Cover basket in one
layer
-
Fresh chicken breast 16-20 400/200 Wash and pat dry 1
Fresh chicken drumsticks 20-25 400/200 Wash and pat dry 1
background
English - 7
CARE AND CLEANING
Always unplug your Air Fryer and allow it to cool completely before cleaning it.
NEVER immerse the MAIN body, power cord or plug in water or any other liquid.
Never use harsh abrasive cleaners or cleaning materials.
Carefully wipe any oil spatter from the heating fan cover with kitchen paper. Wipe
over the outer body with a clean, slightly damp cloth and dry.
Wash the removable cooking basket, cooking tray and handle with warm soapy
water using a cloth, sponge or non-abrasive brush. Dry completely before use or
storage.
To remove the cooking basket from the tray:
1. Slide the basket release shield forward.
2. Press the basket release button.
3. To ret basket to the cooking tray, position the basket over the top of the body then
pivot the basket downward into place until the lock clicks.
This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that described in the
Cleaning Section should be performed by an Authorized Service Representative only.
See Warranty Section.
background
P.N. 199384 Rev A
CKSTAF15_CKSTAF15B Mini Air Fryer GCDS-OST-SL
© 2019 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los
detalles en el inserto.
© 2019 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. One year limited warranty please see insert for details.
www.oster.com
Impreso en China Printed in China
Características eléctricas de los modelos de la serie:
Electric characteristics of series models:
Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power
127 V
60 Hz
900 W
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.
XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
La siguiente información es para México solamente.
The following information is intended for Mexico only.
CKSTAF15 CKSTAF15B
FREIDORA DE AIRE COMPACTA
MODELOS: CKSTAF15-013 CKSTAF15B-013
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:
IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ Nº 40-201, COLONIA EX HACIENDA SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA 54050, ESTADO DE MÉXICO
TEL: 5366-0800
RFC SME570928G90
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz 127 V ~ 900 W
MX

Specifications

Oster CKSTAF15 Questions and Answers