Vevor 202D Shower Chair Adjustable Height Built-in Handles Non-Slip Design for Elderly and Disabled Users

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
202D photo

User Manual

This is the main product document for model 202D.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Part List
Mainframe
④ x 4① x 1
① x 1
② x 1
② x 1
③ x 1
③ x 1
⑤ x 5
⑤ x 5
⑥ x 5
⑥ x 5
Step 1
Screw WasherSeat board Foot tube
Place the mainframe①② on the backside of the seat board③ and secure it with the screw⑤
and washer⑥ as showed.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual.
The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology
or software updates on our product.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you
might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily
mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are
placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BATH CHAIR
background
55LBS
SUBSEQUENT CONSULTATION: READ CAREFULLY
Precautions before assembly:
*Prepare a clean and dry mounting area. *Verify that the product is not damaged.
*Check that none of the pieces are missing.
Maintenance:
*Clean with a soft fabric. *Regularly remove leaves and / or water collected on the canvas.
*Check the seating regularly.
Caution with the risks of pinching or cuts during assembly.
The manufacturer declines all responsibility in case of damages
due to a bad installation.
Storage conditions:
*The fabric should be stored completely dry, in a clean and dry place to avoid the risks of mold.
Warning:
*Put the chair stably on a flat floor. *Building the chairs in good condition.
*Stay away from open flames. *Avoid the overload at the chair.
Weight limited
④ x 4
Step 2
Install the foot tube④ with the mainframe①②
till the marble is secured and adjust the same
height desired .
350LBS
Made In China
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.
Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjour
technologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
www.vevor.com/support
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
MachineàlaverUnitécentrale VisdutubedepiedPlanchedesiège
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'uneestimationdes
économiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepas
nécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivement
lorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Listedespièces
Placezlechâssisprincipalàl'arrièredupanneaudusiègeetfixezleaveclavis
etrondellecommeindiqué.
CHAISEDEBAIN
Étape1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
x1
x5
x4
x1
x1
x1
x5
x1 x5
x1 x5
Machine Translated by Google
background
Étape2
Avertissement:
*Placezlachaisedemanièrestablesurunsolplat.
Précautionsavantmontage:
Conditionsdestockage:
Entretien:
Attentionauxrisquesdepincementoudecoupurelorsdumontage.
Poidslimité
CONSULTATIONULTÉRIEURE:ÀLIREATTENTIVEMENT
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
FabriquéenChine
Installezletubedepiedaveclecadreprincipal
jusqu'àcequelemarbresoitsécuriséetajustezla
mêmehauteursouhaitée.
55LBS
350LBS
x4
*Vérifiezqu'aucunepiècenemanque.
*Restezàl'écartdesflammesnues.
*Vérifiezrégulièrementlessièges.
*Construireleschaisesenbonétat.
*Vérifiezqueleproduitn'estpasendommagé.
Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesdusàunemauvaise
installation.
*Évitezlasurchargeàlachaise.
*Préparezunezonedemontagepropreetsèche.
*Letissudoitêtrestockécomplètementsec,dansunendroitpropreetsecpouréviterlesrisquesdemoisissures.
*Nettoyeravecuntissudoux.*Enleverrégulièrementlesfeuilleset/oul'eaucollectéesurlatoile.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben.
www.vevor.com/support
Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
ÿ x 1
ÿ x 1
ÿ x 4ÿ x 1 ÿ x 5
ÿ x 5ÿ x 5
ÿ x 1 ÿ x 5
ÿ x 1
ÿ x 1
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Schritt 1
BADESTUHL
Platzieren Sie den Hauptrahmenÿÿ auf der Rückseite des Sitzbrettsÿ und befestigen Sie ihn mit der Schraubeÿ
und Unterlegscheibeÿ wie abgebildet.
Stückliste
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der
Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen
könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie
bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
WaschmaschineSitzbrett FußrohrschraubeGroßrechner
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
In China hergestellt
NACHSTEHENDE BERATUNG: SORGFÄLTIG LESEN
Warnung:
*Stellen Sie den Stuhl stabil auf einen ebenen Boden.
Lagerbedingungen:
Wartung:
Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage:
Vorsicht vor Quetsch- und Schnittgefahr bei der Montage.
Gewichtsbegrenzt
Schritt 2
ÿ x 4
*Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls.
*Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
*Die Stühle sind in gutem Zustand.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden aufgrund einer fehlerhaften Installation ab.
*Halten Sie sich von offenen Flammen fern.
*Überprüfen Sie regelmäßig den Sitzplatz.
*Überprüfen Sie, dass keines der Teile fehlt.
*Mit einem weichen Tuch reinigen. *Entfernen Sie regelmäßig Blätter und/oder Wasser, die sich auf der Leinwand angesammelt haben.
*Bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor.
*Der Stoff sollte vollständig trocken, an einem sauberen und trockenen Ort gelagert werden, um Schimmelbildung zu vermeiden.
55 Pfund
350 Pfund
Montieren Sie das Fußrohrÿ mit dem Hauptrahmenÿÿ,
bis die Murmel befestigt ist, und stellen Sie die
gewünschte Höhe ein.
Machine Translated by Google
background
SEDIA DA BAGNO
Passo 1
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ÿx5ÿx1
ÿx5
ÿx4
ÿx1
ÿx1
ÿx1
ÿx5ÿx1
ÿx1 ÿx5
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
www.vevor.com/support
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
RondellaVite del tubo del piedeMainframe Tavola del sedile
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del
risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non
significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare
attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Elenco delle parti
Posiziona il mainframeÿÿ sul retro del pannello del sedileÿ e fissalo con la viteÿ
e la rondellaÿ come mostrato.
Machine Translated by Google
background
Avvertenza:
*Posizionare stabilmente la sedia su un pavimento piano.
Condizioni di archiviazione:
Peso limitato
Precauzioni prima del montaggio:
Attenzione ai rischi di pizzicamento o taglio durante il montaggio.
Manutenzione:
CONSULTAZIONE SUCCESSIVA: LEGGERE ATTENTAMENTE
Made in China
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Installare il tubo del piedeÿ con il telaio principaleÿÿ
finché la biglia non è fissata e regolare alla stessa
altezza desiderata.
55 libbre
350 libbre
*Stare lontano dalle fiamme libere.
*Controlla regolarmente i posti a sedere.
*Struttura delle sedie in buone condizioni.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti ad una
cattiva installazione.
*Verificare che il prodotto non sia danneggiato.
*Evitare il sovraccarico della sedia.
*Preparare un'area di montaggio pulita e asciutta.
*Pulire con un tessuto morbido. *Rimuovere regolarmente foglie e/o acqua raccolta sulla tela.
*Il tessuto deve essere conservato completamente asciutto, in un luogo pulito e asciutto per evitare rischi di muffa.
*Verifica che non manchi nessun pezzo.
ÿx4
Passo 2
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
x5
x1 x5x1
x1
x5
x1
x4
x1
x1
x5
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentaunaestimaciónde
losahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasyno
significanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceun
pedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
www.vevor.com/support
Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
Perdonequenoleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíao
softwareennuestroproducto.
SILLADEBAÑO
Paso1
Listade
Coloquelaestructuraprincipalenlaparteposteriordeltablerodelasientoyasegúrelaconeltornillo
yarandelacomosemuestra.
Marcoprincipal tablerodelasiento LavadoraTornillodeltubodelpie
Machine Translated by Google
background
x4
*Construccióndelassillasenbuenestado.
*Limpiarconunpañosuave.*Retirarperiódicamentelashojasy/oaguaacumuladaenlalona.
Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadencasodedañosdebidosaunamala
instalación.
*Compruebaquenofaltaningunapieza.
*Prepareunáreademontajelimpiayseca.
*Lateladebeguardarsecompletamenteseca,enunlugarlimpioysecoparaevitarriesgosdemoho.
*Verificarqueelproductonoestédañado.
*Evitarlasobrecargaenlasilla.
*Manténgasealejadodelasllamasabiertas.
*Revisalosasientosperiódicamente.
Paso2
Instaleeltubodelpieconelmarcoprincipal
hastaqueelmármolestéaseguradoyajustela
mismaalturadeseada.
350libras
55libras
CONSULTAPOSTERIOR:LEERATENTAMENTE
Hechoenchina
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Mantenimiento:
Condicionesdealmacenaje:
Precauciónconlosriesgosdepellizcosocortesduranteelmontaje.
Pesolimitado
Advertencia:
*Coloquelasillademaneraestablesobreunpisoplano.
Precaucionesantesdelmontaje:
Machine Translated by Google
background
x1
x 1
x 4x1 x 5
x 5x 5
x 1 x 5
x1
x1
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje
technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś.
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie
się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
WÓZEK DO WOŻENIA CHOREGO
Krok 1
Lista części
Umieść ramę główną z tyłu deski siedziska i zabezpiecz śrubą
i podkładkę jak pokazano.
Deska do siedzenia PralkaŚruba rurki stopyGłówna rama
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność,
jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają
uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas
dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Machine Translated by Google
background
*Unikaj przeciążenia na krześle.
*Sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony.
*Budowanie krzeseł w dobrym stanie.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń
spowodowanych złą instalacją.
*Trzymaj się z dala od otwartego ognia.
* Regularnie sprawdzaj siedzenia.
*Sprawdź, czy nie brakuje żadnego elementu.
* Czyścić miękką tkaniną. *Regularnie usuwaj liście i/lub wodę zebraną na płótnie.
*Przygotuj czyste i suche miejsce do montażu.
*Tkaninę należy przechowywać całkowicie suchą, w czystym i suchym miejscu, aby uniknąć ryzyka pleśni.
x 4
Krok 2
Zamontuj rurę podnóżka z ramą główną,
marmur zostanie zamocowany i wyreguluj
żądaną wysokość.
55 funtów
350 funtów
DALSZA KONSULTACJA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE
Wyprodukowano w Chinach
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
Warunki przechowywania:
Zachowaj ostrożność ze względu na ryzyko zakleszczenia lub skaleczenia podczas montażu.
Konserwacja:
Waga ograniczona
Środki ostrożności przed montażem:
Ostrzeżenie:
*Postaw krzesło stabilnie na płaskiej podłodze.
Machine Translated by Google
background
ÿ x 1
ÿ x 1
ÿx4ÿ x 1 ÿ x 5
ÿ x 5ÿ x 5
ÿ x 1 ÿ x 5
ÿ x 1
ÿ x 1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee
aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
www.vevor.com/support
Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates zijn voor ons product.
BAD STOEL
Stap 1
Onderdelen lijst
en sluitring ÿ zoals afgebeeld.
Plaats het hoofdframeÿÿ op de achterkant van het zitbordÿ en zet het vast met de schroefÿ
WasmachineZitbordMainframe Voetbuis Schroef
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de
besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen
niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het
plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Gemaakt in China
VOLGENDE OVERLEG: LEES ZORGVULDIG
Waarschuwing: *Zet de stoel stabiel op een vlakke vloer.
Opslag condities:
Onderhoud:
Voorzorgsmaatregelen vóór montage:
Wees voorzichtig met het risico van beknelling of snijwonden tijdens de montage.
Gewicht beperkt
Stap 2
ÿx4
*Vermijd de overbelasting van de stoel.
*Controleer of het product niet beschadigd is.
*De stoelen in goede staat opbouwen.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van schade als gevolg van
een slechte installatie.
*Blijf uit de buurt van open vuur.
*Controleer de zitplaatsen regelmatig.
*Controleer of er geen stukken ontbreken.
*Reinigen met een zachte stof. *Verwijder regelmatig bladeren en/of water dat zich op het canvas heeft verzameld.
* Zorg voor een schoon en droog montagegebied.
*De stof moet volledig droog worden bewaard, op een schone en droge plaats om het risico op schimmel te voorkomen.
55 pond
350 pond
Installeer de voetbuisÿ met het hoofdframeÿÿ
totdat het marmer vastzit en stel dezelfde
gewenste hoogte in.
Machine Translated by Google
background
Sittbräda BrickaStordator Fotrör Skruv
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av
besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte
nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Dellista
och brickaÿ som visas.
Placera huvudramenÿÿ baksidan av sittbrädanÿ och fäst den med skruvenÿ
BADSTOL
Steg 1
ÿ x 1
ÿ x 5
ÿ x 4
ÿ x 1
ÿ x 1
ÿ x 1
ÿ x 5
ÿ x 1 ÿ x 5
ÿ x 1 ÿ x 5
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google
background
Steg 2
Varning:
*Sätt stolen stabilt ett plant golv.
Förvaringsförhållanden:
Vikt begränsad
Försiktighetsåtgärder före montering:
Var försiktig med risker för klämning eller skärsår vid montering.
Underhåll:
EFTERFÖLJANDE SAMRÅD: LÄS NOGGRANT
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Tillverkad i Kina
Installera fotröretÿ med huvudramenÿÿ tills
marmorn sitter fast och justera önskad höjd .
55 LBS
350 LBS
ÿ x 4
*Kontrollera att ingen av bitarna saknas.
*Håll dig borta från öppna lågor.
*Kontrollera sittplatserna regelbundet.
* Att bygga stolarna i gott skick.
*Verifiera att produkten inte är skadad.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid skador grund av dålig
installation.
*Undvik överbelastning av stolen.
*Förbered ett rent och torrt monteringsområde.
*Tyget ska förvaras helt torrt, en ren och torr plats för att undvika risker för mögel.
*Rengör med ett mjukt tyg. *Ta bort löv och/eller vatten som samlats duken regelbundet.
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Adjustable Height

Vevor 202D Questions and Answers