Bosch PR003 Professional Router Attachments, Palm Routers

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PR003 photo

User Manual o202608v2 2610010047 1209 PR003008.pdf PDF 2.2 MB

This is the main product document for model PR003. Additionally, the document applies to other Bosch models: 2610010053

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
Read and understand
these instructions and tool
manual for use of these accessories.
PR003 RolleR/BushIng guIde
(Included with PR20EVSNK, also available as
optional accessory)
The optional PR003 Roller/Bushing Guide is
used when edge-forming or trimming with
u
npiloted bits, non-bearing bits.
Attachment of Roller/Bushing guide
The PR003 roller/bushing guide (Fig. 1) is
attached using the wing screw and washer.
Adjustment of Roller/Bushing guide
Vertical Adjustment:
1. Loosen the wing screw and adjust up or
down as necessary to allow roller/bushing to
ride on the intended guiding surface.
2. Tighten wing screw.
horizontal Adjustment:
Whether making straight or bevel cuts, the
width of material removed is determined by the
distance between the front of the router bit’s
cutter and the front of the roller/bushing.
Adjust the front of the roller/bushing as follows:
1. Loosen wing nut at bottom.
2. Rotate the wing nut on the back of the guide
to move the roller/bushing in or out to create
amount of cutter exposure needed to trim the
laminate flush with the guiding surface or to
create the desired bevel.
3. Be sure the bit clears the top of the
roller/bushing guide by at least 1/8" (3 mm)
to avoid damage.
4. Tighten wing nut on the bottom of the guide
assembly.
5. Make a trial cut to check the setting and
readjust as necessary.
use of the Roller/Bushing guide
1. With the guide installed and adjusted, the
router should be fed normally, keeping the
guide in contact with the edge of the work-
piece at all times.
2. To maintain a consistent width of cut, a con-
sistent angle must be maintained between
the router and the workpiece.
PR006 undeRscRIBe AttAchment
(Included with PR20EVSNK. Also available as
optional accessory)
The PR006 Underscribe Attachment is used to
create precision-fit seams between two sheets
of laminate (Fig. 2), such as stile and rail con-
structions and very large surfaces. It is
attached to the bottom of the PR001 Fixed
Base.
Installation (Fig. 3)
1. Remove rear screws used to hold subbase
onto PR001 Fixed Base.
2. Attach infeed side of PR006 to the Fixed
Base using hex screw.*
3. Insert eccentric adjuster into pocket on out-
feed side of PR006.
4. Attach outfeed side of PR006 to the Fixed
Base using hex screw.*
*When used with PR007 Side-Handle Base,
the longer set of attachment screws should be
used.
Bit Installation
The recommend bit for use with the
Underscribe Attachment is the Bosch 85213M
with 1/8 cutting diameter, it should be
installed according to the instructions in the
tool manual.
Bit height Adjustment
After installing the bit, the height should be
adjusted as follows:
1. Lower bit until it just enters the recess that
is machined in the underscribe attach-
m
ent’s aluminum plate.
2. The tool is now ready for making a test cut.
Front-to-Back Adjustment
If necessary, the cutting point can be adjusted
front-to-back as follows (Fig. 4):
1. Loosen the two screws holding the alu-
minum plate.
2. Using the pin wrench, adjust the eccentric
adjuster as follows:
For a tighter seam, turn the eccentric
adjuster clockwise (as viewed from under
the base).
For a looser seam, turn the eccentric
adjuster counterclockwise, (as viewed from
under the base).
3. Retighten the screws.
4. Make a test cut.
5. Repeat steps 1-4 as necessary.
creating a seam
1. To create a precision seam, make sure he
guiding piece of laminate has a clean,
straight edge, because it will serve as the
guide for the underscribe attachment.
2. Contact cement should be applied to the
substrate core material and the guiding
piece of laminate up to 1” from its guiding
edge.
3. The overlapping piece of laminate should
overlap the guiding piece by about 1/2".
(The overlapping sheet of laminate will then
pass over the aluminum plate and be cut at
the proper point by the router bit.)
4. Keep steady pressure on the tool so that
the guiding edge of the base remains in
contact with the fixed piece of laminate
throughout the operation. This is especially
important at the beginning and end of a cut.
5. It is also necessary to keep the laminate
pressed down tightly near the seam to keep
these chips from getting under the laminate.
This is especially important on larger pieces
of material. The optional PR007 Side
Handle Subbase includes a dust extraction
hood port that connects to a vacuum hose
and helps to keep chips from getting under
the laminate.
PR008 BAse coVeR
(Included with PR004 Offset Base. Also avail-
able as optional accessory)
The optional PR008 Base Cover (Fig. 5) is
available to provide insulation from tool heat in
continuous and/or high-usage applications. It
can be used on the PR001 Fixed Base,
PR005 Tilt Base, and PR004 Offset Base
(with which it is standard equipment).
Installation of Base cover
1. Remove clamp.
2. Slide cover over the top of the base and into
position.
3. Reattach clamp. Make sure that washers sit
on outside of cover.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
Hex Screw
Hex Screw
Pin
Wrench
Eccentric Adjuster
Eccentric
Adjuster
Instructions for PR003, PR006, & PR008 Bosch Palm Router Accessories
FIG. 5
Base
Cover
Remove
Clamp
WARNING
!
background
Veuillez lire et comprendre
ces instructions et la partie
du mode d’emploi de votre machine ayant trait à
l’utilisation de ces accessoires.
GUIDE DE PALIER/BAGUE PR003
(compris avec le modèle PR20EVSNK, et également
disponible comme accessoire en option)
Le guide de palier/bague PR003 disponible en option est
nécessaire lors de la fabrication de bords ou
pendant le dégrossissage au moyen de fers non guidés
et non munis de palier.
Fixation du guide de l’ensemble palier/bague
Le guide de palier/bague PR003 (Fig. 1) se fixe à l’aide
de la vis à oreilles et de la rondelle.
Réglage du guide de l’ensemble de palier/bague
Réglage vertical :
1. Desserrez la vis à oreilles et réalisez un réglage vers
le haut ou vers le bas selon ce qui convient en
laissant l’ensemble palier/ bague se déplacer sur la
surface de guidage prévue à cet effet.
2. Serrez la vis à oreilles.
Réglage horizontal :
Que vous alisiez une coupe droite ou une coupe en
biseau, la largeur de matériau enlevé est déterminée par
la distance entre le devant du tranchant du fer de toupie
et le devant de l’ensemble palier/ bague.
Ajustez le devant de l’ensemble palier/ bague de la façon
suivante :
1. Desserrez l’écrou à oreilles au bas du palier.
2. Faites tourner l’écrou à oreilles sur l’arrière du guide
afin de déplacer l’ensemble palier/ bague vers
l’intérieur ou vers l’extérieur en vue d’établir le niveau
d’exposition du tranchant nécessaire pour dégrossir
le stratifde façon à ce qu’il soit de niveau avec la
surface de guidage ou en vue d’établir l’angle de
biseau souhaité.
3. Veillez à ce que le fer se trouve à au moins 3 mm (1/8
po) du guide de l’ensemble de palier/bague pour
éviter de causer des dommages.
4. Serrez l’écrou à oreilles au bas de l’ensemble de
guidage.
5. Effectuez une coupe d’essai pour vérifier vos réglages
et réajuster s’il y a lieu.
Utilisation du guide de l’ensemble palier/bague
1. Une fois le guide installé et ajusté, vous devez faire
avancer la toupie normalement, en gardant constam-
ment le guide en contact avec le bord de l’ouvrage.
2. Pour maintenir une largeur de coupe constante, il faut
conserver un angle de coupe constant entre la toupie
et l’ouvrage.
ACCESSOIRE PR006 (SOUS-EMBASE POUR JOINTS)
(compris avec le modèle PR20EVSNK, et également
disponible comme accessoire en option)
Cet accessoire est utilipour créer des joints soignés
entre deux panneaux de stratifiés (Fig. 2), communs
dans les constructions de montants et rails et également
quand on travaille avec de très grandes surfaces.
L’accessoire est attaché à la partie inférieure de
l’embase fixe PR001.
Installation (Fig. 3)
1. Retirez les vis arrière utilisées pour fixer la sous-
embase à l’embase fixe PR001.
2. Attachez le côté d’entrée de la sous-embase PR006
sur l’embase fixe PR001 à l’aide de la vis à 6 pans.*
3. Insérez la roue à cames dans la poche sur le côté de
sortie de la sous-embase PR006.
4. Attachez le côté de sortie de la sous-embase PR006
sur l’embase fixe à l’aide de la vis à 6 pans.*
*Quand l’accessoire est utilisé avec l’embase à poignée
latéral PR007, il faut vous servir des vis de fixation les
plus longues.
Installation du fer
Le fer recommandé pour utilisation avec l’accessoire de
sous-embase pour joints est le fer Bosch 85213M avec
un diamètre de coupe de 1/8 po, et il doit être instal
conformément aux instructions contenues dans le mode
d’emploi de l’outil.
Réglage de la hauteur du fer
Une fois le fer installé, sa hauteur peut être ajustée de la
façon suivante :
1. Abaissez le fer jusqu’à ce qu’il pénètre à peine dans le
logement qui a été usiné dans la plaque en
aluminium de la sous-embase pour joints.
2. L’outil est maintenant prêt pour faire une coupe
d’essai.
Ajustage d’avant en l’arrière
S’il y a lieu, le point de coupe peut être ajusté d’avant en
arrière de la façon suivante (Fig. 4) :
1. Desserrez les deux vis fixant la plaque en aluminium.
2. Utilisez la clé à ergot pour régler l’ajusteur excen-
trique de la manière suivante :
Pour un joint plus serré, faites tourner la came
excentrique dans le sens des aiguilles d’une
montre (vue depuis le dessous de l’embase).
Pour un joint moins serré, faites tourner la came
excentrique dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (vue depuis le dessous de
l’embase).
3. Resserrez les vis.
4. Faites une coupe d’essai.
5. pétez les étapes 1 à 4 autant que cela est cessaire.
Création d’un joint
1. Pour créer un joint soigné et précis, veillez à ce que la
pièce stratifiée de guidage soit munie d’un bord droit
et net car elle servira de guide à la sous-embase pour
joints.
2. De l’adhésif de contact doit être appliqué sur le
matériau noyau du substrat et sur la pièce stratifiée
de guidage jusqu’à 1 po de son bord de guidage.
3. La pièce de stratifié doit chevaucher d’environ 1/2 po
la pièce de guidage. Le panneau de stratifié
superposé passera alors au-dessus de la plaque en
aluminium et sera coupé à l’endroit correct par le fer
de la toupie.
4. Maintenez une pression constante sur l’outil de façon
à ce que le bord de guidage de l’embase reste en
contact avec la pièce de stratifié fixe pendant toute la
durée de l’opération ; ceci est particulièrement
important au début et à la fin d’une coupe.
5. Il est également nécessaire de garder le stratifié
fermement appuyé à proximité du joint pour empêcher
les copeaux de s’introduire sous le stratifié. La sous-
embase à poignée latérale PR007 (disponible en
option) comprend une hotte de dépoussiérage qui se
connecte à un tuyau d’aspiration et aide à empêcher
les copeaux de s’infiltrer sous le stratifié.
COUVERCLE PROTECTEUR D’EMBASE PR008
(compris avec l’embase excentrée PR004, et
également disponible comme accessoire en option)
Le couvercle protecteur d’embase PR008 (Fig. 5)
permet l’isolation de la chaleur de l’outil lors des
opérations continues et/ou pendant un usage intensif. Il
peut être utili sur l’embase fixe PR001 et embase
inclinable PR005 et sur l’embase excentrée PR004
(l’équipement standard).
Installation du couvercle protecteur d’embase
1. Retirer le collier de serrage.
2. Faites glisser le couvercle sur le dessus de l’embase
jusqu’à ce qu’il soit en position.
3. Remettez le collier de serrage en place. Veillez à ce
que les rondelles reposent à l’extérieur du couvercle.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
vis
vis
clé à
ergot
came excentrique
came
excentrique
FIG. 5
Couvercle
protecteur
d’embase
AVERTISSEMENT
!
Instructions relatives aux accessoires PR003, PR006 et PR008 pour toupies Bosch à préhension par la paume
background
Lea y entienda estas instruc-
ciones y el manual de la
herramienta para el uso de estos accesorios.
GUÍA DE RODILLO/CASQUILLO PR003
(Incluida con el PR20EVSNK, disponible también como
accesorio opcional)
La guía de rodillo/casquillo PR003 opcional se requiere
cuando se conforman bordes o se recorta con brocas no
pilotadas o brocas sin cojinete.
Instalación de la guía de rodillo/casquillo
La guía de rodillo/casquillo PR003 (Fig. 1) se instala
utilizando el tornillo de mariposa y la arandela.
Ajuste de la guía de rodillo/casquillo
Ajuste vertical:
1. Afloje el tornillo de mariposa y ajústelo hacia arriba o
hacia abajo según sea necesario para permitir que el
rodillo/casquillo se desplace sobre la superficie de
guiado prevista.
2. Apriete el tornillo de mariposa.
Ajuste horizontal:
Tanto si se están haciendo cortes rectos como cortes en
bisel, la anchura del material quitado se determina por la
distancia entre la parte delantera del cortador de la broca
de fresadora y la parte delantera del rodillo/casquillo.
Ajuste la parte delantera del rodillo/casquillo de la
manera siguiente:
1. Afloje la tuerca de mariposa ubicada en la parte
inferior.
2. Gire la tuerca de mariposa ubicada en la parte de atrás
de la guía para mover el rodillo/casquillo hacia dentro
o hacia fuera, con el fin de crear la cantidad de
exposición del cortador necesaria para recortar el
material laminar al ras con la superficie de guiado o
para crear el bisel deseado.
3. Asegúrese que la broca quede al menos a 1/8" (3 mm)
de la parte superior de la guía de rodillo/casquillo
para evitar daños.
4. Apriete la tuerca de mariposa ubicada en la parte
inferior del ensamblaje de la guía.
5. Haga un corte de prueba para comprobar el ajuste y
realice reajustes según sea necesario.
Utilización de la guía de rodillo/casquillo
1. Con la guía instalada y ajustada, se debe hacer
avanzar la fresadora normalmente, manteniendo la
guía en contacto con el borde de la pieza de trabajo
en todo momento.
2. Para mantener una anchura de corte constante, se
debe mantener un ángulo constante entre la fresadora
y la pieza de trabajo.
ADITAMENTO PARA MARCAR POR DEBAJO PR006
(Incluido con el PR20EVSNK. Disponible también como
accesorio opcional)
El aditamento para marcar PR006 se utiliza para crear
uniones de ajuste con precisión entre dos hojas de
laminado (Fig. 2), tal como construcciones de montante
y riel y superficies muy grandes. El aditamento se
instala en la parte inferior de la base fija PR001.
Instalación (Fig. 3)
1. Quite los tornillos traseros utilizados para sujetar la
subbase en la base fija PR001.
2. Instale el lado de avance de entrada de la PR006 en la
base fija utilizando un tornillo hexagonal.*
3. Introduzca la rueda de leva en el bolsillo ubicado en el
lado de avance de entrada de la PR006.
4. Instale el lado de avance de salida de la PR006 en la
base fija utilizando un tornillo hexagonal.*
*Cuando se utiliza con la base de con mango lateral
PR007, se debe usar el grupo de tornillos de sujeción
más largos.
Instalación de la broca
La broca recomendada para utilizarse con el aditamento
para marcar por debajo es la Bosch 85213M con un
diámetro de corte de 1/8". Se debe instalar de acuerdo
con las instrucciones contenidas en el manual de la
herramienta.
Ajuste de la altura de la broca
Después de instalar la broca, se debe ajustar la altura de
la manera siguiente:
1. Baje la broca hasta que justo entre en el entrante que
está maquinado en la placa de aluminio para marcar
por debajo.
2. Una vez hecho esto, la herramienta estará lista para
hacer un corte de prueba.
Ajuste de delante hacia atrás
Si es necesario, la punta de corte se puede ajustar de
delante hacia atrás de la manera siguiente (Fig. 4):
1. Afloje los dos tornillos que sujetan la placa de
aluminio.
2. Use la llave de espiga; ajuste el ajustador excéntrico
del modo siguiente:
Para realizar una unión más apretada, gire la leva
excéntrica en el sentido de las agujas del reloj (según
se ve desde debajo de la base)
Para realizar una unión más floja, gire la leva
excéntrica en sentido contrario al de las agujas del
reloj (según se ve desde debajo de la base)
3. Reapriete los tornillos.
4. Haga un corte de prueba.
5. Repita los pasos 1-4 según sea necesario.
Creación de una unión
1. Para crear una unión de precisión, asegúrese de que
la pieza de guiado del material laminar tenga un borde
limpio y recto, porque servirá como guía para el
aditamento para marcar por debajo.
2. Se debe aplicar pegamento al contacto al material del
núcleo del substrato y a la pieza de guiado del
material laminar hasta 1" de su borde de guiado.
3. La pieza superpuesta de material laminar debe
superponerse a la pieza de guiado aproximadamente
1/2". (La hoja superpuesta del material laminar pasará
entonces sobre la placa de aluminio y será cortada en
el punto apropiado por la broca de fresadora.)
4. Mantenga una presión firme sobre la herramienta
para que el borde de guiado de la base permanezca
en contacto con la pieza fija del material laminar
durante toda la operación. Esto es especialmente
importante al comienzo y al final de un corte.
5. También es necesario mantener el material laminar
presionado hacia abajo de modo apretado cerca de la
unión, para evitar que estas virutas caigan debajo del
material laminar. Esto es especialmente importante
en piezas de material más grandes. La subbase con
mango lateral PR007 opcional incluye un orificio para
cubierta de extracción de polvo que se conecta a una
manguera de aspiración y ayuda a evitar que las
virutas caigan debajo del material laminar.
CUBIERTA DE LA BASE PR008
(Incluida con la base excéntrica PR004. Disponible
también como accesorio opcional)
La cubierta de la base PR008 (Fig. 5) opcional está
disponible para proporcionar aislamiento contra el calor
generado por la herramienta en aplicaciones continuas
y/o de gran uso. Se puede usar en la base fija PR001 y
la base inclinable PR005 y en la base excéntrica PR004
(con la cual es equipo estándar).
Instalación de la cubierta de la base
1. Quite la abrazadera.
2. Deslice la cubierta sobre la parte superior de la base
y hasta la posición adecuada.
3. Reinstale la abrazadera. Asegúrese de que las arandelas
queden asentadas sobre el exterior de la cubierta.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
tornillo
tornillo
llave
de espiga
leva excéntrica
leva
excéntrica
FIG. 5
cubierta
de la
base
ADVERTENCIA
!
Instrucciones para los accesorios de fresadora de palma Bosch PR003, PR006 y PR008
background
2610010047 12/09 Printed in Mexico
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca,
Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

Specifications

Bosch PR003 Questions and Answers

See other models: 1893-6 TS1007 TS1005 RS006 T1657